Sony DPP-FP50 Instructions for use [cs]

Digitální foto tiskárna

CZ

DPP-FP50

Návod k obsluze

Před použitím tiskárny si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k budoucímu použití.

2-599-949-11 (1)

Než začnete

Příprava

Základní tisk

Tisk pomocí LCD displeje tiskárny

Různé druhy tisku

Tisk z digitálního fotoaparátu slučitelného s normou PictBridge

Tisk z PC

Odstraňování problémů

Další informace

2005 Sony Corporation

Rychlý úvod

DPP-FP50

Tisk proveďte podle popisu kroků 1 až 6. Podrobnosti viz návod k obsluze.

1 Zkontrolujte obsah balení.

Tiskárna (1)

Zásobník papíru (1)

Dálkový ovladač (1)

 

 

 

CD-ROM (1)

 

Video propojovací

• Ovladač tiskárny Sony DPP-FP50 pro

kabel (1)

Windows® XP Professional/Windows XP

Home Edition/Windows XP Media Center

 

Edition/Windows 2000 Professional/

 

Windows Millennium Edition/Windows 98

 

Second Edition

 

• PictureGear Studio Ver.2.0

 

Síťový adaptér (1)

Síťový kabel (1)

Čistící kazeta (1)

Návod k obsluze (1)

Filtr (1)

Příručka - Rychlý úvod (tento

 

 

leták, 1)

 

Záruka (1)

 

Licenční ujednání Sony

 

 

s koncovým uživatelem (1)

 

• Vzorky pro barevný tisk (1)

 

2 Připravte si vzorky pro barevný tisk (součást dodávky).

Jako volitelné příslušenství jsou k dispozici následující sady tiskových materiálů.

Pro tisk na formát pohlednice:

Pro tisk na formát 9 x 15cm:

(10 x 15):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVM-F40L*

 

 

 

 

SVM-F40P

 

 

• Papír pro tisk formátu 9 x 15cm (dvě

• Papír pro tisk formátu pohlednice (10 x

sady po 20 listech)

• Tisková kazeta na 40 výtisků (1)

15cm) (dvě sady po 20 listech)

 

 

• Tisková kazeta na 40 výtisků (1)

 

 

Podrobnosti viz strana 11 Návodu k obsluze. (*V některých regionech se papír formátu 9 x 15cm neprodává.)

3 Vložte tiskovou kazetu.

1 Vytáhněte a otevřete

2 Vložte tiskovou kazetu.

3 Zavřete víko.

víko prostoru pro

 

 

kazetu.

Šipka

 

4 Vložte papír.

1 Otevřete zásobník výstupu papíru

2 Vložte papír.

1 a pak odsuňte a otevřete víko

 

zásobníku papíru 2.

 

 

Rámeček pro známku (formát pohlednice)

Adaptér zásobníku (vyjměte jej, pokud

nebo vytištěná šipka (formát 9 x 15cm)

patří dopředu, ve směru posuvu papíru.

tisknete na papír formátu pohlednice).

 

3 Odstraňte ochrannou fólii, zavřete

4 Vytáhněte a otevřete víko prostoru

víko zásobníku papíru a pak jej

pro zásobník papíru a zasuňte do

posuňte ve směru posuvu papíru.

tiskárny zásobník papíru.

Zasuňte jej na doraz, až zacvakne na místo.

Ochrannou fólii můžete použít jako čistící fólii. Uložte ji k čistící kazetě.

5 Připojte tiskárnu k síti.

Jeden konec síťového kabelu

 

zasuňte do zásuvky na zdi

 

a druhý do síťového adaptéru.

 

Pak připojte koncovku kabelu

 

síťového adaptéru do zdířky DC

Síťový adaptér

IN na tiskárně.

 

Síťový kabel

6 Vytiskněte snímek.

Postup se liší podle toho, jakou paměťovou kartu nebo jaké zařízení používáte.

Tisk snímku uloženého na paměťové kartě nebo ve vnějším zařízení.

„Memory Stick“

Tisk pomocí

připojenéhoTV monitoru

Karta CompactFlash

Karta SD

Vnější zařízení, například fotoaparát

Tisk snímku z digitálního fotoaparátu slučitelného s normou PictBridge

Viz strana 57 návodu k obsluze.

Tisk pomocí LCD displeje tiskárny

Tisk snímku z PC

Viz strana 58 návodu k obsluze.

Příprava

1Připojte tiskárnu kTV monitoru a zapněteTV

monitor.

Nastavte TV monitor na video vstup.

Příprava

1Vložte paměťovou kartu nebo připojte vnější zařízení.

„Memory Stick”

Digitální fotoaparát

Sony DPP-FP50 Instructions for use

Příprava

 

Zobrazení snímků

2Vložte paměťovou

3Stiskem tlačítka

4Zobrazte snímky naTV

kartu nebo připojte

ON/STANDBY zapněte

monitoru.

vnější zařízení.

tiskárnu.

 

„Memory Stick”

Digitální fotoaparát

Pokud je aktivován režim

LCD, stiskem tlačítka

MONITOR OUT zobrazte snímky na TV monitoru.

Příprava

Zobrazení snímků

 

2Stiskem tlačítka

3Stiskem tlačítka

4 Stiskem tlačítka INPUT

ON/STANDBY zapněte

MONITOR OUT

SELECT zobrazte na

tiskárnu.

zobrazte snímky na

LCD displeji snímek

 

LCD displeji.

z požadované paměťové

 

 

karty nebo vnějšího

 

 

zařízení.

 

Výběr snímku

Tisk

5Stiskem tlačítka INPUT

6Vyberte snímek, který

7 Stiskněte tlačítko

SELECT zobrazte

chcete tisknout.

PRINT.

naTV monitoru

 

 

snímek z požadované

 

 

paměťové karty nebo

 

 

vnějšího zařízení.

 

 

Stiskem tlačítka ///

 

přesuňte žlutý rámeček

Tisk více kopií

(kurzor) na snímek, který

Viz strana 24 návodu

chcete tisknout.

k obsluze.

