Antes de utilizar esta impressora, leia o
documento “Leia primeiro” fornecido e este
manual de instruções até ao fim e guarde-o para
consultas futuras.
2007 Sony Corporation
Leia o documento “Leia primeiro” fornecido.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha a
impressora à chuva nem à humidade.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e respeita os
limites estabelecidos na directiva EMC para
utilização de cabos de ligação com um
comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos electromagnéticos com frequências
específicas podem afectar a imagem desta
impressora fotográfica digital.
Aviso
Se a transferência de dados for interrompida a
meio (falhar) devido a interferências
electromagnéticas ou electricidade estática,
reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.).
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado
no produto ou na sua
embalagem, indica
que este não deve ser
tratado como resíduo
urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado
num ponto de recolha
destinado a resíduos de
equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se
este produto é
depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
A duplicação, edição ou impressão de um
CD, programas de televisão, imagens ou
publicações protegidos por direitos de autor
ou materiais de qualquer outro tipo está
limitada à gravação ou criação para uso
privado ou doméstico. No caso de não ser
detentor ou de não dispor de autorização
dos titulares dos direitos de autor para
copiar os materiais, a utilização desses
materiais, para além das restrições supra
mencionadas pode infringir o disposto na lei
de direitos de autor e estar sujeito a
reclamações por danos por parte do titular
dos direitos de autor.
Se utilizar imagens fotográficas com esta
impressora, tome especial atenção em não
infringir as disposições da lei de direitos de
autor. A utilização ou modificação não
autorizada da fotografia de outra pessoa
também pode infringir os direitos
respectivos.
Em certos tipos de demonstrações, actuações
ou apresentações pode ser proibida a
utilização de fotografias.
ambiente bem como para a
correctamente
que
2
PT
Recomendações sobre cópias de
segurança
Para evitar o risco potencial de perda de
dados originado pelo funcionamento
acidental ou falha no funcionamento da
impressora, deve guardar uma cópia de
segurança dos dados.
Informações
O DISTRIBUIDOR NÃO SERÁ, EM CASO
ALGUM, RESPONSÁVEL POR DANOS
DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE NENHUM TIPO,
NEM POR PERDAS OU DESPESAS
RESULTANTES DE UM PRODUTO
DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO.
A Sony não será responsável por quaisquer
danos acidentais ou consequenciais nem pela
perda dos conteúdos gravados provocados
pela utilização ou falha de funcionamento da
impressora ou cartão de memória.
Notas sobre o ecrã LCD.
•A qualidade e a cor da imagem mostrada no
ecrã não é igual à da imagem impressa porque
os métodos de fósforo ou os perfis de cada
ecrã são diferentes. A imagem mostrada serve
apenas como referência.
•Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode
ficar sem cor e isso pode causar mau
funionamento.
•A exposição do ecrã LCD, do visor ou das
lentes à luz solar directa durante longos
períodos de tempo pode provocar avarias.
Tenha cuidado quando coloca a sua câmara
próximo de uma janela ou no exterior.
•O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia
deprecisão extremamente alta, por isso mais
de 99,99% dos pixéis estão operacionais para
utilização eficaz. No entanto podem existir
alguns pequenos pontos negros e/ou pontos
brilantes (de cor branca, vemelha, azul ou
verde) que aparecem constantemente no ecrã
LCD. Estes pontos são normais no processo de
fabrico e não afectam de nenhuma forma a
impressão.
•As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD
em locais frios. Isto não é uma avaria.
Marcas comerciais e direitos de autor
•Cyber-shot é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick
PRO”, , “Memory Stick
Duo”, , “Memory Stick
PRO Duo” ,
“MagicGate“, , “Memory
Stick Micro”, e “M2” são marcas comerciais da
Sony Corporation.
•Esta unidade está equipada com uma função
de reconhecimento de rosto. É utilizada a
tecnologia Sony Face Recognition
desenvolvida pela Sony.
• As marcas comerciais BLUETOOTH são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc., E.U.A. e
licenciadas pela Sony Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows Vista e
DirectX são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países ou
regiões.
•IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines Corporation.
•Intel e Pentium são marcas comerciais ou
marcas registadas da Intel Corporation.
• ou xD-Picture Carda é uma marca
comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
•CompactFlash é uma marca comercial da
SanDisk Corporation nos Estados Unidos da
América.
• é uma marca comercial da FotoNation
Inc. nos E.U.A.
•Todos os outros nomes de empresas e
produtos podem ser marcas comerciais ou
marcas registadas das respectivas empresas.
Além disso, “™” e “®” não são indicadas em
todos os casos neste manual.
•O processo de quadrícula das fontes True
Type é baseado no software FreeType Team.
•Este software é baseado no trabalho do JPEG
Group independente.
Reservados todos os direitos. Este manual ou o
software nele descrito, não pode ser
reproduzido, traduzido ou reduzido, no todo ou
em parte, para nenhum formato que possa ser
lido por máquina sem a autorização prévia por
escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR
DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM
ERRO, CONTACTO OU DE QUALQUER
OUTRA CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES
DE OU ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO
SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES
INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA
UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
Ao partir o selo do envelope da embalagem do
CD-ROM, o utilizador aceita todos os termos e
condições deste acordo. Se não aceitar estes
termos e condições, devolva imediatamente o
envelope deste disco sem o abrir, juntamente
com os restantes elementos da embalagem, ao
distribuidor onde o adquiriu.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer
modificações neste manual ou na informação
nele contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento
também pode ser regido pelos termos de outro
acordo de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens
de amostra, fornecidos com este software não
podem ser modificados ou copiados excepto
para fins de utilização pessoal. A duplicação não
autorizada deste software é proibida pelas leis
de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de
fotografias de outras pessoas ou trabalhos
protegidos por direitos de autor pode infringir
os direitos reservados pelos titulares dos
direitos.
