Sony DPP-FP90, DPP-FP70 User Manual [ro]

1
RO
SONY
Imprimantă Foto Digitală
3-097-069-13 (1)
Înainte de a începe
Efectuarea variatelor imprimări
Imprimarea de pe o cameră
PictBridge sau de pe alt dispozitiv
extern
Imprimarea de pe un calculator
Soluţionarea defectelor
Informaţii suplimentare
2
RO
Instrucţiuni de operare
Înainte de operarea acestei unităţi, vă rugăm să citiţi cu atenţie “De citit prima oară” furnizat şi acest manual – “Instrucţiuni de folosire”, pe care să le păstraţi pentru eve ntuale viitoare nevoi.
Evidenţa deţinătorului
Numerele de serie şi de model sunt localizate pe partea inferioară. Notaţi numărul de serie în spaţiul furnizat mai jos. Consultaţi acest număr de fiecare dată când sunaţi distribuitorul Sony în legătură cu acest produs. Număr model: DPP-FP70/FP90 Număr de serie:
Vă rugăm, mai întâi citiţi " De citit prima oară".
3
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de şoc, nu expuneţi unitatea la ploaie şi umezeală.
Pentru clienţii din SUA ATENŢIE
Vi se atrage atenţia asupra faptului că orice schimbări sau modificări neaprobate în mod expres în acest manual v-ar putea lipsi de autoritatea de a mai folosi acest echipament.
Dacă aveţi întrebări referitoare la acest p rodus, puteţi suna la: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Numerele de mai jos sunt doar pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii reglementative
Declaraţie de conformitate
Nume produs : SONY Nr. Model : DPP-FP70 Parte responsabilă : Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 SUA Nr. de telefon: 858 -942-2230 Acest dispozitiv respectă partea 15 a Normelor FCC. Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte interferenţele recepţionate, inclusiv interferenţele care pot determina funcţionarea nedorită.
Declaraţie de conformitate
Nume produs : SONY
Nr. Model : DPP -FP90 Parte responsabilă : Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 SUA Nr. De telefon: 858 -942-2230 Acest dispozitiv respectă partea 15 a Normelor FCC. Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte interferenţele recepţionate, inclusiv interferenţele care pot determina funcţionarea nedorită.
Observaţie:
Acest echipament a fost testat şi s -a constatat că respectă limitele care îl încadreaz ă în clasa B a dispozitivelor digitale, ca urmare a Părţii 15 a Normelor FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure protecţie suficientă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie domestică. Acest echipament generează, utilizează, şi poate ra dia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi folosit în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe dăunătoare cu radio -comunicaţiile. Totuşi, nu există nici o garanţie că ac este interferenţe nu vor apărea într -o anumită instalaţie. Dacă se întâmplă ca acest echipament să cauzeze interferenţe cu recepţia radio şi de televiziune, care poate fi determinată prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să corecteze interferenţa prin adoptarea uneia sau mai multora dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau relocaţi antena receptoare.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o bornă dintr -un
circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
- Consultaţi distribuitorul sau un depanator
radio/TV experimentat.
Pentru clienţii din Europa
4
RO
Acest echipament a fost testat şi s -a constatat că respectă limitele stabilite prin Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conexiune mai scurte de 3 metri (9,8 picioare).
Atenţie
Câmpurile electromagnetice la frecvenţele specifice pot afecta imaginea acestei imprimante foto digitale.
Notificare
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină eşuarea transferului de date, reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi cablul de conexiune (USB, etc) din nou.
Dispunerea Echipamentelor Electrice & Electronice Vechi (Aplicabilă în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare diferite).
Acest simbol pe produs sau pe ambalajul său indică recomandarea ca acest produs să nu fie tratat ca gunoi menajer. În schimb, trebuie depus la punctul de colectare în vigoare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurând corecta dispunere a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane, care ar putea fi cauzată de manevrarea necorespunzătoare a deşeurilor acestui produs. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi Biroul Civic local, serviciulu i de dispunere a gunoiului menajer sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
AVIZ CLIENŢILOR DIN MAREA BRITANIE
Pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră, împreună cu acest echipament a fost furnizat şi un cablu standard care îndeplineşte cerinţa BS 1363. Dacă siguranţa fişei furnizate trebuie înlocuită, trebuie folosită o siguranţă cu aceeaşi cotă precum cea furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la BSI 1362 (de exemplu, marcată cu semnul sau ). Dacă fişa furnizată împreună cu acest echipament are o carcasă detaşabilă a siguranţei, asiguraţi -vă că după înlocuirea siguranţei ataşaţi carcasa. Nu folosiţi niciodată fişa fără carcasa siguranţei. Dacă pierdeţi carcasa siguranţei, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat service Sony.
Duplicarea, copierea sau imprimarea materialelor de pe un CD, ale unui program TV sau a materialelor protejate de dreptul de autor, sau a altor materiale în afara propriilo r înregistrări sau creaţii sunt restricţionate la utilizarea privată sau domestică. Dacă nu aveţi permisiunea deţinătorilor dreptului de autor pentru materialele pe care doriţi să le duplicaţi, utilizarea dincolo de aceste limite a materialelor în cauză poate încălca prevederile legii dreptului de autor şi se poate supune revendicărilor deţinătorului dreptului de autor pentru daune. Fiţi atenţi ca atunci când utilizaţi imaginile foto generate de această imprimantă să nu încălcaţi prevederile legii dreptului de autor. Utilizarea neautorizată sau modificarea portretului altor persoane le poate de asemenea încălca drepturile. Este posibil ca, pentru unele demonstraţii, spectacole sau expoziţii, fotografia să fie interzisă.
Recomandări de siguranţă
Pentru a evita posibilul risc de pierdere de date cauzat de operarea accidentală sau de proasta funcţionare a imprimantei, vă recomandăm să păstraţi o copie de siguranţă a datelor dumneavoastră.