Zobrazení snímků

 

Výběr snímku

5Stiskem tlačítka AUTO

6Stiskněte tlačítko

7 Vyberte snímek, který

PRINT zobrazte volbu

PRINT.

chcete tisknout.

„INDEX“.

 

Stiskněte tlačítko PRINT,

 

 

 

 

stiskem tlačítka /vyberte

 

 

požadované číslo snímku

 

 

a stiskněte tlačítko ENTER.

Vytiskne se index print snímků uložených na

paměťové kartě nebo ve

vnějším zařízení, podle

kterého můžete vybrat čísla snímků.

Tisk více kopií

Opakovaným stiskem tlačítka ENTER zobrazte na displeji potřebný počet kopií.

Tisk

8 Stiskněte tlačítko PRINT.

UPOZORNĚNÍ

V zájmu prevence požáru nebo úrazu elektrickým proudem tento přístroj nevystavujte dešti a vlhkosti.

V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem neotvírejte kryt přístroje. Servis svěřte kvalifikovaným technikům.

VÝSTRAHA

Při použití přístroje v těsné blízkosti zařízení vyzařujících rádiové vlny může dojít ke zkreslení obrazu nebo zvuku.

VÝSTRAHA

Sony neručí za náhodné nebo následné škody nebo ztráty na uložených datech, způsobené použitím nebo poruchou tiskárny nebo karty “Memory Stick”.

Záznam uživatele

Na spodní straně přístroje je označení modelu

a výrobní číslo. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj obracíte s dotazem týkajícím se výrobku.

Č. modelu DPP-FP50 Výrobní číslo:

Likvidace odpadu z elektrických

a elektronických zařízení (platí v zemích

Evropské unie a dalších evropských zemích, kde je provozován systém

třídění odpadu)

Tento symbol na produktu nebo obalu znamená, že produkt nepatří do běžného domovního odpadu. Recyklace elektrických a elektronických zařízení je

možná jen pokud produkt odevzdáte na místě, k tomu určeném. Zajištěním správné likvidace produktu zabraňujete hrozícímu ohrožení zdraví a životního prostředí, které by mohlo nastat při nesprávné likvidaci odpadu. Recyklací materiálů pomáháte šetřit cenné přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, středisko likvidace odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek zakoupili.

Týká se i příslušenství: dálkový ovladač

UPOZORNĚNÍ

Přístroj musí být zapojen do snadno přístupné zásuvky elektrorozvodné sítě.

(Aby jej v případě potřeby bylo možno snadno odpojit.)

Upozornění pro zákazníky

v Evropě

Tento produkt byl testován a byla ověřena jeho shoda s limity stanovenými směrnicí o EMC (elektromagnetické slučitelnosti) při použití kabelů kratších než 3 metry.

2 CZ

Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů, materiálů chráněných autorskými právy, například fotografií nebo publikací, nebo jiných materiálů kromě vašich vlastních záznamů nebo autorských děl je omezeno jen na soukromé použití nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka autorských práv ke kopírování těchto materiálů, může být použití těchto materiálů nad výše uvedený rámec porušením autorského zákona a vlastník autorských práv může požadovat náhradu škody.

Při zpracování fotografií touto tiskárnou neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu může být porušením jejích práv.

Na některých předváděcích akcích, vystoupeních nebo výstavách je fotografování zakázáno.

Doporučení ohledně zálohování

Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace nebo poruchy tiskárny.

Informace

PRODÁVAJÍCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ANI ZA ZTRÁTY NEBO NÁKLADY ZPŮSOBENÉ VADNÝM VÝROBKEM NEBO POUŽITÍM JAKÉHOKOLI VÝROBKU.

Obchodní známky a autorská práva

VAIO je obchodní známka Sony Corporation.

Microsoft a Windows® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.

IBM a PC/AT jsou registrované obchodní známky International Business Machines Corporation.

Pentium je registrovaná obchodní známka Intel Corporation.

“Memory Stick“, “ ”, “MagicGate Memory Stick“, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO ” a “Memory Stick-ROM” jsou obchodní známky Sony Corporation.

“MagicGate” je obchodní známka Sony Corporation.

Rastrové zpracování písem True Type je založeno na softwaru FreeType Team.

Tento software je zčásti založen na práci nezávislé skupiny JPEG Group.

Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn RandersPehrson

Zlib © 19952002 Jean-loup Gailly a Mark Adler

Tento produkt využívá “Exif Toolkit For Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Všechna práva vyhrazena)”. Exif je výměnný formát souborů používaný digitálními fotoaparáty, navržený organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Všechny ostatní názvy společností a produktů použité v tomto návodu mohou být obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků. Dále upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou vždy použity symboly “™” a “®”.

3 CZ

Poznámka pro uživatele

Program © 2004 Sony Corporation

Dokumentace ©2004 Sony Corporation

Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm popsaný software a jejich části nesmí být bez písemného souhlasu Sony Corporation kopírovány, překládány nebo redukovány do strojem čitelné podoby.

SONY CORPORATION NERUČÍ ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ UŽ VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU NEBO JINÉ

V NICH UVEDENÉ INFORMACE, NEBO

V SOUVISLOSTI S NIMI NEBO JEJICH POUŽITÍM.

Porušením pečetě obalu disku CD-ROM přijímáte všechny podmínky této dohody. Pokud s těmito podmínkami nesouhlasíte, okamžitě vraťte tuto obálku neotevřenou spolu s ostatními částmi dodávky prodejci, od něhož jste zboží zakoupili.

Sony Corporation si vyhrazuje právo kdykoli provádět v tomto návodu nebo v něm obsažených informacích změny bez předchozího upozornění.

Software popsaný v tomto návodu může také podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.

Registrace uživatele

Služby zákazníkům můžete využívat jen pokud vyplníte a odešlete registrační kartu, kterou najdete v dodávce.

Konstrukční údaje, například ukázkové snímky, které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány nebo kopírovány pro jiné než osobní použití. Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování tohoto softwaru.

Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro držitele autorských práv.

Obsah

 

Než začnete

 

Co tato tiskárna dokáže...................

6

Poznáváme díly.................................

8

Příprava

 

1Kontrola obsahu balení............

