Sony DPP-FP50 Instructions for use [hu]

Digitális fényképnyomtató
H
2-599-949-11 (1)
Mielőtt hozzákezdene
Előkészületek
Nyomtatási alapfunkciók
(MONITOR OUT üzemmód)
Nyomtatás a nyomtató LCD-
képernyőjének használatával
Változatos nyomtatási
lehetőségek (MONITOR OUT
üzemmód)
Nyomtatás PictBridge
rendszerű fényképezőgépről
(PictBridge üzemmód)
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
Kezelési útmutató
A nyomtató használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
© 2005 Sony Corporation
Hibaelhárítás
Egyéb információk
Egyszerűsített útmutató
DPP-FP50
Kövesse az alábbi eljárást (1–6. lépések) a fényképek nyomtatásához. A részletek tekintetében olvassa a kezelési útmutatót.
1 Ellenőrizze a csomag tartalmát.
Nyomtató (1 db) Papírtálca (1 db) Távvezérlő (1)
CD-ROM lemez (1 db)
Hálózati tápegység (1 db)
• Sony DPP-FP50 nyomtató meghajtó szoftver Windows® XP Professional/ Windows® XP Home Edition/Windows® XP Media Center Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition operációs rendszerekhez.
• PictureGear Studio v2.0.
Hálózati vezeték (1 db)
Videó csatlakozóvezeték (1 db)
Tisztítópatron (1)
• Kezelési útmutató (1 db)
• Egyszerűsített útmutató (ez a füzet, 1 db)
• Garanciajegy (1 db)
• Sony végfelhasználói licencszerződés (1 db)
• Színes nyomtatócsomag (1 db)
Zavarszűrő (1)
2 Készítse elő a színes nyomtatócsomagot (tartozék).
Az alábbi nyomtatócsomagok külön megvásárolható opcióként is rendelkezésre állnak.
Képeslap méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
• Két csomag, mindegyikben 20 db képeslap méretű (4 × 6 hüvelyk) fényképpapír
• Festékkazetta 40 nyomathoz (1)
A részletekért lapozzon a kezelési útmutató 11. oldalára. (* Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes papír nem kerül forgalomba.)
3,5 × 5 hüvelyk méretű nyomtatáshoz:
• Két csomag, mindegyikben 20 db 3,5 ×
• Festékkazetta 40 nyomathoz (1)
3 Helyezze be a festékkazettát.
1 Húzza meg és nyissa
ki a festékkazetta tartó fedelét.
2 Helyezze be a
festékkazettát.
SVM-F40L*
5 hüvelyk méretű fényképpapír
3 Zárja be a fedelet.
Nyíl
4 Helyezze be a papírt.
1 Csúsztassa a papírtartó tálca fedelét a
papírbehúzással ellentétes irányba 1 és felemelve nyissa ki azt 2.
Tálca-adapter (Távolítsa el, ha képeslap méretű nyomtatópapírt használ.)
3 Távolítsa el a védőlapot, és zárja le a
papírtálca fedelét, majd csúsztassa a papírbehúzás irányába.
A védőlapot tisztításhoz is használhatja. Tárolja együtt a tisztítópatronnal.
2 Helyezze be a papírt.
A bélyeg helye (képeslap méret) vagy a nyíl jelzés (3,5 × 5 hüvelykes méret) a behúzás irányába nézzen.
4 Lefelé húzva nyissa ki a nyomtató
papír-rekesz fedelét, majd helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
Nyomja be helyére, amíg kattanó hangot nem hall.
5 Csatlakoztassa hálózati áramforráshoz.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezeték egyik végét a fali konnektorhoz, a másik végét a hálózati tápegységhez. Ezután csatlakoztassa a hálózati tápegységet a nyomtató DC IN aljzatához.
Hálózati csatlakozóvezeték
Hálózati tápegység
6 Kép nyomtatása.
A csatlakoztatott eszköztől és a memóriakártyától függően a nyomtatási eljárás eltérő lehet.
Kép nyomtatása külső eszközről vagy memóriakártyáról
„Memory Stick”
CompactFlash kártya
SD-kártya
Nyomtatás a csatlakoztatott tv-készülék segítségével
Előkészületek
1 Csatlakoztassa a
nyomtatót a tv­készülékhez, és kapcsolja be a tv-
készüléket.
Külső eszköz, például fényképezőgép
Kép nyomtatása PictBridge kompatibilis digitális fényképezőgépről
Lásd a kezelési útmutató 57. oldalán.
Kép nyomtatása számítógépről
Lásd a kezelési útmutató 58. oldalán.
Nyomtatás a nyomtató LCD­kijelzőjének segítségével
Kapcsolja videó üzemmódba a tv-készüléket.
Előkészületek
1
Helyezzen be egy memóriakártyát, vagy csatlakoztassa a külső eszközt.
„Memory Stick”
Digitális fényképezőgép
Előkészületek
2
Helyezzen be egy memóriakártyát, vagy csatlakoztassa a külső eszközt.
„Memory Stick”
Digitális fényképezőgép
3
Nyomja meg az ON/ STANDBY gombot a nyomtatón.
Képek megjelenítése
4
Jelenítse meg a képeket a tv­készüléken.
LCD üzemmódban nyomja meg a MONITOR OUT gombot, ha a képeket a tv-képernyőn szeretné ellenőrizni.
Előkészületek
2
Nyomja meg az ON/ STANDBY gombot a nyomtatón.
Képek megjelenítése
3
Nyomja meg a MONITOR OUT gombot az LCD menü megjelenítéséhez.
4
Nyomja meg az INPUT SELECT gombot a memóriakártyán vagy a külső eszközön tárolt képek LCD-kijelzőn történő megjelenítéséhez.
5
Nyomja meg az INPUT SELECT gombot a memóriakártyán vagy a külső eszközön tárolt képek megjelenítéséhez.
Kép kiválasztása Nyomtatás
7
6
Válassza ki a nyomtatni kívánt képet.
A /// gombokkal mozgassa a sárga keretet (kurzort) a nyomtatni kívánt képre.
Nyomja meg a PRINT gombot.
Több példány nyomtatása
Lásd a kezelési útmutató
24. oldalát.