Antes de começar
Identificar as peças ................................. 6
Instalar o software ............................... 39
Requisitos do sistema ..............................39
Instalar o controlador da impressora ........40
Instalar o Picture Motion Browser ............ 42
Imprimir fotografias com o
Picture Motion Browser .................. 43
Imprimir a partir de outra aplicação
de software ............................................. 48
Pode ter de recorrer ao documento “Leia
primeiro” fornecido quando existirem
explicações detalhadas no folheto.
Ilustrações e estado do ecrã
utilizados neste manual
As ilustrações e estados do ecrã utilizados
neste manual são referentes ao DPP-FP70,
excepto se de outro modo especificado.
5
PT
Antes de começar
Identificar as peças
Para detalhes, consulte as páginas
indicadas entre parêntesis.
As ilustrações são referentes ao modelo
DPP-FP70. As localizações dos botões e as
designações do modelo DPP-FP90 são
idênticas, embora o tipo de LCD seja
diferente.
Painel frontal da impressora
1 1 Indicador/interruptor (ligado/
em espera) (.Leia primeiro)
2 Botão MENU
3 Botões
zoom) ( .página 9)
4 LCD
Tipo 2.5 DPP-FP70 / Tipo 3.6 DPP-FP90
5 Botão ENTER
6 Botões de direcção (f/F/g/G)
7 Botão AUTO TOUCH-UP
(.página 10)
8 Botão/indicador PRINT
9 Botão CANCEL
0 Indicador de acesso
qa Ranhura do cartão CompactFlash
(.Leia primeiro) (.página 74)
qs Porta do compartimento do
tabuleiro de papel (.Leia
primeiro)
qd Compartimento do tabuleiro de
papel (.Leia primeiro)
qf Ranhura para Cartão SD (cartão
SD/miniSD) (.Leia primeiro)
(.página 74)
qg Ranhura para “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.Leia primeiro)
(.página 72)
(menos zoom)/ (mais
6
Painel lateral direito da
impressora
qh Patilha de ejecção da fita de tinta
(.Leia primeiro)
qj Fita de tinta (.Leia primeiro)
qk Porta do compartimento da fita de
tinta (.Leia primeiro)
PT
Painel traseiro da impressora
1 Pega
Conforme ilustrado abaixo, levante a
pega quando pretende transportar a
impressora.
Quando estiver a utilizar a impressora,
coloque-a na posição original.
Notas
• Quando transportar a impressora, retire
cartões de memória, dispositivos
externos e o tabuleiro de papel. Se não
o fizer pode provocar uma avaria.
• Se estiver a utilizar o modelo DPP-FP90,
coloque o painel do LCD na posição
original.
2 Orifícios de ventilação
3 Tomada DC IN 24V (.Leia
primeiro)
Ligue o transformador de CA fornecido a
este conector.
Antes de começar
Painel lateral esquerdo da
impressora
4 Conector USB (.página 41)
Quando utilizar a impressora no modo de
PC, ligue o computador a este conector.
5 Conector PictBridge/EXT INTER-
FACE (.páginas 35 a 38)
Quando utilizar uma câmara digital
compatível com PictBridge, um
dispositivo de armazenamento em massa,
tal como um dispositivo de
armazenamento de fotografias ou
memória USB, adaptador Bluetooth USB
(DPPA-BT1*), ou outro dispositivo USB
externo, ligue-o a este conector.
(*Nalgumas regiões, não se vende o
adaptador USB para Bluetooth DPPA-BT1).
7
GB
Ecrã LCD
Uma pré-visualização de imagem
Apresentação
dados imagem
Sem
apresentação
dados imagem
Apresentação
detalhada
dados
imagem
PT
8
x
x
x
Sempre que carrega em ENTER, altera o
modo de apresentação da imagem. Para
apresentar uma imagem diferente,
carregue em g/G.
1 Indicações de entrada/definição
São apresentadas as indicações de
entrada e as informações das definições
da imagem.
ÍconesSignificado
Entrada para “Memory Stick” ou
“Memory Stick Duo”
Entrada para Cartão SD/miniSD
Entrada para CompactFlash
Entrada para dispositivo externo
Indicação de protecção
Indicação DPOF
Indicação de ficheiro associado
(Apresentada quando existe um
ficheiro associado, tal como um
ficheiro de imagens em
movimento ou uma miniatura de
ficheiro de imagem de e-mail.)
2
Número de imagens seleccionadas/
Número total de imagens
3 Indicação da fita de tinta
(P: Formato P/C: Cartridge de limpeza
4 Número da imagem (número da
pasta - ficheiro)
(*Só ficheiros compatíveis com DCF. No
caso de ficheiros noutros formatos, só
aparece parte do nome do ficheiro).
5 Sugestões de funcionamento
6 Data em que foi guardada (ano/
mês/dia)
7 Número de impressões
Pode definir o número de impressões até 20.
• Para aumentar o número de
impressões um a um, carregue
várias vezes em f.
• Para reduzir o número de
impressões um a um, carregue
ligeiramente várias vezes em F.
• Para repor o número de impressões
imediatamente a zero, carregue em
F durante mais de 2 segundos.
8 Barra de deslocamento
Indica a posição da imagem no número
total de imagens.
