Sony DPP-FP67, DPP-FP77 User Manual [ro]

Imprimantă foto digitală

DPP-FP67 / FP77

Înainte de a începe x

Pregătiri x Imprimarea directă x

Imprimarea comandată de la o cameră digitală

PictBridge x

Imprimarea comandată de la un dispozitiv compatibil

Bluetooth x

Imprimarea comandată de un calculator personal x

Mesaje de eroare x

Soluţionarea problemelor x Informaţii suplimentare x

Manual de instrucţiuni

Înainte de a utiliza această imprimantă, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualele “Read this first” şi ”About the Print Packs” furnizate, şi acest manual instrucţiuni, după care să le păstraţi pentru a le putea consulta ulterior.

Înregistrarea proprietarului

Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a aparatului. Înscrieţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specificaţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.

Număr model : DPP-FP67 / FP77 Număr serial _________________

Aceste modele nu sunt disponibile în toate ţările şi regiunile.

© 2009 Sony Corporation

ATENŢIE

Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Pentru clienţii din S.U.A. care au achiziţionat modelul

DPP-FP67

Atenţie

Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modificări ce nu sunt expres aprobate în prezentul manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.

Dacăaveţivreoîntrebareînlegăturăcuacest produs, puteţi suna la :

Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669)

Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.

Informaţii de reglementare

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPP-FP67 Parte responsabilă: Sony Electronics Inc.

Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

Notă :

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.

Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe prin una dintre următoarele măsuri :

– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.

– Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.

– Conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.

–Consultareadealer-uluisauaunuitehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.

În atenţia clienţilor din Europa

Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadraînlimitelestabilitedeDirectivaEMC privind folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri (9,8 feet).

Atenţie

Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginile produse de această imprimantă foto digitală.

Notă

Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).

Notă pentru clienţii din ţările care aplică directivele Uniunii Europene

Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,1-7-1KonanMinato-kuTokyo, 108-0075 Japonia.

Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.

2

Dezafectarea echipamentelor electrice

şielectronicevechi(ValabilînUniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare

separate) Acest simbol marcat pe un

produs sau pe

ambalajul

acestuia indică

faptul că

respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi de el.

El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect de acest produs, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclareaacestuiprodus,vărugămconsultaţi biroullocal,serviciuldepreluareadeşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Notă pentru clienţii din Marea

Britanie

Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.

Dacăsiguranţaacestuiaseardeeatrebuieînlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată deASTA sau BSI pentru BS

1362 (marcată cu semnele sau ).

Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil,nuuitaţisă-lpuneţilalocdupăînlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.

Informaţii

Inniciuncaz,vânzătorulnuva firesponsabildevreodeteriorare directă,accidentală sau deconsecinţă,denicionatură, sau de pierderi ori cheltuieli cauzate de produse defecte sau de utilizarea unor astfel de produse.

Recomandări cu privire la realizarea de copii de siguranţă

Pentru a evita riscul potenţial de pierdere a datelor cauzată de operaţii inadecvate efectuate accidental sau de disfuncţionalităţialeimprimantei,vărecomandămsă realizaţi copii de siguranţă ale datelor.

Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor ce poate fi cauzatădedisfuncţionalităţialeimprimantei sau ale cardului de memorie.

Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD, a programelor TV, a materialelor protejate de legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini, publicaţii, ori orice alte materiale cu excepţia celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate exclusiv la utilizarea privată şi domestică. Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu aveţipermisiuneaproprietarilordrepturilor de autor pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor materiale dincolo de aceste limite poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot solicita daune.

Cândtipăriţiimaginicuaceastăimprimantă, acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate sau modificări aleportreteloraltorpersoanepotreprezenta încălcări ale drepturilor lor.

Este posibil ca în cazul anumitor demonstraţii, prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie interzisă.

Note privind ecranul cu cristale lichide (LCD)

Imaginea afişată pe ecran nu este identică din punctul de vedere al calităţii şi al culorilor cu imaginea imprimată deoarece diferă metodele sau profilurile de afişare. Vă rugăm să consideraţi imaginea afişată doar o prezentare estimativă.

Nuapăsaţiecranulcucristalelichide(LCD). Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să apară disfuncţionalităţi.

3

Expunerea ecranului LCD la lumină solară directăoperioadăîndelungatădetimppoate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.

Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa unor minuscule puncte negre şi / sau a unora luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel imaginea înregistrată.

Este posibil să apară imagini remanente pe ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.

