Sony DPP-FP55 User Manual [es]

Digital Photo Printer
2-682-264-63 (1)
Antes de comenzar
Preparativos
Realización de impresiones
básicas
Realización de varias impresiones
Impresión desde una cámara
PictBridge
Impresión desde un ordenador
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
2006 Sony Corporation
Solución de problemas
Información complementaria
Nombre del producto: Fotoimpresora digital Modelo: DPP-FP55
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes impresas de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la transmisión de datos se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.).
.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizado del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida.
desecha correctamente,
2
ES
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la impresora, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
•La imagen que aparece en la pantalla no tiene la misma calidad de imagen ni los mismos colores que la imagen impresa porque varían los métodos de fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se muestran en la pantalla sólo como referencia.
•No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
•Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
•La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en absoluto a la imagen grabada.
•Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
•Cyber-shot es una marca comercial de Sony Corporation.
•“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo” , “MagicGate” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
•Microsoft, Windows® y DirectX son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
•IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
•Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
•Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.
•El proceso de trama de fuentes True Type se basa en el software FreeType Team.
•Este software se basa parcialmente en el trabajo realizado por el Independent JPEG Group.
•Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute,
and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee.
•Zlib © 1995 - 2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler
3
ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2006 Sony Corporation Documentación © 2006 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD­ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Qué puede hacer con esta impresora ..... 6
Identificación de los componentes ......... 8
Preparativos
1 Comprobación del contenido del
paquete .......................................... 10
2 Preparación del paquete de
impresión........................................ 11
Tamaño del papel de impresión ...............11
Paquetes de impresión opcionales ........... 11
3 Carga del cartucho de impresión .... 12
4 Inserción del papel de impresión .... 13
5 Conexión a la fuente de
alimentación de ca ......................... 16
Inserción de una tarjeta de memoria.... 17
Inserción de un “Memory Stick” ..............17
Inserción de una tarjeta SD...................... 18
Conexión de una cámara u otro
dispositivo externo ......................... 18
Realización de impresiones básicas
Impresión de imágenes seleccionadas.. 20
Impresión de una imagen ........................ 20
Impresión de varias imágenes.................. 22
Uso del visor......................................... 24
Vista previa de una imagen ..................... 24
Lista de -3 de ..........................................25
4
ES
Realización de varias impresiones
Impresión desde un ordenador (modo PC)
Edición de imágenes............................. 26
Visualización del menú Editar ..................26
Ampliación y reducción del tamaño
de una imagen........................................27
Desplazamiento de una imagen............... 27
Giro de una imagen ................................27
Ajuste de una imagen .............................28
Adición de un filtro especial a la imagen.. 28
Reducción del fenómeno de ojos rojos .....29
Impresión y guardado de una imagen ......30
Creación de una imagen con divisiones
y un calendario (Creative Print) ...... 31
Visualización del menú Creative Print ......31
Creación de una imagen con divisiones....32
Creación de un calendario .......................34
Realización de impresiones de manera
sencilla (Índice/DPOF/Todo) ............ 35
Visualización de una presentación de
diapositivas .................................... 37
Búsqueda de imágenes......................... 38
Eliminación de imágenes...................... 39
Eliminación de imágenes seleccionadas ...40
Formateo de un “Memory Stick” ............. 40
Modificación de los ajustes de
impresión (Configurar).................... 41
Modificación de las preferencias de la
impresora (Opción) ......................... 44
Instalación del software ....................... 47
Requisitos del sistema ............................. 47
Instalación del controlador de la
impresora................................................48
Instalación de Picture Motion Browser .....51
Impresión de fotografías desde Picture
Motion Browser.............................. 53
Impresión desde otro software de
aplicación ...............................................60
Solución de problemas
Si se produce algún problema .............. 62
Si aparece un mensaje de error ............ 77
Si se producen atascos de papel........... 80
Limpieza del interior de la impresora ... 80
Información complementaria
Precauciones ........................................ 82
Acerca de las tarjetas de memoria ....... 83
Acerca del “Memory Stick” .....................83
Acerca de la tarjeta SD ............................86
Especificaciones.................................... 87
Superficie de impresión ...........................89
Glosario................................................ 90
Índice alfabético ................................... 91
Impresión desde una cámara PictBridge (modo PictBridge)
Impresión de imágenes desde la
cámara digital................................. 46
5
ES

