Sony DPP-FP70, DPP-FP90 User Manual [es]

Impresora de fotografías
3-097-069-61 (1)
Antes de comenzar
Realización de varias
impresiones
digitales
DPP-FP70/FP90
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea este documento en primer lugar” suministrada y este manual (“Manual de instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro.
Impresión desde una
cámara PictBridge o un
dispositivo externo
Impresión desde un
ordenador
Solución de problemas
Información
complementaria
2007 Sony Corporation
Lea la sección “Lea este documento en primer lugar” suministrada.
Nombre del producto: Impresora de fotografías digitales
Modelo: DPP-FP70/FP90
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes impresas de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la transmisión de datos se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).
.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizados del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida.
desecha correctamente,
2
ES
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la impresora, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
•La imagen que aparece en la pantalla no tiene la misma calidad de imagen ni los mismos colores que la imagen impresa porque varían los métodos de fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se muestran en la pantalla sólo como referencia.
•No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
•Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
•La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la impresión.
•Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
•Cyber-shot es una marca comercial de Sony Corporation.
•“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo” , “MagicGate” y “Memory Stick Micro”, “M2” son marcas comerciales de Sony Corporation.
•Esta unidad está equipada con función de reconocimiento de caras. Este equipo utiliza la tecnología de reconocimiento de caras desarrollada por Sony.
•Las marcas comerciales de BLUETOOTH™ son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., Estados Unidos, cuya licencia se ha concedido a Sony Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
•IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
•Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
o xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
•CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation en EE. UU.
es una marca comercial de FotoNation Inc. en los EE. UU.
•Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.
•El proceso de trama de fuentes True Type se basa en el software FreeType Team.
•Este software se basa parcialmente en el trabajo realizado por el Independent JPEG Group.
•Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute,
and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee.
•Zlib © 1995 - 2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler
3
ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2007 Sony Corporation Documentación © 2007 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD­ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Identificación de los componentes ......... 6
Visualización en la pantalla LCD............. 8
Vista previa de una imagen ....................... 8
Lista de imágenes ..................................... 9
Cómo realizar varias impresiones
Corrección automática de una fotografía
con errores (AUTO TOUCH-UP) ....... 10
Impresión con los ajustes de
AUTO TOUCH-UP ....................................10
Realización de impresiones de manera
sencilla (Índice/DPOF/Todo) ............ 11
Edición de imágenes ............................. 12
Visualización del menú Editar .................. 12
Ampliación y reducción del tamaño de una
imagen ................................................... 13
Desplazamiento de una imagen ...............13
Giro de una imagen ................................ 14
Ajuste de una imagen ............................. 14
Adición de un filtro especial a la imagen ..15
Corrección del fenómeno de ojos rojos .... 16
Impresión de una imagen editada ............ 17
Almacenamiento de una
imagen editada ....................................... 17
Es posible que se hagan referencias a la sección suministrada “Lea este documento en primer lugar” cuando se proporcionen explicaciones detalladas en el folleto.
Acerca de las ilustraciones y el estado de la pantalla utilizados en este manual.
Las ilustraciones y el estado de la pantalla utilizados en este manual corresponden al modelo DPP-FP70, excepto que se especifique lo contrario.
4
ES
Cómo realizar una Creative Print .......... 18
Visualización del menú Creative Print ...... 18
Creación de impresiones de diseño .......... 19
Creación de un calendario ....................... 20
Cómo realizar fotografías ID .................... 21
Superposición de un mensaje sobre una
imagen ................................................... 23
Visualización de una presentación de
diapositivas .................................... 25
Búsqueda de imágenes......................... 26
Archivo de imágenes ............................ 27
Copia de imágenes.................................. 27
Eliminación de las imágenes
seleccionadas ..........................................28
Formateo de un “Memory Stick”. ............ 29
Modificación de los ajustes de
impresión (Configuración de
impresión)....................................... 30
Modificación de las preferencias
de la impresora (Config. pantalla/
impresora) ...................................... 33
Impresión desde una cámara PictBridge o un dispositivo externo
Impresión desde la cámara digital
PictBridge ....................................... 35
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth............... 36
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth .......................... 36
Procedimientos de impresión ................... 36
Impresión desde un dispositivo
externo .......................................... 38
Impresión de fotografías desde Picture
Motion Browser .............................. 44
Impresión desde un software de
aplicación disponible en el mercado......... 49
Solución de problemas
Si se produce algún problema .............. 50
Si aparece un mensaje de error ............ 65
Si se producen atascos de papel ........... 68
Limpieza del interior de la impresora ... 68
Información complementaria
Precauciones ........................................ 70
Seguridad ............................................... 70
Instalación .............................................. 70
Limpieza ................................................. 70
Restricciones sobre duplicaciones ............ 71
Acerca de los paquetes de impresión
de color .................................................. 71
Acerca de las tarjetas de memoria ....... 72
Acerca del “Memory Stick” ..................... 72
Acerca de la tarjeta SD ............................ 74
Acerca de la tarjeta CompactFlash ...........74
Especificaciones.................................... 75
Superficie de impresión ........................... 77
Glosario ................................................ 78
Superponer glosario de caracteres........ 79
Índice.................................................... 82
Impresión desde un ordenador
Instalación del software ....................... 39
Requisitos del sistema ............................. 39
Instalando el controlador de la
impresora................................................ 40
Instalación de Picture Motion Browser ..... 42
5
ES