10

2Příprava vzorků pro barevný

 

tisk..............................................

11

Rozměry papíru .......................................

11

Volitelné sady tiskových materiálů............

11

3Vložení tiskové kazety..............

12

4Vložení papíru ...........................

13

5Příprava dálkového ovladače..

16

6Připojení k elektrorozvodné síti.17

Připojení TV monitoru....................

18

Vložení paměťové karty.................

18

Vložení karty “Memory Stick”...................

19

Vložení karty CompactFlash.....................

19

Vložení karty SD ......................................

19

Připojení fotoaparátu nebo

 

jiného vnějšího zařízení............

20

Základní tisk (režim MONITOR OUT)

Zobrazení snímků na TV monitoru .21

Tisk vybraných snímků...................

22

Tisk snímku..............................................

22

Kontrola náhledu před tiskem ..................

23

Tisk více snímků.......................................

24

AUTO tisk (INDEX/DPOF/ALL) .........

25

4 CZ

Tisk pomocí LCD displeje

 

tiskárny (režim LCD)

 

Tisk vybraných snímků.....................

27

AUTO tisk (INDEX/DPOF/ALL)...........

29

Změna nastavení tisku.....................

30

Různé druhy tisku

 

(režim MONITOR OUT)

 

Úprava snímku................................

31

Zobrazení menu EDIT...............................

31

Zvětšení a zmenšení snímku.....................

32

Posun snímku..........................................

32

Otočení snímku .......................................

32

Korekce snímku.......................................

33

Uplatnění filtru na snímek........................

33

Potlačení jevu červených očí.....................

34

Přidání textu............................................

35

Uložení a tisk snímku...............................

38

Různé formy tisku (kreativní tisk) 39

Zobrazení menu Kreativní tisk..................

39

Tisk s volným rozložením..........................

40

Tisk kalendáře .........................................

44

Tisk kartičky.............................................

45

Tisk dělených snímků...............................

46

Změna nastavení tisku (SET UP)....

48

Přehrávání slideshow.....................

51

Mazání snímků................................

52

Mazání vybraných snímků........................

52

Formátování karty “Memory Stick”...........

53

Hledání snímku...............................

53

Změna preferencí tiskárny

 

(OPTION).....................................

55

Tisk z digitálního fotoaparátu slučitelného s normou PictBridge (režim PictBridge)

Tisk snímků z digitálního

 

fotoaparátu ...............................

57

Tisk z PC (režim PC)

 

Instalace softwaru..........................

58

Systémové požadavky..............................

58

Instalace ovladače tiskárny.......................

59

Instalace softwaru PictureGear Studio......

62

Tisk snímků ze softwaru

 

PictureGear Studio....................

64

Tisk z jiného aplikačního softwaru............

70

Odstraňování problémů

 

Pokud se objeví problém...............

71

Pokud se objeví chybové hlášení..

86

Zaseklý papír...................................

89

Čištění vnitřku tiskárny .................

89

Další informace

 

Upozornění......................................

91

Karty “Memory Stick”....................

92

Co je to “Memory Stick”?........................

92

Typy karet “Memory Stick”......................

92

Typy karet “Memory Stick”, s nimiž

 

tiskárna dokáže pracovat.........................

93

Poznámky ohledně používání...................

93

Karty CompactFlash/SD .................

94

Poznámky ohledně používání...................

94

Technické údaje ..............................

95

Tisknutelná plocha...................................

97

Glosář ..............................................

98

Index................................................

99

5 CZ

Než začnete

Co tato tiskárna dokáže

Můžete tisknout z paměťové karty nebo vnějšího zařízení

.strany 18 až 20

 

Karta “Memory

Digitální fotoaparát

Stick”, CompactFlash

nebo SD

nebo jiné vnější zařízení

Můžete tisknout pomocí TV monitoru

Můžete vybrat a tisknout snímek

.strana 22

Můžete tisknout pomocí LCD displeje tiskárny

Můžete provést řadu nastavení

.strany 31 až 47

.strany 27 až 30

Můžete změnit nastavení tisku a tiskárny

.strany 48 až 56

Můžete tisknout z fotoaparátu

Můžete tisknout z PC

slučitelného s normou PictBridge

.strana 58

.strana 57

 

6 CZ

Můžete využít řadu možností tisku

Základní tisk jednoho

AUTO tisk

Tisk zvětšeného/

Dva snímky na sobě

snímku (.strana 22)

(INDEX/DPOF/ALL)

zmenšeného/posunutého/

(strana 35)

 

 

 

(.strany 25, 29)

otočeného snímku

 

 

 

 

 

 

 

(.strana 32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tisk s volným rozložením

Tisk kalendáře

Tisk kartičky

Tisk dělených snímků

(.strana 40)

(.strana 44)

(.strana 45)

(.strana 46)

Funkce pro dokonalou kvalitu obrazu umožňují fotorealistický tisk

xProfesionální vysoce výkonný tiskový mechanismus odstraňuje barevné zkreslení, které může být způsobeno přehřátou tiskovou hlavou, a reprodukuje fotorealisticky.

xTechnika Super Coat 2 zvyšuje odolnost tiskového výstupu proti vlhku a otiskům prstů.

xTechnika Auto Fine Print 3 analyzuje obraz a korekcí zajišťuje optimální kvalitu snímků. (.strana 49).

xFunkce Exif 2.21 (Exif Print) využívá údaje o podmínkách při fotografování, uložené

se snímkem fotoaparáty slučitelnými s Exif 2.21, k nastavení korekcí a optimálnímu tisku snímku (.strana 49).

xO vysoce kvalitní tisk se dále starají funkce redukce červených očí, nastavení jasu, odstínu a dalších korekcí (.strana 34).

Pohodlný tisk

xVelmi rychlý procesor tiskárny umožňuje rychlé zpracování dat, zobrazení náhledu a tisk snímku.

xZásobník papíru umožňuje najednou potisknout až 20 listů papíru (.strana 13).

