Sony DPP-FP67, DPP-FP77 User Manual [pt]

4-129-145-72 (1)
Impressora fotográfica digital
DPP-FP67/FP77
Manual de instruções
Antes de utilizar esta impressora, leia o documento “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecido e este “Manual de instruções” até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
Estes modelos não são utilizados em todas as regiões ou países.
Preparação
Impressão directa
Imprimir a partir de uma câmara
PictBridge
Imprimir a partir de um dispositivo
compatível com Bluetooth
Imprimir a partir de um PC
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Informações adicionais
© 2009 Sony Corporation
Leia o documento “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecido.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos electromagnéticos com frequências específicas podem afectar a imagem desta impressora fotográfica digital.
Aviso
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.).
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando­se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garant ia, consulte as moradas forn ecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
2
A duplicação, edição ou impressão de um CD, programas de televisão, imagens ou publicações protegidos por direitos de autor ou materiais de qualquer outro tipo está limitada à gravação ou criação para uso privado ou doméstico. No caso de não ser detentor ou de não dispor de autorização dos titulares dos direitos de autor para copiar os materiais, a utilização desses materiais, para além das restrições supra mencionadas pode infringir o disposto na lei de direitos de autor e estar sujeito a reclamações por danos por parte do titular dos direitos de autor.
Se utilizar imagens fotográficas com esta impressora, tome especial atenção em não infringir as disposições da lei de direitos de autor. A utilização ou modificação não autorizada da fotografia de outra pessoa também pode infringir os direitos respectivos.
Em certos tipos de demonstrações, actuações ou apresentações pode ser proibida a utilização de fotografias.
PT
Recomendações sobre cópias de segurança
Para evitar o risco potencial de perda de dados originado pelo funcionamento acidental ou falha no funcionamento da impressora, deve guardar uma cópia de segurança dos dados.
Informações
O DISTRIBUIDOR NÃO SERÁ, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEL POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE NENHUM TIPO, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A Sony não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequenciais nem pela perda dos conteúdos gravados provocados pela utilização ou falha de funcionamento da impressora ou cartão de memória.
Notas sobre o ecrã LCD.
• A qualidade e a cor da imagem mostrada no ecrã não é igual à da imagem impressa porque os métodos de fósforo ou os perfis de cada ecrã são diferentes. A imagem mostrada serve apenas como referência.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funionamento.
• A exposição do ecrã LCD, do visor ou das lentes à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias. Tenha cuidado quando coloca a sua câmara próximo de uma janela ou no exterior.
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia deprecisão extremamente alta, por isso mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização eficaz. No entanto podem existir alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilantes (de cor branca, vemelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de nenhuma forma a impressão.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é uma avaria.
Marcas comerciais e direitos de autor
• Cyber-shot, , “Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, , “Memory Stick PRO Duo”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, e
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países ou regiões.
• Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation.
ou xD-Picture Card™ é uma marca comercial da FUJIFILM Corporation.
é uma marca comercial da FotoNation Inc. nos E.U.A.
• Este produto contém tipos de letra da Monotype Imaging Inc.
• Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Além disso, “™” e “ não são indicadas em todos os casos neste manual.
• A marca e os logótipos da palavra Bluetooth são detidos pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sony Corporation é feito sob licença.
• Outras marcas e nomes comerciais são detidos pelos respectivos proprietários.
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGa te Memory Stick”,
, “Memory Stick PRO-HG
são marcas comerciais da Sony
®
3
PT