Antes de comenzar

Identificación de los componentes

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Las ilustraciones corresponden al modelo DPP-FP70. Las ubicaciones y nombres de los botones del modelo DPP-FP90 son idénticos, aunque la pantalla LCD es diferente.
3 Botones
(página 9)
4 Pantalla LCD
Tipo 2,5 DPP-FP70/tipo 3,6 DPP-FP90
5 Botón ENTER 6 Botones de dirección (f/F/g/G) 7
Botón AUTO TOUCH-UP (página 10)
8 Indicador/botón PRINT 9 Botón CANCEL 0 Indicador de acceso qa Ranura para tarjeta CompactFlash
(.Lea este documento en primer lugar) (página 74)
qs Puerta del compartimiento de la
bandeja de papel (.Lea este documento en primer lugar)
qd Compartimiento de la bandeja de
papel (.Lea este documento en primer lugar)
qf Ranura para SD CARD (tarjeta SD/
miniSD) (.Lea este documento en primer lugar) (página 74)
qg Ranura para “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.Lea este documento en primer lugar) (página 72)
(reducir)/ (ampliar)
Panel frontal de la impresora
1 1 Interruptor/indicador
(encendido/en espera) (.Lea este documento en primer lugar)
2 Botón MENU
ES
6
Panel lateral derecho de la impresora
qh Palanca de extracción de la cinta
de tinta (.Lea este documento en primer lugar)
qj Cinta de tinta (.Lea este
documento en primer lugar)
qk Puerta del compartimiento de la
cinta de tinta (.Lea este documento en primer lugar)
Panel posterior de la impresora
1 Asa
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, levante el asa para transportar la impresora. Cuando utilice la impresora, vuelva a colocarla en su posición original.
Notas
• Cuando transporte la impresora, asegúrese de extraer las tarjetas de memoria, los dispositivos externos y la bandeja de papel, ya que, de lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
• Si utiliza el modelo DPP-FP90, ajuste el panel LCD en su posición original.
2 Orificios de ventilación 3 Toma DC IN 24V (.Lea este
documento en primer lugar)
Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado en el conector.
Antes de comenzar
Panel lateral izquierdo de la impresora
4 Conector USB (página 41)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte un ordenador a este conector.
5 Conector PictBridge/EXT INTER-
FACE (páginas 35 a 38)
Si utiliza una cámara digital compatible con PictBridge, un dispositivo de almacenamiento masivo como una memoria USB o dispositivo de almacenamiento de fotografías, un adaptador de USB Bluetooth otros dispositivos USB externos, conéctelo a este conector.
(*El adaptador USB Bluetooth modelo DPPA-BT1 no está a la venta en determinadas regiones).
(DPPA-BT1*)
7
u
ES

Visualización en la pantalla LCD

Vista previa de una imagen

Visualización de datos de la imagen
Sin visualización de datos de la imagen
Visualización de detalles de datos de la imagen
x
x
x
Cada vez que pulse ENTER, el modo de visualización de imágenes cambiará. Para visualizar una imagen diferente, pulse g/G.
1 Indicaciones de entrada/ajuste
Se mostrarán las indicaciones de entrada y la información de los ajustes de una imagen.
Iconos
2 Número de imágenes seleccionadas/
Número total de imágenes
3 Indicador de la cinta de tinta
(P: tamaño P/C: cartucho de limpieza)
4 Número de imagen (número de
carpeta-número de archivo)*
(*Sólo archivos compatibles con DCF. En caso de otros formatos de archivo, sólo se mostrará una parte del nombre).
5 Sugerencias de funcionamiento 6 Fecha de almacenamiento (año/
mes/día)
7 Cantidad de impresiones
Es posible ajustar la cantidad de impresiones hasta 20.
• Para aumentar la cantidad de
• Para reducir la cantidad de
• Para restablecer la cantidad de
Significado
Entrada de “Memory Stick” o “Memory Stick Duo” Entrada de tarjeta SD/miniSD Entrada de CompactFlash Entrada de dispositivo externo
Indicación de protección
Indicación de ajuste previo DPOF
Indicación de archivo asociado (se muestra cuando hay un archivo asociado, como un archivo de movimiento o un archivo de imagen de correo electrónico en miniatura).
impresiones de a una, pulse f varias veces.
impresiones de a una, pulse F suavemente varias veces.
impresiones a cero inmediatamente, pulse F durante más de dos segundos.
8
ES
8 Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del número total de imágenes.
9 Visualización de detalles de datos
de la imagen

