Sony DPP-FP55 User Manual [it]

Digital Photo Printer
Stampa da una fotocamera compatibile
2-682-264-53 (1)
Operazioni preliminari
Preparazione
Stampa di base
Vari tipi di stampa
con lo standard PictBridge
Stampa da un PC
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
2006 Sony Corporation
Guida alla soluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche possono influenzare le immagini della presente stampante per fotografie digitali.
Avviso
Se l’elettricità statica o fenomeni elettromagnetici causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e simili).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente stampante, fare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
2
IT
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni accidentali o problemi di funzionamento della stampante, si consiglia di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi di funzionamento della stampante o della scheda di memoria.
Note sullo schermo LCD
•L’immagine visualizzata nello schermo non è identica per qualità e colori a quella stampata a causa della differenza dei metodi o dei profili di sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata deve essere utilizzata solo come riferimento.
•Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore con conseguenti problemi di funzionamento.
•Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
•Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulla registrazione.
•In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe presentarsi il fenomeno delle immagini residue. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Marchi di fabbrica e copyright
•Cyber-shot è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
•“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
•Microsoft, Windows® e DirectX sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
•IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation.
•Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.
•Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “™” e “®” non sempre vengono riportati nel presente manuale.
•L’elaborazione raster dei caratteri True Type si basa sul software FreeType Team.
•Questo software si basa in parte sul lavoro di Independent JPEG Group.
•Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute,
and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee.
• Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
3
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 2006 Sony Corporation Documentazione © 2006 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto informatico del presente manuale o del software in esso descritto, in toto o parziale, senza previa approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CD­ROM, vengono accettati tutti i termini e le condizioni del presente contratto. Se tali termini e condizioni non vengono accettati, restituire immediatamente il disco con la confezione intatta assieme al resto del pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il presente manuale e le informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini contenute nel software, quali le immagini campione, se non per uso personale. La duplicazione non autorizzata del presente software è proibita dalle leggi sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di lavori di terzi protetti da copyright potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi proprietari.
Indice
Operazioni preliminari
Operazioni possibili tramite la
stampante ........................................ 6
Identificazione delle parti ....................... 8
Preparazione
1 Verifica del contenuto della
confezione ...................................... 10
2 Preparazione del pacchetto di
stampa............................................ 11
Formato della carta di stampa .................11
Pacchetti di stampa opzionali ..................11
3 Caricamento della cartuccia di
stampa............................................ 12
4 Inserimento della carta di stampa .. 13 5 Collegamento della fonte di
alimentazione CA ........................... 16
Inserimento di una scheda di
memoria ......................................... 17
Inserimento di una “Memory Stick”......... 17
Inserimento di una scheda SD.................. 18
Collegamento di una fotocamera o
di un altro dispositivo esterno ........ 18
Stampa di base
Stampa delle immagini selezionate ...... 20
Stampa di un’immagine...........................20
Stampa di più immagini...........................22
Uso dello schermo LCD......................... 24
Anteprima di un’immagine ......................24
Elenco delle immagini ............................. 25
4
IT
Vari tipi di stampa
Stampa da un PC
Modifica di un’immagine...................... 26
Visualizzazione del menu Modifica .......... 26
Ingrandimento e riduzione di
un’immagine........................................... 27
Spostamento di un’immagine ..................27
Rotazione di un’immagine.......................27
Regolazione di un’immagine....................28
Aggiunta di un filtro speciale ad
un’immagine........................................... 28
Riduzione del fenomeno degli
occhi rossi............................................... 29
Stampa e salvataggio di un’immagine ..... 30
Creazione di miniature e di un
calendario (Creative Print) .............. 31
Visualizzazione del menu Creative Print ... 31
Creazione di miniature ............................32
Creazione di un calendario ...................... 34
Stampa rapida (indice/DPOF/tutte le
immagini) ....................................... 35
Visualizzazione di una presentazione
diapositive ...................................... 37
Ricerca di un’immagine ........................ 38
Eliminazione di immagini ..................... 39
Eliminazione delle immagini selezionate .. 40
Formattazione di una “Memory Stick”..... 40
Modifica delle impostazioni di stampa
(Impostazioni)................................. 41
Modifica delle preferenze per la
stampante (Opzioni) ....................... 44
Installazione del software..................... 47
Requisiti di sistema ................................. 47
Installazione del driver della stampante ...48 Installazione di Picture Motion Browser ...51
Stampa di foto tramite Picture Motion
Browser .......................................... 53
Stampa tramite altri software applicativi..60
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi ............................... 62
In caso venga visualizzato un
messaggio di errore ........................ 77
Se la carta si inceppa............................ 80
Pulizia delle parti interne della
stampante ...................................... 80
Informazioni aggiuntive
Precauzioni........................................... 82
Informazioni sulle schede di memoria .. 83
Informazioni sulla “Memory Stick” ..........83
Informazioni sulla scheda SD ................... 86
Caratteristiche tecniche ........................ 87
Intervallo di stampa.................................89
Glossario .............................................. 90
Indice analitico ..................................... 91
Stampa da una fotocamera compatibile con lo standard PictBridge
Stampa di immagini dalla fotocamera
digitale ........................................... 46
5
IT