Univerzálnost tisku

xMůžete vybrat velikost tisku (pohlednice nebo 9 x 13cm).

xMůžete vybrat tisk s okraji nebo bez okrajů (.strana 49).

xMůžete přehrávat slideshow snímků uložených na paměťové kartě nebo vnějším zařízení (.strana 51).

xMáte možnost snadného tisku snímků uložených na paměťové kartě nebo vnějším zařízení* (.strana 20).

(*Není zaručeno, že u snímků uložených na vnějších zařízeních budou možné všechny operace popsané v návodu.)

xS dodávaným

aplikačním softwarem můžete snadno tisknout

z PC (.strana 58).

xMůžete snadno tisknout z digitálního fotoaparátu slučitelného s normou PictBridge (.strana 57).

začnete Než

7 CZ

Poznáváme díly

Podrobnosti najdete na stranách uvedených v závorkách.

Tiskárna

1 Tlačítko MENU (strany 31, 39, 48)

2 LCD displej (strana 27)

3Tlačítko INPUT SELECT (strany 21, 27)

4Tlačítko MONITOR OUT (strany 21, 27)

5 Tlačítko CANCEL (strana 25)

6 Tlačítko ENTER

7 Tlačítka se šipkami (g/G/f/F)

8Tlačítko AUTO (automatický tisk) PRINT (strany 26, 29)

9 Tlačítko PICTURE (strana 23)

0 Kontrolka přístupu (strana 19) qa Tlačítko ON/STANDBY (strana 17)

qs Kontrolka ON/STANDBY (strana

17)

qd Tlačítko PRINT (strana 23)

qf Konektor PictBridge/CAMERA

(strana 20)

qg Přijímač dálkového ovladače

(strana 16)

qh Tlačítko pro vysunutí karty

CompactFlash (strana 19)

qj Slot pro zasunutí karty CF

(CompactFlash) CARD (strana 19)

qk Slot pro zasunutí karty “Memory

Stick”/“Memory Stick Duo” (strana 19)

ql Slot pro zasunutí karty SD CARD

(strana 19)

w; Slot pro paměťovou kartu/víko zásobníku papíru (strana 15)

wa Víko tiskové kazety (strana 12)

ws Páka pro vysunutí tiskové kazety

(strana 12)

wd Tisková kazeta (strana 12)

8 CZ

wf Ventilační otvory

wg USB konektor (strana 60) wh DC IN konektor (strana 17)

wj VIDEO OUT (výstup) konektor

(strana 18)

začnete Než

Zásobník papíru

1Adaptér zásobníku (strana 13)

Adaptér použijte jen pokud do zásobníku papíru vkládáte papír rozměru 9 x 13 cm.

Poznámka

V některých regionech se papír formátu 9 x 13cm neprodává. Adaptér zásobníku v tom případě není dodáván.

2 Výstupní zásobník (strana 13)

3 Víko zásobníku papíru (strana 13)

Dálkový ovladač

1Tlačítko MONITOR OUT (strany 21, 27)

2Tlačítko INPUT SELECT (strany 21, 27)

3 Tlačítko MENU (strany 31, 39, 48)

4 Tlačítko EDIT (strana 31)

5Tlačítko AUTO PRINT (strany 26, 29)

6 Tlačítko PICTURE (strana 23)

7 Tlačítko CANCEL (strana 25)

8 Tlačítko ON/STANDBY (strana 17)

9 Tlačítko PRINT (strana 23)

0Tlačítko CREATIVE PRINT (strana 39)

qa Tlačítka se šipkami (g/G/f/F) qs Tlačítko ENTER

9 CZ

Příprava

1Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda jste s tiskárnou obdrželi i následující příslušenství.

Zásobník papíru (1)

Dálkový ovladač (1)

V dálkovém ovladači již je osazen knoflíkový lithiový článek.

Síťový adaptér

AC-S24V1 (1)

Síťový kabel * (1)

*Síťový kabel na obrázku je určen jen pro síť 120 V. Tvar a technické údaje koncovky sítového kabelu se liší podle regionu, v němž jste tiskárnu zakoupili.

Video propojovací kabel (1)

Čistící kazeta (1)

Filtr (1)

CD-ROM (1)

Ovladač tiskárny Sony DPP-FP50 Software pro Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® XP Media Center Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition

PictureGear Studio Ver.2.0

Vzorky pro barevný tisk (1)

Návod k obsluze (tato příručka, 1)

Příručka - Rychlý úvod (1)

Záruka (1)

Licenční ujednání Sony s koncovým uživatelem (1)

10 CZ

2Příprava vzorků pro barevný tisk

K tisku snímku potřebujete sadu tiskových materiálů určenou pro vaši tiskárnu. Vzorky pro barevný tisk dodávané s tiskárnou obsahují 10 listů papíru formátu pohlednice a tiskovou kazetu na 10 výtisků.

Rozměry papíru

Máte možnost vybrat si ze dvou formátů papíru:

Pohlednic 10 x 15cm (101,6 x 152,4mm)*

9 x 13cm (89 x 127mm)*

(*maximální rozměr tisku bez okrajů)

Volitelné sady tiskových

materiálů

Tiskárna umožňuje použití následujících volitelných sad tiskových materiálů:

Pro tisk na formát pohlednice

SVM-F40P

Dvě sady po 20 listech fotopapíru formátu pohlednice

Tisková kazeta na 40 výtisků

SVM-F80P

Čtyři sady po 20 listech fotopapíru formátu pohlednice

2 tiskové kazety, každá na 40 výtisků

Pro tisk na formát 9 x 1 b SVM-F40L*

Dvě sady po 20 listech fotopapíru pro tisk formátu 9 x 13cm

Tisková kazeta na 40 výtisků

*Poznámka

V některých regionech se papír formátu 9 x 13cm neprodává.

Tiskové sady objednávejte na následujícím webu: www.sony.com/printers

Poznámky k používání tiskových sad

Vždy používejte tiskovou kazetu a tiskový papír, které byly ve společném obalu. Při kombinování kazet a papírů různých druhů nemusí být tisk možný.

Tiskne se na nepotištěnou stranu papíru. Znečištění povrchu papíru prachem nebo otisky prstů může vést ke zhoršení kvality tisku. Nedotýkejte se plochy, na kterou se bude tisknout.