Lista de imágenes

DPP-FP70
DPP-FP90
Cambio de la visualización de la pantalla de la vista previa de una imagen a la lista de imágenes
Para cambiar la vista previa de una imagen y la lista de imágenes del modo siguiente:
• Para visualizar la lista de imágenes
En la vista previa de una imagen, pulse
(reducir). Al ampliar una imagen, pulse varias veces. La imagen se reduce hasta alcanzar la escala original y, a continuación, se muestra la lista de imágenes.
• Para visualizar una vista previa de una imagen
En la lista de imágenes, pulse g/G/ f/F para desplazar el cursor hasta la
imagen deseada y pulse ENTER o (ampliar). La pantalla pasará de mostrar la lista de imágenes a la vista previa de una imagen.
• Para ampliar una vista previa de una imagen
En la vista previa de una imagen, pulse
(ampliar) varias veces. La imagen se amplía en 6 intervalos hasta alcanzar 5 veces su tamaño original: x1, x 1,5, x2, x3, x4 y x5
Antes de comenzar
1 Cursor (marco naranja)
Para mover el cursor, pulse f/F/g/G.
2 Sugerencias de funcionamiento 3 Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del número total de imágenes.
ENTER
9
ES

Cómo realizar varias impresiones

Corrección automática
2
de una fotografía con errores (AUTO TOUCH­UP)
¿Qué es la función “AUTO TOUCH-UP”?
La función “AUTO TOUCH-UP” permite ajustar automáticamente una imagen del modo siguiente además del ajuste automático de Auto Fine Print4:
• Ajuste del brillo mediante el reconocimiento de caras Detecta el rostro automáticamente y ajusta el brillo a un nivel óptimo para su visualización.
• Reducción del desenfoque Detecta el nivel de desenfoque automáticamente y corrige el enfoque de la imagen.
• Corrección de ojos rojos Corrige automáticamente el fenómeno de ojos rojos provocado por el flash.

Impresión con los ajustes de AUTO TOUCH-UP

Botones utilizados en la impresión con corrección AUTO TOUCH-UP
g/G/f/F/ENTER AUTO TOUCH-UP PRINT
Seleccione una o varias imágenes.
1
Pulse g/G varias veces hasta que se muestre la imagen que desee. Si desea imprimir varias imágenes, ajuste la cantidad de impresiones de cada imagen de antemano.
ES
10
3 Pulse PRINT.
El ajuste entra en vigor sólo en la imagen que se está imprimiendo. La imagen original no se ajustará.
• En función de la imagen, es posible que el
• En función de la imagen, es posible que el
• La función de reducción del desenfoque no
• En función de la imagen, es posible que el
Pulse AUTO TOUCH-UP.
Se dará comienzo al ajuste de las imágenes seleccionadas. Los resultados de los ajustes se mostrarán en la pantalla. Al detectarse un rostro humano, éste se muestra con un marco mientras se procesan los ajustes.
Para comprobar el resultado del ajuste más claramente:
para ampliar la imagen.
Pulse
Para visualizar la imagen original (antes de los ajustes) de nuevo
Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar la imagen ajustada,
pulse AUTO TOUCH-UP de nuevo.
Si ha seleccionado varias imágenes al pulsar AUTO TOUCH-UP
Se ajustarán todas las imágenes seleccionadas. Para visualizar otras imágenes, pulse g/G.
Comenzará la impresión de las imágenes seleccionadas.
Sugerencia
Notas
rostro no se detecte automáticamente. Si el brillo del rostro no se ajusta correctamente, utilice el menú Editar-Ajustar para ajustar el brillo manualmente (página 14).
fenómeno de desenfoque no se corrija. En tal caso, utilice Nitidez del menú Editar-Ajustar para ajustar la nitidez manualmente.
funcionará con la imagen borrosa producida debido al movimiento de la cámara.
fenómeno de ojos rojos no se corrija. En tal caso, utilice la función de corrección de ojos rojos para efectuar ajustes relacionados con este fenómeno manualmente (página 16).
La función de corrección automática de ojos rojos de esta impresora utiliza la tecnología de FotoNation Inc. en los EE. UU.

Realización de impresiones de manera sencilla (Índice/DPOF/Todo)

