Sony DPP-FP55 User Manual [hu]

Digitális fény­képnyomtató
2-682-264-12 (1)
Mielőtt hozzákezdene
Előkészületek
Nyomtatási alapfunkciók
Változatos nyomtatási
lehetőségek
Nyomtatás PictBridge
rendszerű fényképezőgépről
(PictBridge üzemmód)
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
Kezelési útmutató
A nyomtató használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
2006 Sony Corporation
Hibaelhárítás
Egyéb információk
DPP-FP55
Egyszerûsített útmutató
Kövesse az 1–6. lépésekben ismertetett műveleteket a „Memory Stick”, „Memory Stick Duo” vagy SD memóriakártyán található képek kinyomtatásához. A műveletek részletes magyarázatairól és az egyéb nyomtatási lehetőségekről a kezelési útmutató­ban olvashat.
Ellenőrizze a csomagolás tartalmát.
A csillaggal jelölt tartozékok szükségesek a próbanyomtatáshoz.
1
Színes próbanyomtató csomag*
• 10ívképeslapméretűnyomtató
papír
• 10nyomtatásraelegendőfesték-
kazetta
Arészletekrőlakezelésiútmutató10.
oldalán olvashat.
Tisztítópatron
• Kezelésiútmutató
• Egyszerűsítettútmutató(eza
nyomtatvány)*
• Garanciajegy (Egyes régiókban a garanciaszelvény nincs
mellékelve.)
Papírtartó tálca*
Nyomtató*
Hálózati tápegység
(AC-S2425)*
Hálózati vezeték*
• Sonyvégfelhasználóilicenceszer­ződés
• CD-ROMlemez(SonyDPP-FP55
nyomtató meghajtóprogram és
PictureMotionBrowserprogram Ver.1.1)
Külön megvásárolható nyomtató csomag
A 101,6 × 152,4 mm-es képeslap
méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
• 40ív101,6 (2
• 40nyomtatásraelegendőfestékkazetta
SVM-F80P
• 80ív101,6 (4
×152,4mmméretűnyomtatópapír
×20ívescsomag)
×152,4mmméretűnyomtatópapír
×20ívescsomag)
• 2db,40nyomtatásraelegendőfestékkazetta SVM-F120P
• 120ív101,6
×20ívescsomag)
(6
• 2db,40nyomtatásraelegendőfestékkazetta
×152,4mmméretűnyomtatópapír
Készítse elő a próbanyomtatáshoz szükséges
2
tartozékokat.
Egyafentipéldáhozhasonlónyomatelkészítéséhezkészítseelőaz1-eslépésben
csillaggal megjelölt tartozékokat: – Nyomtató* – Próbanyomtató csomag*(nyomtatópapírésfestékkazetta) – Hálózati tápegység* – Hálózati vezeték* – Papírtartó tálca*
Megjegyzésanyomtatócsomagról Anyomtatáshoznyomtatópapírtésfestékkazettáttartalmazónyomtatócsomagra
van szüksége.
Haamellékeltnyomtatócsomagkifogy,kérjükvásároljonegyújnyomtatócsomagot.
Folytatódik
Helyezze be a festékkazettát.
Csakanyomtatóhoztervezettfestékkazettáthasználjon.
3
1 Húzza és nyissa ki a kazettarekesz ajtaját.
2 Tolja be a festékkazettát a a nyíl irányában, bekattanásig.
Nyíl
3 Csukja be kazettarekesz ajtaját.
A nyomtatópapír behelyezése.
4
1 Nyissa ki a papírkiadó tálcát (), majd csúsztassa el () és emelje
ki a papírtartó tálca fedelét ().
2 Helyezze be a nyomtatópapírt a tálcába.
Abélyegzőjelölésnézzenapapírbetöltési iránybaésapapírtartótálcafelé.
Avédőlapotapapírokkalegyütthelyezzebe,majdvegyeki.
Védőlap
Betöltési irány
3 Csukja be a papírtartó tálca fedelét () és csúsztassa a papír
betöltési irányba ().
Tartsa nyitva a papírkiadó tálcát.
4 Húzza ki és nyissa ki a nyomtató papírtartó tálca rekeszének fedelét
és helyezze be a papírtartó tálcát a nyomtatóba.
Tolja be egyenesen, ütközésig.
Folytatódik
Csatlakoztatás az áramforráshoz.
Csatlakoztassaahálózaticsatlakozóvezetékegyikvégétafalikonnektorhoz,a
5
másikvégétpedigahálózatitápegységhez.EzutáncsatlakoztassaanyomtatóDC IN24Valjzatáhozaahálózatitápegységcsatlakozódugóját.
Hálózati tápegység
Hálózati csatlakozó-
vezeték
A fali konnektorhoz
Nyomtasson ki egy képet.
Készen áll a nyomtatásra. A memóriakártyától vagy az egyéb használni
6
kívántadathordozótólfüggőenanyomtatásműveleteeltérő.Ezasegédleta
memóriakártyán tárolt képek kiválasztását és nyomtatását ismerteti.
Ha a Pictbridge kompatibilis
digitálisfényképezőgépéről szeretneképetnyomtatni, olvassaelakezelésiútmutató
46.oldalánleírtakat. Azegyébkülsőeszközök,pl.
digitálisfényképezőgépvagy USBmemóriahasználatáróla
18.,19.oldalonolvashat.