Képek megjelenítése
5
Nyomja meg az AUTO PRINT gombot az „INDEX” (index-képernyő) megjelenítéséhez.
Kép kiválasztása
7
6
Nyomja meg a PRINT gombot.
Kinyomtatásra kerül egy indexkép a memóriakártyán vagy a külső eszközön található képekről. Így ellenőrizheti a képek sorszámát.
Válassza ki a nyomtatni
kívánt képet.
Nyomja meg a PRINT gombot, majd a / gombbal válassza ki a kívánt kép sorszámát, és nyomja meg az ENTER gombot.
Több példány nyomtatása
Nyomja meg annyiszor az ENTER gombot, hogy a kívánt érték jelenjen meg.
Nyomtatás
8
Nyomja meg a PRINT
gombot.
VIGYÁZAT
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. A javítást bízza szakemberre.
FIGYELEM
Kép és/vagy hangtorzítás fordulhat elő, ha a készüléket elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés közelébe helyezi.
FIGYELEM
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a nyomtató vagy a „Memory Stick” használatából, meghibásodásából eredő véletlenszerű, vagy következetes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
A vásárló feljegyzései
A típus és gyártási sorozatszám a készülék alján találhatók. Az alábbi helyre kérjük, jegyezze fel a készülék sorozatszámát. Ha a készülékkel kapcsolatos tanácsért fordul a Sony szaküzlethez, közölje a feljegyzett számot.
Típusszám: DPP-FP50 Sorozatszám: _____________________________
Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy
a háztartási hulladék közé dobná, vigye el az elektromos és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat. Érintett tartozék: távvezérlő.
FIGYELMEZTETÉS
Olyan fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket, amelyik nyomtató közelében található, és könnyen hozzáférhető. (Ha szükséges, húzza ki a hálózati vezetéket a fali konnektorból.)
Az Európai vásárlók számára
A készülék teljesíti az EMC Irányelvekben rögzített, 3 méternél rövidebb csatlakozó vezetékre vonatkozó határértékeket.
2
H
3
H
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a nyomtatóval fényképeket nyomtat, szerkeszt, stb. különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Készítsen biztonsági mentést
A nyomtató véletlen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonságos tárolóegységre.
Információ
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A HIBÁS TERMÉKEKBŐL VAGY BÁRMELY TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VESZTESÉGEKÉRT VAGY A FELMERÜLŐ KÖLTSÉGEKÉRT.
Védjegyek és szerzői jogok
• A VAIO a Sony Corporation márkaneve.
• A Microsoft és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett márkaneve az Egyesült Államokban, és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett márkaneve.
• A Pentium az Intel Corporation bejegyzett márkaneve.
• A „MemoryStick” , a Stick”, a „MemoryStick Duo”, a „MemoryStick PRO” és a „MemoryStick-ROM” a Sony Corporation márkaneve.
• A „MagicGate” a Sony Corporation márkaneve.
• A tru type betűkészletek raszterelési műveletéhez a FreeType Team szoftvert alkalmazzák.
• Ez a szoftver részben a független JPEG Group munkáján alapul.
• Libtiff
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
• Lib png
Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group
42, Inc.
Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson
• Zlib
© 1995–2002 Jean-loup Gailly és Mark Adler
• Ez a készülék az „Exif Toolkit For Windows Ver 2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Minden jog fenntartva.)” rendszert alkalmazza. Az Exif a JEIDA (Japán Elektronikai Ipari Fejlesztési Szövetség) által a digitális fényképezőgépekre kidolgozott képfájl továbbítási formátum.
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a „™” és „ nincsenek mindenütt feltüntetve a kezelési útmutatóban.
, a „MagicGate Memory
®
” jelzések
Fontos tudnivalók a felhasználók számára
Program © 2004, Sony Corporation Dokumentáció © 2004, Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen számítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és az itt található információ előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
Felhasználói regisztráció
A vásárlói szolgáltatások igénybevételéhez töltse ki és juttassa vissza címünkre a csomagban található regisztrációs kártyát.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy mások portréinak, vagy szerzői jogvédelem alá eső munkáinak sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató? ...6
Kezelőszervek azonosítása ..............8
Előkészületek
1 A csomag tartalmának
ellenőrzése .................................10
2 A nyomtatócsomag
előkészítése ...............................11
Papírméretek ........................................... 11
Külön megvásárolható nyomtatócsomagok 1
3 A festékkazetta behelyezése ...12 4 A nyomtatópapír behelyezése .13
5 A távvezérlő előkészítése ........16
6
Csatlakoztatás váltakozó
feszültségű áramforráshoz
Csatlakoztatás tv-készülékhez ...... 18
Memóriakártya behelyezése .........18
„MemoryStick” kártya behelyezése .......... 19
CompactFlash kártya behelyezése ............
SD-kártya behelyezése .............................
Fényképezőgép vagy egyéb
külsőeszköz csatlakoztatása ....20
Nyomtatási alapfunkciók
(MONITOR OUT üzemmód)
Képek megjelenítése a
tv-készüléken .............................21
A kiválasztott képek nyomtatása ..22
Egy kép nyomtatása ................................. 22
Az előnézeti kép ellenőrzése nyomtatás
előtt ........................................................ 23
Több kép nyomtatása ...............................
AUTO nyomtatás
(INDEX/DPOF/ALL) .....................25
.........17
19 19
24
1
4
H
5
H
Nyomtatás a nyomtató LCD­képernyőjének használatával
A kiválasztott képek nyomtatása ... 27 AUTO nyomtatás (INDEX/DPOF/ALL) Nyomtatási beállítások
megváltoztatása ......................... 30
. 29
Változatos nyomtatási lehetőségek (MONITOR OUT
üzemmód)
Kép szerkesztése ............................31
Az Edit menü bekapcsolása ...................... 31
A kép méretének növelése és csökkentése
A kép mozgatása .....................................
A kép forgatása .......................................
A kép beállítása .......................................
Különleges szűrő használata ....................
A vörös-szem hatás csökkentése ..............
Karakterek bevitele ..................................
A kép mentése és nyomtatása ..................
Különleges nyomatok készítése
(Creative Print) ..........................39
A Creative Print menü bekapcsolása ......... 39
Szabad elrendezésű nyomat készítése ......
Naptár készítése ......................................