5
RO
Informaţii
COMERCIANTUL ACESTUI PRODUS NU PO ATE SUB NICI O FORMĂ SĂ FIE GĂSIT RĂSPUNZĂTOR PENTRU DETERIORĂRI DIRECTE, INCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE NATURĂ, SAU PENTRU PIERDERILE SAU CHELTUIELILE REZULTÂND DIN FOLSIREA PRODUSELOR DEFECTE SAU DE FOLOSIREA ORICĂRUI PRODUS.
Sony nu îşi va asuma responsabilitatea pentru daunele accidentale sau indirecte sau pentru pierderea conţinutului înregistrat, care pot fi determinate de folosirea sau de proasta funcţionare a imprimantei sau a cartelei de memorie.
Observaţii privind ecranul LCD
Imaginea afişată pe ecran nu este identică din
punct de vedere al calităţii imaginii şi al culorilor cu imaginea imprimată, din cauza diferenţei dintre tratamentele cu fosfor şi profiluri. Vă rugăm să abordaţi imaginea afişată ca simplu punct de referinţă.
Nu vă lăsaţi pe ecranul LCD. Ecra nul se poate
decolora, ceea ce poate cauza disfuncţii.
Expunerea la razele solare pe o perioadă
îndelungată a ecranului LCD poate c auza disfuncţii.
Ecranul LCD este produs prin folosirea
tehnologie de înaltă precizie, prin urmare, 99,99% dintre pixeli sunt la dispoziţia uzului efectiv. Totuşi, pe ecranul LCD pot apărea constant mici puncte negre şi/sau puncte luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt normale în cadrul procesului de fabricare şi nu afectează în nici un fel imprimarea.
Imaginile pot lăsa’’’’’’’’’’’’’
Despre mărci şi drepturi de autor
Cybershot este marcă a Sony Corporation
“Memory Stick”, ”Memory Stick
PRO”, MEMORY STICK PRO, “Memory Stick Duo”, MEMORY STICK DUO, “Memory Stick PRO Duo”, MEMORY STICK PRO DUO, “MagicGate” , şi MAGICGATE, “Memory Stick Micro”, “M2” sunt mărci ale Sony Corporation.
Această unitate este dotată cu caracteristica de
recunoaştere a chipului. Este folosită tehnologia Sony Face Recognition dezvoltată de Sony.
Mărcile BLUETOOTH sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc., SUA, şi sunt licenţiate către Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista şi
DirectX aunt fie mărci înregistrate, fie mărci ale Microsoft Corporation, în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
IBM şi PC/AT sunt mărci înre gistrate ale
International Business Machines Crporation.
Intel şi Pentium sunt mărci înregistrate sau
mărci ale Intel Corporation.
sau xD-Picture Card este marcă a
Fuji Photo Film Co., Ltd.
CompactFlash este marcă a SanDisk
Corporation din SUA.
este marcă a FotoNationInc. din
SUA.
Toate celelalte companii şi nume de produse
menţionate în prezentul pot fi mărci sau mărci înregistrate ale respectivelor companii. Mai mult, „™” şi „®” nu sunt menţionate de fiecare dată în acest manual.
Procesul de raster al fonturilor de tip real se
bazează pe programul FreeType Team.
Acest program se bazează în parte pe
eforturile grupului independent JPEG Group.
6
RO
Libtiff
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Prin prezentul se acordă permisiunea gratuită de a folosi, copia, modifica, distribui şi vinde acest program, şi documentaţia care îl însoţeşte, în orice scop.
Zlib
© 1995-2002 Jean-loup Gailly şi Mark Adler
Aviz utilizatorilor
Program © 2007 Sony Corporation Documentation © 2007 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Sunt interzise reproducerea, traducerea sau reducerea la formă citibilă de orice maşină a acestui manual sau a programului descrise în el fără aprobare prealabilă scrisă din partea Sony Corporation.
SONY CORPORATION NU VAFI RĂSPUNZĂTOARE SUB NICI O OFRMĂ PENTRU DAUNELE INDIRECTE SAU SPECIALE, FIE ELE BAZATE PE PREJUDICIU, CONTACT SAU DERIVÂND DIN SAU AVÂND LEGĂTURĂ CU ACEST MANUAL, CU PROGRAMUL SAU CU ALTE INFORMAŢII CUPRINSE ÎN PREZENTUL SAU PENTRU UTILIZAREA ACESTORA.
Rupând sigiliul plicului cu CD -ROM, înţelegem că acceptaţi toţi termenii şi condiţiile acestui acord. Dacă aceste condiţii şi aceşti termeni nu sunt acceptaţi, vă rugăm să returnaţi imediat acest plic conţinând discul nedeschis, împreun ă cu restul pachetului la distribuitorul de la care l -aţi achiziţionat.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a efectua modificări ale acestui manual sau ale informaţiilor cuprinse în acesta, în orice moment şi fără notificări. Programul descris în aces t manual mai poate fi guvernat de termeni ale unui acord separat pentru licenţă de utilizator.
Datele de design precum imaginile mostră furnizate în cadrul acestui program nu pot fi modificate sau duplicate decât în cazul scopurilor şi uzului personale. Duplicarea neautorizată a acestui program este interzisă conform legii dreptului de autor. Luaţi aminte la faptul că duplicarea sau modificarea neautorizate ale portretului altora sau a lucrărilor protejate prin dreptul de autor pot încălca drepturile rezervate ale deţinătorilor de drept.
Este posibil ca atunci când există informaţii detaliate în broşură, să fiţi trimişi la „ De citit prima oară” furnizat.
Despre statusul ilustraţiilor şi al ecranului folosite în acest manual
Statusul ilustraţiilor şi al ecranului folosite în acest manual se referă la DPP-F70, exceptând cazurile când există alte notificări.
7
RO
Cuprins
Înainte de a începe
Identificarea componentelor.....
9
Ecranul LCD.............................
11
Previzualizarea unei imagini..... .....
11
Lista cu imagini...................
13
Efectuarea diverselor imprimări
Corectarea automată a unei fotografii eşuate (AUTO
TOUCH-UP) ...................