Aviso para os utilizadores

Programa © 2009 Sony Corporation Documentação © 2009 Sony Corporation
Reservados todos os direitos. Este manual ou o software nele descrito, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para nenhum formato que possa ser lido por máquina sem a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO, CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
Ao partir o selo do envelope da embalagem do CD­ROM, o utilizador aceita todos os termos e condições deste acordo. Se não aceitar estes termos e condições, devolva imediatamente o envelope deste disco sem o abrir, juntamente com os restantes elementos da embalagem, ao distribuidor onde o adquiriu.
Pode ter de recorrer ao documento “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecido quando existirem explicações detalhadas no folheto.
Ilustrações e estado do ecrã utilizados neste manual
As ilustrações e estados do ecrã utilizados neste manual são referentes ao DPP-FP77, excepto se de outro modo especificado.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações neste manual ou na informação nele contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento também pode ser regido pelos termos de outro acordo de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de amostra, fornecidos com este software não podem ser modificados ou copiados excepto para fins de utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste software é proibida pelas leis de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos reservados pelos titulares dos direitos.
PT
4
Índice
Aviso para os utilizadores ...............4
Antes de começar
Identificar as peças .........................7
Preparação
Verificar o conteúdo da embalagem
........................................................9
Introduzir a fita de tinta ..................9
Introduzir o papel de impressão ...10 Ligar a fonte de alimentação de CA
......................................................12
Operações num estado inicial ........13
Impressão directa
Visualização no LCD .....................14
Uma pré-visualização de imagem ...14
Lista de imagens ............................15
Lista de ícones ...............................16
Impressão básica .........................17
Introduzir um cartão de memória ....17
Imprimir imagens seleccionadas ....17
Desfrutar de vários tipos de
impressão......................................19
Correcção da exposição e redução
dos olhos vermelhos ....................22
Editar uma imagem ......................23
Ampliar e reduzir o tamanho de uma
imagem .........................................23
Mover uma imagem ......................23
Rodar uma imagem ....................... 23
Ajustar uma imagem ......................23
Imprimir uma imagem editada ......24
Anular as operações ......................24
Sair do menu ................................ 25
Fazer uma impressão em esquema
......................................................25
Fazer uma impressão em bloco (Impressão de índice/Imprimir tudo/
Impressão DPOF) .........................26
Fazer um calendário .....................27
Criar um ID da fotografia .............28
Alterar as definições ....................29
Definir a impressão da data .......... 29
Definir o acabamento da impressão (Impressão com margens/sem
margens) ........................................ 30
Definir a visualização no ecrã ........30
Alterar a definição da cor ..............31
Mostrar ou ocultar as informações da
impressora .................................... 32
Repor a predefinição .....................32
Imprimir a partir de um dispositivo de
memória USB ...............................33
Imprimir a partir de uma câmara PictBridge
Imprimir a partir de uma câmara
PictBridge .....................................34
Continua
5
PT
Imprimir a partir de um dispositivo compatível com Bluetooth
Imprimir a partir de um dispositivo
compatível com Bluetooth ............35
Perfis compatíveis com a comunicação
Bluetooth ....................................... 35
Procedimentos de impressão ......... 35
Imprimir a partir de um PC
Imprimir a partir de um PC ...........37
Instalar o software ........................37
Requisitos do sistema .................... 37
Instalar o controlador da impressora
....................................................... 38
Instalar o PMB (Picture Motion
Browser) ........................................ 41
Imprimir fotografias a partir do PMB
(Picture Motion Browser) .............42
Registar uma pasta de procura ....... 45
Imprimir a partir de uma aplicação de
software disponível no mercado ..... 46
Informações adicionais
Precauções ...................................62
Segurança ......................................62
Instalação .......................................62
Limpeza ..........................................62
Restrições relativas à duplicação ....63
Cartões de memória .....................63
“Memory Stick” ..............................63
Cartão de memória SD ...................64
xD-Picture Card ..............................64
Notas sobre a utilização de um cartão
de memória ....................................65
Características técnicas ................65
Área de impressão ..........................67
Glossário ......................................68
Índice remissivo ...........................69
Mensagens de erro
Se for visualizado um erro.............47
Resolução de problemas
Se houver algum problema ..........50
Se o papel encravar ......................60
Limpeza ........................................61
PT
6