Képeslap készítése ...................................
Montázsok készítése ................................
A nyomtatási beállítások
megváltoztatása (SET UP) ........48
Diavetítés ........................................51
Képek törlése ..................................52
Kiválasztott képek törlése ......................... 52
A „MemoryStick” formattálása ................
Kép keresése ...................................53
A nyomtató jellemzők
megváltoztatása (OPTION) .......55
32
32 32 33 33 34 35 38
40 44 45 46
53
Nyomtatás PictBridge rendszerű fényképezőgépről
üzemmód)
Nyomtatás digitális
fényképezőgépről .....................57
(PictBridge
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
A szoftver telepítése ......................58
Rendszerkövetelmények ........................... 58
A nyomtató kezelőprogram telepítése .......
A PictureGear Studio telepítése ................ 62
59
Fényképek nyomtatása a
PictureGear Studio szoftverből ..
Nyomtatás más szoftverből ...................... 70
64
Hibaelhárítás
Probléma esetén .............................71
Ha egy hibaüzenet jelenik meg .....86
Ha a papír elakad ...........................89
A nyomtató belsejének tisztítása .89
Egyéb információk
Előírások ..........................................91
A „MemoryStick” memóriakártyáról
Mi is az a „MemoryStick”? ...................... 92
A „MemoryStick” fajtái ............................
A készülékkel használható
„MemoryStick” típusok ............................
Megjegyzések a használathoz .................. 93
Néhány szó a CompactFlash/
SD-kártyáról ..............................94
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
Minőségtanúsítás ...........................95
Nyomtatási tartomány ............................. 97
Fogalom magyarázat .....................98
Tárgymutató ...................................99
.92
92
93
. 94
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató?
Nyomtatás memóriakártyáról vagy
külsőeszközről
.18–20. oldal
„MemoryStick”,
Digitális fényképezőgép vagy egyéb külsőeszköz
CompactFlash vagy SD-kártya
Nyomtatás a nyomtató LCD­képernyője segítségével
. 27–30. oldal
Nyomtatás tv-képernyő segítségével
A képeket ellenőrizheti, és kinyomtathatja a képernyő segítségével. . 22. oldal
Változatos nyomatokat készíthet . 31–47. oldal
Módosíthatja a nyomtató- és nyomtatási beállításokat . 48–56. oldal
Nyomtatás PictBridge kompatibilis fényképezőgépről
. 57. oldal
H
6
Nyomtatás számítógépről (PC üzemmód)
. 58. oldal
7
H
Mielőtt hozzákezdene
Változatos nyomtatási lehetőségek
Egyképes normál nyomtatás (. 22. o.)
Szabad elrendezésű nyomtatás (. 40. o.)
INDEX/DPOF/ALL nyomtatás (. 25,
29. o.)
Naptár nyomtatás (. 44. o.)
Kimagasló minőségű képbeállító funkciók a valósághű nyomtatás érdekében
x A nyomtató professzionális nyomtatási
rendszert alkalmaz, melynek kiváló digitális szűrőjével kiküszöböli a felmelegedett fej miatt fellépő színromlást, és maximálisan valósághű képet hoz létre.
x
A Super Coat 2 technológia garancia az időtállóságra, a párával és ujjlenyomatokkal szembeni ellenállásra, és hosszú időn keresztül jó minőségben őrzi meg képeit.
x
Az automatikus képfinomítás funkció elemzi a kép információit, és ennek megfelelően korrigálja a képet.
(. 49. oldal)
x Ez a nyomtató támogatja az Exif 2.21
rendszert, így automatikusan beállítja az Exif 2.21 nyomtatási szabvánnyal kompatibilis digitális fényképezőgéppel felvett képet, majd optimális képminőséggel kinyomtatja azt.
(.
49. oldal)
x Egy adott képen csökkentheti a vörös-
szem hatást, beállíthatja a fényerőt, színtelítettséget és egyéb képjellemzőket, ami a minőség további finomítását jelenti. (. 34. oldal)
Nagyított/kicsinyített/ áthelyezett/elforgatott nyomtatás (. 32. o.)
Üdvözlőkártya nyomtatás (. 45. o.)
Rávetített nyomtatás (. 35. o.)
Osztottképes nyomtatás (. 46. o.)
Kényelmi funkciók
x A nyomtató egy nagysebességű CPU
egységet tartalmaz, mely lehetővé teszi a képek gyors feldolgozását, előnézetét, valamint nyomtatását.
x A mellékelt papírtartó tálca segítségével
folyamatosan 20 papírra nyomtathat. (. 13. oldal)
Sokoldalú nyomtatás
x A képeslap méret és a 3,5 × 5 hüvelykes
normál méret közül választhat.
x Nyomtathat szegélyes, vagy szegély nélküli
formátumban is. (. 49. oldal)
x Diavetítést tekinthet meg a memóriakártyán
vagy a külsőeszközön található képekből. (. 51. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat közvetlenül
a memóriakártyáról vagy a külső tárolóeszközről*. (
(*Nem garantáljuk a hibátlan működést minden
külső tárolóeszköz-típus esetében.)
. 20. oldal)
x A mellékelt szoftver
segítségével egyszerűen nyomtathat képeket a számítógépről is.(. 58. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat képet a PictBridge
kompatibilis digitális fényképezőgépről. (. 57. oldal)
Kezelőszervek azonosítása
A részletek tekintetében lapozzon a zárójelben látható oldalakra.