Před tiskem papír neohýbejte

a neoddělujte jej v místě perforace.

Netiskněte na již jednou použité listy papíru a nepokoušejte se převinout pásku v tiskové kazetě. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.

Nerozebírejte tiskovou kazetu.

Nevytahujte z kazety pásku.

Poznámky ohledně skladování sad tiskových materiálů (v zájmu kvality tisku)

Pokud se chystáte již částečně použitou tiskovou kazetu a papír skladovat po delší dobu, uložte je do originálního nebo podobného obalu.

Sadu tiskových materiálů neskladujte na místech, kde působí vysoké teploty, vysoká vlhkost, nadměrná prašnost nebo přímé sluneční záření.

Sadu tiskových materiálů spotřebujte do dvou let od data výroby.

Poznámka ohledně skladování vytištěných fotografií

Na vytištěné fotografie nelepte celofánové pásky a nemažte na nich plastovou gumou. Nenechávejte je pod plexisklovými deskami pracovních stolů.

Výstraha

TV programy, filmy, videopořady a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Nepovolený tisk těchto materiálů na videotiskárně může být porušením autorského zákona.

Příprava

11 CZ

3 Vložení tiskové kazety

1Vytáhněte a otevřete víko prostoru pro kazetu.

Vyjmutí tiskové kazety

Po vyčerpání tiskové kazety se na LCD displeji objeví indikátor chyby kazety .

Otevřete víko prostoru pro kazetu, zatlačte vysunovací páku nahoru a vyjměte vypotřebovanou kazetu.

Vysouvací

páka

2Zasuňte tiskovou kazetu směrem dozadu ve směru šipky a zatlačte ji, až zacvakne na místo.

Šipka

3 Zavřete víko prostoru pro kazetu.

Indikátor chyby kazety

Poznámky

Používejte kazetu a papír ze stejného obalu.

Nedotýkejte se inkoustové pásky a chraňte tiskovou kazetu před prachem. Otisky prstů a prach na inkoustové pásce mohou vést ke zhoršení kvality tisku.

Inkoustová

páska

12 CZ

Nesahejte do prostoru pro kazetu. Termosublimační hlava dosahuje vysokých teplot, zejména po delším tisku.

Nepřevíjejte inkoustovou pásku v kazetě a převíjené kazety nepoužívejte k tisku.

V opačném případě nemusí být tisk kvalitní nebo může dojít i k poruše tiskárny.

Pokud tisková kazeta s cvaknutím nezapadne na místo, vyjměte ji a znovu vložte. Pokud je inkoustová páska v kazetě volná a kazetu nelze vložit do tiskárny, naviňte pásku otáčením cívky ve směru šipky.

• Nevytahujte kazetu z tiskárny v průběhu tisku.

Poznámky ohledně skladování tiskové kazety

Tiskovou kazetu neskladujte na místech, kde působí vysoké teploty, vysoká vlhkost, nadměrná prašnost nebo přímé sluneční záření.

Pokud chcete již částečně použitou kazetu odložit na později, skladujte ji v původním obalu.

4 Vložení papíru

1 Otevřete výstupní zásobník.

2Zasuňte víko zásobníku papíru proti směru posunu papíru (1) a pak jej zvedněte a otevřete (2).

3Nastavte adaptér zásobníku papíru podle rozměru papíru, který chcete použít.

Poznámka

V některých regionech se papír formátu

9 x 13cm neprodává. Adaptér zásobníku v tom případě není dodáván.

Příprava

13 CZ

x Pokud chcete použít papír formátu pohlednice (10 x 15cm)

Stlačte zásobník a zadní stranu adaptéru zásobníku dolů, čímž se uvolní západky adaptéru (1) a pak adaptér zásobníku vytáhněte nahoru z aretačních otvorů (2).

Uvolnění západky

Adaptér zásobníku

Upevnění adaptéru zásobníku k zásobníku

Výstupky adaptéru zásobníku zasuňte do aretačních otvorů v přední části zásobníku (1) a pak adaptér zatlačte dolů, až jeho zadní strana zacvakne na místo (2).

x Pokud chcete použít papír formátu 9 x 13cm

Adaptér zásobníku nechte nainstalovaný.

Adaptér zásobníku

4Vložte do zásobníku papír.

Přejeďte palcem přes okraj stohu papíru. Pak papír zasuňte potiskovanou stranou (nepotištěná strana) nahoru.

Pokud chcete použít papír rozměru pohlednice, patří rámeček pro známku dopředu (ve směru posunu papíru).

Pokud chcete použít papír formátu 9 x 13cm, patří šipka na potištěné straně papíru dopředu (ve směru posunu

papíru).

Spolu s papírem vložte i ochrannou fólii. Vložit můžete 20 listů papíru.

Potiskovaná strana

 

Rámeček pro známku

 

(formát pohlednice)

Směr posunu papíru

nebo vytištěná šipka

 

(formát 9 x 13cm)

 

patří dopředu, ve

 

směru posunu papíru.

Poznámka

Nedotýkejte se potiskované strany. Otisky prstů a prach na potiskované straně mohou vést ke zhoršení kvality tisku.

5 Sejměte ochrannou fólii.

14 CZ

6Zavřete víko zásobníku papíru (1) a pak posuňte ve směru posunu papíru (2).

Výstupní zásobník nechte otevřený.

7Vytáhněte a otevřete víko prostoru pro zásobník papíru.

8Zasuňte do tiskárny zásobník papíru

Zasuňte jej na doraz, až zacvakne na místo.

Pokud během tisku dojde papír, na LCD displeji tiskárny se objeví indikátor chyby papíru . Vyjměte zásobník papíru a doplňte papír.

Poznámky

Nevytahujte zásobník papíru z tiskárny v průběhu tisku.

Kontrolou následujících bodů ještě před tiskem zabraňte zasekávání papíru nebo poruše tiskárny:

Na papír nepište rukou ani strojem.

Po tisku můžete na papír psát olejovým inkoustem. Na papír nikdy nepište strojem.

Na papír nelepte nálepky a nedávejte razítka.

Papír při tisku neohýbejte a nepřidržujte.