Antes de começar

Identificar as peças

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
As ilustrações são referentes ao modelo DPP­FP77. As localizações e os nomes dos botões do modelo DPP-FP67 são idênticos, embora o tamanho do ecrã LCD seja diferente.
Painel frontal da impressora
A Botão 1 (ligado/em espera)/
Indicador STANDBY
B CANCEL/Botão (Vista do
Índice)
C Botão MENU D LCD
Tipo 2,4 DPP-FP67 Tipo 3,5 DPP-FP77
E Botão ENTER F Botões de direcção (g/G/f/F) G Botão AUTO TOUCH-UP
(.página 22)
H Botão/indicador PRINT I Compartimento do tabuleiro de
papel (.página 10)
J Porta do compartimento do
tabuleiro de papel
K Ranhura para “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo) (.páginas 17, 63)
L Ranhura para xD-Picture Card
(.páginas 17, 64)
M Ranhura para cartão de memória
SD (.páginas 17, 64)
N Patilha de ejecção da fita de tinta
(.página 9)
O Fita de tinta (vendida em
separado) (.página 9)
P Porta do compartimento da fita de
tinta (.página 9)
Antes de começar
Continua
7
PT
Painel traseiro da impressora
A Pega
Conforme ilustrado abaixo, levante a pega quando pretende transportar a impressora. Quando estiver a utilizar a impressora, coloque a pega na posição original.
Painel lateral esquerdo da impressora
E Conector USB (.página 39)
Quando utilizar o computador, ligue-o a este conector através de um cabo USB.
F Conector PictBridge/EXT
INTERFACE (.páginas 33 a 35)
Quando utilizar uma câmara digital compatível com PictBridge, um dispositivo de memória USB, um adaptador USB para Bluetooth (DPPA-BT1*) ou outro dispositivo USB externo, ligue-o a este conector.
*
Em algumas regiões, não se vende o adaptador USB para Bluetooth
DPPA-BT1.
Notas
• Quando transportar a impressora, retire cartões de memória, dispositivos de memória USB, o tabuleiro de papel, o transformador de CA e outros cabos. Se não o fizer pode provocar uma avaria.
• Se estiver a utilizar o modelo DPP-FP77, coloque o painel do LCD na posição original.
B Orifícios de ventilação C Saída de papel D Tomada DC IN 24 V
(.página 12)
Ligue o transformador de CA fornecido a este conector. De seguida, ligue o transformador de CA à tomada de CA com o cabo de alimentação.
PT
8

Preparação

Verificar o conteúdo da embalagem

Certifique-se de que os seguintes acessórios são fornecidos com a impressora.
• Tabuleiro de papel (1)
• Transformador de CA
•Cabo USB (1)
• Cabo de alimentação CA
• Cartridge de limpeza (1)/Folha de limpeza (1)
• CD-ROM (Software do controlador de impressora Windows Ver.1,0 e PMB (Picture Motion Browser) Ver.4,2)
• Manual de instruções (este documento)
• Leia primeiro (1)
• Sobre os pacotes de impressão (1)
• Garantia (em algumas regiões, a garantia não é fornecida.)
• Acordo de licença de software para o utilizador final da Sony
*1
O formato da ficha e as especificações do cabo de alimentação CA variam consoante a região onde adquiriu a impressora.
Sobre os pacotes de impressão Sony (vendidos em separado)
Utilize um pacote de impressão a cores opcional da Sony para a impressora. Para mais informações, consulte o folheto “Sobre os pacotes de impressão” fornecido.
(1)
*1
(1)

Introduzir a fita de tinta

1 Puxe e abra a porta do
compartimento da fita de tinta.
2 Introduza a fita de tinta na direcção
da seta até encaixar.
Preparação
3 Feche a porta do compartimento da
fita de tinta.
Retirar a fita de tinta
Empurre a patilha de ejecção para cima e retire a fita de tinta usada.
Continua
9
PT
Notas
• Não toque na fita de tinta nem a guarde num local
com pó. A presença de dedadas ou pó na fita de tinta pode prejudicar a qualidade da impressão.
• Não rebobine a fita de tinta nem utilize uma fita
rebobinada para impressão. Se o fizer, não obtém impressões de boa qualidade e pode danificar a impressora. Se a fita de tinta não ficar encaixada, retire-a e volte a introduzi-la. Se a fita de tinta tiver demasiada folga para poder ser colocada, faça pressão no centro da fita e enrole-a na direcção da seta até ficar esticada.
Não enrole a fita nas direcções mostradas aqui
• Não desmonte a fita de tinta.
• Não tire a fita de dentro da fita de tinta.
• Não retire a fita de tinta durante a impressão.
• Evite colocar a fita de tinta num local sujeito a
temperaturas elevadas, muita humidade, pó em excesso ou luz solar directa. Guarde-a num local fresco e escuro e utilize-a num espaço de tempo curto a partir da data de produção. Dependendo das condições de armazenamento, a fita de tinta pode deteriorar-se. A utilização de uma fita de tinta deteriorada pode afectar as impressões, não sendo possível oferecer qualquer garantia ou compensar essas impressões.