9 Apresentação detalhada dados
imagem
Lista das imagens
DPP-FP70
DPP-FP90
Alternar o visor entre uma
pré-visualização de imagem e
a lista das imagens
Pode alternar entre uma prévisualização de imagem e a lista das
imagens da seguinte forma:
• Para visualizar a lista das imagens
Numa pré-visualização de imagem,
carregue em
Quando a imagem é ampliada,
carregue várias vezes em
Aparece a pré-visualização da
mensagem sobreposta na imagem de
fundo.
• Para apresentar uma prévisualização de imagem
Na lista das imagens, carregue em g/
G/f/F para mover o cursor para a
imagem pretendida e carregue em
ENTER ou em
visor muda da lista das imagens para
uma pré-visualização de imagem.
• Para ampliar uma pré-visualização
de imagem
Numa pré-visualização de imagem,
carregue em
imagem é ampliada em 6 passos até 5
vezes a escala original: x1, x 1.5, x2,
x3, x4 e x5
(menos zoom).
.
(mais zoom). O
(menos zoom). A
Antes de começar
1 Cursor (moldura laranja)
Pode mover o cursor carregando em f/
F/g/G.
2 Sugestões de funcionamento
3 Barra de deslocamento
Indica a posição da imagem no número
total de imagens.
9
GB
Efectuar vários tipos de impressões
Corrigir uma má
2
fotografia
automaticamente
(AUTO TOUCH-UP)
O que é a função “AUTO TOUCH-UP”?
Além do ajuste automático Auto Fine
Print4, a função “AUTO TOUCH-UP”
permite-lhe ajustar uma imagem
automaticamente da seguinte forma:
• Ajuste do brilho utilizando o
reconhecimento do rosto
Detecta o rosto automaticamente e ajusta
o brilho para que o rosto obtenha o brilho
ideal.
• Redução da desfocagem
Detecta o nível de desfocagem
automaticamente e corrige a focagem da
imagem.
• Redução dos olhos vermelhos
Corrige automaticamente o fenómeno dos
olhos vermelhos provocado pelo flash.
Imprimir com ajustes do AUTO
TOUCH-UP
Botões a utilizar na impressão de
correcção AUTO TOUCH-UP
g/G/f/F/ENTER
AUTO TOUCH-UP
PRINT
Seleccione uma imagem ou
1
imagens.
Carregue em g/G várias vezes até ser
apresentada a imagem pretendida.
Quando pretende imprimir múltiplas
imagens, defina antecipadamente o
número de impressões para cada
imagem.
PT
10
3
Sugestão
Os ajustes só têm efeito na imagem que está a
ser impressa. A imagem original não é ajustada.
Notas
•
Dependendo da imagem, o rosto pode não ser
automaticamente detectado. Se o brilho do
rosto não for ajustado adequadamente, utilize o
menu
manualmente (página 14).
• Dependendo da imagem, o fenómeno de
desfocagem pode não ser corrigido. Neste caso,
utilize
ajustar a nitidez manualmente.
•A redução da desfocagem não tem efeito na
distorção provocada pela trepidação da câmara.
• Dependendo da imagem, o fenómeno dos olhos
vermelhos pode não ser corrigido. Neste caso,
utilize a redução dos olhos vermelhos para
fazer ajustes aos olhos vermelhos manualmente
(página 16).
Carregue em AUTO TOUCH-UP.
São iniciados os ajustes da(s)
imagem(ns) seleccionada(s). Os
resultados dos ajustes são apresentados
no ecrã. Quando é detectado um rosto
humano, o rosto aparece com uma
moldura durante o processo de ajuste.
Para verificar o resultado do ajuste
de forma mais clara:
Carregue em para ampliar a imagem.
Para apresentar novamente a
imagem original (antes dos ajustes)
Carregue em AUTO TOUCH-UP.
Para apresentar a imagem ajustada, carregue
novamente em AUTO TOUCH-UP.
Se seleccionou várias imagens quando
carregou em AUTO TOUCH-UP
Todas as imagens seleccionadas são
ajustadas. Para apresentar outras imagens,
carregue em g/G.
Carregue em PRINT.
É iniciada a impressão da(s)
imagem(ns) seleccionada(s).
Editar-ajustar
Nitidez
para ajustá-lo
do menu
A correcção automática do efeito
dos olhos vermelhos desta
impressora utiliza tecnologia da
FotoNation Inc. nos E.U.A.
Editar-ajustar
para
Impressão fácil
(Indice/DPOF/Tudo)
• Imprimir todas as imagens
Pode imprimir todas as imagens
guardadas num cartão de memória ou
num equipamento externo de uma só vez.
O menu Impressão fácil permite imprimir,
de uma só vez, várias imagens guardadas
num cartão de memória ou num
equipamento externo.
A impressora tem três métodos de
impressão fácil:
• Imprimir Índice
Permite imprimir uma lista (índice) de
todas as imagens contidas num cartão de
memória ou num equipamento externo
através da qual pode verificar facilmente
o conteúdo do suporte seleccionado.
O número de divisões da folha é
calculado automaticamente. As
imagens são impressas com os números
correspondentes (número da pastanúmero do ficheiro).
Número da imagem
Data (Se a impressão
da data estiver activada.)
• Impressão de imagens predefinidas
DPOF
As imagens DPOF (Digital Print Order
Format) predefinidas para impressão
aparecem na pré-visualização de
imagem com a marca de impressão
). Pode imprimir todas as imagens
(
de uma vez. As imagens são impressas
com o número de cópias predefinido
pela ordem em aparecerem.
Notas
• Para saber como predefinir as imagens para
impressão, consulte o manual da câmara
digital.
• Alguns tipos de câmaras digitais não são
compatíveis com a função DPOF e também é
possível que a impressora não seja compatível
com algumas das funções da câmara digital.