El menú Impresión fácil permite imprimir varias imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o en un dispositivo externo al mismo tiempo.
La impresora ofrece los siguientes tres métodos de impresión fácil:
Impresión del índice
Puede imprimir una lista (índice) de todas las imágenes contenidas en una tarjeta de memoria o en un dispositivo externo, lo que le permitirá comprobar fácilmente el contenido del soporte seleccionado.
El número de paneles divididos por hoja se calculará automáticamente. Las imágenes se imprimen con sus correspondientes números de imagen (número de carpeta-número de archivo).
Notas
• Para obtener información sobre cómo predefinir las imágenes para la impresión, consulte el manual de la cámara digital.
• Algunos tipos de cámara digital no son compatibles con la función DPOF o es posible que la impresora no sea compatible con algunas de las funciones de la cámara digital.
Botones utilizados en la impresión fácil
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Pulse MENU en la impresora.
1
Aparece la barra de menús.
Icono de impresión fácil Barra de menús
Cómo realizar varias impresiones
Número de
la imagen
Fecha (si está activado Impr. de fecha).
Impresión de imágenes predefinidas DPOF
Las imágenes DPOF (Digital Print Order Format) predefinidas para impresión se visualizan en la vista previa con la marca de impresión (
imprimir dichas imágenes de una vez. Las imágenes se imprimen con el número de copias predefinido en el orden en que se mostraron.
Impresión de todas las imágenes
Puede imprimir todas las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria o en un dispositivo externo a la vez.
).
Puede
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
2
(Impresión fácil) y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el menú
Menú Impresión fácil
Impresión
fácil.
Continúa
11
ES
Pulse f/F para seleccionar
3
“Impresión de índice”, “Impresión DPOF” o “Imprimir todo” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
Nota
Si no hay imágenes predefinidas DPOF al seleccionar “Impresión DPOF”, se mostrará un mensaje de error.
Pulse g/G para seleccionar “Sí” si
4
desea iniciar la impresión o “No” para cancelarla y, a continuación, pulse ENTER.
Si selecciona “Sí”, se iniciará la impresión. El indicador PRINT parpadea durante la impresión y se muestra el proceso de impresión.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Si se están imprimiendo varias copias, la impresión siguiente a la que se está efectuando en estos momentos se cancelará.
Una vez completada la impresión, el papel de impresión sale automáticamente de la bandeja de papel.
5 Extraiga el papel de impresión de
la bandeja de papel.

Edición de imágenes

Visualización del menú Editar

Puede mostrar el menú Editar y editar o añadir un efecto a una imagen. Es posible imprimir o guardar una imagen que está siendo previsualizada.
Botones que se deben utilizar en el menú Editar
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Muestre la imagen que desee
1
editar.
Muestre la imagen en la ventana de vista previa de imágenes o desplace el cursor hasta la imagen que desee de la lista de imágenes.
Pulse MENU en la impresora.
2
Aparece la barra de menús.
Icono del menú Editar Barra de menús
Sugerencias
• Aunque el volumen restante de la cinta de tinta sea inferior al necesario para realizar la cantidad de impresiones solicitadas, puede continuar con la impresión. Si la cinta de tinta se agota en mitad de la impresión y aparece un mensaje, siga las instrucciones mostradas para sustituir la cinta de tinta (consulte “Lea este documento en primer lugar”).
• Si en el menú de Configuración de impresión se ajusta “Impr. de fecha” en “Activ.”, se imprimirá la fecha en la que se realizó o bien se guardó la imagen (página 32).
ES
12
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
3
(Editar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá el menú Editar.
Cursor Menú Editar
Elementos
/ Aumenta o reduce el
Procedimientos
tamaño de la imagen mediante los botones de la impresora.
Mueve la imagen.
Gira la imagen.
Ajusta la calidad de la imagen.
Añade un filtro a la imagen.
Reduce el efecto de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba de efectuar y restablece la imagen al estado anterior a la edición.
Guarda la imagen editada.
Permite salir del menú Editar.

Ampliación y reducción del tamaño de una imagen

Visualice el menú Editar (página
1
12).
Pulse (ampliación) para ampliar
2
una imagen o reducir el tamaño de ésta.
Cada vez que pulse el botón, la imagen se ampliará o se reducirá:
: hasta el 200% : hasta el 60%
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede verse deteriorada según su tamaño.
(reducción) para

Desplazamiento de una imagen

Visualice el menú Editar (página
1
12).
Pulse g/G para seleccionar
2
(Mover) y, a continuación, pulse ENTER.
Los botones g/G/f/F aparecerán en la parte izquierda/derecha/superior/ inferior de la imagen y podrá desplazar la imagen.
Mueva la imagen mediante g/G/f/F.
3
La imagen se desplaza en la dirección seleccionada.
Cómo realizar varias impresiones
Sugerencia
Es posible ajustar parte de los elementos del menú de Configuración de impresión desde MENU mientras edita una imagen.
Pulse ENTER.
4
La imagen queda fijada en esa posición.
13
ES
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 17).

Giro de una imagen

Visualice el menú Editar (página 12).
1
Pulse g/G para seleccionar
2
(Girar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Girar.
Icono Girar Menú Girar
Pulse f/F para seleccionar la
3
dirección de rotación de la imagen y, a continuación, pulse ENTER.
• Girar 90° a la derecha: cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
• Girar 90° a la izquierda: cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 17).