Introduzir o papel de impressão

1 Abra a tampa do tabuleiro de papel.
Segure as partes laterais da tampa do tabuleiro de papel (mostrado pelas setas) e abra a tampa do tabuleiro de papel.
2 Coloque o papel de impressão no
tabuleiro de papel.
10
PT
3 Feche a tampa do tabuleiro de
papel.
4 Abra a tampa deslizante.
5 Introduza o tabuleiro de papel na
impressora.
Notas
• Pode colocar até 20 folhas de papel de impressão. Separe bem o papel de impressão. Introduza o papel de impressão com a folha de protecção virada para cima. Retire a folha de protecção do tabuleiro.
• Caso não possua folha de protecção, introduza o papel de impressão no tabuleiro de papel com a superfície de impressão (lado em branco) virada para cima.
• Não toque na superfície de impressão. A presença de dedadas ou sujidade na superfície de impressão pode prejudicar a qualidade da impressão.
• Não dobre o papel de impressão nem o rasgue pelo picotado antes da impressão.
• Para evitar encravamentos de papel ou falhas no funcionamento da impressora, certifique-se do seguinte antes de imprimir:
– Não escreva nem à mão nem à máquina no
papel de impressão.
– Não cole etiquetas ou selos no papel de
impressão.
– Ao colocar mais papel de impressão no
tabuleiro de papel, certifique-se de que o número total de folhas de papel de impressão não é superior a 20.
– Não introduza ao mesmo tempo tipos diferentes
de papel de impressão no tabuleiro.
– Não imprima em papel de impressão usado.
Imprimir uma imagem duas vezes no mesmo papel não fará com que a imagem pareça mais grossa.
– Utilize sempre o papel de impressão específico
para esta impressora.
– Não utilize papel de impressão que tenha saído
sem ser impresso.
Notas sobre o armazenamento do papel de impressão
• Para guardar o papel de impressão no tabuleiro, retire o tabuleiro de papel da impressora e feche a porta deslizante.
• Evite guardar o papel com as faces de impressão em contacto umas com as outras ou em contacto com produtos de borracha ou plástico, incluindo cloreto de vinil ou material plastificante, durante muito tempo; podem verificar-se alterações na cor ou deterioração da imagem impressa.
• Evite colocar o papel de impressão num local sujeito a temperaturas elevadas, muita humidade, pó em excesso ou luz solar directa.
• Se pretender guardar papel de impressão parcialmente usado, guarde-o na embalagem original ou num recipiente semelhante.
Preparação
11
PT

Ligar a fonte de alimentação de CA

1 Introduza a ficha do transformador
de CA na tomada DC IN 24 V na parte de trás da impressora.
2 Ligue uma das fichas do cabo de
alimentação CA ao conector do transformador de CA e a outra ficha a uma tomada de parede.
Notas
• Não coloque a impressora num local instável, como, por exemplo, uma mesa pouco firme.
• Deixe espaço suficiente à volta da impressora. O papel de impressão sai várias vezes pela parte de trás durante a impressão. Mantenha um espaço de 10 cm ou mais atrás da impressora.
• Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema durante a utilização do transformador, desligue imediatamente a alimentação retirando a ficha da tomada de parede.
• Não provoque um curto-circuito no transformador de CA com um objecto metálico, pois pode causar uma avaria.
• Não utilize o Transformador de CA num espaço estreito como, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
• Quando acabar de utilizar o transformador de CA, desligue o cabo de alimentação CA da tomada DC IN 24 V da impressora e das fontes de alimentação de CA.
• Mesmo que a desligue, a impressora continua ligada à fonte de alimentação de CA (rede de corrente eléctrica) até retirar a ficha da tomada de parede.
• Uma tomada de corrente deve estar localizada o mais perto possível da unidade e ser de fácil acesso.
10 cm
Transformador
de CA
À tomada
de parede
Cabo de
alimentação CA
12
PT

Operações num estado inicial

Quando a impressora fotográfica é ligada sem estar inserido um cartão de memória ou sem estar ligada a um PC, aparece a seguinte imagem no ecrã.
Quando a impressora permanece inactiva durante 5 segundos, aparece o modo de demonstração. Se carregar noutro botão que não 1 (ligado/em espera), o ecrã regressa à apresentação inicial. Caso esteja inserido um cartão de memória, ou esteja ligada a um PC, são apresentadas as imagens do dispositivo ligado.
Para imprimir directamente a partir do cartão de memória ou de um dispositivo externo, consulte a página 14. Para imprimir a partir de um PC, consulte a página 37.
Preparação
13
PT