Botões a utilizar na impressão fácil
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Carregue em MENU na impressora.
1
Aparece a barra de menus.
Ícone de impressão fácil Barra de menus
Para sair do modo menu
Carregue novamente em MENU.
Aparece a janela anterior.
Carregue em g/G para seleccionar
2
(
Impressão fácil
) e depois em
ENTER.
Aparece o menu Impressão fácil.
Menu Impressão fácil
Efectuar vários tipos de impressões
continua
11
PT
Carregue em f/F para
3
seleccionar “Impressão de índice”,
“Impressão DOFP” ou “Imprimir
tudo” e depois em ENTER.
Aparece a caixa de confirmação.
Nota
Se não houver imagens DPOF predefinidas
quando seleccionar “Impressão DOFP,”
aparece uma mensagem de erro.
Carregue em g/G para
4
seleccionar “Sim” e começar a
imprimir ou “Não” para cancelar
a impressão e depois em ENTER.
Se seleccionar “Sim” a impressão começa.
Durante a impressão o indicador PRINT
pisca e o processo de impressão aparece no
visor.
Para parar a impressão
Carregue em CANCEL. Se estiver a
imprimir várias cópias, a impressão a
seguir à cópia em curso é cancelada.
Quando a impressão está concluída, o
papel de impressão sai
automaticamente no tabuleiro de
papel.
Retire o papel de impressão do
5
tabuleiro de papel.
Editar uma imagem
Ver o menu Editar
Pode ver o menu Editar e editar ou
adicionar um efeito a uma imagem. Pode
imprimir ou guardar uma imagem que
estiver a pré-visualizar.
Botões a utilizar no menu Editar
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Seleccione a imagem que quer
1
editar.
Veja a imagem na janela de prévisualização ou mova o cursor para a
imagem desejada da lista de imagens.
Carregue em MENU na
2
impressora.
Aparece a barra de menus.
Ícone do menu Editar Barra de menus
Sugestões
• Mesmo que a fita de tinta não tenha tinta
suficiente para o número de impressões
indicado, pode continuar a imprimir. Se a fita
de tinta se esgotar a meio da impressão e
aparecer uma mensagem, siga as instruções
indicadas para a substituir (consulte “Leia
primeiro”).
• Se a opção “Impressão da data” do menu
Configuração impressão estiver ajustada para
“Ligado”, a data em que a imagem foi
filmada ou guardada é impressa (página 32).
PT
12
Para sair do modo menu
Carregue novamente em MENU.
Aparece a janela anterior.
Carregue em g/G para seleccionar
3
(
Editar
) e depois em ENTER.
Aparece o menu Editar.
Cursor Menu Editar
ItensProcedimentos
/Aumenta ou reduz o
tamanho da imagem
carregando nos botões da
impressora.
Move uma imagem.
Roda uma imagem.
Ajusta a qualidade da
imagem.
Adiciona um filtro a uma
imagem.
Ampliar ou reduzir o tamanho
de uma imagem
Visualize o menu Editar (página 12).
1
Carregue em (mais zoom) para
2
ampliar a imagem ou em
(menos zoom) para a reduzir.
Sempre que carregar no botão o
tamanho da imagem aumenta ou
diminui:
: até 200%
: até 60%
Nota
A qualidade de uma imagem fotográfica ampliada
pode deteriorar-se em função do tamanho.
Mover uma imagem
Visualize o menu Editar (página 12).
1
Carregue em g/G para seleccionar
2
(
Mover
) e depois em ENTER.
Aparece g/G/f/F à
direita
/acima/abaixo da imagem o que
lhe permite movê-la.
esquerda
/
Efectuar vários tipos de impressões
Reduz o efeito dos olhos
vermelhos.
Anula a modificação que
acabou de fazer e repõe a
imagem no estado anterior
à modificação.
Guarda a imagem editada.
Sai do menu Editar.
Sugestão
Pode carregar em MENU durante a edição de
uma imagem e definir parte das opções da
Configuração da impressão.
Mova a imagem com g/G/f/F.
3
A imagem move-se na direcção
seleccionada.
Carregue em ENTER.
4
A imagem mantém-se fixa nessa
posição.
Sugestão
Para imprimir a imagem pré-visualizada,
carregue em PRINT (página 17).
13
PT
Rodar uma imagem
Visualize o menu Editar (página
1
12).
Carregue em g/G para seleccionar
2
(
Rodar
) e depois em ENTER.
Aparece o menu Rotate.
Ícone de Rodar Menu Rodar
Carregue em f/F para seleccionar
3
a direcção de rotação da imagem e
carregue em ENTER.
• Rodar 90 para a direita: Sempre que
carregar em ENTER, a imagem roda
90° no sentido dos ponteiros do
relógio.
• Rodar 90 para a esquerda
que carregar em ENTER, a imagem
roda 90° no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Sugestão
Para imprimir a imagem pré-visualizada,
carregue em PRINT (página 17).
: Sempre
Ajustar uma imagem
Visualize o menu Edit (página 12).
1
Carregue em g/G para seleccionar
2
14
(Ajustar) e depois em ENTER.
Aparece o menu Ajustar.
PT
Ícone de ajustar Menu ajustar
Carregue em f/F para seleccionar
3
a ferramenta de ajuste desejada e
carregue em ENTER.
Aparece o cursor de ajuste.
Se seleccionar “Luminosidade”.
Cursor de ajuste
Mova o cursor para a posição
4
desejada para ajustar o nível.
• Luminosidade: Carregue em G
para aclarar a imagem ou em g
para a escurecer.
• Matiz: Carregue em G para tornar a
imagem mais azulada ou em g para
a tornar mais avermelhada.