Haszámítógépérőlszeretne képetnyomtatni,olvassaela használatiútmutató47–61.
oldalát.
Memóriakártya aljzat

(be/készenlét)
kapcsoló
/
gombok
SD kártya
„Memory Stick”, „Memory Stick Duo”*
*„MemoryStickDuo”
adapter használata szükséges.

Előkészületek
/// gombok
PRINT gomb
ENTER gomb
Készítse elő a kívánt memória-
kártyát a nyomtatáshoz.
Készítseelőakinyomtatnikívántképet tartalmazómemóriakártyát(„Memory Stick”,„MemoryStickDuo” kártya).
*„MemoryStickDuo”adapterhasználata
szükséges.
* vagy SD
Folytatódik
Helyezzen egy memóriakártyát a
megfelelő aljzatba.
Hatöbbkártyáthelyezbeegyszerre, előfordulhat,hogyanyomtatónem ismerifelakívántkártyát.Csakazta memóriakártyáthelyezzebe,melyről
nyomtatni akar.
Kapcsolja be a nyomtatót a 
(be/készenlét) kapcsolóval.
A memóriakártyán tárolt képek egyike megjelenik.
Kép megjelenítése
Válasszon ki egy képet
nyomtatásra.
A /// gombok ismételt megnyomásával jelenítse meg a kinyomtatni kívánt képet.
Kép kiválasztása a képlistából.
Nyomja meg a (kicsinyítés)gombotakép- lista megjelenítéséhez. A /// gombok ismételt megnyomásával léptesse a piros keretet a kinyomtatni kívánt képre.
(Azelőnézetiképmegjelenítéséheznyomja
meg a (nagyítás)gombot.)
A nyomtatási minőség beállítása.
Nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenikanyomtatásiminőségkijelzése.
Állítsa be a nyomtatási minőséget.
Anyomtatásiminőségjavításához: Nyomja meg a gombot.
Anyomtatásiminőségcsökkentéséhez:
Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg az ENTER gombot.
()
()
Nyomtatás
Nyomja meg a PRINT gombot.
MiközbenaPRINTjelzőkékeszölden világít,anyomtatókészenállanyom­tatásiműveletre. Haanyomtatáselkészültésanyom­tatópapírautomatikusanelhagyjaa nyomtatót,vegyekiapapírtálcáról.
2
HU
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a nyomtató vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják e nyomtató képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az USB-vezetéket.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Feleslegessé vált elektromos és elek­tronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai orszá-
gok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készülé­ken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulla­dékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kije­lölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelé­sével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőr­zésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel. Amikor ezzel a nyomtatóval fényképeket nyomtat, szerkeszt, stb. különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait. Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Készítsen biztonsági mentést
A nyomtató helytelen üzemeltetése vagy meghi­básodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tároló­egységre.
Információ
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉ­GET NEM VÁLLAL A HIBÁS TERMÉKEKBŐL VAGY BÁRMELY TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VESZTESÉGEKÉRT VAGY A FELMERÜLŐ KÖLTSÉGEKÉRT.
Megjegyzések az LCD-képernyőhöz
• A tv-készüléken megjelenített kép nem egyezik a kinyomtatott képpel, mivel minden tv foszfor eljárása vagy jellemzője különböző. A megjelenített képet csak mintaként kezelje.
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszí­neződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechno­lógiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ez a gyártási folyamat velejárója, nem hibajelenség.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Védjegyek és szerzői jogok
• A Cyber-shot a Sony Corporation védjegye.
A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick PRO”, a , a „Memory Stick Duo”, a , a „Memory Stick PRO
Duo”, a , a „MagicGate” és a
• A VAIO a Sony Corporation védjegye.
• A Microsoft, a Windows Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Álla­mokban, és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
• Az Intel, az MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A true type betűkészletek raszterezési műveletéhez a FreeType Team szoftvert alkalmazzák.
• Ez a szoftver részben a független JPEG Group munká­ján alapul.
• Libtiff
Copyright © 1988–1997 Sam Lefer Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc. Jelen szoftver és a dokumentáció külön engedély nél-
kül, szabadon használatható, másolható, átalakítható, terjeszthető és értékesíthető.
• Zlib
© 1995–2002 Jean-loup Gailly és Mark Adler
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett
védjegye. Ezen kívül a „™ és „®” jelzések nincsenek mindenütt feltüntetve a kezelési útmutatóban.
a Sony Corporation védjegye.