Despre mărci comerciale şi drepturi de autor

•Cyber-shot,

 

,“MemoryStick”,

 

 

 

 

“Memory Stick Duo”,

 

 

,

 

 

MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick

PRO”,

 

 

, “Memory Stick PRO

 

 

Duo”,

 

 

 

 

 

 

 

 

”, “Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRO-HGDuo”,

 

 

 

 

 

, “Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick Micro”,

 

 

 

 

 

, “Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick Rom”,

 

 

 

 

 

, “MagicGate”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

şi “

 

 

 

 

” sunt

mărci ale Sony

 

 

 

 

 

 

Corporation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microsoft, Windows, Windows Vista şi Direct X sunt mărci comerciale şi mărci comerciale înregistratealeMicrosoftCorporationdinStatele Unite şi/sau din alte ţări.

IntelşiPentiumsuntmărcicomercialeînregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation.

sau xD-Picture CARD™ este marcă de comerţ a FujiFilm Corporation.

este marcă comercială a Foto Nation Inc. din S.U.A..

Acest produs conţine fonturi de laMonotype Imaging Inc.

Toate denumirile de companii şi de produse menţionate în acest manual pot fi mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor şi producătorilor respectivi. În acest manual nu vor apărea însă, în fiecare caz, marcajele “™” sau “®”.

Cuvântulmarcăşilogo-ulBluetoothsuntdeţinute de către Bluetooth SIG Inc, şi orice utilizare de către Sony a acestora este sub licenţă.

Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor respectivi.

Atenţionare pentru utilizatori

Program © 2009 Sony Corporation Documentation © 2009 Sony Corporation

Toatedrepturilesuntrezervate.Acestmanual şiaplicaţiilesoftwaredescriseaici,parţialsau total,nupotfireproduse,tradusesautransmise nici unui echipament de citire fără acordul prealabil scris al Sony Corporation.

ÎN NICI O SITUAŢIE, Sony Corporation NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE DE VREO DETERIORARE ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU SPECIALĂ, INDIFERENT DACĂSEBAZEAZĂPEUNCONTRACTSAU PEUNALTTIPDECONVENŢIE,DECURGÂND SAU AVÂND LEGĂTURĂ CU ACEST MANUAL,CUAPLICAŢIILESOFTWARESAU CUALTEINFORMAŢIICONŢINUTEAICI,ORI CU UTILIZAREA LOR.

Desigilând plicul în care se află discul CD-ROM, acceptaţi implicit toţi termenii şi toate condiţiile acestei convenţii. În cazul în care nu acceptaţi termenii şi condiţiile, vă rugăm returnaţi neîntârziat discul în plicul sigilat, nedesfăcut, împreună cu restul ambalajului, dealer-ului de unde l-aţi obţinut.

Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce orice modificare acestui manual sau informaţiilor conţinute aici, în orice moment şi fără aviz.Aplicaţiile software descrise aici pot face obiectul unor licenţe separate.

Nici un fel de date de design cum ar fi mostrele de imagini furnizate în acest software nu pot fi modificate sau duplicate decât în scopul utilizării personale. Orice duplicareneautorizatăaacestuisoftwareeste interzisă de legea drepturilor de autor.

Vă rugăm să ţineţi seama că duplicarea neautorizată sau modificarea portretelor altor persoane ori a lucrărilor asupra cărora există drepturi de autor, pot aduce atingere drepturilor rezervate de către deţinătorii drepturilor de autor.

În text pot exista trimiteri la broşurile “Ghid de punere în funcţiune rapidă” şi “Despre seturile pentru imprimare”.

Despre Ilustraţiile şi interfeţele de ecran din acest manual

Ilustraţiileşiinterfeţeledeecrandinacest manual sunt de la modelul DPP-FP77 dacă nu este altfel indicat.

4

Cuprins

 

Atenţionare pentru utilizatori..............

4

Înainte de a începe

 

Identificarea părţilor componente.......

7

Pregătiri

 

Verificarea conţinutului ambalajului.....

9

Montarea cartuşului de cerneală.........

9

Alimentarea cu hârtie de imprimat....

10

Conectarea sursei de alimentare cu

 

energie.........................................

12

Operaţii de efectuat în

 

starea iniţială................................

13

Imprimarea directă

 

Afişarea pe ecranul LCD...................

14

Interfaţa de ecran.........................

14

Lista imaginilor.............................

15

Lista simbolurilor..........................

16

Operaţii de bază pentru imprimare....

17

Introducerea unui card de

 

memorie..................................

17

Imprimarea imaginilor selectate...