• Saturação: Carregue em G para
escurecer as cores ou em g para
aclarar as cores.
• Nitidez: Carregue em G para
tornar os contornos mais nítidos ou
em g para os esbater.
Carregue em ENTER.
5
Os ajustes são aplicados. O menu
Edit volta a aparecer.
Sugestão
Para imprimir a imagem pré-visualizada,
carregue em PRINT (página 17).
Adicionar um filtro especial a
uma imagem
Visualize o menu Editar (página 12).
1
Carregue em g/G para seleccionar
2
(
Filtrar
) e depois em ENTER.
Aparece o menu Filtrar.
Menu Filtrar Ícone do filtro
Carregue em ENTER.
4
O filtro é aplicado.
Se seleccionou “Filtro cruzado”,
aparece a janela de configuração.
Defina o nível e o alcance de
5
Filtro cruzado.
1Seleccione “Nível” com f/F e
carregue em ENTER, ajuste o nível
de retoque com f/F, depois
carregue em ENTER.
Quanto mais elevado for o nível que
definir, mais fontes de luz se
tornam brilhantes.
2Seleccione “Comprimento” com f/
F e carregue em ENTER, ajuste o
alcance da luz com f/F, depois
carregue em ENTER.
3 Carregue em f/F para seleccionar
. Depois carregue em ENTER.
Efectuar vários tipos de impressões
Carregue em f/F para seleccionar o
3
filtro que quer adicionar à imagem.
• Sem filtro: Não é aplicado nenhum
filtro especial à imagem
(predefinição).
• Filtro cruzado: Adiciona um efeito
cruzado à fonte de luz para
imprimir uma imagem com uma
cor brilhante.
• Cor parcial: Torna a área
circundante do motivo
monocromática para realçar o
motivo ao centro.
• Sépia: Dá à imagem o aspecto de
uma fotografia antiga com as cores
desbotadas.
• Monocromático: Faz com que a
imagem apareça como uma
fotografia a preto e branco.
• Tinta: Faz com que a imagem
pareça uma pintura.
• Fish-eye: Faz com que a imagem
pareça uma fotografia tirada com
uma objectiva olho de peixe.
Sugestão
Para imprimir a imagem pré-visualizada,
carregue em PRINT (página 17).
15
PT
Corrigir o efeito dos olhos
vermelhos
Quando ao carregar em AUTO TOUCHUP não consegue reduzir o fenómeno dos
olhos vermelhos de um motivo
fotografado com flash, pode ajustá-lo
manualmente.
Nota
Se executar operações de edição
adicionais, como ampliação/redução ou
rotação/deslocação da imagem depois de
ajustar a redução dos olhos vermelhos,
este último ajuste pode não ser aplicado.
Efectue a redução dos olhos vermelhos
depois destas operações de edição.
Visualize o menu Editar (página 12).
1
Carregue em g/G para seleccionar
2
Moldura de ajuste
(
Redução dos olhos
vermelhos
Aparece a moldura de ajuste na
imagem que indica o intervalo de
ajuste da redução dos olhos vermelhos.
) e depois em ENTER.
2 Mova a moldura com g/G/f/F.
A moldura move-se na direcção
seleccionada.
3 Carregue em ENTER.
A moldura permanece fixa na
posição actual.
Para ajustar o tamanho da moldura
Carregue em g/G para seleccionar
(Ampliar) ou (Reduzir) e
depois em ENTER.
Sempre que carregar em ENTER, a
moldura aumenta ou diminui.
Também pode ampliar ou reduzir o
tamanho carregando nos botões
(mais zoom) ou (menos zoom) da
impressora.
Sugestão
Amplia o tamanho da moldura de ajuste 2
a 7 vezes o tamanho do olho.
Carregue em g/G para seleccionar
4
e depois em ENTER.
O intervalo de ajuste da redução dos
olhos vermelhos aumenta.
Carregue em ENTER.
5
Os ajustes são aplicados.
Aparece o menu de redução dos olhos
vermelhos.
Para ajustar a redução dos olhos
vermelhos, de outros olhos, repita os
passos 3 a 5.
Ajuste a posição e o tamanho da
3
moldura.
Faça o ajuste da redução de olhos
vermelhos para o olho direito e para o
esquerdo separadamente.
Para mover a moldura de ajuste
1 Carregue em g/G para seleccionar
(Mover) e depois em ENTER.
PT
16
Carregue em g/G para seleccionar
6
e depois em ENTER.
Aparece novamente o menu Editar.
Para repor o ajuste no valor original
Carregue em CANCEL no passo 5 em vez
de ENTER. O ajuste da redução dos olhos
vermelhos é anulado e aparece a janela do
passo 2.
Sugestão
Para imprimir a imagem pré-visualizada,
carregue em PRINT (página 17).
Imprimir uma imagem editada
Carregue em PRINT.
1
Aparece a caixa de diálogo para
indicar o número de impressões.
Carregue em f/F para aumentar
2
ou diminuir o número de
impressões.
• Para aumentar o número de
impressões um a um, carregue várias
vezes em f.
• Para diminuir o número de
impressões um a um, carregue
ligeiramente várias vezes em F.
• Para repor o número de impressões a
1, carregue em F durante mais de 2
segundos.
Carregue em PRINT para começar
3
a impressão.
A imagem pré-visualizada é impressa.
Guardar uma imagem editada
Quando selecciona (Guardar) no
menu Editar ou Creative Print, aparece a
caixa de diálogo que permite seleccionar o
destino onde quer guardar a imagem.
Pode guardar a imagem com um número
de imagem novo.
Sugestão
A imagem seleccionada não será substituída.