®
és a DirectX a Microsoft
3
HU
4
HU
Fontos tudnivalók a felhasználók számára
Szoftver © 2006 Sony Corporation Dokumentáció © 2006 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen szá­mítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉ­NYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉ­SEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és az itt található információ előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát. Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosítha­tók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védel­mével kapcsolatos törvény bünteti. Ne felejtse el, hogy mások portréinak, vagy szerzői jogvédelem alá eső munkáinak sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató? .......... 6
Kezelőszervek azonosítása .................... 8
Előkészületek
1 A csomag tartalmának
ellenőrzése ....................................10
2 A nyomtatócsomag előkészítése ... 11
Papírméretek ............................ 11
Külön megvásárolható nyom-
tatócsomagok ............................ 11
3 A festékkazetta behelyezése ........... 12
4 A nyomtatópapír behelyezése ........ 13
5 Csatlakoztatás hálózati
áramforráshoz ............................... 16
Memóriakártya behelyezése ................ 17
„Memory Stick” kártya behelyezése . 17
SD-kártya behelyezése ................. 18
Kamera vagy egyéb külső eszköz
csatlakoztatása .............................. 18
Nyomtatási alapfunkciók
A kiválasztott képek nyomtatása ........ 20
Egy kép nyomtatása .................... 20
Több kép nyomtatása ................... 22
Az LCD-képernyő használata ............... 24
Előnézeti kép ............................. 24
Képlista ................................... 25
Változatos nyomtatási lehetõségek
Kép szerkesztése ................................. 26
Az Edit menü bekapcsolása............ 26
A kép méretének növelése és
csökkentése .............................. 27
A kép mozgatása ........................ 27
A kép forgatása ......................... 27
A kép beállítása ......................... 28
Különleges szűrő használata .......... 28
A vörösszem-hatás csökkentése ...... 29
A kép mentése és nyomtatása ........ 30
Képösszeállítás és naptár készítése
(Creative Print) .............................. 31
A Creative Print menü bekapcsolása . 31
Képösszeállítások készítése ........... 32
Naptár készítése ......................... 34
Nyomtatás egyszerűbben
(Index/DPOF/All) ........................... 35
Diavetítés .......................................... 37
Kép keresése ...................................... 38
Képek törlése ......................................39
A kiválasztott képek törlése ........... 40
A „Memory Stick” formázása ........ 40
A nyomtatási beállítások
megváltoztatása (Set Up) ..............41
A nyomtató jellemzőinek
megváltoztatása (Option) .............. 44
Nyomtatás számítógépről
A szoftver telepítése ............................ 47
A szoftver telepítése .................... 47
A nyomtató kezelőprogram
telepítése ................................ 48
A Picture Motion Browser
telepítése ................................. 51
Fényképek nyomtatása a Picture Motion
Browser szoftverből ...................... 53
Nyomtatás más szoftverből ............ 60
Hibaelhárítás
Probléma esetén ................................. 62
Ha egy hibaüzenet jelenik meg ............ 77
Ha a papír elakad ................................. 80
A nyomtató belsejének tisztítása ......... 80
Egyéb információk
Előírások ............................................. 82
A memóriakártyákról ........................... 83
A „Memory Stick” memória-
kártyáról ................................ 83
Néhány szó az SD-kártyáról ........... 86
Minőségtanúsítás ................................ 87
Nyomtatási tartomány .................. 89
Fogalommagyarázat ............................ 90
Tárgymutató ........................................ 91
Nyomtatás PictBridge fényképe­zőgépről
Képek nyomtatása digitális
fényképezőgépről ..........................46
5
HU
6
HU
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató?
Nyomtatás memóriakártyáról vagy külső eszközről
. 20–25. oldal
„Memory Stick”, („Memory Stick Duo”) vagy SD-kártya
Digitális fény­képezőgép vagy egyéb külső eszköz
Nyomtatás PictBridge kompatibilis kameráról
. 46. oldal
Nyomtatás a nyomtató LCD­képernyője segítségével
A kiválasztott kép nyomtatása . 20. oldal
Egyképes alapnyomtatás
Változatos nyomtatási lehetőségek . 26–36. oldal
Nagyított/kicsinyített/ áthelyezett/elforgatott nyomtatás (. 27. oldal)
Egyszerű nyomtatás (Index/DPOF/All nyomtatás) (. 35. oldal)
Nyomtatás számítógépről
. 47–61. oldal
Osztottképes nyomtatás (. 32. oldal)
Diavetítést futtathat. . 37. oldal
Egy képet megkereshet vagy törölhet. . 39. oldal
Módosíthatja a nyomtató és a nyomtatás beállításait. . 41., 44. oldal
Naptár nyomtatás (. 34. oldal)
Kényelmi funkciók
x Jól látható, 2 hüvely (5,1 cm) képátlójú
TFT folyadékkristályos színes kijelző, mely leegyszerűsíti a képek megtekintését, szerkesztését, feldolgozását, mentését és nyomtatását. Ezen kívül, szöveges üze­netek segítenek Önnek az adott művelet végrehajtásában.
x A nagysebességű CPU egység lehetővé teszi
a képek gyors feldolgozását, előnézetét és nyomtatását.
x A mellékelt 20 lapos papírtartó tálca segítsé-
gével folyamatosan 20 papírra nyomtathat. (. 14. oldal)
Sokoldalú nyomtatás
x Nyomtathat szegélyes vagy szegély nélküli
formátumban is. (. 42. oldal)
x Diavetítést tekinthet meg a memóriakártyán
vagy a külső eszközön található képekből. (. 37. oldal)
x A mellékelt szoftver segítségével egyszerűen
nyomtathat képeket a számítógépről is. (. 47. oldal)
xEgyszerűen nyomtathat képet a PictBridge
kompatibilis digitális fényképezőgépekről. (. 46. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat közvetlenül
a memóriakártyáról vagy a külső tárolóeszközről*. (. 18. oldal)
(* Nem garantáljuk a hibátlan működést minden
külső tárolóeszköz-típus esetében.)