Nyomtató
1 MENU gomb (31, 39, 48. oldal) 2 LCD-kijelző (27. oldal) 3 INPUT SELECT gomb (21, 27. oldal) 4 MONITOR OUT (21, 27. oldal) 5 CANCEL gomb (25. oldal) 6 ENTER gomb 7 Nyílgombok (g/G/f/F) 8 AUTO PRINT gomb (26, 29. oldal) 9 PICTURE gomb (23. oldal) 0 Memóriaműködés jelző (19. oldal) qa ON/STANDBY gomb (17. oldal) qs
ON/STANDBY jelző (17. oldal)
qd PRINT gomb (23. oldal) qf PictBridge/CAMERA csatlakozó
(20. oldal)
qg Távvezérlés érzékelő (16. oldal) qh CompactFlash kártya eltávolító
gomb (19. oldal)
qj CF (CompactFlash) CARD meghajtó
(19. oldal)
qk „MemoryStick”/„MemoryStick
Duo” meghajtó (19. oldal)
ql SD CARD meghajtó (19. oldal) w; Memóriakártya meghajtó/
Papírtálca tartó fedele (15. oldal)
wa Festékkazetta tartó fedele
(12. oldal)
ws Festékkazetta eltávolító kar
(12. oldal)
8
H
9
H
Mielőtt hozzákezdene
wd Festékkazetta (12. oldal) wf Szellőzőnyílás
wg USB aljzat (60. oldal) wh DC IN aljzat (17. oldal) wj VIDEO OUT (kimenő) aljzat
(18. oldal)
Papírtálca
1 Tálca-adapter (13. oldal)
Az adaptert csak akkor használja, ha 3,5 × 5 hüvelykes papírra kíván nyomtatni.
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes papír nem kerül forgalomba. Ott a tálca-adaptert nem mellékeljük.
2
Papírkiadó tálca (13. oldal)
3 Papírtartó tálca fedele (13. oldal)
Távvezérlő
1 MONITOR OUT gomb (21, 27.
oldal)
2 INPUT SELECT gomb (21, 27. oldal) 3 MENU gomb (31, 39, 48. oldal) 4 EDIT gomb (31. oldal) 5 AUTO PRINT gomb (26, 29. oldal) 6 PICTURE gomb (23. oldal) 7 CANCEL gomb (25. oldal) 8 ON/STANDBY gomb (17. oldal) 9 PRINT gomb (23. oldal) 0 CREATIVE PRINT gomb (39. oldal) qa Nyílgombok (g/G/f/F) qs ENTER gomb
Előkészületek
1 A csomag
tartalmának ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok megtalálhatóak-e a nyomtató dobozában.
Papírtartó tálca (1 db)
Távvezérlő (1 db)
A lítium gombelemet a távvezérlőbe helyeztük.
Hálózati tápegység AC-S24V1 (1 db)
Hálózati vezeték* (1 db)
Zavarszűrő (1)
CD-ROM lemez (1 db)
– Sony DPP-FP50 nyomtató meghajtó
szoftver Windows Windows XP Media Center Edition/Windows 2000 Professional/Windows Edition/Windows
®
®
XP Professional/
XP Home Edition/Windows®
®
98 Second Edition
®
®
Millennium
operációs rendszerekhez.
– PictureGear Studio v2.0.
• Színes nyomtatócsomag (1 db)
• Kezelési útmutató (ez a füzet, 1 db)
• Egyszerűsített útmutató (1)
• Garanciajegy (1 db)
• Sony végfelhasználói licencszerződés (1 db)
* Az ábrán látható hálózati vezeték csak a 120 V-os
hálózati feszültséghez használható. A nyomtató forgalomba hozásának helyétől függően a hálózati vezeték csatlakozódugójának alakja és műszaki adatai eltérhetnek.
Videó csatlakozóvezeték (1 db)
Tisztítópatron (1 db)
H
10
11
H
Előkészületek
2 A nyomtatócsomag
előkészítése
A képek nyomtatásához szüksége lesz egy nyomtatócsomagra. A mellékelt nyomtatócsomag 10 db képeslap méretű nyomtatópapírt és 10 kép nyomtatásához elegendő festékkazettát tartalmaz.
Papírméretek
A papírméret a következő két méret közül választható ki:
• Képeslap méret (4 × 6 hüvelyk) (101,6 × 152,4 mm)*
• 3,5 × 5 hüvelyk (89 × 127 mm)*
(* szegély nélküli maximális nyomtatási méret)
Külön megvásárolható nyomtatócsomagok
A nyomtatócsomagot a nyomtatási célnak megfelelően válassza ki:
Képeslap méretű nyomtatáshoz: SVM-F40P
• Két csomag, mindegyikben 20 db képeslap méretű fényképpapír
• Festékkazetta 40 nyomathoz
SVM-F80P
• Négy csomag, mindegyikben 20 db képeslap méretű fényképpapír
• Két festékkazetta, egyenként 40 nyomathoz
3,5 × 5 hüvelykes méret
b SVM-F40L*
• Két csomag, mindegyikben 20 db 3,5 × 5 hüvelyk méretű fényképpapír
• Festékkazetta 40 nyomathoz
* Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes papír nem kerül forgalomba.
Nyomtatócsomag rendeléséhez látogasson el a következő weboldalra:
Megjegyzések a nyomtatócsomagok használatához
• Mindig együtt használja a csomagban lévő festékkazettát és nyomtatópapírt. Ha eltérő típusú festékpapírt és festékkazettát használ, a nyomtatásban üzemzavar keletkezhet.
• A feliratos oldallal ellentétes felület a nyomtatási felület. Ha a nyomtatási felület porral vagy ujjlenyomatokkal szennyeződik, a nyomtatás minősége nem lesz megfelelő. Soha ne érintse meg a nyomtatási felületet.
• Nyomtatás előtt soha ne hajtsa be vagy válassza szét a nyomtatópapírt a perforáció mentén.
• A már egyszer felhasznált nyomtatópapírra nem szabad újra nyomtatni, és a festékkazettában nem szabad visszacsévélni a szalagot. Ellenkező esetben a nyomtató megsérülhet.
• A festékkazettát nem szabad szétszerelni.
• Ne húzza ki a szalagot a festékkazettából.
Megjegyzések a nyomtatócsomagok tárolásához (a minőségi nyomatok érdekében)
• A részlegesen felhasznált festékkazettát és nyomtatópapírt az eredeti csomagolásában, vagy hasonló zacskóban tárolja.
• Kerülje a nyomtatócsomag olyan elhelyezését, ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, pornak, vagy közvetlen napfénynek van kitéve.
• A gyártástól számított két éven belül használja fel a nyomtatócsomagot.
Megjegyzés a nyomatok tárolásához
• A nyomatokra nem szabad celofánszalagot vagy műanyagtörlőt erősíteni. Ne tegye a kinyomtatott fényképet műanyag asztalvédő alá.