14
Imprimarea cu reglările
AUTO TOUCH-UP......................
14
Efectuarea imprimării uşoare
(Index/DPOF/All) ................ .
16
Editarea unei imagini .......... ..
17
Afişarea meniului Edit .... ..........
17 Mărirea şi reducerea unei imagini .
19
Mutarea unei imagini ............ .
19
Rotirea unei imagini ...............
20
Ajustarea unei imagini ...........
20
Adăugarea unui filtru special
la o imagine ................ .....
21
Corectarea fenomenului ochi
roşii........
22
Imprimarea unei imagini
editate.........
23
Salvarea unei imagini editate ..
23
Efectuarea unei imprimări
creative ..........
25
Afişarea meniului Creative
Print .
25
Efectuarea imprimărilor
repartizate .............................
26
Crearea unui calendar .....
27
Efectuarea unei fotografii tip
CI .
29
Suprapunerea unui mesaj
peste o imagine..........................
30
Vizualizarea unui slide show ....
34
Căutarea unei imagini .........
35
Îndosarierea imaginilor ....... ....
36
Copierea imaginilor ..............
36
Ştergerea imaginilor selectate
38
Formatarea unui „Memory
Stick” .............................................
39
Modificarea setărilor pentru
setare (Print Setup) ................
40 Modificarea preferinţelor de
afişare şi ale imprimantei ...... .
43
Imprimarea de pe o cameră PictBridge sau un dispozitiv extern
Imprimarea de pe aparatul foto
digital PictBridge .........................
45 Imprimarea de pe dispozitivul
compatibil cu Bluetooth ...............
47
Profiluri compatibile cu
comunicarea Bluetooth ...... ..................
47
Proceduri de imprimare ............... ..
47
Imprimarea de pe un dispozitiv
extern .............................................
50
Imprimarea de pe un calculator
Instalarea software-ului ...........
51
Cerinţe de sistem ..................... ...
51 Instalarea driver-ului imprimantei .
53
Instalarea Picture Motion Browser
55
Imprimarea fotografiilor din
Picture Motion Browser ..............
57
Imprimarea de pe un program
disponibil comercial..............
63
Soluţionarea defectelor
Apariţia problemelor ...............
64 Dacă apare un mes aj de eroare ...
79
8
RO
În caz de blocaj de hârtie ............ 82
Curăţarea interiorului imprimantei .82.
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie................... 84
Despre siguranţă ................ 84
Despre instalare ................... 84
Despre curăţare .................... 85
Despre restricţii privind
duplicarea ......................................... 85
Despre pachete cu culori de
imprimare ........................... 85
Despre cartelele de memorie ....... 87
Despre „Memory Stick” ......... 87
Despre cartela SD ............... 89
Despre cartela CompactFlash 90
Specificaţii ............................... 91
Gama de imprimare .............. 94
Glosar ........................................ 95
Glosar al caracterelor de
suprapunere................................. 96
Index .............................. .............. 99
9
RO
Înainte de a începe
Identificarea componentelor
Pentru mai multe detalii, vedeţi paginile indicate în paranteze. Imaginile reprezintă DPP -FP70. Locaţiile şi numele butoanelor sunt identice, deşi tipul ecranului LCD este diferit.
Panoul frontal al imprimantei 1 Comutatorul/indicatorul
(pornit/în aşteptare) ( De citit prima oară). 2 Butonul MENU.
3 Butoanele (micşorare)/
(mărire) (pagina 13 ).
4 Ecranul LCD.
DPP-FP70 tip 2.5 / DPP ­F90 tip 3.6
5 Buton ENTER 6 Butoane de direcţie
( ) 7 Buton AUTO TOUCH -UP (pagina 14). 8 Buton/indicator PRINT. 9 Buton CANCEL. 10 Indicator de acces. 11 Slot pentru cartela CompactFlash ( De citit prima oară) (pagina 90). 12 Uşa compartimentului tăviţei cu hârtie ( De citit prima oară). 13 Compartiment pentru tăviţa cu hârtie ( De citit prima oară). 14 Slot SD CARD (SD/miniSD card) ( De citit prima oară) (pagina 90). 15 Slot „Memory Stick PRO” ( De citit prima oară ) (pagina 87).
Panoul din partea dreaptă a imprimantei 16 Vas alimentare bandă tuşată ( De citit prima oară) 17 Bandă tuşată ( De citit prima oară) 18 Uşa compartimentului bandei tuşate ( De citit prima oară)
10
RO
Panoul din spate al imprimantei
1 Mâner
Conform ilustraţiei de mai jos, ridicaţi mânerul atunci când duceţi imprimanta. Atunci când folosiţi imprimanta, închideţi -o în poziţia originală.
Observaţii
Când aduceţi imprimanta, asiguraţi -vă că aţi scos
cartelele de memorie, dispozitivul extern, şi tăviţa pentru hârtie. În caz contrar, pot apărea disfuncţii.
Când folosiţi imprimanta DPP -FP90, setaţi panoul
LCD în poziţia originală.
2 Gurile de aerisire 3 Mufa-tată DC IN 24V ( De citit prima oară)
Conectaţi adaptorul de alimentare AC la acest conector.
Panoul din stânga imprimantei 4 Conector USB (pagina 51)
Când folosiţi imprimanta în mod PC, conectaţi un calculator la acest conector.
5 Conector PictBridge/EXT INTERFACE (paginile 35-38)
Când folosiţi o cameră digitală ce respectă PictBridge, un dispozitiv de stocare a mesei, cum a fi stocare USB memorie sau foto, adaptor USB Bluetooth (DPPA -BT1*), sau dispozitiv extern USB, conectaţi -l la acest conector. (*În unele regiuni, adaptorul USB Bluetooth DPPA -BT1 nu este comercializat).