Kimagasló képminőséget biztosító funkciók a valósághű nyomtatás érdekében
x A nyomtató professzionális nyomtatási rend-
szere maximálisan valósághű képet állít elő.
x
A Super Coat 2 technológia garancia az időtállóságra, illetve a párával és ujj­lenyomatokkal szembeni ellenállóságra.
x Az automatikus képnomítás funkció (Auto
Fine Print 3) elemzi a kép információit, és ennek megfelelően korrigálja a képet. (. 42. oldal)
x Ez a nyomtató támogatja az Exif 2.21
rendszert, így automatikusan beállítja az Exif 2.21
nyomtatási szabvánnyal
kompatibilis digitális fényképezőgéppel felvett képet, és nomított minőségben nyomtatja ki azt. (. 42. oldal)
x Egy adott képen csökkentheti a vörösszem-
hatást, beállíthatja a fényerőt, színtelí­tettséget és egyéb képjellemzőket, ami a minőség további nomítását jelenti. (. 29. oldal)
Mielőtt hozzákezdene
7
HU
8
HU
Kezelőszervek azonosítása
A részletekért lapozzon a zárójelben látható oldalakra.
Nyomtató előlapja
1 1 (be/készenlét) kapcsoló/jelző
(16., 20. oldal)
2 MENU gomb 3 (kicsinyítés) (nagyítás) gomb
(24. oldal)
4 LCD-képernyő (24. oldal) 5 Nyílgombok (f/F/g/G) 6 ENTER gomb 7 PRINT gomb/jelző (21. oldal) 8 CANCEL gomb 9 Memóriaműködés jelző
(17., 18. oldal)
0 Papírtálca-rekesz fedele (15. oldal) qa Papírtálca-rekesz (15. oldal) qs SD CARD meghajtó (18. oldal) qd MEMORY STICK PRO STD/DUO
meghajtó (17. oldal)
Nyomtató jobb oldala
qf Festékkazetta eltávolító kar
(12. oldal)
qg Festékkazetta (12., 13. oldal) qh Festékkazetta tartó fedele
(12., 13. oldal)
Nyomtató hátoldala
1 Szellőzőnyílások 2 DC IN 24V aljzat (16. oldal)
Ehhez az aljzathoz kell csatlakoztatni a mellékelt hálózati tápegységet.
Nyomtató bal oldala
3 USB-aljzat (49. oldal)
Ha a nyomtatót PC módban használja, a számítógépet ezen a csatlakozón keresztül csatlakoztassa.
4 PictBridge csatlakozó
(19., 46. oldal)
Papírtálca
1 Papírkiadó tálca (13., 14. oldal) 2 Papírtartó tálca fedele
(13., 14. oldal)
Mielőtt hozzákezdene
9
HU
10
HU
1 A csomag tartalmá-
nak ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok meg­találhatóak-e a nyomtató dobozában.
Papírtartó tálca (1 darab)
Hálózati tápegység (AC-S2425) (1 db)
Hálózati vezeték* (1 db)
* Az ábrán látható hálózati vezeték csak a 120 V-os
hálózati feszültséghez használható. A nyomtató forgalomba hozásának helyétől függően a hálózati vezeték csatlakozódugaszának alakja és műszaki adatai eltérhetnek.
Tisztítópatron (1 db)
CD-ROM lemez (1 darab)
– Sony DPP-FP55 nyomtató meghajtó
szoftver Windows® XP Professional/ Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition operációs rendszerekhez.
– Picture Motion Browser 1.1 verzió.
• Színes nyomtatócsomag (1 darab) Kezelési útmutató (ez a füzet, 1 darab)
• Egyszerűsített útmutató (1 darab)
• Garanciajegy (1 darab)*
• Sony végfelhasználói szerződés (1 darab)
* Vannak olyan régiók, ahol a garanciaszelvény
nincs mellékelve.
2 A nyomtatócsomag
előkészítése
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol egyes modellek nem kerülnek forgalomba.
A képek nyomtatásához szüksége lesz egy nyomtatócsomagra. A mellékelt nyomtatócsomag 10 db képeslap méretű nyomtatópapírt és 10 kép nyomtatásához elegendő festékkazettát tartalmaz.
Papírméretek
A papírméret a következő:
• Képeslap méret (101,6 × 152,4 mm) (4 × 6 hüvelyk)
(a szegély nélküli maximális nyomtatási
méret)
Külön megvásárolható nyom­tatócsomagok
A nyomtatócsomagot a nyomtatási célnak megfelelően válassza ki:
Képeslap méretű nyomtatáshoz: SVM-F40P
• 40 darab képeslap méretű fényképpapír (2 darab 20 lapos csomag)
• Festékkazetta 40 nyomathoz
SVM-F80P
• 80 darab képeslap méretű fényképpapír (4 darab 20 lapos csomag)
• Két festékkazetta, egyenként 40 nyomathoz
SVM-F120P
• 120 darab képeslap méretű fényképpapír (6 darab 20 lapos csomag)
• Három festékkazetta, egyenként 40 nyo-
mathoz
Megjegyzések a nyomtatócsomagok használatához
• Kizárólag az ehhez a nyomtatóhoz gyártott nyomtatócsomagot használja. Ha eltérő típusú festékpapírt és festékkazettát használ, a nyom­tatásban üzemzavar keletkezhet.