Antes de comenzar

Qué puede hacer con esta impresora

Es posible imprimir desde
una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo
.páginas 20 a 25
“Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) o tarjeta SD
Cámara digital u otro dispositivo externo
Es posible imprimir desde cámaras compatibles con PictBridge
.página 46
Es posible utilizar la pantalla LCD de la impresora para imprimir
Es posible seleccionar e imprimir una imagen .página 20
Impresión básica de una imagen
Es posible realizar diversas impresiones .páginas 26 a 36
Impresión de imágenes ampliadas/reducidas/ movidas/giradas .(página 27)
Impresión fácil (Índice/DPOF/ Todo) (.página 35)
Es posible imprimir desde un ordenador
.páginas 47 a 61
ES
6
Impresión de imágenes con divisiones (.página 32)
Es posible visualizar una presentación de diapositivas. .página 37
Es posible buscar o borrar una imagen. .página 38 a 40
Es posible cambiar los ajustes de impresión y de la impresora. .páginas 40 a 45
Impresión de calendario (.página 34)
Operaciones prácticas de impresión
xLa pantalla de cristal líquido TFT en
color de tipo 2.0 y de fácil visualización permite obtener vistas previas de imágenes, así como editarlas, procesarlas, guardarlas e imprimirlas fácilmente. Además, los mensajes de guía le permitirán navegar a través de las distintas funciones.
xLa CPU de alta velocidad reduce
ampliamente el tiempo necesario para visualizar e imprimir una imagen.
xLa bandeja de papel para 20 hojas
permite imprimir hasta 20 hojas de papel de una sola vez (.página 13).
Versatilidad de impresión
xPuede seleccionar la impresión con o sin
márgenes (.página 42)
xEs posible visualizar una presentación
de diapositivas de las imágenes de una tarjeta de memoria o de un dispositivo externo. (.página 37)
xEl software de aplicación suministrado
permite imprimir imágenes fácilmente desde el ordenador. (.página 47)
xEs posible imprimir
imágenes fácilmente desde una cámara digital compatible con PictBridge. (.página 46)
xEs posible imprimir una imagen
fácilmente desde la cámara o desde un dispositivo externo de almacenamiento masivo*. (.página 18)
(*No se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.)
Funciones excelentes de calidad de imagen que permiten la impresión fotorrealista
xSistema de impresión profesional de alto
rendimiento que realiza impresiones de gran realismo.
x La función Super Coat 2 ofrece una
gran durabilidad de las impresiones y resistencia a la humedad y a las huellas dactilares.
xLa función Auto Fine Print 3 analiza las
imágenes y las corrige hasta conseguir una calidad óptima (.página 42).
xLa función Exif 2.21 (Exif
Print) utiliza los datos de las condiciones de toma almacenados en un archivo de imagen de una cámara compatible con Exif 2.21 para ajustarla e imprimirla con calidad mejorada. (.página 42)
xLa reducción del fenómeno de ojos
rojos, el brillo, el tono y otras correcciones o ajustes ofrecen una impresión de alta calidad. (.página
29)
Antes de comenzar
7
ES

Identificación de los componentes

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal de la impresora
1 Interruptor/indicador 1
(encendido/modo de espera) (páginas 16 y 20)
2 Botón MENU 3 Botones (reducción)/
(ampliación) (página 24)
4 Pantalla LCD (página 24) 5 Botones de dirección (f/F/g/G) 6 Botón ENTER 7 Botón/indicador PRINT (página 21) 8 Botón CANCEL 9 Indicador de acceso (páginas 17 y
18)
0 Tapa del compartimiento de la
bandeja de papel (página 15)
qa Compartimiento de la bandeja de
papel (página 15)
qs Ranura para SD CARD (página 18) qd Ranura para MEMORY STICK PRO
STD/DUO (página 17)
Panel lateral derecho de la impresora
qf Palanca de expulsión del cartucho
de impresión (página 12)
qg Cartucho de impresión (páginas 12
y 13)
qh Tapa del compartimiento del
cartucho de impresión (páginas 12 y 13)
8
ES
Panel posterior de la impresora
1 Aberturas de ventilación 2 Toma DC IN 24V (página 16)
Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a este conector.
Panel lateral izquierdo de la impresora
3 Conector USB (página 49)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte el ordenador a este conector.
4 Conector PictBridge (páginas 19 y
46)
Bandeja de papel
1 Bandeja de salida del papel
(páginas 13 y 14)
2 Tapa de la bandeja de papel
(páginas 13 y 14)
Antes de comenzar
9
ES