17

Variante de imprimare.......................

19

Corecţia expunerii şi a efectului de

 

ochi roşii.......................................

22

Editarea unei imagini.........................

23

Mărirea şi micşorarea dimensiunii

unei imagini.............................

23

Deplasarea unei imagini..............

23

Rotirea unei imagini.....................

23

Ajustarea unei imagini..................

23

Imprimarea unei imagini editate...

24

Anularea operaţiilor efectuate......

24

Părăsirea meniului.......................

25

Aranjarea în pagină, pentru

 

imprimare.........................................

25

Imprimarea unui grup de imagini

 

(Imprimare Index/ Toate/ DPOF)......

26

Realizarea unui calendar.................

27

Realizarea unei fotografii pentru acte

de identitate................................

28

Modificarea reglajelor.......................

29

Stabilirea datei de imprimare......

29

Stabilirea finisajelor (Imprimare cu

sau fără margini)....................

30

Reglaje privind afişarea pe ecran30. Modificarea reglajelor de culoare.31

Afişarea sau nu a informaţiilor

 

legate de imprimantă.............

31

Revenirea la reglajele implicite,

 

stabilite din fabrică.................

32

Imprimarea din memoria USB..........

33

Imprimarea comandată de la o cameră digitală PictBridge

Imprimarea de la o cameră digitală

 

PictBridge....................................

34

Imprimarea comandată de la un dispozitiv compatibil Bluetooth

Imprimarea comandată de la un

 

dispozitiv compatibil Bluetooth....

35

Profiluri compatibile pentru

 

comunicaţia Bluetooth............

35

Proceduri de imprimare...............

35

continuare...

5

Cuprins

 

Imprimarea comandată de un

calculator

 

Imprimarea comandată de la un

 

calculator ....................................

37

Instalarea aplicaţiilor software..........

37

Cerinţe de sistem........................

37

Instalarea driver-ului de

 

imprimantă.............................

38

Instalarea aplicaţiei PMB

 

(Picture Motion Browser).......

41

Imprimarea fotografiilor folosind PMB

(Picture Motion Browser)............

42

Înregistrarea unui director

 

de parcurgere.........................

45

Imprimarea folosind o altă

 

aplicaţie software disponibilă

 

în comerţ................................

46

Mesaje de eroare

Dacă este afişat un mesaj de eroare47.

Soluţionarea problemelor

 

Dacă apar unele probleme...............

50

Dacă se blochează hârtia.................

60

Curăţarea interiorului imprimantei....

61

Informaţii suplimentare

 

Măsuri de precauţie..........................

62

Despre siguranţă.........................

62

La instalare.................................

62

Despre adaptorul de reţea..........

62

Despre condensarea umezelii....

62

La transport.................................

62

La curăţarea imprimantei............

63

Despre restricţiile la duplicare.....

63

Despre cardurile de memorie...........

63

Cardul “Memory Stick”................

63

Cardul de memorie SD...............

64

Cardul xD-Picture........................

64

Note legate de utilizarea unui

 

card de memorie....................

65

Specificaţii........................................

65

Domeniul de imprimare...............

67

Glosar...............................................

68

Index................................................

69

6

Sony DPP-FP67, DPP-FP77 User Manual

Înainte de a începe

Identificarea părţilor componente

Pentru detalii, consultaţi paginile indicate între paranteze.

ÎnilustraţiiesteprezentatmodelulDPP-FP77. Poziţiile butoanelor şi denumirile acestora la modelul DPP-FP67 sunt identice, cu toate că dimensiunea ecranului LCD diferă.

Panoul frontal al imprimantei

1 Comutator 1 (pornit/standby)/

indicator standby

2 Buton ANULARE (CANCEL) /

(Index View)

3 Buton MENIU

4 Ecran LCD

5 Buton ACCES

6 Butoane de direcţie (f/F/g/G)

7 Buton AUTORETUŞARE

(. pagina 22)

8 Buton / indicator IMPRIMARE

9 Compartimentul pentru sertarul de alimentare cu hârtie

(. pagina 10)

0 Capacul compartimentului pentru sertarul de alimentare cu hârtie

qa Slot pentru “Memory Stick PRO”

(Standard / DUO)

(. pagina 17, 63)

qs Slot pentru cardul xD-Picture

(. pagina 17, 64)

qd Slot pentru cardul SD

(. pagina 17, 64)

qf Pârghia de scoatere a cartuşului de cerneală (. pagina 9)

qg Cartuşul de cerneală (nu este furnizat) (. pagina 9)

qh Uşa compartimentului pentru cartuşul de cerneală

(. pagina 9)

DPP-FP67 : tip 2,4 DPP-FP77 : tip 3,5

continuare...