Ajuste de una imagen

Visualice el menú Editar (página 12).
1
Pulse g/G para seleccionar
2
(Ajustar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Ajustar.
Icono Ajustar Menú Ajustar
Pulse f/F para seleccionar la
3
herramienta de ajuste deseada y pulse ENTER.
Aparece la barra de desplazamiento del ajuste.
Si se selecciona “Brillo”.
Barra de desplazamiento del ajuste
Mueva la barra de
4
desplazamiento a la posición deseada para ajustar el nivel.
Brillo: pulse G para dar más brillo a
la imagen o g para oscurecerla.
Matiz: pulse G para obtener una
imagen más azulada o g para obtener una imagen más rojiza.
Saturación: pulse G para dar más
profundidad a los colores o g para obtener unos colores más claros.
Nitidez: pulse G para hacer más
nítidos los perfiles o g para difuminarlos.
14
ES
Pulse ENTER.
5
Se aplica el ajuste. Aparece de nuevo el menú Editar.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 17).

Adición de un filtro especial a la imagen

Visualice el menú Editar (página
1
12). Pulse g/G para seleccionar
2
(Filtro) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Filtro.
Menú Filtro Icono Filtro
Pulse f/F para seleccionar el
3
filtro que desea añadir a la imagen.
Sin filtro: no se aplica ningún filtro
especial sobre la imagen (ajuste predeterminado).
Filtro de cruce: añade un efecto de
cruz y de fragmentación a la fuente de luz para imprimir imágenes de aspecto centelleante.
Color parcial: ajusta el entorno del
motivo en monocromo para resaltar el motivo en el centro.
Sepia: hace que la imagen adquiera
el aspecto de una fotografía antigua con colores apagados.
Monocromo: convierte la imagen a
blanco y negro.
Pintura: hace que la imagen
adquiera el aspecto de una imagen pintada.
Ojo de pez: hace que la imagen
adquiera el aspecto de una fotografía tomada con un objetivo de ojo de pez.
Pulse ENTER.
4
Se aplica el filtro. Si selecciona “Filtro de cruce”, se
mostrará la ventana de ajuste.
Ajuste el nivel y el rango del Filtro
5
de cruce.
1Seleccione “Nivel” mediante f/F y
pulse ENTER, ajuste el nivel de retoque mediante f/F y, a continuación, pulse ENTER.
Cuanto mayor sea el nivel ajustado, más fuentes de luz centellearán.
2Seleccione “Longitud” mediante f/
F y pulse ENTER, ajuste la longitud
de la luz mediante f/F y, a continuación, pulse ENTER.
3Pulse f/F para seleccionar
continuación, pulse ENTER.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 17).
. A
Cómo realizar varias impresiones
15
ES

Corrección del fenómeno de ojos rojos

Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no puede reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo tomado con flash, puede ajustarlo manualmente.
Nota
Si tras reducir el efecto de ojos rojos utiliza funciones de edición adicionales, tales como la ampliación o la reducción del tamaño o bien la rotación o desplazamiento de una imagen, puede que no se aplique el ajuste de reducción del efecto de ojos rojos. Por tanto, realice dicho ajuste una vez finalizadas las operaciones de edición citadas anteriormente.
Visualice el menú Editar (página 12).
1
Pulse g/G para seleccionar
2
(Corrección de ojos rojos) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece en la imagen el marco de ajuste, que indica el intervalo del ajuste para la reducción del fenómeno de ojos rojos.
Marco de ajuste
2
Mueva el marco mediante g/G/f/F. El marco se mueve en la dirección seleccionada.
3 Pulse ENTER.
El marco queda fijado en la posición actual.
Para ajustar el tamaño del marco de ajuste
Pulse g/G para realizar la selección
(ampliar) o (reducir) y pulse
ENTER. Cada vez que pulse ENTER, el marco
se ampliará o se reducirá. También puede aumentar o reducir el
tamaño si pulsa los botones (ampliación) o (reducción) de la impresora.
Sugerencia
Amplíe el tamaño del marco de ajuste de dos a siete veces el tamaño del ojo.
Pulse g/G para seleccionar y
4
pulse ENTER.
Se amplia el intervalo de ajuste de reducción del fenómeno de ojos rojos.
Pulse ENTER.
5
Se aplicará el ajuste. Aparecerá el menú de corrección del
efecto de ojos rojos. Si desea volver a realizar la corrección
del efecto de ojos rojos, repita los pasos del 3 al 5.
Ajuste la posición y el tamaño del
3
marco de ajuste.
Ajuste la reducción del fenómeno de ojos rojos del ojo derecho y del izquierdo por separado.
Para mover el marco de ajuste
1 Pulse g/G para seleccionar
(Mover) y pulse ENTER.
ES
16
6 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se mostrará el menú Editar de nuevo.
Para restablecer el ajuste
En lugar de ENTER, pulse CANCEL en el paso 5. De este modo se cancelará el ajuste de la corrección del efecto de ojos rojos y aparecerá la ventana del paso 2.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 17).

Impresión de una imagen editada

Pulse PRINT.
1
Aparece el cuadro de diálogo para especificar la cantidad de impresiones.
Sugerencia
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible que se muestre un cuadro de diálogo que le permita seleccionar una unidad. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la unidad de destino.
Pulse f/F para aumentar o disminuir
2
la cantidad de impresiones.
• Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse f varias veces.
• Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse F brevemente varias veces.
• Para restablecer la cantidad de impresiones a 1, pulse F durante más de dos segundos.
Pulse PRINT para iniciar la
3
impresión.
Se imprime la vista previa de la imagen.