Preparativos

1 Comprobación del
contenido del paquete
Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios.
Bandeja de papel (1)
Adaptador de ca (AC-S2425) (1)
Cable de alimentación de ca* (1)
CD-ROM (1)
– Software de controlador de impresora
Sony DPP-FP55 para Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/ Windows® Millennium Edition
– Picture Motion Browser Ver. 1.1
• Paquete de impresión en color de muestra (tamaño tarjeta postal, 10 hojas)
• Manual de instrucciones (este folleto, 1)
• Guía de inicio rápido (1)
• Garantía (1)*
• Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1)
* En algunas regiones, no se suministra la
garantía.
* El cable de alimentación de ca que se muestra
en la ilustración es para 120 V únicamente. La forma del enchufe y las especificaciones del cable de alimentación de ca varían en función de la región en que se ha adquirido la impresora.
Cartucho de limpieza (1)
ES
10
2 Preparación del
paquete de impresión
SVM-F120P
• 120 hojas de papel de impresión de 10 x 15 cm (6 paquetes de 20 hojas)
•3 cartuchos de impresión para 40 impresiones cada uno
Para imprimir una imagen, es necesario utilizar un paquete de impresión diseñado específicamente para la impresora. El paquete de impresión en color de muestra contiene un juego de 10 hojas de papel de impresión de tamaño de tarjeta postal y un cartucho de impresión para 10 impresiones.

Tamaño del papel de impresión

El tamaño del papel de impresión de tarjeta postal es el siguiente:
•4 x 6 pulgadas/10 x 15 cm (101,6 x 152,4 mm) (tamaño de impresión máximo sin márgenes)