11
RO
Ecranul LCD
Previzualizarea unei imagini
Afişarea datelor despre imagini
Neafişarea datelor despre imagini
Afişare detaliată a datelor despre imagini
De fiecare dată când apăsaţi ENTER, se modifică un mod de afişare a imaginii. Pentru afişarea unei imagini diferite,
apăsaţi
1 Indicaţii pentru introducere/setare.
Indicaţiile pentru introducere şi informaţiile despre setări referi toare la o imagine sunt afişate.
Iconiţe
Semnificaţie
Introducere „Memory Stick” sau „Memory Stick Duo” Introducere cartelă SD/miniSD Introducere CompactFlash Introducere
dispozitiv extern Indicaţie de protecţie Indicaţie presetată DP OF
Indicaţie a fişierului asociat (afişată atunci când există un fişier asociat, cum ar fi un fişier de mişcare sau un fişier cu imagine în miniatură a unui e -mail)
12
RO
2 Numărul imaginilor selectate/Numărul total al imaginilor.
3 Indicator al benzii tuşate
(P: mărime P/C: cartuş de curăţare)
4 Numărul imaginii (număr dosar ­fişier)*
(*DCF- doar fişiere compatibile. În cazul altor formate de fişiere, numele fişierului va fi afişat doar parţial)
5 Recomandări de operare. 6 Data salvată (an/lună/zi) 7 Cantitatea pentru imprimare
Cantitatea pentru imprimare poate fi setată pentru până la 20.
Pentru a creşte cantitatea pentru
imprimare una câte una, apăsaţi de mai multe ori.
Pentru a reduce cantitatea pentru
imprimare una câte una, apăsaţi scurt de mai multe ori.
Pentru a reseta cantitatea pentru
imprimare la 0 imediat, apăsaţi
mai mult de 2 secunde.
8 Bara de derulare
Indică poziţia imaginii în numărul total de imagini.
9 Afişarea detaliată a datelor imaginii.
13
RO
Lista cu imagini
DPP-FP70
DPP-FP90
1 Cursor (cadru portocaliu)
Puteţi muta cursorul apăsând
2 Recomandări de operare. 3 Bara de derulare
Indică poziţia imaginii în numărul total de imagini.
Trecerea ecranului de la afişarea previzualizării unei imagini la lista cu imagini
Puteţi trece de la previzualizarea unei imagini la lista cu imagini după cum urmează:
Afişarea listei cu imagini
Într-o previzualizare a unei imagini, apăsaţi (micşorare).
Când o imagine este mărită, apăsaţi
de mai multe ori. O imagine este adusă la mărimea o riginală după care este afişată lista cu imagini.
Afişarea previzualizării unei
imagini
În lista cu imagini, apăsaţi pentru a muta cursorul la imagina dorită
şi apăsaţi ENTER sau (mărire). Ecranul trece de la lista cu imagini la previzualizarea unei ima gini.
Pentru a mări o imagine
previzualizată
Într-o previzualizare a imaginii, apăsaţi
(mărire) de mai multe ori. Imaginea
este mărită încă 6 nivele, până ajunge la de 5 ori mărimea originală: ×1, ×1,5, ×2,
×3, ×4 şi ×5.
14
RO
Efectuarea diverselor imprimări
Corectarea automată a unei fotografii nereuşite (AUTO TOUCH-UP)
Ce reprezintă caracteristica „Auto Touch-Up”?
Caracteristica „AUTO TOUCH -UP” vă oferă posibilitatea de a regla o imagine automat, după cum urmează în continuarea reglării automate Auto F ine Print4:
Reglarea luminozităţii folosind
recunoaşterea chipului.
Detectează automat chipul şi ajustează luminozitatea astfel încât chipul revine la luminozitatea sa optimă.
Reducerea lipsei de focalizare
Detectează automat nivelul lipsei de focalizare şi corectează imaginea focalizată.
Corectarea ochilor roşii
Corectează automat fenomenul ochi -roşii cauzat de blitz.
Imprimarea cu ajustări AUTO TOUCH-UP
Butoane folosite în corectarea imprimării prin AUTO TOUCH -UP
1Selectarea unei imagini sa a mai
multor imagini.
Apăsaţi de mai multe ori până este afişată imaginea dorită. Când doriţi să imprimaţi mai multe imagini, setaţi cantitatea de imprimare pentru fiecare imagine înainte.
2Apăsaţi AUTO TOUCH -UP.
Începe procesul de ajustare a imaginilor selectate. Rezultatele ajustării vor fi afişate pe ecran. Când este detectat un chip uman, acesta este afişat cu cadre ca proces de ajustare.
Pentru o verificare mai clară a rezultatului ajustării:
Apăsaţi pentru a mări imaginea.
Pentru reafişarea imaginii originale (înainte de ajustări)
Apăsaţi AUTO TOUCH -UP. Pentru afişarea imaginii ajustate, păsaţi din nou AUTO TOUCH-UP.
Dacă aţi selectat imagini multiple când aţi apăsat AUTO TOUCH-UP
Sunt ajustate toate imaginile selectate. Pentru a afişa alte imagi ni, apăsaţi .
3 Apăsaţi PRINT.
15
RO
Începe imprimarea imaginilor selectate.
Recomandare
Ajustarea se aplică doar imaginii imprimate. nu va fi ajustată imaginea originală.
Observaţii
În funcţie de imagine, este posibil ca faţa
să nu fie detectată automat. D acă luminozitatea sau chipul nu sunt ajustate corespunzător, folosiţi meniul Edit -Adjust pentru ajustarea manuală a luminozităţii (pagina 20).
În funcţie de imagine, este posibil ca
fenomenul de defocalizare să nu poată fi corectat. În acest caz, folosiţi Sharpness din meniul Edit-Adjust pentru a ajusta manual precizia.
Reducerea defocalizării nu se aplică în
cazul imaginilor înceţoşate cauzate de tremurul camerei.
În funcţie de imagine, este posibil ca
fenomenul ochi-roşii să nu poată fi corectat. În acest caz, folosiţi corecţia ochi ­roşii pentru a efectua ajustări manuale ale ochilor roşii.(pagina 22).
Funcţia de corectare automată a ochilor roşii a imprimantei foloseşte tehnologia FotoNation Inc. din SUA.