7

Panoul din spate al imprimantei

1Mâner

Când transportaţi imprimanta, ridicaţi mânerul, aşa cum este arătat mai jos. Cândfolosiţiimprimanta,puneţimânerul în poziţia originală.

Note

Latransportareaimprimantei,asiguraţivă că aţi scos cardurile de memorie, memoria USB, sertarul cu hârtie, adaptorul de curent alternativ şi alte cabluri. În caz contrar pot apărea disfuncţionalităţi.

CândutilizaţimodelulDPP-FP77,puneţi panoul LCD în poziţia originală.

2 Fante de aerisire

3 Fanta de ieşire a hârtiei

4 Mufă DC IN 24 V (. pag. 12) Conectaţiaiciadaptoruldereţeafurnizat. Dupăaceea,conectaţicabluldealimentare între adaptor şi priza de perete.

Panoul din partea stângă a imprimantei

5 Mufă USB (. pag. 39)

La utilizarea unui calculator, cuplaţi-l un cablu USB la acest conector.

7 Conector PictBridge /

EXT INTERFACE

(. pag. de la 32 la 35)

La folosirea unei camere digitale compatibile PictBridge, a unei memorii USB, a unui adaptor USB Bluetooth (DPPA-BT1*) sau a altui dispozitiv USB extern, conectaţi-le prin acest conector.

*ÎnanumitezoneadaptorulUSBBluetooth DPPA-BT1 nu este vândut.

8

Pregătiri

Verificarea conţinutului ambalajului

Verificaţidacăv-aufostfurnizateurmătoarele accesorii împreună cu imprimanta.

Sertar pentru hârtie (1)

Adaptor de reţea (1)

Cablu USB (1)

Cablu de alimentare*1 (1)

Cartuş de curăţare (1) / Foaie de curăţare (1)

CD-ROM cu Windows Printer Driver Software Ver.1.0 (driver de imprimantă) şi Picture Motion Browser Ver. 4.2 (aplicaţie pentru gestionarea imaginilor)

Manual de instrucţiuni (această broşură)

(1)

Ghid de punere în funcţiune rapidă (1)

“Despre seturile pentru imprimare” (1)

Garanţie (1) (În unele regiuni garanţia nu este furnizată)

Convenţie de licenţă ca utilizator final al aplicaţiei software Sony

*1 Forma ştecărului şi specificaţiile pentru cablul de alimentare diferă în funcţie de regiunea de unde aţi achiziţionat imprimanta.

Despre Seturile de Imprimare

Sony (nu este furnizat)

Vă rugăm să folosiţi un set de imprimare Sony (opţional) destinat acestei imprimante. Pentru detalii consultaţi “Despre seturile pentru imprimare”.

Montarea cartuşului de cerneală

1 Trageţi şi deschideţi capacul compartimentului pentru cartuş.

2 Introduceţi cartuşul de cerneală în direcţia indicată de săgeată, până ce se produce un clic.

3 Închideţi capacul compartimentului pentru cartuş.

Scoaterea cartuşului de cerneală

Acţionaţi în sus pârghia de deschidere şi scoateţi cartuşul de cerneală terminat.

continuare...

9

Note

Nu atingeţi ribonul de cerneală şi nu puneţi cartuşul în spaţii cu mult praf. Amprentele digitalesauprafulcareajungperibonul de cerneală pot altera calitatea imprimării.

Nu derulaţi ribonul de cerneală şi nu folosiţi pentru imprimare un cartuş cu banda derulată. Rezultatul imprimării nu va fi adecvat şi pot apărea chiar unele disfuncţionalităţi. În cazul în care cartuşul de imprimare nu ajunge în poziţia corectă făcând clic, scoateţi-l şi reintroduceţi-l în aparat. Dacă ribonul de cerneală este prea larg, continuaţi să apăsaţi partea centrală a acestuiaşisăîlrulaţi îndirecţiaindicatăde săgeată pentru ca acesta să fie întins.

Nu derulaţi ribonul în direcţiile arătate aici

Nu demontaţi cartuşul de cerneală.

Nu trageţi ribonul în afară din cartuşul de imprimare.

Nuscoateţicartuşuldeimprimaredinaparat în cursul imprimării.