Almacenamiento de una imagen editada

Si selecciona (guardar) en el menú Editar o Creative Print, se mostrará el cuadro de diálogo para seleccionar el destino de guardado de la imagen. Es posible guardar la imagen con un número de imagen nuevo.
Sugerencia
La imagen seleccionada no se sobrescribirá.
Seleccione el destino donde desea
1
guardar la imagen.
Pulse f/F para seleccionar “Memory Stick”, “Tarjeta SD”, “CompactFlash” o “Dispositivo externo” y pulse ENTER.
Aparece el cuadro de diálogo para ajustar la fecha. Puede guardar la fecha con la imagen.
Configure la fecha.
2
Pulse f/F para seleccionar el número y pulse g/G para seleccionar el día, el mes o el año. A continuación, pulse ENTER.
La imagen editada mediante el menú Editar o Creative Print se guarda como una imagen nueva. Asimismo, aparecerá el cuadro de diálogo con los datos sobre los nuevos números de imagen (número de carpeta-número de archivo).
Pulse ENTER.
3
Nota
Durante el almacenamiento de la imagen, no apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo externo, ya que, de lo contrario, la impresora, la tarjeta de memoria, la tarjeta USB o el dispositivo externo pueden dañarse o los datos pueden perderse.
Cómo realizar varias impresiones
17
ES

Cómo realizar una Creative Print

Con las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo, es posible efectuar las siguientes impresiones:
Menú Es posible hacer…
Impre. diseño Una impresión con 2/4/9/
13/16 imágenes divididas
Calendario Calendarios con sus
imágenes favoritas.
Fotografía ID Una fotografía ID mediante
la especificación del tamaño vertical y horizontal de una imagen.
Superponer Una impresión con un
mensaje superpuesto, caracteres escritos a mano o ilustraciones.

Visualización del menú Creative Print

Botones que se deben utilizar en Creative Print
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Pulse MENU.
1
Aparece la barra de menús.
Icono del menú Creative Print Barra de menús
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
2
(Creative Print) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Creative Print.
Para deshacer la operación a la mitad
Pulse CANCEL. Aparece la ventana del paso anterior. En función del paso en el que se encuentre, no podrá deshacer la operación.
Sugerencia
Es posible pulsar MENU mientras realiza una impresión creativa con Creative Print y ajustar parte de los elementos del menú de Configuración de impresión.
Para salir del menú Creative Print
• Pulse MENU durante las operaciones y seleccione “CreativePrint finalizado”.
• Visualice la imagen de vista previa y, a continuación, pulse g/G/f/F para seleccionar
Es posible que aparezca el cuadro de diálogo para guardar una imagen (página
17).
y pulse ENTER.
18
ES

Creación de impresiones de diseño

Puede imprimir imágenes con 2, 4, 9, 13 ó 16 divisiones.
Visualice el menú Creative Print
1
(página 18). Pulse g/G/f/F para seleccionar
2
“Impre. diseño”, a continuación, pulse ENTER.
Se muestran las plantillas de Impresión de diseño.
Pulse g/G/f/F para seleccionar
3
la plantilla que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
Área de imagen
Sugerencia
Puede seleccionar y ajustar cada área en cualquier orden.
Pulse g/G/f/F para seleccionar
4
el área de la imagen que desea y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de selección de imágenes.
Pulse g/G/f/F para seleccionar
5
la imagen que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para ajustar la posición de la imagen.
Herramientas de ajuste
Ajuste el tamaño y la posición de
6
la imagen seleccionada.
Pulse g/G para seleccionar el elemento de ajuste que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Elementos
/ Aumenta o reduce el
AUTO TOUCH-UP
Procedimientos
tamaño de una imagen mediante la pulsación de los botones de la impresora.
Mueva la imagen mediante g/G/f/F y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Ajusta automáticamente una fotografía con errores que presente problemas como iluminación de fondo, desenfoque o fenómeno de ojos rojos mediante la pulsación del botón de la impresora.
Continúa
19
Cómo realizar varias impresiones
ES
Pulse g/G para seleccionar y
7
pulse ENTER.
La imagen seleccionada se añadirá al área de imagen. Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, repita los pasos del 4 al 7 para seleccionar una imagen para cada área
Sugerencia
Para guardar o imprimir las imágenes de diseño previsualizadas, consulte la página 17.
Área de imagen Área del calendario
.