• A feliratos oldallal ellentétes felület a nyomtatási felület. Ha a nyomtatási felület porral vagy ujjle­nyomatokkal szennyeződik, a nyomtatás minősége nem lesz megfelelő. Soha ne érintse meg a nyom­tatási felületet.
• Nyomtatás előtt soha ne hajtsa be vagy válassza szét a nyomtatópapírt a perforáció mentén.
• A már egyszer felhasznált nyomtatópapírra nem szabad újra nyomtatni, és a festék­kazettában nem szabad visszacsévélni a szalagot. Ellenkező esetben a nyomtató megsérülhet.
• A festékkazettát nem szabad szétszerelni.
• Ne húzza ki a szalagot a festékkazettából.
Megjegyzések a nyomtatócsomagok
tárolásához (a minőségi nyomatok
érdekében)
• A részlegesen felhasznált festékkazettát és nyom­tatópapírt az eredeti csomagolásában vagy hasonló zacskóban tárolja.
• Kerülje a nyomtatócsomag olyan elhelyezését, ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalom­nak, pornak, vagy közvetlen napfénynek van kitéve.
• A gyártástól számított két éven belül használja fel a nyomtatócsomagot.
Megjegyzés a nyomatok tárolásához
A nyomatokra nem szabad celofánszalagot vagy műanyagtörlőt erősíteni. Ne tegye a kinyomtatott fényképet műanyag asztalvédő alá.
Előkészületek
HU
11
12
HU
3 A festékkazetta
behelyezése
1 Húzza meg és nyissa ki a
festékkazetta tartó fedelét.
2 Tolja be a festékkazettát a
nyomtatóba a nyíl irányában, ütközésig.
A festékkazetta eltávolítása
Amikor a festékkazetta kifogy, hibaüzenet jele­nik meg az LCD-képernyőn. Nyissa ki a festékkazetta tartó fedelét, tolja fel a kioldó kart, és vegye ki a használt kazettát.
Kioldó kar
Nyíl
3 Zárja be a festékkazetta tartó
fedelét.
Megjegyzések
• Mindig a nyomtatópapírral együtt szállított festék-
kazettát használja.
• Ne érintse meg a festékszalagot, és ne tárolja
a festékkazettát poros helyen. A festékszalagra kerülő ujjlenyomatok és por gyenge minőséget eredményezhetnek.
Festékszalag
• Soha ne nyúljon kézzel a festékkazetta tartóba. A fej magas hőmérsékletet ér el, különösen folyamatos nyomtatás közben.
4 A nyomtatópapír be-
helyezése
1 Nyissa ki a papírtartó tálca fedelét.
• Ne csévélje vissza a szalagot a festékkazettában, és visszacsévélt szalaggal ne használja a festékka­zettát. Ellenkező esetben a megfelelő nyomtatási minőség nem garantálható, és a nyomtatóban üzemzavar keletkezhet.
• Ha a festékkazetta nem kattan a helyére, vegye ki, és helyezze be újra. Ha a szalag meglazult, csévélje a nyíl irányába a megfeszítéshez.
• Ne vegye ki a festékkazettát nyomtatás közben.
Megjegyzések a festékkazetta tárolásával kapcsolatban
• Kerülje a festékkazetta magas hőmérsékleten, ma­gas páratartalmú helyen történő elhelyezését, és ne tegye ki por vagy közvetlen napfény hatásának.
• A részlegesen használt festékkazettát eredeti cso­magolásában tárolja.
Előkészületek
2 Csúsztassa a papírtartó tálca fede-
lét a papírbehúzással ellentétes irányba (1) és felemelve nyissa ki
azt (2).
Folytatódik
HU
13
14
HU
3 Helyezze a nyomtatópapírt a tál-
cába.
Legfeljebb 20 lapot tölthet be. Pörgesse át a nyomtatópapírt, majd he­lyezze a tálcára a nyomtatható oldalával (jelzés nélküli oldal) felfelé. A védőlapot a nyomtatópapírral együtt helyezze be.
Nyomtatási felület
A bélyeg helye
Papírbehúzási irány
Képeslap méretű nyom­tatópapír esetén a bélyeg a behúzás irányába nézzen.
(képeslap méret) a behúzás irányába
nézzen.
4 Távolítsa el a védőlapot.
5 Zárja le a papírtartó tálca fedelét
(1), és tolja a papírbehúzási irány- ba (2).
A papírkiadó tálca maradjon nyitva.
Megjegyzés
Ne érintse meg a nyomtatási felületet. Az ujjlenyomat a nyomtatási felületen ronthatja a nyomtatási minőséget.
6 Húzza meg, és nyissa ki a nyomtató
papírtartó tálca rekeszének fedelét.
7 Helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
Tolja be egyenesen, ütközésig a tálcát.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a papírtálcát nehogy ferdén tolja be. Ellenkező esetben a nyomtatás nem lesz megfelelő.
Ha nyomtatás közben kifogy a papír, hiba­üzenet jelenik meg a nyomtató LCD-képer­nyőjén. Vegye ki a papírtartót és töltse fel papírral.