Operazioni preliminari

Operazioni possibili tramite la stampante

È possibile stampare da una scheda di memoria o un dispositivo esterno
.pagine da 20 a 25
Fotocamera digitale o dispositivo esterno
“Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) o scheda SD
È possibile stampare da una fotocamera compatibile con lo standard PictBridge
.pagina 46
È possibile stampare tramite lo schermo LCD della stampante
È possibile selezionare e stampare un’immagine .pagina 20
Stampa di un’unica immagine
È possibile effettuare stampe di vario tipo .pagine da 26 a 36
Stampa di immagini ingrandite/ridotte/ spostate/ruotate (.pagina 27)
Stampa rapida (indice/DPOF/tutte le immagini) (.pagina 35)
È possibile stampare da un PC
.pagine da 47 a 61
IT
6
Stampa di miniature (.pagina 32)
È possibile visualizzare una presentazione diapositive. .pagina 37
È possibile ricercare o eliminare un’immagine. .pagina 38 a 40
È possibile modificare le impostazioni di stampa e della stampante. .pagine 40 a 45
Stampa di calendari (.pagina 34)
Operazioni di stampa utili
xDisplay a cristalli liquidi TFT a colori da
2,0 pollici che consente di visualizzare in anteprima, modificare, elaborare, salvare e stampare in modo semplice le immagini. Inoltre, i messaggi di guida semplificano l’esecuzione delle operazioni.
xLa CPU ad alta velocità riduce
notevolmente i tempi di visualizzazione e stampa delle immagini.
xUn vassoio della carta da 20 fogli
consente di stampare contemporaneamente fino a 20 fogli di carta (.pagina 13).
Versatilità di stampa
xÈ possibile selezionare stampe con bordi
o senza bordi (.pagina 42).
xÈ possibile visualizzare una
presentazione diapositive delle immagini contenute in una scheda di memoria o in un dispositivo esterno (.pagina 37).
xIl software applicativo in dotazione
consente di stampare in modo semplice le immagini dal PC (.pagina 47).
xÈ possibile stampare
in modo semplice le immagini da una fotocamera digitale compatibile con lo standard PictBridge (.pagina 46).
xÈ possibile stampare in modo semplice
le immagini contenute nella fotocamera o in un dispositivo di memorizzazione di massa esterno* (.pagina 18).
*Non è garantito il funzionamento con tutti i tipi di dispositivo di memorizzazione di massa.
Funzioni per una qualità di immagine superiore per stampe fotorealistiche
xIl sistema di stampa professionale ad
elevate prestazioni consente di ottenere stampe fotorealistiche.
x La funzione Super Coat 2 consente di
ottenere stampe particolarmente durevoli e resistenti a umidità e impronte.
xLa funzione Auto Fine Print 3 analizza
le immagini e le corregge per ottenere una qualità ottimale (.pagina 42).
xLa funzione Exif 2.21
(Exif Print) impiega i dati relativi alle condizioni di ripresa memorizzati nei file di immagini delle fotocamere compatibili con Exif
2.21 per procedere alla regolazione e alla stampa con una qualità migliore (.pagina 42).
xLa possibilità di ridurre il fenomeno
degli occhi rossi, modificare la luminosità e la tinta e altre correzioni o regolazioni consentono di ottenere stampe di qualità elevata (.pagina
29).
Operazioni preliminari
7
IT

Identificazione delle parti

Per ulteriori informazioni, vedere la pagine indicate tra parentesi.
Pannello anteriore della stampante
1 Interruttore/indicatore 1
(accensione/attesa) (pagine 16, 20)
2 Tasto MENU 3 Tasti
4 Schermo LCD (pagina 24) 5 Tasti direzionali (f/F/g/G) 6 Tasto ENTER 7 Tasto/indicatore PRINT (pagina 21) 8 Tasto CANCEL 9 Indicatore di accesso (pagine 17,
0 Sportello dello scomparto del
qa Scomparto del vassoio della carta
qs Slot SD CARD (pagina 18) qd Slot per MEMORY STICK PRO STD/
(riduzione)/
(ingrandimento) (pagina 24)
18)
vassoio della carta (pagina 15)
(pagina 15)
DUO (pagina 17)
Pannello laterale destro della stampante
qf Leva di espulsione della cartuccia
di stampa (pagina 12)
qg Cartuccia di stampa (pagine 12,
13)
qh Sportello dello scomparto
cartuccia di stampa (pagine 12, 13)
8
IT
Pannello posteriore della stampante
1 Fori per la ventilazione 2 Presa DC IN 24V (pagina 16)
A questo connettore, collegare l’alimentatore CA in dotazione.
Pannello laterale sinistro della stampante
3 Connettore USB (pagina 49)
Per utilizzare la stampante nel modo PC, collegare un PC a questo connettore.
4 Connettore PictBridge (pagine 19,
46)
Vassoio della carta
1 Vassoio di espulsione della carta
(pagine 13, 14)
2 Coperchio del vassoio della carta
(pagine 13, 14)
Operazioni preliminari
9
IT