Impressão directa

Visualização no LCD

Uma pré-visualização de imagem

Visualização no ecrã: Activada
Visualização no ecrã: Desactivada
Pode alterar a pré-visualização de uma imagem definindo a opção “Visualização no ecrã” a partir do menu. (página 30)
A Indicação de acesso
Aparece quando a impressora está a aceder a um cartão de memória ou a um dispositivo de memória USB.
Nota
Enquanto aparecer a indicação de acesso, não retire o cartão de memória ou dispositivo de memória USB, nem desligue a alimentação. Os dados podem ficar danificados.
B Indicações de entrada/definição
São apresentadas as indicações de entrada e as informações das definições da imagem.
Ícones Significado
Entrada de “Memory Stick”
Entrada de cartão de memória SD
Entrada de xD-Picture Card
Entrada de dispositivo de memória USB
Indicação de predefinição de impressão DPOF
14
C Número de imagens seleccionadas/
Número total de imagens
D Indicação da fita de tinta
: Tamanho P : Cartridge de limpeza
E Informações do ficheiro de imagem
(formato do ficheiro, tamanho do ficheiro, número da imagem (número da pasta- ficheiro)
*
Apenas ficheiros compatíveis com DCF. No caso de outros formatos de ficheiro, só é mostrado parte do nome do ficheiro.
*
)
F Sugestões de funcionamento G Data de captura ou gravação H Definição do número de
impressões
PT

Lista de imagens

Apresenta uma lista das imagens guardadas no suporte seleccionado.
DPP-FP67
DPP-FP77
D Indicação de predefinição de
impressão DPOF
Alternar entre pré-visualização de imagem e lista de imagens
Pode alternar o visor da seguinte forma:
• Para visualizar a lista de imagens
Numa pré-visualização de imagem, carregue no botão (Vista do Índice). Quando existem várias páginas, pode mudar de página carregando em f/F.
• Para apresentar a pré-visualização de uma imagem
Na lista de imagens, carregue em g/G/f/F para mover o cursor para a imagem pretendida e carregue em ENTER. Numa pré-visualização de imagem, pode mudar a imagem visualizada carregando em g/G .
• Para ampliar uma imagem
Na janela de pré-visualização da imagem, carregue em ENTER. Cada vez que carrega no botão, a imagem é ampliada até 5 vezes a escala original: x1.5, x2, x3, x4 e depois x5. Numa pré-visualização de imagem ampliada, pode mudar a secção a visualizar carregando em g/G/f/F.
Impressão directa
A Cursor (moldura laranja)
Pode mover o cursor (selecção) carregando em g/G/f/F.
B Definição do número de
impressões
Aparece apenas durante a definição do número de impressões.
C Barra de deslocamento
Indica a posição da imagem no número total de imagens.
x1 c x1.5 c x2 c x3 c x4 c x5
Continua
15
PT

Lista de ícones

De seguida, são apresentados os ícones que aparecem no LCD.
Pode prosseguir as operações seleccionando o ícone pretendido com g/G/f/F e depois carregando em ENTER.
Para explicações detalhadas, consulte as páginas entre parênteses.
Ícones Significado
Editar (23)
Impressão em esquema (25)
Impressão em bloco (26)
Calendário (27)
Ícones Significado
Sair do menu (25)
Impressão em bloco
Impressão de índice (26) (Imprime todas as imagens em ecrãs divididos.)
Imprimir tudo (26) (Imprime uma cópia de cada imagem.)
Impressão DPOF (26) (Imprime o número predefinido de cópias das imagens com a marca de impressão ( ) numa pré­visualização de imagem pela ordem em que aparecem.)
Configuração impressão
Impressão da data (29)
ID da fotografia (28)
Configuração da impressão (29)
Editar/Impressões em esquema/ Calendário/ID da fotografia
Ampliar e reduzir o tamanho de uma imagem (23)
Mover uma imagem (23)
Rodar uma imagem (23) (Roda 90° para a direita.)
Ajustar a qualidade da imagem (23)
Tornar a fotografia monocromática (29) (Esta opção só está disponível nas operações de ID de fotografia.)
Repor alterações (24)
Imprimir uma imagem editada (24)
Margens/Sem margem (30)
Visualização no ecrã (30)
Definição da cor (31)
Informações da impressora (32)
Predefinição (32) (Repõe as predefinições de fábrica.)
16
PT