Evitaţi plasarea cartuşelor în spaţii unde temperatura sau umiditatea sunt ridicate, unde există mult praf sau unde sunt supuse radiaţiilor solare directe. Vă rugăm să le depozitaţiîntr-unlocîntunecosşireceşisă leutilizaţicurânddupădatadefabricaţie.În funcţiedecondiţiilededepozitare,cartuşele se pot deteriora. Utilizarea unui astfel de cartuşafecteazăcalitateaimprimării,lucru pentru care nu există garanţie şi nu vă putem oferi despăgubiri.

Alimentarea cu hârtie de imprimat

1 Deschideţi suportul pentru scoaterea hârtiei.

Apucaţi ambele părţi ale cutiei cu sertar (aşa cum este indicat prin săgeţi) şi deschideţi sertarul pentru hârtie.

2 Puneţi hârtia de imprimat în sertarul pentru hârtie.

10

3 Închideţi capacul sertarului pentru hârtie.

4 Deschideţi capacul glisant.

5 Introduceţi sertarul cu hârtie în imprimantă.

Note

Puteţi introduce până la 20 de coli de imprimat.Vânturaţibinecoliledeimprimat. Introduceţiteanculdecoliînsertar,cufolia protectoare în partea de sus, după care îndepărtaţi folia protectoare.

Dacă nu există folie protectoare în imprimantă, introduceţi colile de tipărit în sertarcusuprafaţadeimprimat(ceacarenu are alte imprimeuri) îndreptată în sus.

Nu atingeţi suprafaţa de imprimare. Amprenteledigitaledepeaceastăsuprafaţă pot altera calitatea imprimării.

Nu îndoiţi hârtia şi nu o tăiaţi din perforaţii înainte de imprimare.

Pentru a evita blocarea hârtiei sau disfuncţionalităţi ale imprimantei, înainte de a imprima, verificaţi următoarele :

nu scrieţi şi nu tipăriţi pe hârtia de imprimat.

nu lipiţi autocolante sau timbre pe hârtia de imprimat.

când adăugaţi coli în sertar asiguraţi-vă ca numărul total de coli să nu fie mai mare de 20.

nu puneţi tipuri diferite de hârtie în acelaşi sertar.

nu folosiţi pentru imprimare hârtie deja utilizată. Imprimarea unei imagini de două ori pe aceeaşi hârtie nu o va face mai intensă.

folosiţi numai hârtie de imprimat pentru această imprimantă.

nurefolosiţihârtiadeimprimatcareaieşit din imprimantă fără a fi fost tipărită.

Note privind depozitarea hârtiei de imprimat

Pentruaţinehârtiaînsertar,scoateţisertarul din imprimantă şi închideţi capacul glisant al sertarului.

Evitaţi păstrarea colilor de hârtie cu părţile imprimate în contact unele cu altele sau cu produse de cauciuc sau plastic, inclusiv clorurădevinilsausubstanţedeplastifiere, pe perioade îndelungate de timp; este posibil să li se modifice culorile sau să se deterioreze imaginile imprimate.

Evitaţiplasareahârtieideimprimatînspaţii supuse temperaturilor înalte, umidităţii crescute, prafului excesiv sau radiaţiilor solare directe.

Când păstraţi seturi de hârtie din care aţi consumat unele coli, acestea trebuie introduse în ambalajul original sau în recipiente similare.

11

Conectarea sursei de alimentare cu energie

1 Introduceţi conectorul adaptorului de reţea în mufa DC IN de 24 V din spatele imprimantei.

2 Introduceţi unul dintre conectorii cablului de alimentare în adaptorul de reţea.Cuplaţicelălaltcapătalcablului de alimentare la o priză de perete.

Note

Nupuneţiimprimantapeunsuportinstabil, cum ar fi o masă care se clatină.

Lăsaţispaţiusuficientînjurulimprimantei. Hârtia de imprimat iese de câteva ori prin fantadinspateîncursulimprimării.Păstraţi un spaţiu liber de 10 cm sau mai mult în spatele imprimantei.

Conectaţi adaptorul de reţea la o priză uşor accesibilă, aflată în apropiere. Dacă apar probleme în timp ce folosiţi adaptorul, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând ştecărul de la priză.

Nu scurtcircuitaţi conectorul DC al adaptorului de c.a. cu un obiect metalic deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.

Nu plasaţi adaptorul de reţea în spaţii strâmte, cum ar fi cel dintre o mobilă şi perete.

Când aţi încheiat utilizarea adaptorului de c.a., decuplaţi cablul de alimentare de la mufa DC IN 24V a imprimantei şi de la priza de perete.