16
RO
Efectuarea imprimării uşoare (Index/DPOF/All)
Meniul Easy Printing vă oferă posibilitatea de a imprima imagini multiple stocate pe o cartelă de memorie sau pe un dispozitiv extern, una câte una. Imprimanta vă asigură trei metode de imprimare uşoară:
Imprimare prin index
Puteţi imprima o listă (index) cu toate imaginile de pe o cartelă de memorie sau un dispozitiv extern, ceea ce vă permite să verificaţi uşor conţinutul mediei selectate. Numărul de imagini separate pe o pagină va fi calculat automat. Imaginile sunt imprimate cu numerele lor corespunzătoare de imagine (număr dosar-număr fişier).
Numere imagini
Data (dacă data imprimării este pornită).
Imprimarea imaginii presetate
DPOF
Imaginile presetate DPOF (Digital Print Order Format - Format Digital al Ordinii de Imprimare) pentru imprimare sunt afişate cu
semnul de imprimare într-o previzualizare a imaginii. Puteţi imprima imaginile o dată. Imaginile sunt imprimate cu numărul presetat al copiilor în ordinea în care au fost afişate.
Imprimarea tuturor imaginilor.
Puteţi imprima toate imaginile stocate într -o cartelă de memorie sau un dispozitiv extern, o dată.
Observaţii
Pentru a afla modul de presetare a
imaginilor pentru imprimare, consultaţi manualul camerei dumneavoastră digitale.
Unele tipuri de camere digitale nu
suportă funcţia DPOF, sau este posibil ca imprimanta să nu suporte unele dintre funcţiile camerei digitale.
Butoane ce trebuie folosite pentru imprimare uşoară
1Apăsaţi MENU pe imprimantă.
Este afişată bara de meniu.
Iconiţă Easy Printing Bara de meniu. (Imprimare uşoară)
Pentru a ieşi din modul de meniu.
17
RO
Apăsaţi MENU din nou. este afişată fereastra anterioară.
2Apăsaţi pentru a selecta
(Easy Printing)., apoi apăsaţi ENTER din nou.
Este afişat meniul Easy Printing.
Meniul Easy Printing
3Apăsaţi pentru a selecta „Index
Print”, „DPOF Print” sau „Print All” , după care apăsaţi ENTER.
Este afişată căsuţa de dialog pentru confirmare.
Observaţie Dacă nu există imagini presetate DPOF atunci când selectaţi „DPOF Print”, va fi afişat un mesaj de eroare.
4Apăsaţi pentru a selecta
„Yes” ca să începeţi imprimarea, sau „No” pentru a o anula, după care apăsaţi ENTER.
Când selectaţi "Yes”, începe imprimarea. În timpul imprimării, indicatorul PRINT clipeşte iar procesul de imprimare este afişat.
Oprirea imprimării
Apăsaţi CANCEL. Atunci când efectuaţi imprimarea a mai multor copii, va fi anulată următoarea imprimare ce vine imediat după cea curentă. După terminarea imprimării, hârtia pentru imprimare iese automat pe tăviţa pentru hârtie.
5Scoateţi hârtia pentru imprimare din
tăviţa pentru hârtie.
Recomandări
Chiar dacă volumul de bandă cu tuş
rămas este mai mic decât cantitatea de imprimare, puteţi continua cu imprimarea. Dacă banda cu tuş s e termină chiar în timpul imprimării şi apare un mesaj, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran privind înlocuirea benzii cu cerneală (Vedeţi „De citit prima oară”.
Dacă „Date Print” din meniul Print setup
este setat la „On” (pornit), este imprimată data efectuării imaginii sau salvării ei. (pagina 41).
Editarea unei imagini
Afişarea meniului Edit
Puteţi afişa meniul Edit şi edita o imagine, sau puteţi adăuga un efect la aceasta. Puteţi imprima sau salva o imagine în curs de previzualizare.
Butoane ce pot fi folosite în meniul Edit
18
RO
1Afişaţi imaginea pe care doriţi să o
editaţi.
Afişaţi imaginea în fereastra de previzualizare sau mutaţi cursorul la imaginea dorită din lista cu imagini.
2Apăsaţi MENU pe imprimantă.
Este afişată bara de meniu.
Iconiţa meniului Edit Bara de meniu
Ieşirea din meniu Apăsaţi MENU din nou. Este afişată fereastra anterioară.
3Apăsaţi pentru a selecta
(Edit) după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Edit.
Cursor Meniu Edit
Articole
Proceduri
Creşte sau reduce mărimea unei imagini prin presarea butoanelor pe imprimată. Mută o imagine
Roteşte o imagine.
Reglează calitatea fotografiei a unei imagini. Adaugă un filtru la imagine.
Reduce fenomenul ochi-roşii.
Reface editarea pe care abia ce aţi efectuat-o şi resetează imaginea la statusul chiar înainte de editare.
Salvează imaginea editată.
Iese din meniul Edit..
Recomandare
Puteţi seta o parte din artico lele meniului de setare a imprimării din MENU în timp ce editaţi o imagine.
19
RO
Mărirea şi reducerea mărimii unei fotografii
1Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7). 2Apăsaţi (mărire) pentru a mări o
imagine sau (micşorare) pentru a o micşora.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, imaginea se măreşte sau se micşorează:
: cu până la 200%
: cu până la 60%
Observaţie
Calitatea imaginii unei ilustraţii mărite poate fi deteriorată în funcţie de mărimea ei.
Mutarea unei imagini
1Afişaţi meniul Edit (pagi na 17).
2Apăsaţi pentru a selecta
(Move) după care apăsaţi ENTER.
În partea stângă/dreaptă/deasupra/dedesubtul imaginii apare
3Mutaţi imaginea cu
Imaginea se mută în direcţia selectată.
4Apăsaţi ENTER.
Imaginea este fixată în poziţie.
Recomandare
Pentru imprimarea imaginii previzu alizate, apăsaţi PRINT (pagina 23 ).