Preparazione

1 Verifica del
contenuto della confezione
Accertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.
Vassoio della carta (1)
Alimentatore CA (AC-S2425) (1)
Cavo di alimentazione CA* (1)
CD-ROM (1)
– Software del driver della stampante
Sony DPP-FP55 per Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition
– Picture Motion Browser Ver.1.1
• Pacchetto per stampe di prova a colori (formato cartolina, 10 fogli)
• Istruzioni per l’uso (il presente libretto,
1)
• Guida rapida (1)
• Garanzia (1)*
• Contratto di licenza software Sony per l’utente finale (1)
* In alcune regioni, la garanzia non viene
fornita.
* Il cavo di alimentazione CA riportato
nell’illustrazione può essere utilizzato esclusivamente con alimentazione da 120 V. La forma della spina e le caratteristiche tecniche del cavo di alimentazione CA variano in base alla regione in cui è stata acquistata la stampante.
Cartuccia di pulizia (1)
IT
10
2

Preparazione del pacchetto di stampa

Per stampare un’immagine, è necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per la stampante. Il pacchetto campione per stampe a colori contiene un set di 10 fogli di carta di stampa in formato cartolina e una cartuccia di stampa per 10 stampe.

Formato della carta di stampa

Le dimensioni della carta di stampa in formato cartolina sono le seguenti:
4x6 pollici/10 x 15 cm (101,6 x 152,4 mm) nel formato cartolina
(formato massimo per stampe senza bordi)

Pacchetti di stampa opzionali

Con la stampante, è possibile utilizzare i seguenti tipi di pacchetti di stampa opzionali:
Pacchetto di stampa formato cartolina SVM-F40P
• 40 fogli di carta di stampa in formato 4 x 6 pollici (pacchetto da 20 fogli x 2)
• Cartuccia di stampa da 40 stampe
SVM-F80P
• 80 fogli di carta di stampa in formato 4 x 6 pollici (pacchetto da 20 fogli x 4)
•2 cartucce di stampa da 40 stampe ciascuna
SVM-F120P
• 120 fogli di carta di stampa in formato 4 x 6 pollici (pacchetto da 20 fogli x 6)
•3 cartucce di stampa da 40 stampe ciascuna
Nota
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi/tutte le regioni.
Note sull’uso dei pacchetti di stampa
• Utilizzare sempre soltanto i pacchetti di stampa destinati all’uso con questa stampante. Se vengono utilizzati tipi diversi di pacchetti di stampa, è possibile che le stampe non vengano effettuate o che si verifichino problemi di funzionamento.
• La superficie di stampa è costituita dal lato senza segni. Se sulla superficie di stampa sono presenti polvere o impronte digitali, si potrebbero ottenere stampe di qualità inferiore. Prestare attenzione a non toccare la superficie di stampa.
• Non piegare la carta né strapparla in corrispondenza delle perforazioni prima della stampa.
• Non stampare su fogli di carta di stampa usati né tentare di riavvolgere il nastro all’interno della cartuccia di stampa. Diversamente, potrebbero verificarsi danni alla stampante.
• Non smontare la cartuccia di stampa.
• Non estrarre il nastro dalla cartuccia di stampa.
Note sulla conservazione dei pacchetti di stampa (per ottenere stampe di qualità)
• Se si prevede di non utilizzare un pacchetto parzialmente utilizzato contenente la cartuccia e la carta di stampa per un periodo di tempo prolungato, riporlo nella confezione originale o in un contenitore simile.
• Evitare di conservare il pacchetto di stampa in luoghi soggetti ad alte temperature, umidità elevata, polvere eccessiva o luce solare diretta.
• Utilizzare il pacchetto di stampa entro due anni dalla data di produzione.
Nota sulla conservazione delle stampe
Non applicare nastri di cellofan o correttori in plastica alle stampe. Inoltre, non conservare le stampe all’interno di raccoglitori plastificati.
Preparazione
11
IT
3