Paquetes de impresión opcionales

Es posible utilizar los siguientes paquetes de impresión opcionales con la impresora:
Paquete de impresión de tamaño tarjeta postal SVM-F40P
• 40 hojas de papel de impresión de 10 x 15 cm (2 paquetes de 20 hojas)
• Cartucho de impresión para 40 impresiones
SVM-F80P
• 80 hojas de papel de impresión de 10 x 15 cm (4 paquetes de 20 hojas)
•2 cartuchos de impresión para 40 impresiones cada uno
Nota
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Notas sobre la utilización de paquetes de impresión
• Utilice únicamente el paquete de impresión diseñado para la impresora. Si utiliza diferentes tipos de paquetes de impresión, es posible que no se pueda realizar la impresión o que se produzca un fallo de funcionamiento.
El lado en blanco es la superficie de impresión. La existencia de polvo o de huellas dactilares en la superficie de impresión puede dar lugar a impresiones de calidad inferior. Procure no tocar la superficie de impresión.
• No doble el papel ni lo rasgue por las perforaciones antes de la impresión.
• No imprima en hojas de papel usadas ni intente rebobinar la cinta del interior del cartucho de impresión. De lo contrario, podría dañar la impresora.
• No desmonte el cartucho de impresión.
• No tire de la cinta del cartucho de impresión.
Notas acerca del almacenamiento de paquetes de impresión (para impresiones de calidad)
Cuando necesite almacenar un paquete que contenga un cartucho y papel de impresión que se haya utilizado parcialmente, guárdelo en su bolsa original o en un contenedor similar.
Evite colocar el paquete de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Utilice los paquetes de impresión antes de dos años desde la fecha de fabricación.
Nota acerca del almacenamiento de impresiones
No adhiera cinta de celofán ni borradores de plástico a las impresiones. Evite también dejar las impresiones debajo de alfombrillas de plástico.
11
Preparativos
ES
3 Carga del cartucho
de impresión
Tire y abra la tapa del
1
compartimiento del cartucho.
2 Inserte el cartucho de impresión
en el sentido de la flecha hasta que quede encajado en su sitio.
Extracción del cartucho de impresión
Cuando el cartucho de impresión se agota, aparece el mensaje de error de cartucho en la pantalla LCD.
Abra la tapa del compartimiento del cartucho, empuje hacia arriba la palanca de expulsión y retire el cartucho de impresión agotado.
Palanca de expulsión
Flecha
3 Cierre la tapa del compartimiento
del cartucho.
ES
12
Notas
• Utilice el cartucho de impresión incluido en la
misma caja que el papel de impresión.
• No toque la cinta de tinta ni coloque el
cartucho de impresión en lugares polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas.
Cinta de tinta
• No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones.
• No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto o incluso pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa para cargarla, bobínela en la dirección de la flecha para tensarla.
4
Inserción
del papel de impresión
1 Abra la bandeja de salida del
papel.
2 Deslice la tapa de la bandeja de
papel en la dirección opuesta a la alimentación del papel (1) y, a continuación, levántela (2).
Preparativos
• No extraiga el cartucho de tinta mientras la impresora esté en funcionamiento.
Notas sobre el almacenamiento del cartucho de impresión
• Evite colocar el cartucho de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando desee guardar un cartucho usado parcialmente, utilice la bolsa original.
Continúa
13
ES
3 Coloque el papel de impresión en
la bandeja.
Puede preparar hasta 20 hojas de papel de impresión.
Airee enérgicamente el papel de impresión.
Inserte el papel de impresión en la bandeja, con la hoja protectora hacia arriba.
Si no hay ninguna hoja protectora, airee enérgicamente el papel de impresión. A continuación, inserte el papel de impresión con la superficie de impresión (el lado en blanco) hacia arriba.
Superficie de impresión
Coloque la marca
Dirección de alimentación del papel
Para ajustar el papel de impresión, coloque la marca para el sello en la dirección de alimentación del papel.
para el sello en la dirección de alimentación del papel.
.
4 Retire la hoja protectora.
5 Cierre la tapa de la bandeja del
papel (1) y deslícela en la dirección de alimentación del papel (2).
Mantenga abierta la bandeja de salida del papel.
Nota
No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas.
ES
14
6 Tire de la tapa del compartimento
de la bandeja de papel de la impresora y ábrala.
7 Inserte la bandeja de papel en la
impresora.
Insértela en línea recta hasta el fondo.
Nota
Asegúrese de no inclinar la bandeja de papel al insertarla. De lo contrario, la impresora no imprimirá correctamente.
Si se acaba el papel de impresión durante la impresión, en la pantalla LCD de la impresora aparecerá el mensaje de error de papel. Retire la bandeja de papel y coloque el papel de impresión.
Notas
• No retire la bandeja de papel mientras se está imprimiendo.
• Para evitar atascos de papel o fallos de funcionamiento de la impresora, asegúrese de seguir las siguientes precauciones antes de imprimir: – No escriba a mano ni a máquina en el
papel de impresión. Una vez terminada la impresión, utilice un bolígrafo de tinta vegetal para escribir en dicho papel. Asimismo, no escriba en el papel de impresión con una impresora de inyección de tinta, etc.
– No fije adhesivos ni sellos en el papel de
impresión. – No pliegue ni doble el papel de impresión. – El número total de papel de impresión no
supera las 20 hojas. – No imprima sobre papel de impresión
usado. Si se imprime dos veces una
imagen en el mismo papel, la imagen
impresa no aparecerá más gruesa. – Utilice solamente el papel de impresión
para esta impresora. – No utilice el papel de impresión que se ha
expulsado sin imprimir.
Preparativos
Notas sobre el almacenamiento del papel de impresión
• Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto las unas con las otras o en contacto con productos de caucho o plástico, incluidos cloruro de vinilo o plastificante, durante mucho tiempo; el color podría cambiar o la imagen impresa podría deteriorarse.
• Evite colocar el papel de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando desee guardar un papel de impresión usado parcialmente, utilice la bolsa original.
15
ES
5Conexión a la
fuente de alimentación de ca
Inserte un enchufe del cable de
1
alimentación de ca suministrado en el adaptador de ca suministrado
Conecte el otro extremo del cable
2
de alimentación de ca a la toma de corriente de pared cercana.
Inserte la clavija del adaptador de
3
alimentación de ca a la toma DC IN 24 V de la impresora.
El indicador 1 (encendido/en espera) se iluminará en rojo.
A la toma DC IN 24 V
Notas
• Conecte el adaptador de ca a una toma de
pared cercana de fácil acceso. Si surge algún problema mientras utiliza el adaptador, desconecte el enchufe de la toma de pared inmediatamente para apagar la alimentación.
• Cuando termine de utilizar el adaptador de
ca, desconéctelo de la toma DC IN 24 V de la impresora.
• El aparato no se desconecta de la fuente de
.
alimentación de ca (corriente) mientras se encuentra conectado a la toma de pared aunque la unidad se haya apagado.
• Durante la impresión, el papel sobresale por
la parte trasera varias veces. No bloquee la parte trasera con el adaptador de ca ni con el cable de alimentación de ca.
• Asegúrese de utilizar el adaptador de
alimentación de ca suministrado con la impresora. No utilice otro diferente, ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.
• En caso de que el cable del adaptador de ca
esté dañado, no vuelva a utilizarlo, ya que podría resultar peligroso.
• No provoque un cortocircuito de la clavija de
cc del adaptador de alimentación de ca con un objeto metálico, ya que podría provocar un mal funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en lugares
estrechos como, por ejemplo, entre la impresora y la pared.
Cable de alimentación de ca (suministrado)
ES
16
Adaptador de ca AC-S2425 (suministrado)
A la toma de pared

Inserción de una tarjeta de memoria

Para imprimir imágenes almacenadas en un “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”), una tarjeta o SD, insértelas en la ranura para tarjeta correspondiente.
Si se insertan varias tarjetas de memoria, la primera tarjeta insertada tendrá prioridad. Si enciende la impresora con varias tarjetas insertadas, ésta detectará primero el “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”), después la tarjeta SD.
Para obtener información sobre los tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la impresora, consulte las páginas de la 83 a la 86.