20
RO
Rotirea unei imagini
1Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7). 2Apăsaţi pentru a selecta
(Rotate) după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Rotate.
Iconiţa Rotate Meniul Rotate
3Apăsaţi pentru a selecta
direcţia de rotire a imaginii după care apăsaţi ENTER.
Rotiţi cu 90 de grade în sensul acelor
de ceasornic. De fiecare dată când apăsaţi ENTER, imaginea se roteşte cu 90º în sensul ac elor de ceasornic.
Rotiţi cu 90 de grade în sensul invers
acelor de ceasornic: De fiecare dată când apăsaţi ENTER, imaginea se roteşte cu 90º în sensul invers acelor de ceasornic.
Recomandare
Pentru a imprima imaginea previzualizată, apăsaţi PRINT (pagi na
23).
Ajustarea unei imagini
1 Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7). 2Apăsaţi , apoi selectaţi
(Adjust), după care apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul ADJUST.
Iconiţă Adjust Meniu
3Apăsaţi pentru a selecta
instrumentul dorit pentru ajustare şi apăsaţi ENTER.
Apare butonul glisant pentru reglare.
Când este selectat „Brightness”.
Buton glisant pentru reglare
21
RO
4Mutaţi butonul glisant în poziţia
dorită pentru a ajusta nivelul.
Brightness (Luminozitate): Apăsaţi
pentru o imagine mai luminoasă sau
pentru una mai întunecată.
Tint (Colorit): Apăsaţi pentru
albăstrirea imaginii, sau pentru a o face mai roşiatică.
Saturation (saturare): Apăsaţi pentru
accentuarea culorilor, şi pentru deschiderea lor.
Sharpness (Precizie): Apăsaţi pentru
a defini mai bine contururile, sau
pentru a le ambiguiza.
5 Apăsaţi Enter.
Se va efectua ajustare. Apare din nou meniul Edit.
Recomandare
Pentru a imprima imaginea previzualizată, apăsaţi PRINT (pagina 23).
Adăugarea unui filtru special unei imagini
1 Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7). 2 Apăsaţi pentru a selecta
(Filter), apoi apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Filter.
Meniul Filter Iconiţa Filter
3 Apăsaţi pentru a selecta filtrul
dorit pentru adăugarea imaginii.
No Filter (Fără filtru): nu există un
filtru special pe imagine (setare automată).
Cross Filter: adaugă o cruce, efect
starbust la sursa de lumină pentru a imprima o imagine cu efect strălucitor.
Partial Colour: efectuează
împrejurimile subiectului în monocrom pentru a evidenţia subiectul din centru.
Sepia: schimbă imaginea într -una
asemănătoare cu o fotografie veche, cu culori şterse.
Monochrome: schimbă imaginea în
una alb şi negru.
Paint: face ca imaginea să arate ca
un tablou pictat.
Fish-eye: face ca imaginea să arate
precum o fotografie făcută cu o lentilă ochi de peşte.
4Apăsaţi ENTER.
Filtrul devine funcţional.
22
RO
Când selectaţi „Cross Filter”, este afişată fereastra cu setări.
5Setaţi nivelul şi gama la Cross F ilter.
1 Selectaţi „Level” cu şi apăsaţi ENTER, ajustaţi nivelul de corectare cu , apoi
apăsaţi ENTER. Cu cât setaţi nivelul mai mare, cu atât mai strălucitoare devin sursele de lumină.
2 Selectaţi „Length” cu şi apăsaţi ENTER, ajustaţi lungimea razei de lumină cu , apoi
apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi pentru a selecta . Apoi apăsaţi ENTER.
Recomandare
Pentru a imprima imaginea previzualizată, apăsaţi PRINT (pagina 23).
Corectarea fenomenului ochi roşii
Atunci când apăsând AUTO TOUCH -UP nu puteţi reduce fenomenul ochilor roşii al unui subiect capturat în fotografie cu blitzul, puteţi ajusta manual acest lucru.
Observaţie
Dacă efectuaţi editare suplimentară, cum ar fi mărirea, reducerea mărimii fotografiei, rotirea sau mutarea unei imagini, după core ctarea ochilor roşii, este posibil ca ajustarea ochilor roşii să nu fie funcţională. Executaţi corectarea ochilor roşii după aceste operaţii de editare.
1Afişaţi meniul Edit (pagina 1 7).
2Apăsaţi pentru a selecta
(Red eye-correction – corectarea ochilor roşii), după care apăsaţi ENTER.
Pe imagine apare cadrul pentru ajustare, care indică gama de corectare a ochilor roşii. Cadru de ajustare
3 Ajustaţi poziţia şi mărimea cadrului
de reglare. Efectuaţi separat ajustarea ochiului roşu stâng şi drept.
Mutarea cadrului de ajustare
1 Apăsaţi pentru a selecta
(Move) şi apăsaţi ENTER. 2 Mutaţi cadrul cu . Cadrul se mişcă în direcţia selectată. 3 Apăsaţi ENTER.
Cadrul este fixat în poziţia curentă.
Modificarea mărimii cadrului de ajustare.
Apăsaţi pentru a selecta
(Enlarge – Mărire) sau (Reduce –
23
RO
reducere) şi apăsaţi ENTER. De fiecare dată când apăsaţi ENTER, cadrul se măreşte sau se micşorează. De asemenea, mai puteţi mări sau reduce mărimea
apăsând butoanele (zoom in – mărire) sau (zoom aut – micşorare) de pe imprimantă.
Recomandare
Faceţi astfel încât mărimea cadrului de ajustare să fie de două până la şapte ori mai mare decât mărimea ochiului.
4 Apăsaţi pentru a selecta
şi apăsaţi ENTER.
Gama de corectare a ochiului roşu este mărită.
5 Apăsaţi ENTER.
Ajustarea devine funcţională. Este afişat meniul Red -eye correction. Pentru efectuare corectării ochilor roşii în cazul altor ochi, repetaţi paşii 3 -5.