Megjegyzések
• Nyomtatás közben ne vegye ki a papírtartó tálcát.
• A papírbeszorulás és a nyomtató meghibásodásá­nak elkerülése érdekében ügyeljen az alábbiakra:
– Ne írjon, vagy gépeljen a papír nyomtatási
felületére. Nyomtatás után használjon olaj alapú (lc) tollat az íráshoz. A nyomtatópapírra nem lehet gépelni.
– Ne ragasszon matricát vagy bélyeget a nyom-
tatási felületre.
– Ne hajtsa össze vagy hajlítsa meg a nyomta-
tópapírt.
– Ha egy félig teli tálcára újabb papírlapokat
helyez, ellenőrizze, hogy a lapok teljes száma ne haladja meg a 20-at.
– Ne használja ugyanazt a nyomtatópapírt két-
szer. A kép fedettsége nem lesz nagyobb, ha kétszer nyomtat ugyanarra a papírra.
– Mindig csak az ehhez a nyomtatóhoz előírt
nyomtatópapírt használja.
– Ne használja fel újra a nyomtatóból kijövő, de
még üres nyomtatópapírt.
Megjegyzések a nyomtatópapírok tárolásához
• Kerülje a papírok oly módon történő tárolását, hogy a nyomtatott oldaluk egymással vagy gumi, műanyag (PVC, lágyítószer) termékekkel érintkezzen hosszú ideig; színelváltozás, vagy a kép minőségének romlása következhet be.
• Kerülje a papírok tárolását olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, pornak, és közvetlen napfény hatásának vannak kitéve.
• A megbontott csomagból kimaradt papírokat mindig az eredeti csomagolásában tárolja.
Előkészületek
15
HU
16
HU
5 Csatlakoztatás háló-
zati áramforráshoz
1 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati
vezeték egyik végét a mellékelt há­lózati tápegységhez.
2 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati
vezeték másik végét a fali konnek-
torba.
3 Csatlakoztassa a hálózati tápegy-
séget a nyomtató DC IN 24V aljza­tához.
A 1 (be/készenlét) jelző pirosan világít.
A DC IN 24V aljzatba
Hálózati táp­egység (tartozék)
Fali konnektorhoz
Megjegyzések
• A hálózati tápegységet könnyen elérhető fali
konnektorhoz kell csatlakoztatni. Ha bármilyen probléma merül fel a tápegységgel kapcsolatban, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali konnektorból.
• Miután befejezte a hálózati tápegység használatát,
húzza ki azt a nyomtató DC IN 24V aljzatából.
A nyomtató mindaddig feszültség alatt áll, amíg a
fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha maga a készülék ki van kapcsolva.
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír többször ki-be
mozog a nyomtatóban. Ügyeljen arra, hogy a papír­kiadó nyílást ne gátolja a hálózati tápegység vagy a hálózati vezeték.
• Kizárólag a nyomtatóhoz mellékelt hálózati táp-
egységet használja. Ne használjon eltérő típusú tápegységet, mert üzemzavar keletkezhet.
• Ha a hálózati tápegység vezetéke leválik a tápegy-
ségről vagy megsérül, ne használja tovább, mert veszélyes lehet.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlako-
zódugaszát fémtárggyal. A készülék meghibásodhat.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk térben,
például a falhoz közeli szűk helyen.
Hálózati vezeték (tartozék)
Memóriakártya behelye­zése
A „Memory Stick” (vagy „Memory Stick Duo”) kártyán vagy az SD-kártyán tárolt képek nyomtatásához helyezze a kártyát a megfelelő nyílásba.
Ha több memóriakártyát is behelyez a készülékbe, az elsőként behelyezett kártya rendelkezik elsőbbséggel. Ha bekapcsoláskor a nyomtatóban több memóriakártya van, a felismerési sorrend a következő: „Memory Stick” (vagy „Memory Stick Duo”) és SD­kártya.
A nyomtatóban használható memóriakártya­típusokról bővebben a 83–86. oldalon olvashat.
Megjegyzések a memóriakártya használatához
• Ne próbálja meg erőszakkal behelyezni vagy kivenni a memóriakártyát. A kártya vagy a nyom­tató károsodhat.
• Amíg a memóriaműködés jelző villog, a memó­riakártyát nem szabad kivenni. A kártya vagy a nyomtató károsodhat.
• Az adatvesztés elkerülése érdekében készítsen biztonsági másolatot a memóriakártya tartalmá­ról. Nem vállalunk felelősséget az adatok károso­dásáért, vagy elvesztéséért.
• Ellenőrizze a memóriakártyát, és megfelelő irány­ban helyezze be. Ha erőszakkal rossz irányban helyezi be a kártyát, a kártya és a meghajtó meg­sérülhet.
• Ellenőrizze a memóriakártyát, és mindig a szá­mára kijelölt meghajtóba helyezze be. Ha egy másik meghajtóba helyezi be, a memóriakártya megsérülhet, illetve előfordulhat, hogy nem lehet kivenni a meghajtóból.
• Amikor a memóriakártyát kiveszi, mindig fogja meg a kezével, mert kiugorhat és eltalálhatja a szemét, így súlyos sérülést okozhat.