Impressão básica

Introduzir um cartão de memória

Prepare o cartão de memória que contém imagens para impressão: “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, cartão de memória SD ou xD-Picture Card.
Introduza o cartão pretendido com a etiqueta virada para cima na ranhura adequada até encaixar bem.
Para saber quais os tipos de cartões de memória que pode utilizar com a impressora, consulte as páginas 63 a 65.
Da esquerda para a direita, com o lado da etiqueta virado para cima, “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”), cartão de memória SD e xD-Picture Card
Para ejectar um cartão de memória
Retire lentamente o cartão de memória da ranhura na direcção contrária à que foi introduzido.
Notas
• Introduza apenas o cartão de memória que pretende utilizar para a impressão. Se introduzir vários cartões de memória, terá prioridade o cartão que for introduzido em primeiro lugar.
• A impressora suporta os tamanhos normal e compacto. Não é necessário um adaptador de “Memory Stick Duo”.
• Para utilizar um cartão de memória, siga as indicações descritas nas páginas 63 a 65.

Imprimir imagens seleccionadas

Esta secção explica como visualizar as imagens de um cartão de memória ou de um dispositivo de memória no LCD da impressora e como imprimir as imagens seleccionadas (impressão directa). Para saber como imprimir a partir de um dispositivo de memória USB, consulte a página 33.
Definir o número de impressões
1 Carregue no botão 1 (ligado/em
espera) para ligar a impressora.
O indicador STANDBY desliga-se. É visualizada no LCD uma imagem guardada no cartão de memória ou dispositivo de memória USB introduzido na impressora.
2 Carregue em g/G para visualizar a
imagem que pretende imprimir.
3 Defina o número de impressões.
Para imprimir uma cópia da imagem visualizada, salte este procedimento e avance para o passo seguinte.
Carregue em f para visualizar a indicação do número de impressões. De seguida especifique o número de impressões com f/F.
Impressão directa
Continua
17
PT
4 Carregue em PRINT.
Enquanto o botão PRINT estiver verde, a impressora está pronta para impressão. A imagem visualizada é impressa.
Para imprimir várias imagens
Repita os passos 2 e 3.
Para alterar o número de impressões
Seleccione a imagem cujo número de impressões pretende alterar e altere o número de impressões com f/F.
Se seleccionar “0”, a impressão é cancelada.
Ampliar uma imagem para impressão (Cortar impressão)
Carregue em ENTER várias vezes para ampliar a imagem até obter o tamanho pretendido. Pode ampliar uma imagem até 5 vezes a escala original. Carregue em g/G/f/F para mover a imagem.
Carregue em PRINT para ver a pré­visualização da imagem para impressão. Depois carregue novamente em PRINT para imprimir a imagem pré-visualizada.
Mesmo que tenha definido um número de impressões para outras imagens, é impressa apenas a imagem pré-visualizada.
Sobre a selecção de entrada
A impressora não está equipada com um interruptor de selecção de entrada. Quando introduz um cartão de memória ou quando liga um dispositivo de memória USB à impressora, as imagens contidas no suporte ligado são visualizadas automaticamente. Se estiverem ligados vários cartões de memória ou um dispositivo de memória USB, o suporte ligado em primeiro lugar tem prioridade.
Se ligar a impressora com vários suportes introduzidos ou ligados, a impressora detecta os suportes pela seguinte ordem: “Memory Stick”, cartão de memória SD, xD-Picture Card e depois um dispositivo de memória USB ligado ao conector PictBridge/EXT INTERFACE.
Notas
• Nunca mova ou desligue a impressora durante a impressão; a fita de tinta ou o papel de impressão podem ficar presos. Se desligar a alimentação acidentalmente, mantenha o tabuleiro de papel inserido e ligue novamente a impressora. Se o papel que estava a ser impresso permanecer na impressora, retire o papel que sai automaticamente e retome a impressão.
• Não retire o tabuleiro de papel durante a impressão. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• O papel de impressão sai várias vezes durante a impressão. Não toque nem puxe o papel que sair durante o processo de impressão.
• Se o papel de impressão encravar, consulte a página 60.
PT
18