Caricamento della cartuccia di stampa

Spingere il coperchio dello
1
scomparto cartuccia, quindi aprirlo.
2 Inserire la cartuccia di stampa in
direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
Rimozione della cartuccia di stampa
Quando la cartuccia di stampa è esaurita, un messaggio di errore della cartuccia viene visualizzato sullo schermo LCD.
Aprire il coperchio dello scomparto cartuccia, sollevare la leva di espulsione, quindi rimuovere la cartuccia di stampa usata.
Leva di espulsione
3 Chiudere il coperchio dello
scomparto cartuccia.
IT
12
Freccia
Note
• Utilizzare la cartuccia di stampa e la carta di
stampa contenute nella stessa confezione.
• Non toccare il nastro inchiostrato, né
conservare la cartuccia di stampa in luoghi polverosi. La presenza di impronte o polvere sul nastro inchiostrato potrebbe causare stampe imperfette.
Nastro inchiostrato
• Non toccare in alcun caso l’interno dello scomparto della cartuccia, in quanto la testina termica raggiunge temperature elevate, soprattutto in seguito a varie operazioni di stampa.
• Non riavvolgere il nastro inchiostrato, né utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta per la stampa. Diversamente, è possibile che la stampa non risulti ottimale oppure che si verifichino problemi di funzionamento.
• Se la cartuccia di stampa non scatta in posizione, rimuoverla, quindi inserirla di nuovo. Nel caso in cui non sia possibile caricare il nastro inchiostrato in quanto eccessivamente allentato, riavvolgerlo in direzione della freccia per eliminare l’allentamento.
4 Inserimento della
carta di stampa
1 Aprire il vassoio di espulsione
della carta
2 Fare scorrere il coperchio del
vassoio della carta nella direzione opposta a quella di alimentazione della carta (1), quindi sollevarlo per aprirlo (2).
.
Preparazione
• Non rimuovere la cartuccia di stampa durante il funzionamento della stampante.
Note sulla conservazione della cartuccia di stampa
• Evitare di collocare la cartuccia di stampa in luoghi soggetti ad alte temperature, elevata umidità, polvere eccessiva o luce solare diretta.
• Conservare le cartucce parzialmente utilizzate all’interno della confezione originale.
Continua
13
IT
3 Collocare la carta di stampa nel
vassoio.
È possibile inserire fino a 20 fogli di carta di stampa.
Sfogliare accuratamente la carta di stampa. Inserire la carta di stampa nel vassoio con il foglio protettivo nella parte superiore.
In assenza di foglio protettivo sfogliare accuratamente la carta di stampa, quindi inserirla con la superficie di stampa (lato privo di contrassegni) rivolta verso l’alto.
Superficie di stampa
Rivolgere il
Direzione di alimentazione della carta
contrassegno del francobollo nella direzione di alimentazione della carta.
4 Rimuovere il foglio protettivo.
5
Chiudere il coperchio del vassoio della carta (1), quindi farlo scorrere nella direzione di alimentazione della carta (2).
Lasciare aperto il vassoio di espulsione della carta.
Per inserire la carta di stampa in formato cartolina, posizionare il contrassegno del francobollo nella direzione di alimentazione della carta.
Nota
Non toccare la superficie di stampa. La presenza di impronte sulla superficie di stampa potrebbe compromettere la qualità della stampa.
IT
14
6 Aprire il coperchio dello
scomparto del vassoio della carta tirandolo verso l’esterno.
7 Inserire il vassoio della carta nella
stampante.
Inserire completamente il vassoio della carta mantenendolo in posizione orizzontale.
Nota
Assicurarsi di non inserire il vassoio della carte in posizione inclinata. Diversamente, la stampante non esegue la stampa correttamente.
Se la carta di stampa si esaurisce durante la stampa, sullo schermo LCD della stampante viene visualizzato un messaggio di errore. Rimuovere il vassoio e inserirvi la carta di stampa.
Note
• Non rimuovere il vassoio della carta durante le operazioni di stampa.
• Per evitare inceppamenti o problemi di funzionamento della stampante, accertarsi di rispettare le seguenti indicazioni prima di procedere alla stampa:
– Non scrivere né digitare alcunché sulla
carta di stampa. Per scrivere sulla carta dopo avere eseguito la stampa, utilizzare un penna con inchiostro a olio. Non è possibile stampare alcunché sulla carta di stampa utilizzando una stampante a getto d’inchiostro e simili.
– Non applicare adesivi o simili sulla carta di
stampa.
– Non piegare né accartocciare la carta di
stampa.
– Verificare che il numero totale di fogli di
stampa non sia superiore a 20.
– Non effettuare stampe su carta già
stampata. Non stampare un’immagine due volte sulla stessa carta di stampa per renderla più definita.
– Utilizzare esclusivamente carta di stampa
destinata all’uso con questa stampante.
– Non utilizzare carta di stampa espulsa
senza alcuna stampa.
Note sulla conservazione della carta di stampa
• Evitare di conservare la carta per un periodo di tempo prolungato con i lati stampati a contatto tra loro o a contatto con gomma o prodotti in plastica, inclusi prodotti in cloruro di vinile o plastificante, onde evitare alterazioni di colore e deterioramento dell’immagine stampata.
• Evitare di conservare la carta di stampa in luoghi soggetti ad alte temperature, umidità elevata, polvere eccessiva o luce solare diretta.
• Conservare la carta di stampa parzialmente utilizzata all’interno dell’imballaggio originale.
Preparazione
15
IT
5Collegamento della
fonte di alimentazione CA
Inserire una spina del cavo di
1
alimentazione CA in dotazione nell’alimentatore CA in dotazione
Inserire l’altra spina del cavo di
2
alimentazione CA in una presa di rete facilmente accessibile.
Inserire la spina dell’alimentatore
3
CA nella presa DC IN 24 V della stampante.
L’indicatore 1 (accensione/attesa) si illumina in rosso.
A DC IN 24 V
Alimentatore CA AC-S2425 (in dotazione)
Note
• Collegare l’alimentatore CA ad una presa di
rete facilmente accessibile. In caso di problemi durante l’uso dell’alimentatore, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa di rete.
• Dopo avere utilizzato l’alimentatore CA,
scollegarlo dalla presa DC IN 24 V della stampante.
L’apparecchio rimane collegato alla fonte di
.
alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che è collegato alla presa di rete, anche nel caso in cui sia stato spento.
• La carta di stampa viene espulsa alcune volte
dalla parte posteriore durante la stampa. Assicurarsi di non bloccare la parte posteriore con l’alimentatore CA o con il cavo di alimentazione CA.
• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in
dotazione con la stampante. Non utilizzare altri tipi di alimentatore CA, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se il cavo dell’alimentatore CA è
danneggiato, non utilizzarlo ulteriormente, onde evitare situazioni di pericolo.
• Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA con un oggetto metallico, onde evitare problemi di funzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra la stampante e una parete.
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
IT
16
Alla presa di rete