Inserción de un “Memory Stick”

Inserte un “Memory Stick” o un “Memory Stick Duo” en la ranura MEMORY STICK PRO STD/DUO hasta que encaje en su lugar.
Puesto que esta impresora está equipada con una ranura para “Memory Stick”/ ”Memory Stick Duo”, no es necesario ningún ”Memory Stick Duo” adaptador.
Preparativos
Acerca del uso de una tarjeta de memoria
• No intente insertar ni extraer a la fuerza una tarjeta de memoria de la ranura. De lo contrario, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
• No extraiga la tarjeta de memoria mientras el indicador de acceso parpadee, ya que podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
• Para evitar la posible pérdida de datos, realice una copia de seguridad del contenido de la tarjeta de memoria. No podemos compensar los daños o la pérdida de datos.
• Compruebe la tarjeta de memoria e insértela en la dirección correcta. Si intenta insertarla a la fuerza en la dirección errónea, la tarjeta de memoria y la ranura correspondiente pueden resultar dañadas.
• Compruebe el tipo de tarjeta de memoria y asegúrese de insertarla en la ranura diseñada para este tipo concreto. Si inserta una tarjeta de memoria en una ranura que no le corresponde, es posible que resulte dañada o que no pueda extraerla de dicha ranura.
• Cuando extraiga una tarjeta de memoria, asegúrese de sujetarla con las manos para evitar que ésta salte y le golpee en los ojos, ya que podría provocarle lesiones.
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
Insértelo de manera que la marca b quede en la esquina superior izquierda.
Para expulsar un “Memory Stick”
Empuje el “Memory Stick” suavemente hacia el interior de la ranura de inserción. Cuando se expulse, extráigalo lentamente.
17
ES

Inserción de una tarjeta SD

Inserte una tarjeta SD en la ranura SD CARD hasta que encaje en su lugar.
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
La ranura para SD CARD de la impresora es compatible con los siguientes soportes:
• Tarjetas de memoria SD
• Tarjetas miniSD (es necesario un
adaptador para tarjetas miniSD)
• Tarjetas de memoria estándar MMC
• Tarjetas RS-MMC (es necesario un
adaptador para MMC)
Para expulsar una tarjeta SD
Empuje la tarjeta SD suavemente hacia el interior de la ranura de inserción. Cuando se expulse, extráigala lentamente.
Notas
• Cuando extraiga una tarjeta SD, asegúrese de
sujetarla con las manos para evitar que ésta salte y le golpee en los ojos, ya que podría provocarle lesiones.
• Si utiliza una tarjeta miniSD, utilice el
adaptador de tarjeta correspondiente. Si inserta una tarjeta miniSD sin el adaptador en una ranura de la impresora, es posible que no pueda extraerla.
Insértela en la dirección de la marca b.

Conexión de una cámara u otro dispositivo externo

Para imprimir una imagen desde una cámara u otro dispositivo externo, conecte dicho dispositivo a la impresora. Puede conectar un dispositivo externo compatible con el sistema de almacenamiento masivo. Para obtener información acerca de cómo conectar la cámara digital compatible con PictBridge, consulte la página 46.
Nota
Si se ha insertado una tarjeta de memoria en la impresora, ésta no podrá leer la señal procedente de ningún dispositivo externo conectado al conector PictBridge de dicha impresora. En caso de encontrarse insertada alguna tarjeta de memoria, extráigala.
Prepare la cámara digital u otro
1
dispositivo externo para la impresión con la impresora compatible con la función de almacenamiento masivo.
Los ajustes y operaciones necesarios previos a la conexión varían
en función del dispositivo externo utilizado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. (Si utiliza una cámara digital Sony Cyber-shot, por ejemplo, seleccione el modo “Normal” o “Mass Storage” en “USB Connect”.)
Conecte una cámara o un
2
dispositivo externo al conector PictBridge de la impresora.
Utilice el cable USB suministrado con la cámara digital u otro dispositivo externo.
18
ES
Al conector PictBridge (USB A-TYPE)
Cámara u otro dispositivo externo
Al conector USB
Notas
• El tipo de cable USB que debe utilizar puede variar en función de la cámara digital. Utilice un cable USB con un conector A-TYPE para la impresora y otro del tipo adecuado para la cámara digital.
• El fabricante no garantiza la conexión con otros tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.
• Si utiliza un cable USB que esté disponible en el mercado, asegúrese de que no mida más de 3 metros.
• Mientras el indicador de acceso del dispositivo externo parpadee, no apague nunca la alimentación de la impresora ni del dispositivo externo, ni desconecte el cable USB. De lo contrario, podrían dañarse los datos que contiene el dispositivo externo. Sony no puede garantizar los daños que puedan producirse debido a la pérdida o corrupción de datos.
Preparativos
19
ES