Creación de un calendario

Puede crear calendarios con sus imágenes preferidas.
Visualice el menú Creative Print
1
(página 18). Pulse g/G/f/F para seleccionar
2
“Calendario” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la ventana que se utiliza para seleccionar el tipo de calendario.
Pulse g/G/f/F para seleccionar
3
la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
Sugerencia
Puede seleccionar y fijar el área de imagen o el área de calendario en cualquier orden.
Seleccione una imagen.
4
Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, repita los procedimientos que se indican a continuación para seleccionar una imagen para cada área.
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar
una área de imagen y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la lista de miniaturas.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para ajustar el ángulo y la posición de la imagen. Para obtener información acerca del ajuste, consulte el paso 6 en la página 19.
3 Pulse g/G para seleccionar
a continuación, pulse ENTER. La imagen se selecciona y se
muestra en el área correspondiente.
Configure el calendario.
5
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar
el área del calendario y pulse ENTER para mostrar la ventana de ajuste del calendario.
y,
20
ES
2 Pulse f/F para seleccionar los
elementos siguientes y, a continuación, pulse g/G para seleccionar una opción.
Elemento Procedimientos
A/M inicial
Fije el primer mes y el año de inicio del calendario. Pulse g/G para seleccionar el mes o el año y f/F para ajustar el número. Pulse ENTER.
Día inicial
Ajuste el día de la semana (situado más a la izquierda del calendario). Pulse f/F para seleccionar “Domingo” o “Lunes”. A continuación, pulse ENTER.
Color de día
Ajuste el color en que desea que el domingo y el sábado aparezcan en el calendario. Pulse G y, a continuación, f/F para seleccionar el color deseado para el domingo y el sábado. A continuación, pulse ENTER.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar
y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra el calendario en el área de calendario.
Sugerencia
Para guardar o imprimir el calendario previsualizado, consulte la página 17.

Cómo realizar fotografías ID

Es posible especificar los tamaños vertical y horizontal deseados de una imagen que desee imprimir como fotografía de un documento de identificación como un pasaporte o como una pequeña presentación de diapositivas.
Abra el menú Creative Print
1
(página 18).
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar
“Fotografía ID” y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para ajustar el alto y el ancho de una fotografía ID.
Sugerencia
Es posible ajustar el alto y el ancho en un valor comprendido entre 2,0 y 6,0 cm.
3 Pulse f/F para seleccionar el alto
o el ancho que desee ajustar y pulse ENTER.
El cursor se moverá hasta la zona de introducción del número.
4 Pulse f/F para ajustar el tamaño
y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la vista previa de la fotografía ID del tamaño especificado.
Continúa
21
Cómo realizar varias impresiones
ES
Si desea especificar otro tamaño,
5
repita los pasos 3 y 4.
Pulse f/F para seleccionar y
6
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar las imágenes.
7 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para ajustar la posición de la imagen.
8 Ajuste el tamaño y la posición de
la imagen seleccionada.
Pulse g/G para seleccionar el elemento de ajuste que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Herramientas de ajuste
Elementos Procedimientos
Cada vez que pulse ENTER,
°
la imagen girará 90 derecha.
Pulse f/F para seleccionar el elemento de ajuste que desee y pulse ENTER. Se mostrará la barra de desplazamiento de ajuste. Pulse g/G para mover la barra de desplazamiento hasta la posición deseada a fin de ajustar el nivel de brillo, matiz, saturación o nitidez.
Hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografía monocromo.
Corrige el fenómeno de ojos rojos (página 16).
AUTO TOUCH-UP
Ajusta automáticamente una fotografía con errores que presente problemas como iluminación de fondo, desenfoque o fenómeno de ojos rojos mediante la pulsación del botón de la impresora.
hacia la
Elementos Procedimientos
/ Aumenta o reduce el tamaño
de las imágenes mediante la pulsación de los botones de la impresora.
Mueva la imagen mediante
g/G/f/F y, a continuación, pulse ENTER.
ES
22
Pulse g/G para seleccionar y
9
pulse ENTER.
Se mostrará la vista previa de la impresión de la fotografía ID.
Sugerencia
Para guardar e imprimir la fotografía ID previsualizada, consulte la página 17.
Nota
Es posible que no pueda utilizar impresiones de fotografías ID en documentos de identificación o pasaportes. Compruebe los requisitos que es necesario que cumplan las fotografías utilizadas en el certificado antes de enviar el documento o el pasaporte.