Inserimento di una scheda di memoria

Per stampare un’immagine memorizzata in una “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”) o in una scheda SD, inserire la scheda nell’apposito slot.
Se sono state inserite più schede di memoria, quella inserita per prima assume la priorità. Se viene accesa con più schede di memoria inserite, la stampante le rileva in questo ordine: “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”), scheda SD.
Per informazioni sui tipi di scheda di memoria che è possibile utilizzare con la stampante, vedere le pagine da 83 a 86.
Uso di una scheda di memoria
• Non tentare di inserire nello slot o estrarre da esso forzatamente la scheda di memoria. Diversamente, la scheda di memoria o la stampante potrebbero venire danneggiate.
• Non rimuovere la scheda di memoria mentre l’indicatore di accesso lampeggia, onde evitare di danneggiare la scheda di memoria o la stampante.
• Per evitare eventuali perdite di dati, creare una copia di riserva del contenuto della scheda di memoria. Eventuali danni ai dati o perdite di dati non verranno risarciti.
• Controllare la scheda di memoria e inserirla nella direzione corretta. Se viene inserita forzatamente nella direzione errata, la scheda di memoria e il relativo slot potrebbero venire danneggiati.
• Controllare il tipo di scheda di memoria e accertarsi di inserirla nello slot ad essa destinato. Se una scheda di memoria viene inserita nello slot errato, la scheda potrebbe venire danneggiata oppure potrebbe non essere possibile rimuoverla dallo slot.
• Durante la rimozione di una scheda di memoria, accertarsi di afferrarla con le mani per evitare che fuoriuscendo possa colpire gli occhi causando ferite.

Inserimento di una “Memory Stick”

Inserire una “Memory Stick” o una “Memory Stick Duo” nello slot per MEMORY STICK PRO STD/DUO finché non scatta in posizione.
Poiché la presente stampante è dotata di slot per “Memory Stick”/”Memory Stick Duo”, non è necessario utilizzare un adattatore per Memory Stick Duo.
Durante l’accesso della stampante alla scheda di memoria, l’indicatore di accesso lampeggia.
Per estrarre una “Memory Stick”
Spingere leggermente la “Memory Stick” all’interno dello slot e, quando fuoriesce, rimuoverla lentamente.
Inserire in modo che il simbolo b si trovi nell’angolo superiore sinistro.
Preparazione
17
IT

Inserimento di una scheda SD

Inserire la scheda SD nello slot SD CARD finché non scatta in posizione.
Durante l’accesso della stampante alla scheda di memoria, l’indicatore di accesso lampeggia.
Nello slot SD CARD della stampante, è possibile inserire i seguenti supporti:
• Scheda di memoria SD
• Scheda miniSD (è necessario utilizzare
un adattatore per scheda miniSD)
• Scheda di memoria standard MMC
• Scheda RS-MMC (è necessario utilizzare
un adattatore per MMC)
Per estrarre una scheda SD
Spingere leggermente la scheda SD all’interno dello slot e, quando fuoriesce, rimuoverla lentamente.
Note
• Durante la rimozione di una scheda SD,
accertarsi di afferrarla con le mani per evitare che fuoriuscendo possa colpire gli occhi causando ferite.
• Se viene utilizzata una scheda miniSD,
utilizzare l’adattatore per schede miniSD. Se una scheda miniSD viene inserita nello slot della stampante senza l’adattatore, potrebbe non essere più possibile rimuoverla.
IT
18
Inserire in direzione del simbolo b.