Realización de impresiones básicas

Impresión de imágenes seleccionadas

En esta sección se explica cómo visualizar las imágenes de una tarjeta de memoria o de un dispositivo externo en la pantalla LCD de la impresora e imprimir las imágenes seleccionadas.
Impresión estándar sin márgenes
Antes de comenzar
Es necesario que efectúe los preparativos del 1 al 5 (páginas de la 10 a la 16) y lo siguiente:
• “Inserción de una tarjeta de memoria”
(página 17) o “Conexión de una cámara u otro dispositivo externo” (página 18)
Nota
Durante la impresión, el papel sobresale por la parte trasera unas cuantas veces. Asegúrese de dejar suficiente espacio libre detrás de la impresora mientras esté en funcionamiento.
Selección de señales de entrada mediante la impresora
La impresora no está equipada con selector de entrada. Al conectar una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a la impresora, las imágenes del soporte conectado se visualizarán automáticamente. Si se conectan varias tarjetas de memoria o un dispositivo externo, el primer soporte conectado tendrá prioridad. Al encender la impresora con varios soportes insertados o conectados, ésta detectará primero el “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”), después la tarjeta SD, el dispositivo externo conectado al conector PictBridge y, por último, el ordenador conectado al conector USB.
Antes de empezar, asegúrese de insertar o conectar sólo los soportes que contengan las imágenes que desee imprimir. El nombre del soporte que contiene las imágenes que se están visualizando aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.
ES
20

Impresión de una imagen

Pulse el interruptor 1 (encendido/
1
en espera) para encender la impresora.
El indicador 1 (encendido/en espera) de la impresora se ilumina en verde amarillento.
En la pantalla LCD se visualizan las imágenes contenidas en la tarjeta de memoria o en el dispositivo externo.
Pulse g/G/f/F varias veces
2
hasta que aparezca la imagen que desee imprimir.
Las imágenes se muestran en la lista de miniaturas.
Para imprimir varias copias
1 Pulse ENTER para visualizar la
cantidad de impresiones.
2
Pulse f/F para aumentar o disminuir la cantidad de impresiones.
3 Pulse ENTER para fijar la cantidad.
Para seleccionar una imagen de la lista de imágenes
(reducción). Se pasará de la
Pulse vista previa de una imagen a la visualización de la lista de imágenes. Pulse g/G/f/F para desplazar el cursor hasta la imagen que desee imprimir
Pulse PRINT.
3
Comenzará la impresión de las imágenes seleccionadas. El indicador PRINT parpadea durante la impresión y el proceso de impresión se muestra en la pantalla LCD.
Sugerencia
Cuando la impresora está lista para imprimir, el indicador PRINT se ilumina en color verde azulado (de lo contrario, compruede que el papel y el cartucho de impresión se han colocado correctamente).
Cuando finaliza la impresión y el
4
papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Notas sobre la impresión
• No retire ni conecte una tarjeta de memoria ni un dispositivo externo mientras el indicador de acceso esté parpadeando o aparezca el indicador de acceso en la pantalla LCD.
No mueva ni apague nunca la impresora mientras esté imprimiendo; podrían atascarse el cartucho de impresión o el papel. En caso de que apague el aparato, mantenga la bandeja de papel en su sitio y, después, encienda la impresora. permanece en la impresora, retire la parte que sobresale automáticamente y reanude la impresión desde el paso 1.
•Es posible que el papel sobresalga varias veces durante la impresión. No toque ni tire del papel que sobresalga. Espere a que el papel de impresión se expulse por completo una vez finalizada la impresión.
• Puesto que el papel de impresión sobresale varias veces por la parte posterior durante la impresión, asegúrese de dejar suficiente espacio libre detrás de la impresora.
Si el papel que está imprimiendo
Realización de impresiones básicas
21
ES