Seleccione o destino onde quer
1
guardar a imagem.
Carregue em f/F para seleccionar
“Memory Stick”, “Cartão SD”,
“CompactFlash”, ou “Dispositivo
externo” e depois em ENTER.
Sugestão
Quando selecciona “
pode aparecer uma caixa de diálogo para
seleccionar uma unidade. Siga as instruções
no ecrã para seleccionar a unidade de destino.
Aparece a caixa de diálogo de acerto da
data. Pode guardar a imagem com a data.
Acerte a data.
2
Carregue em f/F para seleccionar o
número e carregue em g/G para
seleccionar o dia, mês ou ano. Depois
carregue em ENTER.
A imagem editada pelo menu Editar
ou Creative Print é guardada como
uma nova imagem. Aparece a caixa
de diálogo de notificação dos novos
números de imagem (número da
pasta-número de ficheiro).
Carregue em ENTER.
3
Nota
Enquanto estiver a guardar a imagem, não
desligue a impressora nem retire o cartão de
memória ou o dispositivo externo da impressora.
A impressora, o cartão de memória, o cartão USB
ou o dispositivo externo podem ficar danificados
ou os dados podem ser apagados.
Dispositivo externo
”,
17
Efectuar vários tipos de impressões
PT
Fazer várias
impressões (Creative
Print)
Ícone do menu Creative Print Barra do menu
Com imagens guardadas num cartão de
memória ou num dispositivo externo,
pode efectuar as seguintes impressões:
MenuPode fazer...
Impres. esquema Uma impressão com 2/
4/9/13/16 imagens
numa única folha.
CalendárioCalendários com as
suas imagens
preferidas.
ID da fotoUm ID da fotografia
especificando as
dimensões verticais e
horizontais da imagem.
SobreporUma impressão com
mensagem sobreposta,
mensagens
manuscritas ou
ilustrações.
Ver o menu Creative Print
Botões a utilizar no modo Creative Print
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Carregue em MENU.
1
Aparece a barra de menus.
Para sair do modo menu
Carregue novamente em MENU.
Aparece a janela anterior.
Carregue em
2
(Creative Print) e depois em
ENTER.
Aparece o menu Creative Print.
Para anular a operação a meio
Carregue em CANCEL. Aparece a janela
do passo anterior. Nalguns passos, não
pode anular a operação.
Sugestão
Pode carregar em MENU durante a Creative
Print e ajustar parte das opções do menu de
configuração.
Para sair do menu Creative Print
• Carregue em MENU a meio das
operações e seleccione “Creative Print
concluída”.
• Faça aparecer a imagem de prévisualização, carregue em g/G/f/F
para seleccionar
ENTER.
Pode aparecer a caixa de diálogo para
guardar a imagem (página 17).
g/G
para seleccionar
e depois em
18
PT
Imprimir esquemas
Pode imprimir 2, 4, 9, 13
ou 16 imagens numa única
folha de papel fotográfico.
Visualize o menu Creative Print
1
(página 18).
Carregue em
2
seleccionar “
depois em ENTER.
Aparecem os modelos de impressão
em esquema.
Carregue em
3
seleccionar o modelo desejado e
depois em ENTER.
Aparece a pré-visualização do modelo
seleccionado.
Área de imagem
g/G/f/F
Impres. esqu.
g/G/f/F
para
para
” e
Carregue em g/G/f/F para
4
seleccionar a área de imagem
desejada e depois em ENTER.
Aparece a janela para selecção da
imagem.
Carregue em g/G/f/F para
5
seleccionar a imagem desejada e
depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para ajustar
a posição da imagem.
Ferramentas de ajuste
Ajuste a posição e o tamanho da
6
imagem seleccionada.
Carregue em g/G para seleccionar o
item a ajustar e depois em ENTER.
Itens Procedimentos
/Aumenta ou reduz o tamanho
da imagem carregando nos
botões da impressora.
Mova a imagem com g/G/f/F e depois carregue em
ENTER.
Sempre que carregar em
ENTER, a imagem roda 90° no
sentido dos ponteiros do
relógio.
AUTO TOUCH-UP
Ajusta automaticamente uma
má fotografia com problemas
de retroiluminação,
desfocagem, ou fenómeno dos
olhos vermelhos, carregando
no botão da impressora.
Efectuar vários tipos de impressões
Sugestão
Pode seleccionar e definir cada uma das
áreas de imagem por qualquer ordem.
continua
19
PT
Carregue em g/G para
7
seleccionar
ENTER.
A imagem seleccionada é adicionada
à área de imagem. Quando
seleccionar um modelo com várias
imagens, repita os passos 4 a 7, para
seleccionar uma imagem para cada
área.
Sugestão
Para guardar ou imprimir as imagens em
esquema pré-visualizadas, consulte a página 17.
e depois em
Imprimir um calendário
Pode fazer calendários
com as suas imagens
preferidas.
Visualize o menu Creative Print
1
(página 18).
Carregue em
2
seleccionar “Calendar” e depois
em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
seleccionar o tipo de calendário.
g/G/f/F
para
Área da imagem Área do calendário
Sugestão
Pode seleccionar e definir uma área de
imagem ou calendário por qualquer ordem.
Seleccione uma imagem.
4
Quando seleccionar um modelo com
várias imagens, repita os procedimentos
abaixo para seleccionar uma imagem
para cada área.
1 Carregue em g/G/f/F para
seleccionar uma área de imagem e
depois em ENTER.
Aparece a lista das imagens.
2 Carregue em g/G/f/F para
seleccionar a imagem desejada e
depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
ajustar o ângulo e a posição da
imagem. Para informações sobre o
ajustamento, consulte o passo 6 na
página 19.