Memory Stick kártya behe-
lyezése
Helyezzen be egy „Memory Stick” vagy „Memory Stick Duo” kártyát a MEMORY STICK PRO STD/DUO meghajtóba. Mivel ez a nyomtató „Memory Stick”/ „Memory Stick Duo” meghajtóval van felszerelve, nincs szükség Memory Stick Duo adapter használatára.
A memóriaműködés jelző villog, amíg a nyomtató a memóriakártya adatait
olvassa.
A „Memory Stick” eltávolítása
Nyomja be kissé a „Memory Stick” kártyát a meghajtóba. Miután a kártya kiugrik, óvatosan vegye ki.
Úgy helyezze be, hogy a b jel­zés a bal felső sarokban legyen.
Előkészületek
17
HU
18
HU
SD-kártya behelyezése
Helyezze be az SD-kártyát a készülék SD CARD meghajtójába.
A memóriaműködés jelző villog, amíg a
nyomtató a memória-
kártya adatait olvassa.
A nyomtató SD-kártya meghajtójában az aláb­bi adathordozókat használhatja:
• SD-memóriakártya
• MiniSD-kártya (miniSD-kártya adapter
szükséges)
• MMC normál memóriakártya
• RS-MMC memóriakártya (MMC adapter
használata szükséges)
Az SD-kártya eltávolítása
Nyomja be kissé az SD-kártyát a meghajtóba. Miután a kártya kiugrik, óvatosan vegye ki.
Megjegyzések
• Amikor az SD-memóriakártyát kiveszi, mindig
fogja meg a kezével, mert kiugorhat és eltalálhatja a szemét, így súlyos sérülést okozhat.
• Ha mini SD-kártyát használ, helyezze azt a mini
SD-kártya adapterbe. Ha adapter nélkül helyezi be a nyomtatóba, előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni.
Úgy helyezze be, hogy a b jelzés a nyomtató felé
mutasson.
Kamera vagy egyéb külső
eszköz csatlakoztatása
Ha kameráról vagy külső eszközről kíván nyomtatni, első lépésként csatlakoztassa azt a nyomtatóhoz. Olyan külső eszközt csatlakoztathat, amely támogatja a cserélhető adathordozókat. A PictBridge kompatibilis digitális kamera csatlakoztatásáról bővebben a
46. oldalon olvashat.
Megjegyzés
Ha a nyomtatóba memóriakártyát helyezett, a nyom­tató nem tudja a PictBridge aljzathoz csatlakoztatott külső készülék jeleit fogadni. Ilyen esetben vegye ki a memóriakártyát.
1 Készítse elő nyomtatásra a cserél-
hető adathordozókat támogató digitális kamerát vagy egyéb külső eszközt.
A csatlakoztatás előtt elvégzendő beállítá­sok és műveletek a külső eszköz típusától függően eltérhetnek. A részletek tekinteté­ben olvassa el a külső eszköz kezelési útmutatóját. (Sony Cyber-shot digitális kamera esetében például az „USB Connect” menüpontban a „Mass Storage” vagy a „Normal” opciót kell kiválasztani.)
2
Csatlakoztassa a kamerát vagy a külső eszközt a nyomtató PictBridge aljzatához.
Használja a digitális kamerához vagy a külső készülékhez mellékelt USB­vezetéket.
A PictBridge aljzathoz (A-típusú USB)
Kamera vagy egyéb külső eszköz
Az USB-aljzathoz
Megjegyzések
• A szükséges USB-vezeték típusa eltérő lehet a digitális fényképezőgéptől függően. A nyom­tató oldalon A-típusú csatlakozódugóval, a fényképezőgép oldalon az előírt típusú csatla­kozódugóval ellátott USB-vezetéket használjon.
• Nem garantáljuk a csatlakoztathatóságot minden cserélhető adathordozóval működő külső eszköz­höz.
• Használjon 3 méternél rövidebb, kereskedelmi forgalomban kapható USB-vezetéket.
• Amíg a külső eszköz memóriaműködés jelzője villog, ne kapcsolja ki a készüléket és ne húzza ki az USB-vezetéket. A külső eszközön tárolt adatok sérülhetnek. Nem vállalunk felelősséget az adat­vesztésért vagy adatsérülésért.
Előkészületek
19
HU
20
HU
Nyomtatási alapfunkciók
A kiválasztott képek nyomtatása
Ez a fejezet ismereti, hogyan lehet megjeleníteni a memóriakártyán vagy külső eszközön tárolt képeket a nyomtató LCD-képernyőjén, majd kinyomtatni azokat.
Szegély nélküli hagyományos nyomtatás
Mielőtt hozzákezdene
Hajtsa végre az 15 előkészítő lépéseket (10–16. oldal), és a következőket:
• „Memóriakártya behelyezése” (17. oldal)
vagy „Kamera vagy egyéb külső eszköz csatlakoztatása” (18. oldal).
Megjegyzés
Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki-be mozog a nyomtatóban. Ügyeljen arra, hogy nyomtatás közben a nyomtató mögött elegendő szabad hely maradjon.