Imprimanta nu este decuplată de la sursa de alimentare (de la reţea) câtă vreme este cuplată la priză, chiar dacă aparatul propriu-zis a fost oprit.

Prizautilizatătrebuiesăfiecâtmaiapropiată de aparat şi uşor accesibilă.

10cm

Adaptor de c.a.

 

Spre priza de

Cablu de alimentare

perete

 

Utilizarea imprimantei în străinătate

– Surse de alimentare

Puteţi folosi imprimanta dvs. şi adaptorul de reţea (furnizat) în orice ţară/regiune în care tensiunea de reţea este cuprinsă între 100 V şi 240 V în curent alternativ, la o frecvenţă de 50/60 Hz.

Nu folosiţi un transformator electronic (convertor de călătorie) deoarece se pot produce disfuncţionalităţi.

12

Operaţii de efectuat în starea iniţială

Când imprimanta foto este pornită fără a fi introdus un card de memorie sau fără a fi conectat un calculator, pe ecran este afişată interfaţa iniţială de mai jos.

Când imprimanta nu este acţionată timp de 5 secunde, este afişat modul demonstrativ. Dacă este apăsat oricare alt buton în afară de 1 (pornit/standby), ecranul revine la interfaţa iniţială. Dacă este introdus un card de memorie sau dacă este conectat un calculator, sunt afişate imaginile de la dispozitivul conectat.

Pentru a imprima direct de pe cardul de memorie sau de la un echipament extern, consultaţi pag. 14. Pentru a imprima de la calculator, consultaţi pag. 37.

13

Imprimarea directă

Afişarea pe ecranul LCD

Interfaţa de ecran

Afişare pe ecran : Activată (On)

Afişare pe ecran : Dezactivată (Off)

Puteţicomutamoduldeafişaredela“Afişare pe ecran” din meniu (pag. 30).

1 Indicaţia de acces

Apare în timp ce imprimanta accesează un card de memorie sau o memorie USB.

Notă

2 Indicaţii de intrare/reglaj

Sunt indicate sursele de intrare şi reglajele pentru imagini.

Simbol Semnificaţie

Sursă “Memory Stick”

Sursă card memorie SD

Sursă card xD-Picture

Sursă memorie USB

Indicaţie imprimare DPOF

3 Numărul de imagini selectate/

Numărul total de imagini

4 Indicatorul cartuşului de cerneală

: dimensiunea P

: cartuş de curăţire.

5 Informaţii legate de fişierul de imagine (formatul , dimensiunea fişierului), numărul imaginii (număr director-fişier)*)

*Numai pentru fişierele compatibile DCF. În cazul altor formate de fişier, va fi afişată numai o parte a numelui fişierului.

6 Indicaţii privind funcţionarea

7 Data înregistrării sau a stocării în memorie.

8 Cantitatea stabilită de imprimat

Cât timp este afişată indicaţia de acces, nu scoateţi cardul de memorie sau memoria USB şi nici nu opriţi alimentareadeoarecepotfideteriorate datele.

14

Lista imaginilor

Este afişată o listă de imagini conţinute de suportul media selectat.

DPP-FP67

DPP-FP77

1 Cursor (chenar portocaliu)

Puteţideplasacursorul(selecţie)apăsând g / G / f / F .

2 Numărul de copii de imprimat

Apare numai când a fost stabilită cantitatea de imprimat.

3 Bară de parcurgere a conţinutului

Indică localizarea imaginii în numărul total de imagini din listă.

4 Indicaţia elementelor prestabilite pentru imprimare

DPOF

Comutarea între previzualizarea unei imagini

şi afişarea listei de imagini

Puteţi schimba interfaţa după cum urmează:

• Pentru afişarea listei de imagini

La previzualizarea unei imagini, apăsaţi butonul (Vizualizare index).

Dacă sunt mai multe pagini, puteţi trece de la una la alta apăsând f/F.

• Pentru a previzualiza o imagine

Când este afişată vizualizarea index, apăsaţi g/G/f/F pentru a muta cursorul la imaginea dorită, apoi apăsaţi ACCES.

Dacăesteprevizualizatăoimagine,puteţi trece la o altă imagine apăsând g/G.

• Pentru a mări o imagine

În fereastra de previzualizare a imaginii, apăsaţi butonul ACCES. La fiecare apăsare a butonului, imaginea este mărită de 5 ori faţă de scala originală : ×1,5 ; ×2 ; ×3 ; ×4 şi apoi ×5. În previzualizarea mărita a imaginii, puteţi schimbaporţiuneacaresăfieafişată,prin apăsarea g/G/f/F.

continuare...