Při doplňování papíru do částečně vyprázdněného zásobníku zkontrolujte, zda není překročena maximální kapacita 20 listů.

Netiskněte na již použitý papír.

Vytištěním téhož obrázku dvakrát na jeden papír nedosáhnete vyšší hustoty krytí.

Fotopapír používejte jen do této tiskárny.

Papír, který tiskárna vysunula a nepotiskla, již nepoužívejte.

Poznámky ohledně skladování papíru

Papír neskladujte potištěnými stranami k sobě a nevystavujte dlouhodobému kontaktu

s pryžovými nebo plastovými produkty, které obsahují například vinylchlorid nebo plastifikátor; jinak hrozí barevné posuny nebo zhoršení kvality vytištěného obrazu.

Papír neskladujte na místech, kde působí vysoké teploty, vysoká vlhkost, nadměrná prašnost nebo přímé sluneční záření.

Pokud chcete již částečně použitý balík papíru odložit na později, skladujte jej v původním obalu.

Příprava

15 CZ

5Příprava dálkového ovladače

1Vyjměte z dálkového ovladače izolační fólii.

Po vysunutí izolační fólie zpod lithiové baterie je dálkový ovladač připraven k použití.

Třecí těsnění

2Namiřte dálkovým ovladačem na Přijímač dálkového ovládání na tiskárně a pak stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete použít.

Tlačítka na dálkovém ovladači fungují úplně stejně jako odpovídající tlačítka na tiskárně.

Přijímač dálkového ovladače

Poznámka

Přidržení tlačítka CANCEL na dálkovém ovladači na déle než jednu sekundu nefunguje.

Výměna baterie

Pokud tiskárna nereaguje na povely dálkového ovladače, může to být způsobeno vybitou baterií.

1Zatlačte na výstupek (1) a pak odsuňte víčko prostoru pro baterie (2).

2Vybitou baterii vyjměte a vložte novou lithiovou baterii (CR2025) s dodržením polarity + a -.

Lithiová baterie

3Víčko prostoru pro baterie zasuňte zpět do dálkového ovladače, až s cvaknutím zapadne na místo.

UPOZORNĚNÍ:

Baterie může při nesprávném zacházení vybuchnout. Nenabíjejte ji, nerozebírejte a neházejte do ohně.

Poznámky

Dálkový ovladač funguje na knoflíkový článek CR2025. Nepoužívejte jinou baterii než CR2025.

Přijímač dálkového ovladače nesmí mířit do silného světelného zdroje, jako je přímé slunce nebo stropní osvětlení. V opačném případě nemusí dálkový ovladač správně fungovat.

16 CZ

6Připojení

k elektrorozvodné síti

1Jeden konec síťového kabelu zasuňte do síťového adaptéru dodávaného s tiskárnou.

2Druhý konec síťového kabelu zasuňte do zásuvky na zdi.

3Pak připojte koncovku kabelu síťového adaptéru do zdířky DC IN na tiskárně.

Kontrolka ON/STANDBY se rozsvítí červeně.

Do konektoru

DC IN

Síťový adaptér (součást dodávky)

Do zásuvky na

Síťový kabel zdi (součást dodávky)

Poznámky

Síťový adaptér připojte do zásuvky na zdi, která je snadno přístupná. V případě jakýchkoli potíží s adaptérem okamžitě vypněte napájení vytažením koncovky síťového kabelu ze zásuvky na zdi.

Po použití síťový adaptér odpojte od konektoru DC IN na tiskárně a od elektrorozvodné sítě.

Pokud je přístroj připojen k síti, neustále je pod napětím, i pokud je vypnut.

Během tisku je papír několikrát vysunut z výstupu tiskárny. Nebraňte pohybu papíru a pozor na blokování výstupu síťovým adaptérem nebo kabelem.

Používejte jen síťový adaptér dodaný s tiskárnou.

Nepoužívejte jiný síťový adaptér, mohlo by dojít k poruše tiskárny.

V případě poškození síťového adaptéru nebo kabelu přestaňte přístroj používat, další používání je nebezpečné.

Výstupní kabel síťového adaptéru nezkratujte kovovými předměty, hrozí porucha.

Síťový adaptér nepoužívejte ve stísněných prostorách, například v těsné blízkosti zdi.

4Stiskněte tlačítko ON/STANDBY.

Kontrolka ON/STANDBY se rozsvítí zeleně.

Použití tiskárny v zahraničí

Tiskárnu můžete používat kdekoli na světě, síťový adaptér (součást dodávky) funguje s napětím 100 až 240 Vstř, 50/60 Hz. Dle potřeby použijte adaptér síťové zásuvky [a], podle toho, jak vypadá zásuvka na zdi [b].

AC-S24V1

Poznámka

Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní adaptér), hrozí porucha.

Příprava

17 CZ

Připojení TV monitoru

Pokud chcete tisknout pomocí zobrazení snímků na TV monitoru, připojte konektor VIDEO OUT (výstup) tiskárny k video vstupu TV monitoru.

Video propojovací kabel (součást dodávky)

Televizor

Přepínač vstupů VIDEO/TV nastavte

na VIDEO.

Poznámky

Před připojováním odpojte od tiskárny kabel síťového adaptéru a vypněte TV monitor.

Pokud nepoužijete dodávaný video propojovací kabel, použijte běžně prodávaný video propojovací kabel, jehož délka nepřekročí 3 m.

Pokud použijete LCD displej nebo tiskárnu připojíte k digitálnímu fotoaparátu podporujícímu normu PictBridge, nebo tisknete z PC, nemusíte k tiskárně připojovat televizor.

Konektor VIDEO OUT (výstup) tiskárny nepřipojujte k jiným zařízením než je televizor. Přístroj nemusí správně fungovat nebo může být slyšet silný šum.

Během tisku je papír několikrát vysunut z výstupu tiskárny. Nebraňte pohybu papíru a pozor na blokování výstupu video kabelem.

Vložení paměťové karty

Pokud chcete tisknout snímek uložený na kartě “Memory Stick”, CompactFlash nebo SD card, vložte kartu do příslušného slotu.

Popis typů paměťových karet, s nimiž tiskárna dokáže pracovat, viz strany 92 až 94.