Collegamento di una fotocamera o di un altro dispositivo esterno

Per stampare le immagini da una fotocamera o un altro dispositivo esterno, effettuare il collegamento alla stampante. È possibile collegare un dispositivo esterno che supporti il sistema di memoria di massa. Per informazioni sulle modalità di collegamento di una fotocamera digitale compatibile con lo standard PictBridge, vedere a pagina 46.
Nota
Se viene inserita una scheda di memoria nella stampante, quest’ultima non è in grado di leggere il segnale proveniente da un dispositivo esterno collegato al connettore PictBridge della stampante. Rimuovere la scheda di memoria eventualmente inserita.
Preparare la fotocamera digitale o
1
un altro dispositivo esterno per la stampa tramite la stampante compatibile con il sistema di memoria di massa.
Le impostazioni e le operazioni necessarie prima del collegamento variano in base al dispositivo esterno in uso. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo esterno. Ad esempio, nel caso della fotocamera digitale Sony Cyber-shot, per l’impostazione “USB Connect” selezionare il modo “Normal” o “Mass Storage”.
Collegare la fotocamera o un
2
dispositivo esterno al connettore PictBridge della stampante.
Utilizzare il cavo USB fornito con la fotocamera digitale o con l’altro dispositivo esterno.
Al connettore PictBridge (USB A-TYPE)
Fotocamera o altri dispositivi esterni
Al connettore USB
Note
• Il tipo di cavo USB da utilizzare potrebbe variare in base alla fotocamera digitale. Utilizzare un cavo USB con connettore di tipo A per la stampante e un cavo del tipo appropriato per la fotocamera digitale.
• Non è possibile garantire il funzionamento mediante collegamento con tutti i tipi di dispositivi di memoria di massa.
• Se viene utilizzato un cavo USB disponibile in commercio, assicurarsi che la relativa lunghezza sia inferiore a 3 m.
• Mentre l’indicatore di accesso del dispositivo esterno lampeggia, non disattivare l’alimentazione della stampante o del dispositivo esterno, né rimuovere il cavo USB. Diversamente, i dati memorizzati nel dispositivo esterno potrebbero venire danneggiati. Sony non fornisce alcuna garanzia per qualsiasi tipo di danno causato da perdita o corruzione dei dati.
Preparazione
19
IT

Stampa di base

Stampa delle immagini selezionate

In questa sezione vengono descritte le modalità di visualizzazione schermo LCD stampante delle immagini contenute in una scheda di memoria o un dispositivo esterno e le modalità di stampa delle immagini selezionate.
Operazioni preliminari
È necessario eseguire le operazioni di preparazione descritte ai punti da 1 a 5 (pagine da 10 a 16) e le seguenti procedure:
• “Inserimento di una scheda di
memoria” (pagina 17) o “Collegamento di una fotocamera o di un altro dispositivo esterno” (pagina 18)
Nota
La carta di stampa viene espulsa alcune volte dalla parte posteriore durante la stampa. Durante la stampa, assicurarsi pertanto di lasciare uno spazio libero sufficientemente ampio dietro la stampante.
Selezione di un segnale di ingresso con la stampante
La stampante è priva di interruttore di selezione dell’ingresso. Pertanto, inserendo una scheda di memoria o collegando un dispositivo esterno, le immagini contenute nel supporto di memorizzazione vengono visualizzate automaticamente. Se sono inserite più schede di memoria o collegati più dispositivi esterni, il supporto di memorizzazione inserito/collegato per primo assume la priorità. Se viene accesa con più supporti inseriti/collegati, la stampante li rileva in questo ordine: “Memory Stick” (o “Memory Stick Duo”), scheda SD, dispositivo esterno collegato al connettore PictBridge e PC collegato al connettore USB.
IT
20
nello
della
Stampa standard senza bordi
Prima di iniziare, accertarsi di avere inserito o collegato solo supporti che contengano le immagini che si desidera stampare. Il nome del supporto di memorizzazione contenente le immagini correntemente visualizzate appare nell’angolo superiore sinistro schermo LCD
.
dello

Stampa di un’immagine

Premere 1 (accensione/attesa) per
1
accendere la stampante.
L’indicatore 1 (accensione/attesa) della stampante si illumina in verde.
Nello schermo LCD viene visualizzata un’immagine contenuta nella scheda di memoria o nel dispositivo esterno.
Premere più volte g/G/f/F fino
2
a visualizzare l’immagine che si desidera stampare.
Le immagini vengono visualizzate nel relativo elenco.
Per stampare più copie
1 Premere ENTER per visualizzare la
quantità di stampa.
2 Premere f/F per aumentare o
ridurre la quantità di stampa.
3 Premere ENTER per confermare la
quantità.
Per selezionare un’immagine nell’elenco delle immagini
Premere (riduzione). Al posto dell’anteprima di una singola immagine viene visualizzato un elenco di immagini. Premere g/G/f/F per spostare il cursore sull’immagine che si desidera stampare.
Premere PRINT.
3
La stampa dell’immagine selezionata viene avviata. Durante la stampa, l’indicatore PRINT lampeggia e il processo di stampa viene visualizzato nello schermo LCD.
Suggerimento
Quando la stampante è pronta per la stampa, l’indicatore PRINT si illumina in blu. Diversamente, verificare che la carta e la cartuccia di stampa siano state inserite correttamente.
Al termine della stampa, quando
4
il foglio viene espulso automaticamente, rimuovere la carta stampata dal vassoio della carta.
Note sulla stampa
• Non rimuovere o collegare una scheda di memoria o un dispositivo esterno durante il lampeggiamento dell’indicatore di accesso o la visualizzazione nello schermo LCD dell’indicazione di accesso.
• Non spostare né spegnere la stampante durante il processo di stampa, onde evitare che la cartuccia o la carta di stampa si blocchino. Se l’alimentazione viene disattivata, lasciare il vassoio della carta inserito, quindi accendere la stampante. Se nella stampante rimane della carta durante la stampa, rimuovere la carta espulsa automaticamente e riavviare il processo di stampa dal punto 1.
• La carta di stampa viene espulsa alcune volte durante la stampa. Non toccare né estrarre la carta espulsa. Attendere che la carta di stampa venga espulsa completamente al termine dell’operazione di stampa.
• Poiché durante la stampa la carta viene espulsa alcune volte dalla parte posteriore, accertarsi di lasciare uno spazio libero sufficiente dietro la stampante.
Stampa di base
21
IT