Impresión de varias imágenes

Esta sección explica cómo seleccionar varias imágenes, especificar la cantidad de impresiones para cada una de ellas e imprimirlas a la vez.
Pulse el interruptor 1 (encendido/
1
en espera) para encender la impresora.
El indicador 1 (encendido/en espera) de la impresora se ilumina en verde amarillento. En la pantalla LCD se visualizan las imágenes contenidas en la tarjeta de memoria o en el dispositivo externo.
Pulse (reducción) para visualizar
2
la lista de imágenes.
Se pasará de la vista previa de una imagen a la visualización de la lista de imágenes. El cuadro naranja muestra la posición del cursor.
Para visualizar otra página
• Para visualizar la página siguiente, desplace el cursor hasta la línea inferior de la lista de imágenes y pulse F.
• Para visualizar la imagen anterior, desplace el cursor hasta la línea superior y pulse f.
Para volver a visualizar la vista previa de una imagen
Desplace el cursor hasta la imagen que desee y pulse
Pulse g/G/f/F para desplazar el
3
cursor hasta la imagen que desee imprimir y pulse ENTER.
(ampliación).
Cursor (cuadro naranja)
ES
22
La indicación de la cantidad de impresiones pasa a “1”.
Indicación de la cantidad de impresiones
Pulse f/F para ajustar la cantidad
4
de impresiones.
• Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse f varias veces.
• Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse F brevemente varias veces.
• Para restablecer la cantidad de impresiones a cero, pulse F durante más de dos segundos.
Puede ajustar hasta 20 copias como cantidad de impresiones para una imagen.
•Para visualizar otra imagen, pulse g/G.
• Para cancelar la selección, pulse CANCEL.
Repita los pasos 3 y 4 para
5
seleccionar otras imágenes y fije la cantidad de impresiones para cada una de ellas.
Las imágenes seleccionadas se visualizan a través del cursor.
Para cancelar la selección
1 Pulse g/G/f/F para desplazar el
cursor hasta la imagen de la lista de imágenes cuya selección desee cancelar y pulse ENTER.
2 Pulse F varias veces hasta que la
cantidad de impresiones pase a ser “0”.
La selección de la imagen se cancelará.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Si se están imprimiendo varias copias, la impresión siguiente a la que se está efectuando en estos momentos se cancelará.
Cuando finaliza la impresión y el
7
papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Sugerencia
Aunque el volumen restante del cartucho de impresión sea inferior al necesario para realizar la cantidad de impresiones establecida, puede continuar la impresión. Si el cartucho de impresión se agota durante la impresión y aparece un mensaje, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para sustituirlo (página
12).
Realización de impresiones básicas
Pulse PRINT.
6
Las imágenes seleccionadas se imprimirán. El indicador PRINT parpadea durante la impresión y el proceso de impresión se muestra en la pantalla LCD.
23
ES

Uso del visor

Vista previa de una imagen

Es posible alternar entre la vista previa de la imagen y la lista de imágenes para visualizar y comprobar una imagen antes de la impresión.
• Pulse (reducción) varias veces. La imagen se reduce hasta alcanzar la escala original y, a continuación, la pantalla pasa de la vista previa de una imagen a la lista de imágenes.
• Pulse
(ampliación) varias veces. Se pasará de visualizar la lista de imágenes a la vista previa de una imagen. A continuación, la imagen se amplía hasta 5 veces su escala original.
Para visualizar o seleccionar otra imagen
Pulse g/G/f/F. La imagen visualizada cambiará en la vista previa de una imagen. En la lista de imágenes, el cursor (que muestra la imagen seleccionada) se desplaza.
Soporte de entrada seleccionado (tarjeta de memoria o dispositivo externo)*
Archivo asociado/DPOF/ Indicaciones de protección**
Número de imagen (carpeta- número de archivo)
Visualización de los datos de imagen cuando “Ver datos imag.” del menú de opciones está ajustado en “Activ.”.
*
Indicaciones de entradas
Se muestra el icono correspondiente al soporte conectado:
: “Memory Stick” o “Memory Stick Duo” : tarjeta SD : dispositivo externo
Sugerencias para el funcionamiento
Tipo de cartucho de impresión (P: tarjeta postal/C: casete limpiador)
Número de imágenes seleccionadas/ número total de imágenes
Fecha guardada (año/mes/día)
Barra de desplazamiento que indica la posición de la imagen entre la totalidad de las imágenes.
24
ES
**Archivo asociado/DPOF/Indicaciones de protección
• Indicación de archivo asociado: La imagen, además de la imagen visualizada,
tiene un archivo asociado como un archivo de imagen en movimiento o un archivo de imagen de correo electrónico en miniatura.
• Indicación DPOF: La imagen está predefinida para DPOF con
una cámara digital.
• Indicación de protección: La imagen está protegida con una cámara
digital.
Lista de imágenes
Cursor (cuadro naranja)
Sugerencias para el funcionamiento
Barra de desplazamiento que indica la posición de la imagen entre la totalidad de las imágenes.
Realización de impresiones básicas
25
ES