Použití paměťové karty

Nepokoušejte se paměťovou kartu zasouvat nebo vytahovat násilím. V opačném případě hrozí poškození karty nebo tiskárny.

Nevyjímejte paměťovou kartu v době, kdy bliká kontrolka přístupu; jinak hrozí poškození paměťové karty nebo tiskárny.

V zájmu prevence ztráty dat si pořiďte záložní kopii obsahu paměťové karty. Neposkytujeme žádné odškodnění v případě poškození nebo ztráty dat.

Zkontrolujte paměťovou kartu a zasouvejte ji otočenou na správnou stranu. Při násilném

zasunutí paměťové karty otočené na nesprávnou stranu hrozí poškození paměťové karty nebo slotu.

Zkontrolujte typ paměťové karty a zasouvejte ji jen do slotu, který je určen pro daný typ karty. Při zasunutí paměťové karty do nesprávného slotu hrozí poškození paměťové karty nebo karta již nemusí jít ze slotu vyjmout.

18 CZ

Vložení karty “Memory Stick”

Vložte kartu “Memory Stick” nebo “Memory Stick Duo” do slotu “Memory Stick”/“Memory Stick Duo”, až s cvaknutím zapadne na místo.

V době, kdy tiskárna

Kartu vložte tak,

přistupuje k paměťové

aby značka b byla

kartě, bliká kontrolka

v levém horním

přístupu ke kartě.

rohu.

Kartu “Memory Stick Duo” můžete vložit značkou b mířící do levého horního rohu a nepotřebujete adaptér.

Vysunutí karty “Memory Stick”

Lehce zatlačte kartu “Memory Stick” do slotu. Karta povyskočí a pak ji pomalu vytáhněte.

Vložení karty CompactFlash

Kartu CompactFlash zasuňte do slotu CF CARD až na doraz.

Tlačítko vysunutí

V době, kdy tiskárna

Kartu zasuňte tak,

přistupuje k paměťové

aby byla širší strana

kartě, bliká kontrolka

konektoru otočena

přístupu ke kartě.

k tiskárně.

Vysunutí karty CompactFlash

Lehce zatlačte kartu SD do slotu. Karta povyskočí a pak ji pomalu vytáhněte.

Poznámka

Pokud tlačítko vysunutí karty vystupuje ze slotu, nelze zavřít víko prostoru pro zásobník. Zkontrolujte, zda tlačítko vysunutí karty nevystupuje ze slotu,

a pak víko zavřete.

Vložení karty SD

Kartu SD zasuňte do slotu SD CARD až na doraz.

V době, kdy tiskárna

Kartu zasouvejte

přistupuje k paměťové

ve směru značky

kartě, bliká kontrolka

b.

přístupu ke kartě.

 

Vysunutí karty CompactFlash

Stiskněte tlačítko pro vysunutí karty. Karta povyskočí a pak ji pomalu vytáhněte.

Poznámka

K zasunutí miniSD karty použijte adaptér miniSD card karty. Pokud do slotu tiskárny zasunete kartu miniSD bez adaptéru, karta již nemusí jít ze slotu vyjmout.

Příprava

19 CZ

Připojení fotoaparátu nebo jiného vnějšího zařízení

Pokud chcete tisknout snímek z fotoaparátu nebo jiného vnějšího zařízení, připojte je k tiskárně.

Nelze připojit vnější zařízení, které podporuje „mass storage system“. Připojení digitálního fotoaparátu slučitelného s PictBridge, viz strana 57.

1Digitální fotoaparát nebo jiné vnější zařízení připravte na tisk na tiskárně slučitelné s „mass storage system“.

Potřebná nastavení a způsob ovládání před připojením zařízení k tiskárně závisejí na konkrétním vnějším zařízení. Podrobnosti viz návod k obsluze vnějšího zařízení.

(Například u digitálního fotoaparátu Sony Cybershot vyberte volbu “Normal” v menu “USB Connect”.)

2Digitální fotoaparát nebo vnější zařízení připojte ke konektoru PictBridge/CAMERA na tiskárně.

Použijte USB propojovací kabel dodávaný s digitálním fotoaparátem.

Poznámky

Podle konkrétního digitálního fotoaparátu může být nutné použít jiný typ USB propojovacího kabelu. Použijte propojovací kabel USB

s konektorem typu A u tiskárny a konektorem, který se hodí do digitálního fotoaparátu, na opačném konci.

Nezaručujeme funkci se všemi zařízeními typu „mass storage“.

Použijte běžně prodávaný USB kabel o délce nepřevyšující 3 m.

Pokud bliká kontrolka přístupu na vnějším zařízení, nevypínejte napájení ani neodpojujte USB kabel. Jinak hrozí poškození dat ve vnějším zařízení. Neručíme za škody způsobené ztrátou nebo poškozením dat.

Otevřete kryt a připojte ke

konektoru PictBridge/ CAMERA (USB konektor typ A)

Ke konektoru

USB

Fotoaparát nebo jiné vnější zařízení

20 CZ

Základní tisk (režim MONITOR OUT)

Zobrazení snímků na TV monitoru

Tato sekce vysvětluje, jak zobrazit snímky uložené na paměťové kartě nebo vnějším zařízení, které chcete tisknout, na TV monitoru.

Než začnete

Proveďte přípravu, kroky 1 až 6 (strany 10 až 17), a také:

„Připojení TV monitoru“ (strana 18)

“Vložení paměťové karty” (strana 18) nebo “Připojení digitálního fotoaparátu nebo jiného vnějšího zařízení” (strana 20)

Použití dálkového ovladače

1

MONITOR OUT

3

1Stiskem tlačítka ON/STANDBY zapněte tiskárnu (strana 17).

Kontrolka ON/STANDBY na tiskárně se rozsvítí zeleně.

2Zapněte TV monitor a přepínač vstupů nastavte na “VIDEO”.

Na TV monitoru se zobrazí snímek

z paměťové karty nebo vnějšího zařízení.

Pokud se na TV monitoru zobrazí hlášení “LCD display mode is selected”

Stiskem tlačítka MONITOR OUT zobrazte snímky na TV monitoru (režim MONITOR OUT).