Desfrutar de vários tipos de impressão

z Funcionamento utilizando os botões da impressora
AUTO TOUCH-UP
MENU
Correcção da exposição e redução dos olhos vermelhos
.página 22
Carregue no botão AUTO TOUCH-UP para ajustar automaticamente uma fotografia com problemas como contraluz ou efeito de olhos vermelhos.
Variedade de impressões
Carregue em MENU e seleccione o ícone da operação pretendida.
• Carregue em g/G/f/F para seleccionar o ícone
pretendido e carregue em ENTER.
1 Editar 2 Impressão em esquema 3 Impressão em bloco 4 Calendário 5 ID da fotografia 6 Configuração da impressão
• Para sair do menu, carregue em CANCEL ou novamente em MENU.
Impressão directa
Continua
19
PT
1 Editar .página 23
Pode ajustar o tamanho, posição, tonalidade ou outras propriedades da imagem seleccionada.
Para saber quais os ícones que pode utilizar, consulte a página 16.
2 Impressão em esquema . página 25
Pode colocar várias fotografias em divisões para fazer uma impressão.
Pode fazer uma impressão com mosaicos de 2, 4, 9, 13 ou 16 imagens.
3 Impressão em bloco .página 26
Pode imprimir de uma só vez um grande número de imagens guardadas num cartão de memória ou dispositivo de memória USB.
Pode seleccionar opções de impressão em bloco como “Impressão de índice”, “Imprimir tudo” e “Impressão DPOF”.
4 Calendário .página 27
Pode criar um calendário original, seleccionando as imagens.
5 ID da fotografia .página 28
Pode especificar a largura e a altura pretendida de uma fotografia.
Pode utilizar uma fotografia em documentos de identificação, como, por exemplo, um passaporte.
PT
20
6 Configuração da impressão .página 29
Pode alterar as definições durante a impressão, as definições da impressora e as definições de visualização no ecrã.
Impressão directa
21
PT

Correcção da exposição e redução dos olhos vermelhos

1 Visualize uma imagem que
pretende ajustar e carregue no botão AUTO TOUCH-UP.
É iniciada a correcção da imagem seleccionada. Os resultados do ajuste são visualizados no ecrã.
Para visualizar novamente a imagem original (antes da correcção)
Carregue no botão AUTO TOUCH-UP. Para visualizar a imagem ajustada, carregue novamente no botão AUTO TOUCH-UP.
Para cancelar a correcção
Carregue em CANCEL.
Sugestão
Embora possa verificar o estado de correcção da exposição e de redução dos olhos vermelhos, carregando em ENTER e ampliando uma imagem, a imagem que será impressa não é ampliada. Para imprimir uma imagem ampliada e corrigida, primeiro amplie uma imagem e depois faça a correcção.
Se tiver definido número de impressões para várias imagens
Todas as imagens com definições de número de impressões são ajustadas. Para visualizar outras imagens, carregue em g/G.
Para definir o número de impressões
Antes de carregar no botão AUTO TOUCH-UP, defina o número de impressões (página 17). Não é possível definir ou alterar o número de impressões depois de terminar a correcção. Para alterar a definição do número de impressões, cancele a correcção.
Sugestões
• Caso não existam imagens com as definições do número de impressões, a correcção ajusta a imagem que é pré­visualizada.
• Se existirem outras imagens com definição do número de impressões e o número de impressões não for especificado para a imagem que está a ser pré-visualizada, esta não será corrigida. Serão ajustadas as imagens com definição do número de impressões.
• Se ampliou uma imagem, apenas a imagem ampliada será ajustada e depois impressa.
2 Carregue em PRINT.
É iniciada a impressão da imagem que está a ser ajustada. Se tiver especificado um número de impressões, é impresso o número de cópias especificado.
Sugestões
• O ajuste só tem efeito na imagem que está a ser impressa. A imagem original não é ajustada.
• Não é possível editar uma imagem após a correcção.
Notas
• Dependendo da imagem, o efeito da exposição pode não ser corrigido. Nesse caso, seleccione “Ajustar” no menu Editar para ajustar a luminosidade manualmente (página 23).
• Dependendo da imagem, o efeito de olhos vermelhos pode não ser corrigido.
• Ao cancelar a edição, seleccionando (Repor) no menu Editar, cancela também a correcção.
• Durante o processo de correcção, é apresentada uma animação para mostrar a leitura e manuseamento de dados de um cartão de memória ou uma memória USB. Durante a apresentação da animação, não retire o cartão de memória nem desligue a memória USB.
• Não pode seleccionar apenas a redução dos olhos vermelhos ou apenas a correcção da exposição.
• Dependendo do estado da imagem, a correcção pode demorar algum tempo.
A redução automática do efeito de olhos vermelhos desta impressora utiliza a tecnologia da FotoNation Inc. nos E.U.A.
22
PT
Loading...
+ 50 hidden pages