Stampa di più immagini

In questa sezione vengono descritte la selezione di più immagini, la definizione della quantità di stampa per ciascuna immagine e la stampa delle immagini in una sola volta.
Premere 1 (accensione/attesa) per
1
accendere la stampante.
L’indicatore 1 (accensione/attesa) della stampante si illumina in verde. schermo LCD un’immagine contenuta nella scheda di memoria o nel dispositivo esterno.
Premere (riduzione) per
2
viene visualizzata
visualizzare l’elenco delle immagini.
Al posto dell’anteprima di una singola immagine viene visualizzato un elenco di immagini. La cornice arancione indica la posizione del cursore.
Nello
Per visualizzare un’altra pagina
• Per visualizzare la pagina successiva, spostare il cursore sulla riga di immagini inferiore nell’elenco, quindi premere F.
• Per visualizzare la pagina precedente, spostare riga di immagini superiore nell’elenco, quindi premere f.
Per visualizzare di nuovo l’anteprima di una singola immagine
Spostare il cursore sull’immagine desiderata, quindi premere (ingrandimento).
Premere g/G/f/F per spostare il
3
il cursore
cursore sull’immagine che si desidera stampare, quindi premere ENTER.
sulla
Cursore (cornice arancione)
IT
22
L’indicatore della quantità di stampa visualizza il valore “1”.
Indicatore della quantità di stampa
Premere f/F per impostare la
4
quantità di stampa.
• Per aumentare la quantità di stampa in incrementi di un’unità, premere più volte f.
• Per ridurre la quantità di stampa in incrementi di un’unità, premere brevemente F più volte.
• Per reimpostare la quantità di stampa direttamente su zero, tenere premuto F per oltre due secondi.
È possibile impostare fino a 20 copie per la quantità di stampa di ogni immagine.
•Per visualizzare un’altra immagine, premere g/G.
• Per annullare la selezione, premere CANCEL.
Ripetere i punti 3 e 4 per
5
selezionare altre immagini e impostare la quantità di stampa per ciascuna di esse.
Le immagini selezionate vengono visualizzate con il cursore.
Per annullare la selezione
1 Premere g/G/f/F per spostare il
cursore sull’immagine di cui si desidera annullare la selezione nell’elenco, quindi premere ENTER.
2 Premere più volte F finché la
quantità di stampa non assume il valore “0”.
La selezione dell’immagine viene annullata.
Per arrestare la stampa
Premere CANCEL. Se vengono stampate più copie, la stampa successiva a quella in corso verrà annullata.
Al termine della stampa, quando
7
il foglio viene espulso automaticamente, rimuovere la carta stampata dal vassoio della carta.
Suggerimento
È possibile procedere con la stampa anche se la quantità residua della cartuccia è inferiore alla quantità di stampa. Se la cartuccia si esaurisce durante le operazioni di stampa e viene visualizzato un messaggio, seguire le istruzioni visualizzate per sostituire la cartuccia di stampa (pagina 12).
Stampa di base
Premere PRINT.
6
Le immagini selezionate vengono stampate. Durante la stampa, l’indicatore PRINT lampeggia e il processo di stampa viene visualizzato nello schermo LCD.
23
IT

Uso dello schermo LCD

È possibile alternare tra l’anteprima di un’immagine e l’elenco delle immagini per visualizzare e controllare un’immagine prima della stampa.

Anteprima di un’immagine

Supporto di memorizzazione selezionato (scheda di memoria o dispositivo esterno)*
Indicatori file associato/ DPOF/ protezione**
Tipo di cartuccia di stampa (P: cartolina/
C: cassetta di pulizia) Numero dell’immagine selezionata/ Numero totale di immagini
• Premere più volte (riduzione). L’immagine viene ridotta fino alle dimensioni in scala originali, quindi l’anteprima dell’immagine viene sostituita dalla visualizzazione dell’elenco delle immagini.
• Premere più volte
(ingrandimento). Al posto dell’elenco delle immagini viene visualizzata l’anteprima di un’immagine. Quindi, l’immagine viene ingrandita fino a 5 volte rispetto alle dimensioni in scala originali.
Per visualizzare o selezionare un’altra immagine
Premere g/G/f/F. Nel modo di visualizzazione dell’anteprima di una singola immagine, le immagini si alternano. Nel modo di visualizzazione dell’elenco delle immagini, il cursore (che indica l’immagine selezionata) si sposta.
Numero dell’immagine (cartella - numero di
file) Dati relativi all’immagine se la voce “Vis. dati imm.” nel menu Opzioni è impostata su “Attivato”.
*
Indicatori dei supporti
Viene visualizzata l’icona del supporto di memorizzazione inserito/collegato:
: “Memory Stick” o “Memory Stick Duo” : scheda SD : dispositivo esterno
Suggerimenti sulle operazioni
Dati memorizzati (anno/mese/giorno)
Barra di scorrimento che indica la posizione dell’immagine rispetto al numero totale di immagini.
24
IT
**Indicatori file associato/DPOF/ protezione
• Indicatore di file associato: Oltre alla stessa immagine visualizzata,
l’immagine presenta un file associato, quale un file di immagini in movimento o un file di immagini e-mail in miniatura.
• Indicatore DPOF: Si tratta di un’immagine preimpostata DPOF
(Digital Print Order Format, formato di ordine di stampa digitale) tramite una fotocamera digitale.
• Indicatore di protezione: L’immagine è protetta tramite una fotocamera
digitale.