3 Carregue em g/G para seleccionar
e depois em ENTER.
A imagem é seleccionada e aparece
na área correspondente.
Carregue em
3
seleccionar o modelo desejado e
depois em ENTER.
Aparece a pré-visualização do modelo
seleccionado.
PT
20
g/G/f/F
para
Defina o calendário.
5
1 Carregue em g/G/f/F para
seleccionar a área do calendário e
carregue em ENTER para fazer
aparecer a janela de definição do
calendário.
2 Carregue em f/F para seleccionar
os itens indicados a seguir e depois
carregue em g/G para seleccionar
uma opção.
Item Procedimentos
Start Y/M
Defina o ano e o mês em que
começa o calendário. Carregue em
g/G para seleccionar o mês ou o
ano e carregue em f/F para ajustar
o número. Carregue em ENTER.
Dia início
Defina o dia da semana
(localizado na extremidade
esquerda no calendário). Carregue
em f/F para seleccionar
“Domingo” ou “Segunda-feira”.
Depois carregue em ENTER.
Cor do dia
Defina a cor com que quer que o
domingo e do sábado apareçam
no calendário. Carregue em G e
depois em f/F para seleccionar a
cor desejada para o domingo e o
sábado. Depois carregue em
ENTER.
3
Carregue em g/G/f/F para
seleccionar
O calendário aparece na área de
calendário.
Sugestão
Para guardar ou imprimir o calendário prévisualizado, consulte a página 17.
e depois em ENTER.
Criar um ID da fotografia
Pode especificar as dimensões verticais e
horizontais de uma imagem para ser
impressa como uma fotografia para um
cartão de identificação, tal
como um passaporte ou
uma moldura pequena.
Visualize o menu
1
Creative Print (página 18).
Carregue em g/G/f/F para
2
seleccionar “ID da foto” e depois
em ENTER.
Aparece a janela utilizada para definir
a altura e largura do ID da fotografia.
Sugestão
Pode definir um valor entre 2,0 e 6,0 cm
para a altura e largura.
Carregue em f/F para seleccionar
3
o que pretende ajustar, altura ou
largura, e depois em ENTER.
O cursor move-se para a área de
introdução de números.
Carregue em f/F para definir o
4
tamanho e depois em ENTER.
Aparece a pré-visualização do ID da
fotografia do tamanho especificado.
Se pretender especificar o outro
5
tamanho, repita os passos 3 e 4.
Aparece a pré-visualização do ID da
fotografia do tamanho especificado
com o cursor fixo no canto superior
esquerdo.
continua
21
Efectuar vários tipos de impressões
PT
Carregue em g/G para seleccionar
6
e depois em ENTER.
Aparece a janela para seleccionar uma
imagem.
Carregue em g/G/f/F para
7
seleccionar a imagem pretendida
e depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para ajustar
a posição da imagem.
Ajuste o tamanho e posição da
8
imagem seleccionada.
Carregue em g/G para seleccionar o
item de ajuste pretendido e depois em
ENTER.
Ferramentas de ajuste
Itens Procedimentos
/Aumenta ou reduz o tamanho
da imagem carregando nos
botões da impressora.
Mova a imagem com g/G/f/F e depois carregue em
ENTER.
Sempre que carregar em
ENTER, a imagem roda 90° no
sentido dos ponteiros do
relógio.
Itens Procedimentos
Carregue em f/F para
seleccionar a opção de ajuste
desejada e depois em ENTER.
Aparece o cursor de ajuste.
Carregue em g/G para mover
o cursor para a posição
desejada para ajustar o nível
de brilho, matiz, saturação ou
nitidez.
Faz com que a imagem apareça
como uma fotografia a preto e
branco.
Corrige o fenómeno dos olhos
vermelhos.
AUTO TOUCH-UP
Ajusta automaticamente uma
má fotografia com problemas
de retroiluminação,
desfocagem, ou fenómeno dos
olhos vermelhos, carregando
no botão da impressora.
Carregue em g/G para
9
seleccionar
e depois em
ENTER.
Aparece a pré-visualização da
impressão do ID da fotografia.
Sugestão
Para guardar e imprimir a fotografia tipo passe
pré-visualizada, consulte a página 17.
Nota
Uma impressão de ID de fotografia pode não
poder ser usada num cartão de identificação ou
passaporte. Verifique os requisitos para a
fotografia a utilizar na certidão antes de enviar o
cartão ou passaporte.
22
PT
Sobrepor uma mensagem a
uma imagem
Pode colocar uma mensagem predefinida,
caracteres manuscritos
ou ilustrações numa
imagem (sobreposição).
Sugestão
Para sobrepor caracteres manuscritos ou
ilustrações, desenhe-os com uma caneta de tinta
preta num papel branco, fotografe-os com uma
câmara digital e guarde-os num cartão de
memória. Também pode utilizar o “glossário de
caracteres sobrepostos” da página 79.
Visualize o menu Creative Print
1
(página 18).
Carregue em g/G/f/F para
2
seleccionar “Sobrepor” e depois
em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
seleccionar a imagem de fundo.
Seleccione uma imagem para o
3
fundo.
1 Carregue em g/G/f/F para
seleccionar uma imagem para o
fundo e depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
ajustar o ângulo e a posição da
imagem. Para mais informações
sobre ajustes, consulte o passo 6 na
página 19.
2Carregue em g/G para seleccionar
e depois em ENTER.
Aparece a janela de pré-visualização.
Aparece a janela para seleccionar
uma imagem a sobrepor.