Figyelem
• Tv-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb hasonló anyagokat a szerzői jog védheti. Az ilyen anyagok engedély nélküli nyomtatása sértheti a szerzői jog rendelkezéseit.
www.sony.com/printers
3 A festékkazetta
behelyezése
1 Húzza meg és nyissa ki a
festékkazetta tartó fedelét.
2 Tolja be a festékkazettát a
nyomtatóba ütközésig úgy, hogy a nyíl felül legyen.
3 Zárja vissza a festékkazetta tartó
fedelét.
Nyíl
A festékkazetta eltávolítása
Amikor a festékkazetta kifogy, a hibajelző megjelenik az LCD-kijelzőn.
Nyissa ki a festékkazetta tartó fedelét, tolja fel a kioldó kart, és távolítsa el a használt kazettát.
Kioldó kar
Hibajelző
Megjegyzések
• Mindig a nyomtatópapírral együtt szállított
festékkazettát használja.
• Ne érintse meg a festékszalagot, és ne helyezze
a festékkazettát poros helyre. A festékszalagra kerülő ujjlenyomatok és por gyenge minőséget eredményezhetnek.
Festékszalag
12
H
13
H
Előkészületek
• Soha ne nyúljon kezével a festékkazetta tartóba. A fej magas hőmérsékletet ér el, különösen folyamatos nyomtatás közben.
4 A nyomtatópapír
behelyezése
1 Nyissa ki a papírtartó tálca
fedelét.
• Ne csévélje vissza a szalagot a festékkazettában, és visszacsévélt szalaggal ne használja a festékkazettát. Ellenkező esetben a megfelelő nyomtatási minőség nem garantálható, és a nyomtatóban üzemzavar keletkezhet.
• Ha a festékkazetta nem kattan a helyére, akkor vegye ki, és helyezze be újra. Ha a szalag meglazult, csévélje a nyíl irányába a megfeszítéshez.
• Ne távolítsa el a festékkazettát nyomtatás közben.
Megjegyzések a festékkazetta tárolásával kapcsolatban
• Kerülje a festékkazetta magas hőmérsékleten, magas páratartalmú helyen történő elhelyezését, és ne tegye ki por, közvetlen napfény hatásának.
• A részlegesen használt festékkazettát eredeti csomagolásában tárolja.
2 Csúsztassa a papírtartó tálca
fedelét a papírbehúzással ellentétes irányba (1) és felemelve nyissa ki azt (2).
3 Állítsa be a tálca-adaptert a
használni kívánt papírméretnek megfelelően.
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes papír nem kerül forgalomba. Ott a tálca-adaptert nem mellékeljük.
Folytatódik
x
Képeslap méretű (4 × 6 hüvelykes)
papír használata
Nyomja meg a tálcát és a tálca-
adapter hátsó részét (1) az adapter felszabadításához, majd válassza le az adaptert a tálcáról (2).
Szabadítsa fel az adaptert.
Tálca-adapter
A tálca-adapter visszaillesztése
Illessze az adapter rögzítőfüleit a tálca
megfelelő mélyedéseihez ( lefelé mindaddig, míg a helyére nem kattan (2).
1), majd tolja
4 Helyezze a nyomtatópapírt a
tálcába.
Rázza össze a nyomtatópapírt, majd helyezze a tálcára a nyomtatható oldalával (jelzés nélküli oldal) felfelé.
• Képeslap méret esetén a bélyeg helye a papírbehúzási irányba nézzen.
• 3,5 × 5 hüvelykes méret esetén a nyomtatott nyíl a papírbehúzási irányba nézzen.
A védőlapot a nyomtatópapírral együtt helyezze be. Maximum 20 lapot tölthet be.
Nyomtatási felület
A bélyeg helye (képeslap méret) vagy
Papírbehúzási irány
Megjegyzés
Ne érintse meg a nyomtatási felületet. Az ujjlenyomat a nyomtatási felületen ronthatja a nyomtatási minőséget.
a nyíl jelzés (3,5 × 5 hüvelykes méret) a behúzás irányába nézzen.
x 3,5 × 5 hüvelyk méretű papír
használata
Hagyja a tálca-adaptert a helyén.
Tálca-adapter
H
14
5 Távolítsa el a védőlapot.
15
H
Előkészületek
6 Zárja le a papírtartó tálca fedelét
(1), és tolja a papírbehúzási irányba (2).
A papírkiadó tálca maradjon nyitva.
7 Nyomja meg, és nyissa ki a
nyomtató papírtartó tálca rekeszének fedelét.
8 Helyezze be a tálcát a
nyomtatóba.
Tolja be kattanásig a tálcát.
Ha nyomtatás közben kifogy a papír, a papírhiba jelző megjelenik a nyomtató LCD­kijelzőjén. Vegye ki a papírtartót és töltse fel papírral.
Megjegyzések
• Nyomtatás közben ne távolítsa el a papírtartó tálcát.
• A papírbeszorulás és a nyomtató meghibásodásának elkerülése érdekében ügyeljen az alábbiakra:
– Ne írjon, vagy gépeljen a papír nyomtatási
felületére nyomtatás előtt. Nyomtatás után használjon olaj alapú (filc) tollat az íráshoz. A nyomtatópapírra nem lehet gépelni.
– Nyomtatás előtt ne ragasszon matricát vagy
bélyeget a nyomtatási felületre.
– Nyomtatás előtt ne hajtsa össze vagy hajlítsa
meg a nyomtatópapírt.
– Ha egy félig teli tálcához ad további
papírlapokat, akkor ellenőrizze, hogy a lapok teljes száma ne haladja meg a 20-at.
– Ne használja ugyanazt a nyomtatópapírt kétszer.
A kép fedettsége nem lesz nagyobb, ha kétszer nyomtat ugyanarra a papírra.
– Mindig csak az ehhez a nyomtatóhoz előírt
nyomtatópapírt használja.
– Ne használja fel újra a nyomtatóból kijövő, de
még üres nyomtatópapírt.
Megjegyzések a nyomtatópapírok tárolásához
• Kerülje a papírok oly módon történő tárolását, hogy a nyomtatott oldaluk egymással, vagy gumi, műanyag termékekkel érintkezzen hosszú ideig (pl. vinil-klorid, lágyítószer); színelváltozás, vagy a kép minőségének romlása következhet be.