Superposición de un mensaje sobre una imagen

Es posible colocar un mensaje preestablecido, caracteres escritos a mano o ilustraciones sobre una imagen (superposición).
Sugerencia
Para superponer caracteres escritos a mano o ilustraciones, dibújelos con un bolígrafo de tinta negra sobre un papel blanco, fotografíelos con una cámara digital y guárdelos en una tarjeta de memoria. También es posible utilizar la función “Superponer glosario de caracteres” que encontrará explicada en la página 79.
Abra el menú Creative Print
1
(página 18).
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar
“Superponer” y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para seleccionar la imagen de fondo.
3 Seleccione una imagen para el
fondo.
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar
una imagen de fondo y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para ajustar el ángulo y la posición de la imagen. Para obtener información acerca del ajuste, consulte el paso 6 de la página 19.
3 Pulse g/G para seleccionar
a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana de vista
previa.
y,
x Para superponer caracteres escritos a mano
1Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje escrito a mano) y, a continuación, pulse ENTER.
Cómo realizar varias impresiones
Se mostrará la ventana para seleccionar la imagen que desea superponer.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea superponer y pulse ENTER.
Seleccione la imagen con los caracteres escritos a mano o las ilustraciones que haya preparado de antemano.
Aparecerá el cursor de recorte.
3Pulse g/G/f/F para especificar el
punto de inicio del área que desea superponer y, a continuación, pulse ENTER.
4 Superponga los caracteres escritos
a mano o el mensaje preestablecido sobre la imagen de fondo.
Continúa
23
ES
4Pulse g/G/f/F para especificar el
punto de finalización del área y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de selección del color.
Para regresar al paso anterior
Pulse CANCEL.
5Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para ajustar el ángulo y la posición de la imagen superpuesta. Para obtener información acerca de los ajustes, consulte el paso 6 de la página 19.
6Pulse g/G para seleccionar
y
pulse ENTER. Se mostrará la vista previa de la
imagen seleccionada superpuesta sobre la imagen de fondo.
x Superposición de un mensaje con formato estándar
1Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje de formato estándar) y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar el mensaje preestablecido.
2Pulse g/G para seleccionar el
mensaje que desee y pulse ENTER. Aparecerá la ventana de selección
del color.
3Pulse g/G para seleccionar el color
que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para ajustar el ángulo y la posición de la imagen. Para obtener información acerca de los ajustes, consulte el paso 6 de la página 19.
4Pulse g/G para seleccionar
y
pulse ENTER. Se mostrará la vista previa del
mensaje superpuesto sobre la imagen de fondo.
Para superponer varios caracteres escritos a mano o mensajes preestablecidos
Pulse g/G/f/F para seleccionar (Mensaje escrito a mano) o (Mensaje de formato estándar) y repita el paso 4.
Sugerencia
Para guardar e imprimir la imagen superpuesta previsualizada, consulte la página 17.
24
ES

Visualización de una presentación de diapositivas

Puede crear una presentación de diapositivas de las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo. Asimismo, puede imprimir manualmente las imágenes que aparecen en pantalla.
Botones que se deben utilizar en esta sección
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Pulse MENU.
1
Aparece la barra de menús.
Barra de menús con diapositivas
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
2
(Presentación con diapositivas) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Presentación con diapositivas.
Icono del menú Presentación
Menú Presentación con diapositivas
Pulse f/F para seleccionar
3
“Cambiar” y, a continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para especificar el modo en que desea que se sucedan las imágenes.
Pulse f/F para seleccionar
4
“Automático” para cambiar de imágenes automáticamente o “Manual” para hacerlo manualmente. A continuación, pulse ENTER.
Pulse f/F para seleccionar
5
“Ejecutar” y pulse ENTER.
•Si selecciona “Automático”: las
imágenes de la tarjeta de memoria o de un dispositivo externo se mostrarán una detrás de otra automáticamente.
• Si selecciona “Manual”: se muestra
la imagen con el cursor en la lista de miniaturas. Para cambiar de imágenes, pulse g/G.
Para detener la presentación de diapositivas
Pulse CANCEL.
Sugerencia
Cuando reproduzca la presentación de diapositivas manualmente, pulse PRINT para imprimir las imágenes mostradas.
Cómo realizar varias impresiones
Notas
• Algunas imágenes pueden tardar cierto tiempo en visualizarse.
• No se pueden mostrar las imágenes que no aparecen como miniaturas por estar dañadas o por cualquier otro motivo.
25
ES

Búsqueda de imágenes

El menú de búsqueda permite buscar una imagen en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo en función del número o la fecha de dicha imagen
Nota
Sólo es posible buscar imágenes guardadas como archivos DCF.
Botones que se deben utilizar en esta sección
Pulse MENU.
1
Aparece la barra de menús.
Icono del menú Búsqueda de imágenes
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
2
(Búsqueda de imágenes) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá el menú Búsqueda de imágenes.
Menú Búsqueda de imágenes
.
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Pulse f/F para seleccionar la
3
clave de búsqueda y pulse ENTER.
Aparecerá el cuadro de diálogo que se utiliza para especificar los criterios de búsqueda.
Pulse g/G para seleccionar un
4
elemento y pulse f/F para especificar los números.
• Si selecciona “Por número de archivo”:
Especifique el número inicial y final de los archivos (números de carpeta y de archivo) que desea buscar
Número de Número de imagen inicial imagen final
Sugerencia
La pantalla anterior se muestra cuando está conectada una cámara digital Cyber-shot de Sony.
• Si selecciona “Por fecha”:
Especifique la fecha de inicio y de finalización de los archivos que desea buscar:
Fecha de inicio Fecha de finalización
:
26
Sugerencia
Para buscar imágenes de un día específico, introduzca la misma fecha en ambos cuadros
ES
.
Loading...
+ 58 hidden pages