Realización de varias impresiones

Cursor Menú Editar

Edición de imágenes

Visualización del menú Editar

Puede mostrar el menú Editar y editar o añadir un efecto a una imagen.
Botones que se deben utilizar en el menú Editar
g/G/f/F/ENTER
PRINT
CANCEL
MENU
Muestre la imagen que desee
1
editar.
Muestre la imagen en la ventana de vista previa de imágenes o desplace el cursor hasta la imagen que desee de la lista de imágenes.
Pulse MENU en la impresora.
2
Aparece la barra de menús.
Icono del menú Editar Barra de menús
Para salir del modo de menú
Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior.
Pulse g/G para seleccionar
3
(Editar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá el menú Editar.
Sugerencia
Es posible pulsar MENU mientras edita una imagen y ajustar parte de los elementos del menú de configuración.
Elementos
/ Aumenta o reduce el
Procedimientos
tamaño de la imagen mediante los botones de la impresora.
Mueve la imagen.
Gira la imagen.
Ajusta la calidad de la imagen.
Añade un filtro a la imagen.
Reduce el efecto de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba de efectuar y restablece la imagen al estado anterior a la edición.
Guarda la imagen editada.
Permite salir del menú Editar.
26
ES

Ampliación y reducción del tamaño de una imagen

Visualice el menú Editar (página
1
26).
Pulse (ampliación) para ampliar
2
una imagen o reducir el tamaño de la misma.
Cada vez que pulse el botón, la imagen se ampliará o se reducirá:
: hasta el 200%
: hasta el 60%
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede verse deteriorada según su tamaño.
(reducción) para

Desplazamiento de una imagen

Mueva la imagen mediante g/G/f/F.
3
La imagen se desplaza en la dirección seleccionada.
Pulse ENTER.
4
La imagen queda fijada en esa posición.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 30).

Giro de una imagen

Visualice el menú Editar (página
1
26). Pulse g/G para seleccionar
2
(Girar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Girar.
Icono de rotación Menú Girar
Realización de varias impresiones
Visualice el menú Editar (página
1
26).
Pulse g/G para seleccionar
2
(Mover) y, a continuación, pulse ENTER.
Los botones b/B/v/V aparecerán en la parte derecha/izquierda/superior/ inferior de la imagen y podrá desplazar la imagen.
Continúa
27
ES
Pulse f/F para seleccionar la
3
dirección de rotación de la imagen y, a continuación, pulse ENTER.
• Girar 90° a la derecha: Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
• Girar 90° a la izquierda: Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 30).

Ajuste de una imagen

Visualice el menú Editar (página
1
26).
Pulse g/G para seleccionar
2
(Ajustar) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Ajustar.
Icono de ajuste Menú Ajustar
Si se selecciona “Brillo”.
Barra de desplazamiento del ajuste
Mueva la barra de
4
desplazamiento a la posición deseada para ajustar el nivel.
• Brillo: pulse G para dar más brillo a la imagen o g para oscurecerla.
• Matiz: pulse G para obtener una imagen más azulada o g para obtener una imagen más rojiza.
• Saturación: pulse G para dar más profundidad a los colores o g para obtener unos colores más claros.
• Nitidez: pulse G para hacer más nítidos los contornos o g para restablecerlos.
Pulse ENTER.
5
Se aplica el ajuste.
Pulse f/F para seleccionar la
3
herramienta de ajuste deseada y pulse ENTER.
Aparece la barra de desplazamiento del ajuste.
ES
28
Sugerencia
Para imprimir la imagen de la que se ha obtenido una vista previa, pulse PRINT (página 30).

Adición de un filtro especial a la imagen

Visualice el menú Editar (página
1
26).
Pulse g/G para seleccionar
2
(Filtro) y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú Filtro.
Loading...
+ 64 hidden pages