Elenco delle immagini

Cursore (cornice arancione)
Stampa di base
Suggerimenti sulle operazioni
Barra di scorrimento che indica la posizione dell’immagine rispetto al numero totale di immagini.
25
IT

Vari tipi di stampa

Modifica di un’immagine

Visualizzazione del menu Modifica

È possibile visualizzare il menu Modifica e modificare un’immagine o aggiungervi un effetto.
Cursore Menu Modifica
Tasti da utilizzare nel menu Modifica
g/G/f/F/ENTER PRINT CANCEL MENU
Visualizzare l’immagine che si
1
desidera modificare.
Visualizzare l’immagine nella finestra di anteprima oppure spostare il cursore sull’immagine desiderata nell’elenco.
Premere MENU sulla stampante.
2
Viene visualizzata la barra dei menu.
Icona del menu Modifica Barra dei menu
Per uscire dal modo menu
Premere di nuovo MENU. Viene visualizzata la finestra precedente.
Voci Procedure
/ Per aumentare o ridurre le
dimensioni di un’immagine premendo i tasti sulla stampante.
Per spostare un’immagine.
Per ruotare un’immagine.
Per regolare la qualità di un’immagine.
Per aggiungere un filtro ad un’immagine.
Per correggere il fenomeno degli occhi rossi.
Per annullare la modifica appena eseguita e ripristinare lo stato dell’immagine precedente la modifica.
Per salvare l’immagine modificata.
Per uscire dal menu Modifica.
Premere g/G per selezionare
3
(Modifica), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Modifica.
IT
26
Suggerimento
Durante la modifica di un’immagine, è possibile premere MENU e impostare parte delle voci del menu Impostazioni.

Ingrandimento e riduzione di un’immagine

Visualizzare il menu Modifica
1
(pagina 26). Premere (ingrandimento) per
2
ingrandire l’immagine oppure (riduzione) per ridurne le dimensioni.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine viene ingrandita o ridotta:
: fino al 200%
: fino al 60%
Spostare l’immagine mediante g/
3
G/f/F.
L’immagine si sposta nella direzione selezionata.
Premere ENTER.
4
L’immagine viene fissata nella posizione corrente.
Suggerimento
Per stampare l’anteprima dell’immagine, premere PRINT (pagina 30).

Rotazione di un’immagine

Vari tipi di stampa
Nota
A seconda delle dimensioni, la qualità dell’immagine ingrandita potrebbe risultare deteriorata.

Spostamento di un’immagine

Visualizzare il menu Modifica
1
(pagina 26). Premere g/G per selezionare
2
(Sposta), quindi premere ENTER.
L’indicatore b/B/v/V viene visualizzato nella parte destra/sinistra/ superiore/inferiore dell’immagine. L’immagine può essere spostata.
Visualizzare il menu Modifica
1
(pagina 26). Premere g/G per selezionare
2
(Ruota), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Ruota.
Icona Ruota Menu Ruota
Continua
27
IT
Premere f/F per selezionare la
3
direzione di rotazione dell’immagine, quindi premere ENTER.
• Ruota di 90° s. orario: ad ogni pressione di ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso orario.
• Ruota di 90° s. antiorario: ad ogni pressione di ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso antiorario.
Se viene selezionato “Luminosità”.
Suggerimento
Per stampare l’anteprima dell’immagine, premere PRINT (pagina 30).

Regolazione di un’immagine

Visualizzare il menu Modifica
1
(pagina 26). Premere g/G per selezionare
2
(Regola), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Regola.
Icona Regola Menu Regola
Premere f/F per selezionare lo
3
strumento di regolazione desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il cursore di regolazione.
Cursore di regolazione
Spostare il cursore di regolazione
4
nella posizione desiderata per regolare il livello.
• Luminosità: premere G per rendere più luminosa l’immagine o g per renderla più scura.
• Tinta: premere G per rendere bluastra l’immagine o g per renderla rossastra.
• Saturazione: premere G per rendere più intensi i colori o g per renderli più tenui.
• Nitidezza: premere G per rendere più nitidi i contorni o g per renderli meno definiti.
Premere ENTER.
5
La regolazione viene applicata all’immagine.
Suggerimento
Per stampare l’anteprima dell’immagine, premere PRINT (pagina 30).

Aggiunta di un filtro speciale ad un’immagine

Visualizzare il menu Modifica
1
(pagina 26). Premere g/G per selezionare
2
(Filtra), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Filtra.
28
IT
Loading...
+ 64 hidden pages