• Kerülje a papírok tárolását olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, pornak, és közvetlen napfény hatásának vannak kitéve.
• A megbontott csomagból kimaradt papírokat mindig az eredeti csomagolásában tárolja.
5
A távvezérlő előkészítése
1 Távolítsa el a szigetelőfóliát a
távvezérlőből.
Miután a szigetelőfóliát eltávolította a lítium elemről, a távvezérlő készen áll a használatra.
Az elem cseréje
Ha a nyomtató nem reagál a távvezérlő utasításaira, az elem valószínűleg kimerült.
1 Nyomja be a fület (1) és húzza ki
az elemtartót (2). Vegye ki a használt elemet és
2
helyezzen be egy új lítium elemet (CR2025). Ügyeljen a megfelelő + és − polaritásra.
Szigetelőfólia
2 Fordítsa a távvezérlőt a nyomtató
előlapján lévő távvezérlés érzékelő irányába, és nyomjon meg egy gombot.
A távvezérlő gombjait ugyanúgy kell használni, mint a nyomtatón lévő (azonos funkciójú) kezelőszerveket.
Távvezérlés érzékelő
Megjegyzés
A távvezérlő CANCEL gombjának 1 másodpercnél tovább történő nyomva tartásával semmilyen funkciót nem lehet aktiválni vagy megszakítani.
Lítium elem
3 Tolja vissza ütközésig a helyére az
elemtartót.
FIGYELEM:
Az elem szakszerűtlen kezelése robbanást okozhat. Az elemet nem szabad tölteni, szétszerelni és tűzbe dobni.
Megjegyzések
• Kizárólag Sony CR2025 típusú elemet használjon
a cseréhez. Eltérő típusú elemet tilos használni.
• Ne fordítsa a távvezérlés érzékelőt erős fényforrás,
pl. napfény vagy mennyezeti világítás felé. A távvezérlő működésében üzemzavar keletkezhet.
16
H
17
H
Előkészületek
6
Csatlakoztatás
váltakozó feszültségű áramforráshoz
1 Csatlakoztassa a mellékelt
hálózati vezeték egyik végét a mellékelt hálózati tápegységhez.
Csatlakoztassa a mellékelt
2
hálózati vezeték másik végét a fali konnektorba.
Csatlakoztassa a hálózati
3
tápegységet a nyomtató DC IN aljzatához.
Az ON/STANDBY jelző pirosan világít.
A DC IN aljzatba
Hálózati tápegység (tartozék)
Fali
Hálózati csatlakozóvezeték (tartozék)
Megjegyzések
• A hálózati tápegységet könnyen elérhető fali konnektorhoz kell csatlakoztatni. Ha bármilyen probléma merül fel a tápegységgel kapcsolatban, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali konnektorból.
• Miután befejezte a hálózati tápegység használatát, húzza ki azt a nyomtató DC IN aljzatából és a fali konnektorból.
• A nyomtató mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha maga a készülék van kapcsolva.
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki-be mozog a nyomtatóban. Ügyeljen arra, hogy a papírkiadó nyílást ne gátolja a hálózati tápegység vagy a hálózati vezeték.
konnektorhoz
• Kizárólag a nyomtatóhoz mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon eltérő típusú tápegységet, mert üzemzavar keletkezhet.
• Ha a hálózati tápegység vezetéke leválik a tápegységről vagy megsérül, ne használja tovább, mert veszélyes lehet.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal. A készülék meghibásodhat.
• Ne üzemeltesse a hálózati tápegységet szűk térben, például a falhoz közel.
4 Nyomja meg az ON/STANDBY
gombot.
Az ON/STANDBY jelző zölden világít.
A nyomtató használata külföldön
A mellékelt hálózati tápegységgel a nyomtatót minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100–240 V-os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Ha szükséges – a fali konnektor típusától [b] függően – használjon egy csatlakozódugó átalakítót [a].
AC-S24V1
Megjegyzés
Ne használjon elektronikus áramátalakítót. A készülék meghibásodhat.
Csatlakoztatás tv-
Memóriakártya
készülékhez
Ha a nyomtatni kívánt képeket a tv-képernyőn keresztül szeretné kiválasztani, csatlakoztassa a nyomtató VIDEO OUT (kimenő) aljzatát a tv-képernyő videó bemenetéhez.
Televízió
A VIDEO/TV kapcsolóval válassza ki a VIDEO bemenetet.
Megjegyzések
• Csatlakoztatás előtt szüntesse meg a nyomtató hálózati csatlakozását, és kapcsolja ki a tv­készüléket.
• Ha nem a mellékelt videó csatlakozóvezetéket használja, akkor használjon egy kereskedelmi forgalomban kapható, 3 méternél rövidebb videó csatlakozóvezetéket.
• Ha az LCD-képernyőt használja, illetve ha a nyomtatót egy PictBridge kompatibilis digitális fényképezőgéphez vagy számítógéphez csatlakoztatja nyomtatás céljából, a nyomtatót nem szükséges a televízióhoz csatlakoztatni.
• A nyomtató VIDEO OUT kimenetét a televízión kívül ne csatlakoztassa más eszközhöz. A készülék működésében üzemzavar keletkezhet, és erős zaj hallható.
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki-be mozog a nyomtatóban. Ügyeljen arra, hogy a papírkiadó nyílást ne gátolja a hálózati tápegység vagy a hálózati vezeték.
Videó csatlakozóvezeték (tartozék)
behelyezése
A „MemoryStick” kártyán, a CompactFlash kártyán vagy az SD-kártyán tárolt képek nyomtatásához helyezze a kártyát a megfelelő nyílásba.
A nyomtatóban használható memóriakártya­típusokról bővebben a 92–94. oldalon olvashat.
Megjegyzések a memóriakártya használatához
• Ne próbálja meg erőszakkal behelyezni vagy kivenni a memóriakártyát. Ellenkező esetben a kártya vagy a nyomtató károsodhat.
• Amíg a memóriaműködés jelző villog, a memóriakártyát nem szabad kivenni. Ellenkező esetben a kártya vagy a nyomtató károsodhat.
• Az adatvesztés elkerülése érdekében készítsen biztonsági másolatot a memóriakártyáról. Nem vállalunk felelősséget az adatok károsodásáért, vagy elvesztéséért.