6 Apăsaţi pentru a selecta
şi apăsaţi ENTER.
Este afişat iar meniul Edit.
Resetarea ajustării
Apăsaţi CANCEL în cadrul pasului 5 în loc de ENTER. Corectarea ochilor roşii este anulată şi este afişată fereastra corespunzătoare pasului 2.
Recomandare
Pentru imprimarea imaginii previzu alizate, apăsaţi PRINT (pagina 23).
Imprimarea unei imagini editate
1 Apăsaţi PRINT.
Este afişată căsuţa de dialog care menţionează cantitatea pentru imprimare.
2Apăsaţi pentru a creşte sau
descreşte cantitatea pentru imprimare.
Pentru creşterea una câte una a
cantităţii de imprimare, apăsaţi de
mai multe ori.
Pentru reducerea una câte una a
cantităţii de imprimare, apăsaţi scurt
de mai multe ori.
Pentru resetarea la 1 a cantităţii
pentru imprimare, apăsaţi mai
mult de două secunde.
3Apăsaţi PRINT pentru a porni
imprimarea.
Este imprimată imaginea previzualizată.
Salvarea unei imagini editate
Atunci când selectaţi (Save) în meniul Edit sau Creative Print, este afişată căsuţa de dialog de unde selectaţi destinaţia de salvare a imaginii. Puteţi salva imaginea cu un nou număr de imagine.
Recomandare
24
RO
Peste imaginea selectată nu veţi putea salva altceva.
1Selectaţi destinaţia unde doriţi să
salvaţi imaginea.
Apăsaţi pentru a selecta „Memory Stick”, „SD card”, „CompactFlash”, sau „External Device”, şi apăsaţi ENTER.
Recomandare
Atunci când selectaţi „External Device”, este posibil să fie afişată căsuţa de dialog pentru selectare a unei partiţii. Pentru a selecta partiţia destinatară, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este afişată căsuţa de dialog pentru setarea datei. Puteţi salva data setată împreună cu imaginea.
2 Setarea datei.
Apăsaţi pentru a selecta numărul, şi apăsaţi pentru a selecta ziua, luna sau anul. Apoi apăsaţi ENTER.
Imaginea editată prin meniul Edit sau Creative Print este salvată ca imagi ne nouă. Căsuţa de dialog care notifică numărul noii imagini (număr dosar – număr fişier) este afişată.
3 Apăsaţi ENTER.
Observaţie
În timp ce salvaţi imaginea, nu opriţi imprimanta, nici nu scoateţi cartela de memorie sau un dispozitiv extern din imprimantă. Este posibil ca, altfel, imprimanta, cartela de memorie, cartela USB, sau dispozitivul extern să fie deteriorate, sau datele să se piardă.
25
RO
Efectuarea unei imprimări creative (Creative Print)
Cu imagini salvate pe o cartelă de memorie sau pe un dis pozitiv extern, puteţi efectua următoarele imprimări:
Meniu
Puteţi efectua...
Layout Print
Calendar
ID Photo
Superimpose
O imprimare cu 2/4/9/13/16 imagini despărţite
Calendare cu imagini favorite
O fotografie CI prin specificarea mărimii pe verticală şi pe orizontală a imaginii.
O imprimare cu mesaj suprapus, caractere de mână sau ilustraţii.
Afişarea meniului Creative Print
Butoane folosite în Creative Print
1 Apăsaţi MENU.
Este afişată bara de meniu.
Iconiţa de meniu Creative Pr int Bara de meniu
Ieşirea din meniu
Apăsaţi MENU din nou. Este afişată fereastra anterioară.
2Apăsaţi pentru a selecta
(Creative Print) apoi apăsaţi ENTER.
Este afişat meniul Creative Print.
Renunţarea pe parcurs la operaţie.
Apăsaţi CANCEL. Este afişată fereastra pasului anterior. În funcţie de pas, nu puteţi renunţa la operaţie.
Recomandare
Puteţi apăsa MENU în timp ce efectuaţi o imprimare creativă şi să setaţi parte din articolele meniului de setare a imprimării (Print setup).
Ieşirea din meniul Creative Print
26
RO
Apăsaţi MENU în mijlocul
operaţiilor şi selectaţi „Creative Print Complete”.
Afişaţi imaginea pentru previzionare
şi apoi apăsaţi pentru a
selecta şi apăsaţi ENTER. Este posibil să fie afişată căsuţa de dialog pentru salvarea unei imagini (pagina 23).
Efectuarea imprimărilor repartizate
Puteţi efectua imprimări cu imagini împărţite în 2, 4, 9, 13 şi16.
1 Afişaţi meniul Creative Print (pagina
25).
2Apăsaţi pentru a selecta
„Layout Print”, apoi apăsaţi ENTER.
Sunt afişate templeturile din Layout Print.
3 Apăsaţi pentru a selecta
templetul dorit, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată imaginea previzualizată a templetului selectat.
Zona imaginii
Recomandare
Fiecare zonă poate fi selectată şi setată în ordine.
4 Apăsaţi pentru a selecta
zona dorită a imaginii şi apăsaţi ENTER.
Este afişată fereastra pentru selectarea unei imagini.
5 Apăsaţi pentru a selecta
imaginea dorită, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată fereastra folosită pentru ajustarea poziţiei imaginii.
Instrumente de ajustare
27
RO
6 Ajustaţi mărimea şi poziţia imaginii
selectate. Apăsaţi pentru a selecta
articolul de ajustare dorit, apoi apăsaţi ENTER.
Articole
Proceduri
Măreşte sau reduce mărimea unei imagini prin apăsarea butoanelor de pe imprimantă.
Mutaţi imaginea cu
, apoi apăsaţi
ENTER.
De fiecare dată când apăsaţi ENTER, imaginea se roteşte cu 90º în sensul acelor de ceasornic.
AUTO TOUCH-UP Ajustează automat o fotografie nereuşită care prezintă probleme precum lumina în spate, defocalizarea, sau fenomenul ochilor roşii, prin apăsarea butonului de pe imprimantă.