A bemenőjel kiválasztása a nyomtatón
Ezen a nyomtatón nincs bemenetválasztó kapcsoló. Amikor behelyez egy memória­kártyát vagy csatlakoztat egy külső eszközt, az adathordozón lévő kép automatikusan megjelenik. Ha több memóriakártyát helyezett be vagy egy külső eszközt csatlakoztatott, az elsőként csatlakoztatott adathordozó képei élveznek prioritást. Ha bekapcsoláskor a nyomtatóban több memóriakártya van, illetve a nyomtató több külső eszközhöz kapcsolódik, a felismerési sorrend a következő: „Memory Stick” (vagy „Memory Stick Duo”), SD-kár­tya, a PictBridge aljzathoz csatlakoztatott külső eszköz, az USB-aljzathoz csatlakoztatott számítógép.
Mielőtt hozzákezdene a nyomtatáshoz, elle­nőrizze, hogy csak az az adathordozó kapcso­lódik-e a nyomtatóhoz, amelyik a kinyomtatni kívánt képeket tartalmazza. Az éppen nyom­tatott képet tartalmazó adatforrás neve az LCD-képernyő bal felső részén ellenőrizhető.
Egy kép nyomtatása
1
Nyomja meg a 1 (be/készenlét) gom- bot a nyomtató bekapcsolásához.
A nyomtató 1 (be/készenlét) jelzője zöldessárgán világít.
A memóriakártyán vagy a külső eszközön tárolt képek egyike megjelenik az LCD-kép­ernyőn.
2 A g/G/f/F gombokkal válassza ki
a nyomtatni kívánt képet.
A képek egy képlistában jelennek meg.
Több példány nyomtatása
1 Nyomja meg az ENTER gombot
a nyomtatási példányszám megje­lenítéséhez.
2 A f/F gombbal növelheti vagy
csökkentheti a példányszámot.
3 Az ENTER gomb megnyomásával
tárolja a példányszám beállítást.
Kép kiválasztása a listából
Nyomja meg a (kicsinyítés) gombot. Az egyképes előnézeti képernyő helyett a képlista jelenik meg. A g/G/f/F gombokkal mozgassa a piros keretet (kurzort) a nyomtatni kívánt képre.
3 Nyomja meg a PRINT gombot.
A kiválasztott kép nyomtatása elkezdődik. Nyomtatás közben a PRINT jelző villog, és a nyomtatási folyamat az LCD-képer­nyőn követhető.
Hasznos tudnivaló
Amikor a nyomtató készen áll a nyomtatásra, a PRINT jelző zöldeskéken világít. (Ha nem, ellenőrizze a nyomtatópapírt és a festékka­zettát.)
4 Amikor a nyomtatás befejeződik
és a nyomtatóból a papír automati­kusan kiemelkedik, vegye ki azt a tálcából.
Megjegyzések a nyomtatáshoz
• Amíg a memóriaműködés jelző világít az LCD-képernyőn, ne helyezze be vagy vegye ki a memóriakártyát, illetve ne csatlakoztassa vagy húzza ki a külső eszközt.
Soha ne mozdítsa el vagy kapcsolja ki a nyomtatót nyomtatás közben; a festékkazetta vagy a papír beragadhat. Ha mégis kikapcsolta a nyomtatót, hagyja a helyén a papírtálcát, és kapcsolja be a nyomtatót. Ha a nyomtatott papír a nyomtatóban marad, vegye ki és kezdje elölről a műveletet az 1. lépéstől.
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki-be mozog a nyomtatóban. Ne érintse meg, és ne húzza ki a félig kiemelkedő papírt. Várja meg, amíg a nyomtatás befejezés után a nyomtató teljesen ki nem tolja azt.
• Ügyeljen arra, hogy nyomtatás közben a nyomtató mögött elegendő szabad hely maradjon.
Nyomtatási alapfunkciók
21
HU
22
HU
Több kép nyomtatása
Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogyan választhat ki több képet, hogyan adhatja meg a nyomtatási példányszámot, és hogyan nyomtathatja ki azokat egyszerre.
1 Nyomja meg a 1 (be/készenlét)
gombot a nyomtató bekapcsolá­sához.
A nyomtató 1 (be/készenlét) jelzője zöldessárgán világít. A memóriakártyán vagy a külső eszközön tárolt képek egyike megjelenik az LCD­képernyőn.
2 Nyomja meg a (kicsinyítés) gom-
bot a képlista bekapcsolásához.
Az egyképes előnézeti képernyő helyett a képlista jelenik meg. A piros keret a kur­zor aktuális pozícióját jelzi.
Egy másik oldal megjelenítése
• A következő oldal megjelenítéséhez mozgassa a piros keretet a képlista alsó sorára, és nyomja meg a F gombot.
• Az előző oldal megjelenítéséhez moz­gassa a piros keretet a képlista felső sorára, és nyomja meg a f gombot.
Visszakapcsolás egyképes előné­zetre
Mozgassa a piros keretet a kívánt képre, és nyomja meg a (nagyítás) gombot.
3 A g/G/f/F gombokkal mozgassa
a piros keretet a nyomtatni kívánt képre, és nyomja meg az ENTER gombot.
Piros keret (kurzor)
A nyomtatási mennyiség jelzés „1” lesz.
Nyomtatási mennyiség jelzés
Loading...
+ 70 hidden pages