3Opakovaným stiskem tlačítka INPUT SELECT vyberte požadovanou paměťovou kartu nebo vnější zařízení, na nichž jsou uloženy snímky, které chcete tisknout.

Při každém stisku tlačítka se v levém horním rohu TV monitoru přepínají volby “Memory Stick”, “SD Card”, “CompactFlash”

a “External Device” (Vnější zařízení). (Pokud žádné vnější zařízení není připojeno, volba “External Device” se nezobrazí.)

V době, kdy tiskárna přistupuje k paměťové kartě, bliká kontrolka přístupu ke kartě.

Na TV monitoru se zobrazí seznam snímků uložených na vybraném médiu

(seznam snímků).

OUT) MONITOR (režim tisk Základní

21 CZ

Seznam snímků

Vybrané vstupní médium (paměťová karta nebo vnější zařízení)

 

Žlutý rámeček Počet

 

Celkový počet

 

(kurzor)

vybraných snímků na

 

 

 

snímků

 

médiu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ tiskové kazety

 

 

 

 

Číslo snímku

Indikátory

(P: Pohlednice/L:

9 x 13cm/C: čistící

přidruženého souboru/

kazeta)

DPOF/ochrany*

 

*Indikátory přidruženého souboru/DPOF/ ochrany

Indikátor přidruženého souboru:

Kromě zobrazeného snímku je ke snímku přidružen další soubor, například videosekvence nebo náhled pro použití v e-mailu.

Indikátor DPOF:

U snímku bylo digitálním fotoaparátem provedeno nastavení DPOF.

Indikátor ochrany:

U snímku byla digitálním fotoaparátem nastavena ochrana.

Přechod na další stránku

Pokud existuje více stránek, můžete mezi nimi přecházet.

Na další stránku přejdete tak, že žlutý rámeček přesunete na dolní okraj seznamu snímků, a stisknete tlačítko F. Na předchozí stránku přejdete tak, že žlutý rámeček přesunete na horní okraj seznamu snímků, a stisknete tlačítko f.

Tisk vybraných snímků

Tisk snímku

Tato sekce vysvětluje, jak vybrat snímek a vytisknout jej v plné velikosti.

Standardní tisk bez okrajů

Použití dálkového ovladače

2

1

1Stiskem tlačítka g/G/f/F přesuňte žlutý rámeček (kurzor) na snímek, který chcete tisknout.

Žlutý rámeček

22 CZ

2Stiskněte tlačítko PRINT.

Snímek vybraný kurzorem se začne tisknout. Během tisku je na TV monitoru zobrazován průběh tisku.

Kontrola náhledu před tiskem

Během tisku si můžete prohlédnout náhled snímku na celé obrazovce.

Žlutý rámeček přesuňte na požadovaný snímek a pak stiskněte tlačítko PICTURE.

3Po dokončení tisku

a automatickém vysunutí papíru vyjměte potištěný papír z výstupního zásobníku.

Poznámky

V době, kdy bliká indikátor přístupu, nebo je zobrazen indikátor přístupu na TV monitoru, nezasouvejte ani nevyjímejte paměťovou kartu a nepřipojujte ani neodpojujte vnější zařízení.

Nikdy nepřemisťujte ani nevypínejte tiskárnu v průběhu tisku; hrozí zaseknutí kazety nebo

papíru. Pokud vypnete napájení, nechte zásobník zasunutý a pak tiskárnu zapněte. Pokud v tiskárně zůstal právě potiskovaný papír, vyjměte jej

a zahajte tisk znovu od kroku 1.

Během tisku může být papír několikrát vysunut z výstupu tiskárny. Vysunutého papíru se nedotýkejte ani za něj netahejte. Po skončení tisku počkejte, až bude papír zcela vysunut z tiskárny.

Zajistěte, aby za tiskárnou během tisku byl dostatek volného místa.

SNÍMEK

Vybraný snímek se zobrazí na celé obrazovce

(náhled snímku).

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ tiskové

Náhled snímku

kazety

Vybrané paměťové

(P: pohlednice/

L: 9 x 13cm/C:

médium (paměťová karta

čistící kazeta)

nebo vnější zařízení)

 

 

 

 

 

 

Celkový počet

 

 

 

 

 

snímků na

 

 

 

 

 

 

vybraném médiu

 

 

Počet vybraných

 

 

 

 

snímků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor kvality tisku

Číslo snímku

Posuvník značící

Indikátory

relativní polohu

přidruženého

snímku v množině

souboru/DPOF/

vybraných snímků.

ochrany (strana 22)

 

OUT) MONITOR (režim tisk Základní

23 CZ

Zobrazení náhledu jiného snímku

Stiskem tlačítka g/G/f/F můžete zobrazit snímek, který je v seznamu snímků umístěn nalevo, napravo, nad nebo pod právě vybraným snímkem.

Tisk snímku, jehož náhled je zobrazen

Stiskněte tlačítko PRINT. Snímek, jehož náhled je zobrazen, se vytiskne.

Poznámka

V tomto případě, i pokud jsou vybrány další snímky a je nastavena kvalita tisku, se vytiskne jen snímek, jehož náhled je zobrazen. Pokud chcete najednou vytisknout více snímků, tiskněte je ze seznamu snímků.

Opakované zobrazení seznamu snímků

Stiskněte tlačítko PICTURE.

Poznámka

Snímek zobrazený na TV monitoru se může lišit od vytištěné fotografie, je to způsobeno odlišnými

barevnými profily TV monitoru. Zobrazení snímku je jen informativní.

Tisk více snímků

Tato sekce vysvětluje, jak vybrat více snímků, určit pro každý z nich počet výtisků, a vytisknout je.

Použití dálkového ovladače

4

1

1, 2

CANCEL

1Stiskem tlačítka g/G/f/F přesuňte žlutý rámeček (kurzor) na snímek, který chcete tisknout, a stiskněte tlačítko ENTER.

CANCEL

Indikátor počtu výtisků se zobrazí jako “1”.

Indikátor počtu výtisků

24 CZ

Loading...
+ 78 hidden pages