15

Lista imaginilor

Pe ecranul LCD sunt afişate următoarele simboluri.

Puteţi efectua operaţiile selectând simbolul corespunzător cu g/G/f/F, apoi apăsând ACCES.

Pentruexplicaţiidetaliate,consultaţipaginile indicate între paranteze.

Simbol Semnificaţie

Editare (23)

Aranjare în pagină (25)

Imprimare unui set de imagini (26)

Calendar (27)

Fotografii de identitate (28)

Opţiuni imprimare (29)

Editare / Aranjare în pagină / Calendar / Fotografie de identitate

Mărirea sau micşorarea dimensiunii unei imagini (23)

Deplasarea unei imagine (23)

Rotirea unei imagini (23) cu 90° în sens orar

Ajustarea calităţii imaginii (23)

Transformarea imaginii într-una alb-negru (29) (Opţiunea este disponibilă numai pentru fotografiile de identitate.)

Anularea montajelor (24)

Imprimarea unei imagini editate (24)

Părăsirea meniului (25)

Imprimarea unui set de imagini

Imprimare index (26) (Sunt imprimate toate imaginile de pe ecranul împărţit în zone.)

Se imprimă toate imaginile (26)

(Toate imaginile sunt imprimate într-un singur exemplar.)

Imprimare DPOF (26) (Sunt tipărite imaginile previzualizate, marcate pentru imprimare (), în numărul stabilit de exemplare şi în ordinea în care au fost afişate.)

Opţiuni de imprimare

Imprimare cu dată (29)

Cu margini / Fără margini (30)

Interfaţa de ecran (30)

Reglaje de culoare (31)

Afişarea informaţiilor de imprimare (31)

Reglaje implicite (32) (Se revine la reglajele

implicite, stabilite din fabrică)

16

Imprimarea imaginilor selectate
Această secţiune explică cum să afişaţi pe ecranul LCD imaginile de pe un card de memorie sau de la o memorie USB şi cum să imprimaţi imaginile selectate (imprimare directă). Pentru imprimarea de pe o memorie USB, vedeţi pagina 32.
Stabilirea cantităţii de imprimat
1Apăsaţi 1 (activat / standby) pentru a porni imprimanta.
Indicatorul standby se stinge.
Pe ecranul LCD va fi afişată o imagine de pe cardul de memorie sau de pe dispozitivul USB conectat.
2 Apăsaţi g/G pentru a afişa imaginea pe care doriţi să o imprimaţi.
3 Stabiliţi numărul de copii de imprimat.
Dacă doriţi să imprimaţi un singur exemplar cu imaginea, omiteţi această procedură şi treceţi la pasul următor.
Apăsaţi f pentru a fi afişată indicaţia privitoare la numărul de exemplare, apoi specificaţi cantitatea necesară cu f/F.
4 Apăsaţi IMPRIMARE.
Când butonul IMPRIMARE luminează deculoareverde,imprimantaestegatade lucru. Imaginea afişată este imprimată.
Pentru a imprima mai multe imagini
Repetaţi paşii 2 şi 3.
Pentru a modifica numărul de copii
Afişaţi imaginea pentru care doriţi să modificaţi numărul de exemplare şi modificaţi cantitatea folosind butoanele f/F.
Dacă selectaţi “0” imprimarea va fi anulată. continuare...

Operaţii de bază pentru imprimare

Introducerea unui card de memorie

Pregătiţi cardul de memorie care conţine imaginile de imprimat : “Memory Stick”, Memory Stick Duo”, card de memorie SD sau card de memorie xD-Picture.

Cuparteacuetichetăînsus, introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător, până ce se produce un clic.

Pentru tipurile de memorie pe care le puteţi utiliza pentru această imprimantă, consultaţi paginile de la 63 la 65.

Cu eticheta orientată în sus, de la stânga spre dreapta, “Memory Stick”, (“Memory

Stick Duo”), card de memorie SD şi card xD-Picture.

Pentru a scoate un card de memorie

Trageţi uşor cardul din slotul lui, în sens invers decât a fost introdus.

Note

• Introduceţi numai cardul de memorie pe care doriţi să îl utilizaţi pentru imprimare. Dacă sunt introduse mai multe carduri de memorie, va avea prioritate primul care a fost introdus dintre acestea.

• Imprimanta acceptă ambele standarde de mărime pentru Memory Stick ; nu este nevoie de un adaptor pentru “Memory Stick Duo”.