7 Apăsaţi pentru a selecta
şi apăsaţi ENTER.
Imaginea selectată este adăugată la zona de imagine. Atunci când selectaţi un templet cu imagini multiple, repetaţi paşii 4-7 pentru a selecta o imagine pentru fiecare zonă .
Recomandare
Pentru salvarea sau imprimarea imaginilor distribuite previzionate, consultaţi pagina 23.
Crearea unui calendar
Cu imaginile preferate puteţi crea calendare.
1Afişaţi meniul Creative Print (pagina
25).
2Apăsaţi pentru a selecta
„Calendar”, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată fereastra folosită pentru a selecta templetul pentru calendar.
3Apăsaţi pentru a selecta
templetul dorit, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată imaginea previzionată a templetului selectat.
Zona imaginii Zona calendarului
28
RO
Recomandare
Puteţi selecta şi seta zona unei imagini sau zona calendarului în orice ordine.
4 Selectaţi o imagine.
Când selectaţi un templet cu imagini multiple, repetaţi procedurile de mai jos pentru a selecta o imagine pentru fiecare zonă.
1 Apăsaţi pentru a selecta zona unei imagini, apoi apăsaţi ENTER. Este afişată lista cu imagini.
2 Apăsaţi pentru a selecta imaginea dorită, apoi apăsaţi ENTER. Este afişată fereastra folosită pentru ajustarea unghiului şi poziţiei imaginii. Pentru mai multe informaţii despre ajustare, consultaţi pasul 6, pagina 26.
3 Apăsaţi pentru a selecta , apoi apăsaţi ENTER. Imaginea este selec tată şi afişată în zona relevantă.
5Setaţi calendarul.
1 Apăsaţi pentru a selecta
zona calendarului şi apăsaţi ENTER pentru a afişa fereastra pentru setare a calendarului.
2 Apăsaţi pentru a selecta următoarele articole apoi apăsaţi pentru a selecta o opţiune.
Articol Proceduri
Start Y/M (Început A/L)
Setaţi prima lună şi anul cu care începe calendarul. Apăsaţi pentru a selecta luna sau anul şi apăsaţi pentru a seta numărul. apăsaţi ENTER.
Start Day (Ziua de început)
Setaţi ziua săptămânii (aşezată în partea cea mai din stânga a calendarului). Apăsaţi pentru a selecta „Sunday” (Duminică) sau „Monday” (Luni). Apoi apăsaţi ENTER.
Color of Day (Culorea zilei)
Setaţi culoarea corespunzătoare zilei de duminică, pentru a fi a fişată în calendar.
Apăsaţi apoi pentru a selecta culoarea dorită pentru duminică şi sâmbătă. Apoi apăsaţi ENTER.
Recomandare
Pentru salvarea sau imprimarea imaginii previzualizate a calendarului, vedeţi pagina 23.
29
RO
Efectuarea unei fotogra fii tip CI
Puteţi specifica lungimea şi lăţimea unei imagini care va fi imprimată ca fotografie pentru un card de identitate, cum ar fi paşaportul sau pentru un raft cu fotografii.
1Afişaţi meniul Creative Print (pagina
25).
2Apăsaţi pentru a selecta
„ID Photo”, apoi apăsaţi ENTER.
Este folosită fereastra folosită pentru setarea înălţimii şi lăţimii unei fotografii tip CI.
Recomandare
Atât înălţimea, cât şi lăţimea pot fi setate la valori cuprinse între 2 şi 6 cm.
3Apăsaţi pentru a selecta
înălţimea sau lăţimea la care vreţi să efectuaţi ajustarea şi apăsaţi ENTER.
Cursorul se mută la câmpul de introducere a cifrelor.
4Apăsaţi pentru a seta
mărimea, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată imaginea previzualizată a fotografiei tip CI la măr imea specificată.
5 Dacă doriţi să specificaţi cealaltă
mărime, repetaţi paşii 3 şi 4.
6 Apăsaţi pentru a selecta
şi apăsaţi ENTER.
Este afişată fereastra pentru selectare a imaginii.
7Apăsaţi pentru a selecta
imaginea dorită, apoi apăsaţi ENTER.
Este afişată fereastra folosită pentru ajustarea imaginii.
8Ajustaţi mărimea şi poziţia imaginii
selectate.
Apăsaţi pentru a selecta articolul pe care doriţi să-l ajustaţi, apoi apăsaţi ENTER.
Instrumente pentru ajustare
30
RO
Articole
Proceduri
Măreşte sau reduce mărimea unei imagini prin apăsarea butoanelor de pe imprimantă.
Mutaţi imaginea cu
, apoi apăsaţi
ENTER.
De fiecare dată când apăsaţi ENTER, imaginea se roteşte cu 90º în sensul acelor de ceasornic.
Apăsaţi pentru a selecta articolul pentru ajustare şi apăsaţi ENTER. Este afişat butonul glisant pentru ajustare. Apăsaţi pentru a muta butonul glisant la poziţia dorită pentru a ajusta luminozitatea, coloritul, saturarea, sau precizia.
Schimbă imaginea în una monocromă.
Corectează fenomenul ochilor roşii (pagina 22).
AUTO TOUCH-UP Ajustează automat o fotografie nereuşită care prezintă probleme precum lumina în spate, defocalizarea, sau fenomenul ochilor roşii, prin apăsarea butonu lui de pe imprimantă.
9Apăsaţi pentru a selecta
şi apăsaţi ENTER.
Este afişată imaginea previzualizată a imprimării fotografiei tip CI.
Recomandare
Pentru salvarea şi imprimarea fotografia tip CI previzualizată, vedeţi pagina 23.
Observaţie
Este posibil ca imprimarea unei fotografii tip CI să nu poată fi folosită pentru un card de identitate sau pentru paşaport. Înainte de a depune cardul sau paşaportul, verificaţi cerinţele pentru fotografia ce urmează a fi folosită în certificat.
Loading...
+ 70 hidden pages