2Carregue em g/G/f/F para
seleccionar uma imagem que
pretenda sobrepor e depois em
ENTER.
Seleccione a imagem da mensagem
manuscrita ou ilustrações que tenha
preparado antecipadamente.
Aparece o cursor de corte.
3Carregue em g/G/f/F para
especificar o ponto inicial da área a
ser sobreposta e depois em ENTER.
4Carregue em g/G/f/F para
especificar o ponto final da área e
depois em ENTER.
Efectuar vários tipos de impressões
Sobrepor mensagens manuscritas
4
ou predefinidas na imagem de
fundo.
x Para sobrepor mensagens
manuscritas
1Carregue em g/G para seleccionar
(Mensagem manuscrita) e
depois em ENTER.
continua
23
PT
Aparece a janela de selecção da cor.
Para voltar ao passo anterior
Carregue em CANCEL.
5Carregue em g/G/f/F para
seleccionar a cor pretendida e
depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
ajustar o tamanho e a posição da
imagem sobreposta. Para mais
informações sobre ajustes, consulte
o passo 6 na página 19.
6Carregue em g/G para seleccionar
e depois em ENTER.
Aparece a pré-visualização da
imagem seleccionada sobreposta na
imagem de fundo.
x Sobrepor uma mensagem de
formato normalizado
1Carregue em g/G para seleccionar
(Mensagem de formato padrão)
e depois em ENTER.
Aparece a janela para seleccionar
uma imagem predefinida.
2Carregue em f/F para seleccionar
a mensagem pretendida e depois
em ENTER.
Aparece a janela de selecção da cor.
3Carregue em g/G/f/F para
seleccionar a cor pretendida e
depois em ENTER.
Aparece a janela utilizada para
ajustar o ângulo e a posição da
imagem. Para mais informações
sobre ajustes, consulte o passo 6 na
página 19.
4Carregue em g/G/f/F para
seleccionar
e depois em
ENTER.
Aparece a pré-visualização da
mensagem sobreposta na imagem
de fundo.
Para sobrepor múltiplas mensagens
manuscritas ou predefinidas
Carregue em g/G/f/F para seleccionar
(Mensagem manuscrita) ou
(Mensagem de formato padrão) e repita o
passo 4.
Sugestão
Para guardar e imprimir a imagem sobreposta
pré-visualizada, consulte a página 17.
24
PT
Ver uma apresentação
de imagens
Pode fazer uma apresentação das imagens
guardadas num cartão de memória ou
dispositivo externo. Também pode imprimir
manualmente a imagem que está a ver.
Botões a utilizar nesta secção
g/G/f/F/ENTER
PRINT
Carregue em f/F para
3
seleccionar “Mudar” e depois em
ENTER.
Aparece a janela para indicar a
maneira como quer mudar as
imagens.
Carregue em f/F para
4
seleccionar “Automático” e
mudar as imagens
automaticamente ou “Manual”
para as mudar manualmente.
Depois carregue em ENTER.
Efectuar vários tipos de impressões
CANCEL
MENU
Carregue em MENU.
1
Aparece a barra de menus.
Barra deÍcone de apresentação
menusde diapositivos
Para sair do modo menu
Carregue novamente em MENU.
Aparece a janela anterior.
Carregue em g/G para seleccionar
2
Menu Apresentação de diapositivos
(
Apresentação de
diapositivos
Aparece o menu Apresentação de
diapositivos.
) e depois em ENTER.
Carregue em f/F para
5
seleccionar “Executar” e depois
em ENTER.
• Se seleccionar “Automático”: As
imagens do cartão de memória ou
do equipamento externo aparecem
automaticamente umas a seguir às
outras.
• Se seleccionar “Manual”:
Aparece a imagem indicada na lista
pelo cursor. Para mudar de
imagem, carregue em g/G.
Para parar a apresentação de
diapositivos
Carregue em CANCEL.
Sugestão
Numa apresentação de diapositivos
manual pode imprimir uma imagem
mostrada carregando em PRINT.
Notas
• Algumas imagens podem demorar um certo
tempo a aparecer.
• Não pode mostrar as imagens que não
apareçam como miniaturas porque estarem
danificadas ou por outro motivo qualquer.
25
PT
Procurar uma imagem
O menu Search permite-lhe procurar
imagens num cartão de memória ou num
equipamento externo pelo número de
ficheiro ou pela data.
Nota
Só pode procurar imagens guardadas em
ficheiros DCF.
Botões a utilizar nesta secção
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Carregue em MENU.
1
Aparece a barra de menus.
Ícone do menu Pesquisa de imagens
Para sair do modo menu
Carregue novamente em MENU.
Aparece a janela anterior.
Carregue em g/G para seleccionar
2
Menu Pesquisa de imagens
(
Pesquisa de imagens
) e
depois em ENTER.
Aparece o menu Pesquisa de imagens.
Carregue em f/F para
3
seleccionar a chave de procura e
carregue em ENTER.
Aparece a caixa de diálogo utilizada
para indicar o critério de procura.
Carregue em g/G para
4
seleccionar um item e depois em
f/F para indicar os números.
• Se seleccionar “Por n.º de
ficheiro”:
Indique os números do ficheiro
inicial e do ficheiro final (números
da pasta e dos ficheiros) que quer
procurar:
Número daNúmero da
imagem inicialimagem final
Sugestão
O ecrã abaixo aparece quando está ligada
uma câmara digital Cyber-shot da Sony.
• Se seleccionar “Por data”:
Indique as datas de início e de fim
dos ficheiros que quer procurar:
Data de início Data de fim
26
Sugestão
Para procurar imagens de um dia específico,
introduza a mesma data nas duas caixas.
PT
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.