• Pentru a utiliza un card de memorie, urmaţi notele descrise de la pagina 63 la 65.

17

Mărirea unei imagini pentru imprimare

Apăsaţi în mod repetat ACCES până ce imaginea este mărită la dimensiunea dorită. Puteţi mări o imagine de până la 5 ori faţă de dimensiunea originală. Apăsaţi g/G/f/F pentru a deplasa o imagine.

Apăsaţi IMPRIMARE pentru a fi afişată previzualizarea imaginii pentru imprimare, apoi apăsaţi din nou acest buton pentru a fi imprimată imaginea respectivă.

Imaginea previzualizată va fi tipărită chiar dacăaţistabilitcantitateadeimprimatpentru altele.

Note

Nudeplasaţişinuopriţiniciodatăimprimanta în timp ce tipăreşte ; este posibil ca hârtia sau cartuşul să se blocheze. Dacă opriţi alimentarea în mod accidental, lăsaţi la locul lui sertarul pentru hârtie şi reporniţi imprimanta. Dacă hârtia de imprimat rămâneînaparat,îndepărtaţicoalacareiese automat şi reluaţi imprimarea.

Nu scoateţi sertarul pentru hârtie în cursul imprimării deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.

Hârtia de imprimat iese de câteva ori din aparatîncursulimprimării.Nuoatingeţişi nici nu o trageţi în aceste momente.

În cazul în care hârtia se blochează, vedeţi pagina 60.

Despre alegerea intrării

Imprimanta nu este dotată cu un comutator pentruselectareaintrării.Odatăceaţiintrodus uncardsauceaţiconectatomemorieUSBla imprimantă,imaginileconţinutedeacestavor fi afişate în mod automat. În cazul conectării mai multor carduri de memorie sau memorii USB, va avea prioritate primul suport de memorie conectat.

Dacă imprimanta este pornită având introduse sau conectate mai multe suporturi media, imprimanta le detectează în ordinea următoare: “Memory Stick”, card SD, card xD-Picture şi apoi o memorie USB conectat la mufa PictBridge/EXT INTERFACE.

18

Variante de imprimare

z Operaţii care folosesc butoanele imprimantei

AUTORetuşare (Auto touch-uP)

MENIU

Expunere şi corecţie ochi roşii . pagina 22

Apăsaţi butonul pentru autoretuşare (Auto touch-uP) pentru a ajusta automat o fotografie cu probleme, cum ar fi cu subiectul poziţionat contra luminii sau în care apare efectul de ochi roşii.

O varietate de moduri de imprimare

Apăsaţi butonul MENIU şi selectaţi simbolul corespunzător operaţiei dorite.

• Apăsaţi g/G/f/F pentru a selecta simbolul dorit şi apăsaţi ACCES

1 Editare

2 Aşezare în pagină pentru imprimare

3 Imprimarea unui set de imagini

4 Calendar

5 Fotografie de identitate

6 Opţiuni de imprimare

• Pentru a părăsi meniul, apăsaţi din nou butonul ANULARE sau MENIU.

continuare...

19

1 Editare . pagina 23

Puteţi ajusta dimensiunea, poziţia, nuanţele sau alte calităţi ale imaginii selectate.

Pentru simbolurile pe care puteţi să le utilizaţi, consultaţi pag. 16.

2 Aranjare în pagină . pagina 25

Puteţisăplasaţimaimulteimaginipeopaginăîmpărţităînmaimultesecţiunişisăleimprimaţi astfel.

Puteţi imprima câte 2, 4, 9, 13 sau 16 imagini pe o pagină.

3 Imprimarea unui set de imagini . pagina 26

Puteţi imprima simultan un număr mai mare de imagini de pe un card de memorie sau de pe o memorie USB.

Puteţi alege una dintre variantele de imprimare a unui număr mare de imagini deodată. Acestea sunt: “Imprimare index”, “Imprimare toate” şi “Imprimare DPOF”.

4 Calendar . pagina 27

Puteţi crea un calendar original selectând imaginile dorite.

20

5 Fotografii de identitate . pagina 28

Puteţi specifica lăţimea şi înălţimea dorite pentru fotografia de imprimat.

Puteţi folosi fotografiile pentru diverse carduri de identitate (spre exemplu pentru paşaport, acolo unde sunt acceptate).

6 Opţiuni de imprimare . pagina 29

Puteţi modifica reglajele în cursul imprimării, configurarea imprimantei şi cele pentru afişarea pe ecran.

21

Loading...
+ 49 hidden pages