• Ellenőrizze a memóriakártyát, és megfelelő irányban helyezze be. Ha erőszakkal rossz irányban helyezi be a kártyát, akkor a kártya és a meghajtó megsérülhet.
• Ellenőrizze a memóriakártyát, és mindig a számára kijelölt meghajtóba helyezze be. Ha egy másik meghajtóba helyezi be, a memóriakártya megsérülhet, illetve előfordulhat, hogy nem lehet kivenni a meghajtóból.
18
H
19
H
Előkészületek
„MemoryStick” kártya behelyezése
Ha „MemoryStick” vagy „MemoryStick Duo” kártyán tárolt képet szeretne nyomtatni, helyezzen be egy „MemoryStick”/ „MemoryStick Duo” kártyát a készülékbe.
A CompactFlash kártya eltávolítása
Nyomja be a kártyaeltávolító gombot. Miután a kártya kiugrik, lassan távolítsa el.
Megjegyzés
Ha a kártyaeltávolító gomb kiemelkedett pozícióban áll, a papírtálca tartó fedele nem zárható le tökéletesen. Ellenőrizze, hogy a kártyaeltávolító gomb nem emelkedik-e ki, majd zárja le a fedelet.
A memóriaműködés jelző villog, amíg a nyomtató a memóriakártya adatait olvassa.
Úgy helyezze be, hogy a b jelzés a bal felső sarokban legyen.
A „MemoryStick Duo” kártyát adapter nélkül is behelyezheti úgy, hogy a
b jelzés a bal
felső sarokban legyen.
A „MemoryStick” eltávolítása
Nyomja be kissé a „MemoryStick” kártyát a nyílásba. Miután a kártya kiugrik, lassan távolítsa el.
CompactFlash kártya behelyezése
Helyezze be a CompactFlash kártyát a készülék CF CARD meghajtójába.
SD-kártya behelyezése
Helyezze be az SD-kártyát a készülék SD CARD meghajtójába.
A memóriaműködés jelző villog, amíg a nyomtató a memóriakártya adatait olvassa.
Az SD-kártya eltávolítása
Nyomja be kissé az SD-kártyát a nyílásba. Miután a kártya kiugrik, lassan távolítsa el.
Megjegyzés
Ha mini SD-kártyát használ, helyezze azt a mini SD-kártya adapterbe. Ha adapter nélkül helyezi be a nyomtatóba, előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni.
Úgy helyezze be, hogy a b jelzés a nyomtató felé mutasson.
Eltávolító gomb
A memóriaműködés jelző villog, amíg a nyomtató a memóriakártya adatait olvassa.
Úgy helyezze be, hogy a szélesebb, érintkezőkkel ellátott oldal nézzen a nyomtató felé.
Fényképezőgép vagy egyéb külsőeszköz csatlakoztatása
Ha fényképezőgépről vagy külsőeszközről kíván nyomtatni, első lépésként csatlakoztassa azt a nyomtatóhoz. Olyan külsőeszközt csatlakoztathat, amely támogatja a cserélhető adathordozókat. A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép csatlakoztatásáról bővebben az 57. oldalon olvashat.
1 Állítsa be a cserélhető
adathordozókat támogató digitális fényképezőgépet vagy egyéb külsőeszközt a nyomtatóhoz.
A csatlakoztatás előtt elvégzendő beállítások és műveletek a külsőeszköz típusától függően eltérhetnek. A részletek tekintetében olvassa el a külsőeszköz kezelési útmutatóját. (Sony Cyber-shot digitális fényképezőgép esetében például az „USB Connect” menüpontban a „Normal” opciót kell kiválasztani.)
2
Csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy a külsőeszközt a nyomtató PictBridge/CAMERA aljatához.
Használja a digitális fényképezőgéphez mellékelt USB csatlakozóvezetéket.
Megjegyzések
• A szükséges USB vezeték típusa eltérő lehet a digitális fényképezőgéptől függően. A nyomtató oldalon A-típusú csatlakozódugóval, a fényképezőgép oldalon az előírt típusú csatlakozódugóval ellátott USB vezetéket használjon.
• Nem garantáljuk a csatlakoztathatóságot minden cserélhető adathordozóval működő külsőeszközhöz.
• Használjon 3 méternél rövidebb, kereskedelmi forgalomban kapható USB vezetéket.
• Amíg a külsőeszköz memóriaműködés jelzője villog, ne kapcsolja ki a készüléket, és ne húzza ki az USB vezetéket. A külsőeszközben tárolt adatok sérülhetnek. Nem vállalunk felelősséget az adatvesztésért vagy adatsérülésért.
Nyissa ki a fedelet és csatlakoztassa a PictBridge/CAMERA aljzathoz (A-típusú USB)
Az USB aljzathoz
Fényképezőgép vagy egyéb külsőeszköz
H
20
Nyomtatási alapfunkciók (MONITOR OUT üzemmód)
Képek megjelenítése a tv-készüléken
Ez a fejezet ismereti, hogyan lehet megjeleníteni a memóriakártyán vagy külsőeszközön tárolt képeket egy tv­készüléken.
Mielőtt hozzákezdene
Hajtsa végre az (10–17. oldal), és a következőket:
• „Csatlakoztatás tv-készülékhez” (18. oldal).
• „Memóriakártya behelyezése” (18. oldal) vagy „Fényképezőgép vagy egyéb külsőeszköz csatlakoztatása” (20. oldal).
A távvezérlő használatával
1 Nyomja meg az ON/STANDBY
gombot a nyomtató bekapcsolásához (17. oldal).
A nyomtató ON/STANDBY jelzője zölden világít.
2 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a „VIDEO” bemeneti műsorforrást.
A memóriakártyán vagy a külsőeszközön tárolt képek megjelennek a tv-képernyőn.
16 előkészítő lépéseket
1
MONITOR OUT
3
Ha az „LCD display mode is selected” felirat jelenik meg a tv-képernyőn
Nyomja meg a MONITOR OUT gombot a képek megjelenítéséhez (MONITOR OUT üzemmód).
3
Nyomja meg többször az INPUT SELECT gombot a memóriakártya vagy a külsőeszköz kiválasztásához (mely a nyomtatni kívánt képeket tartalmazza).
E gomb többszöri megnyomásakor a „MemoryStick”, „SD Card”, „CompactFlash” vagy „External Device” felirat jelenik meg a tv-képernyő bal felső részén. (Ha nem csatlakoztatott külsőeszközt, az „External Device” nem jelenik meg.)
A memóriaműködés jelző villog, amíg a nyomtató a memóriakártya adatait olvassa.
Nyomtatási alapfunkciók (MONITOR OUT üzemmód)
A memóriaműködés jelző villog, és a kiválasztott memóriakártyán található képek megjelennek a tv-képernyőjén. Ezt hívják
képlistának.
Folytatódik
21
H
Képlista
Kiválasztott adathordozó (memóriakártya vagy külsőeszköz)
Sárga keret (kurzor)
Kiválasztott képek száma
Képek száma az adathordozón
A kiválasztott képek nyomtatása
Egy kép nyomtatása
Ebben a fejezetben megismerheti a képek kiválasztásának, és teljes méretben történő nyomtatásának módját.
Szegély nélküli hagyományos nyomtatás
A távvezérlő használatával
Kép sorszáma
Hozzárendelt fájl/DPOF/ védettség jelzések*
* A hozzárendelt fájl/DPOF/védettség
jelzésekről
• Hozzárendelt fájl jelzés: A kép a megjelenített kép mellett rendelkezik egy
hozzárendelt fájllal is, mint például egy mozgókép fájl, vagy egy kisméretű e-mail képfájl.
• DPOF jelzés: A kép digitális fényképezőgéppel létrehozott
DPOF beállításokat tartalmaz.
• Védettség jelzés: A képet védetté tették digitális fényképezőgéppel.
Másik oldal megjelenítése
Ha több képoldal létezik, akkor válthat az oldalak között. A következő oldal megjelenítéséhez mozgassa a sárga keretet a képlista alsó sorára, és nyomja meg a F gombot. Az előző oldal megjelenítéséhez mozgassa a sárga keretet a felső sorra, majd nyomja meg a gombot.
Festékkazetta típusa (P: Képeslap/ L: 3,5 × 5 hüvelyk/ C: tisztítópatron)
f
2
1
1 A nyíl g/G/f/F gombbal
mozgassa a sárga keretet (kurzor) a nyomtatni kívánt képre.
Sárga keret
22
H
23
H
Nyomtatási alapfunkciók (MONITOR OUT üzemmód)
2 Nyomja meg a PRINT gombot.
A kurzorral kiválasztott kép nyomtatása elkezdődik. Nyomtatás közben a nyomtatási folyamat a tv-készüléken követhető.
Az előnézeti kép ellenőrzése nyomtatás előtt
Nyomtatás előtt megjelenítheti, és teljes méretben ellenőrizheti a kívánt képet.
Mozgassa a sárga keretet (kurzor) a kívánt képre, majd nyomja meg a PICTURE gombot.
3 Ha a nyomtatás befejeződött
és a nyomtatóból a papír automatikusan kiemelkedik, vegye ki azt a tálcából.
Megjegyzések
• Amíg a memóriaműködés jelző villog vagy a tv-képernyőn látható, ne helyezze be vagy vegye ki a memóriakártyát, illetve ne csatlakoztassa vagy húzza ki a külsőeszközt.
• Soha ne mozdítsa el, vagy kapcsolja ki a nyomtatót nyomtatás közben; a festékkazetta vagy a papír beragadhat. Ha mégis kikapcsolta a nyomtatót, hagyja a helyén a papírtálcát, és kapcsolja be a nyomtatót. Ha a nyomtatott papír a nyomtatóban marad, vegye ki és kezdje elölről a műveletet (1. lépéstől).
• Nyomtatás közben a nyomtatópapír ki többször ki-be mozog a nyomtatóban. Ne érintse meg, és ne húzza ki a félig kiemelkedő papírt. Várja meg, amíg a nyomtatás befejezés után a nyomtató teljesen ki nem tolja azt.
• Ügyeljen arra, hogy nyomtatás közben a nyomtató mögött elegendő szabad hely maradjon.
PICTURE
A kiválasztott kép teljes méretben jelenik meg. Ezt hívják
lőnézeti kép
Kiválasztott adathordozó (memóriakártya vagy külsőeszköz)
Hozzárendelt fájl/DPOF/Védettség jelzők (22. oldal)
előnézeti képnek.
Az adathordozón
található képek
Kiválasztott képek száma
Nyomtatási mennyiség jelzése
Kép sorszáma
száma
Görgetősáv az aktuális kép helyzetének jelzésére.
Festékkazetta típusa (P: Képeslap/L: 3,5 × 5 hüvelyk/C: tisztítópatron)
Folytatódik
Másik kép előnézetének megjelenítése
Használja a nyíl gombot
g/G/f/F egy másik kép megjelenítéséhez, mely a kiválasztott képhez képest balra, jobbra, fent, vagy lent helyezkedik el.
Az előnézeti kép nyomtatása
Nyomja meg a PRINT gombot. Az előnézeti kép nyomtatásra kerül.
Megjegyzés
Hiába választott ki korábban képeket, és adott meg nyomtatási mennyiséget, akkor is csak az előnézeti kép kerül kinyomtatásra. Ha több képet szeretne egyszerre nyomtatni, használja a képlistát.
A képlista ismételt megjelenítése
Nyomja meg a PICTURE gombot.
Megjegyzés
A tv-készüléken megjelenített kép nem egyezik a kinyomtatott képpel, mivel minden tv-készülék foszforeljárása vagy profilja különböző. A megjelenített képet csak mintaként kezelje.
Több kép nyomtatása
E fejezetben megtudhatja, hogyan választhat ki több képet, hogyan adhatja meg a nyomtatási példányszámot, és hogyan nyomtathatja ki azokat egyszerre.
A távvezérlő használatával
4
1
1, 2
CANCEL
1 A nyíl (g/G/f/F ) gombbal
mozgassa a sárga keretet (kurzor) a nyomtatni kívánt képre, majd nyomja meg az ENTER gombot.
CANCEL
24
A nyomtatási mennyiség jelzés „1” lesz.
Nyomtatási mennyiség jelzés
H
Loading...
+ 78 hidden pages