Преди да използвате устройството прочетете
това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна
на устройството.
Запишете серийния номер на мястото, указано по-долу.
Използвайте тези номера, когато ви се налага да се обаждате
на дилъра на Sony относно този продукт.
Model No. DPP-F800
Сериен № ________________________
Тези модели не са достъпни във всяка държава и регион.
Приветстваме ви с покупката на цифровия фото
принтер/цифровата фото рамка на Sony, модел
DPP-F800.
Тази листовка обяснява подготовката и основните
процедури за преглед и отпечатване на изображения.
За да настроите това устройство и да се наслаждавате на
разнообразни опции за отпечатване, моля, прочетете и
приложеното ръководство Инструкции за експлоатация.
Лицензно споразумение на Sony с крайния
потребител (1)
Забележка
Формата на щекера и спецификациите на захранващия кабел се различават в
зависимост от региона, в който сте закупили принтера.
BG
II
Подготовка за включване
Подготовка на устройството за
1
дистанционно управление.
Защитна лента
Свързване на източника на променлив ток.
2
1
Към жака DC IN 24V
Главно устройство на
променливотоковия
адаптер
DC кабел
Преди употреба издърпайте защитната лента, както
е показано на илюстрацията.
Приложената литиева батерия (CR2025)
вече е поставена в устройството за
дистанционно управление.
Включете щекера на променливотоковия
1
адаптер в жака DC IN 24V, намиращ се от задната
страна на това устройство.
Свържете променливотоковия адаптер към
2
мрежата от 220 V.
Устройството автоматично се включва.
Това устройство автоматично се включва,
когато свържете променливотоковия
адаптер към мрежата от 220V. Стъпка 3
е необходима, само когато изключите
устройството, докато променливотоковият
адаптер е свързан към мрежата от 220 V.
2
Към мрежата
от 220 V
Включете устройството.
3
Натиснете
Индикаторът за готовност на
готовност) на това устройство светва в зелено и
логото на Sony в долната част на LCD екрана също
светва.
стартира операция
по изреждане
на запазените в
картата с памет
изображения.
адаптер.
IV
BG
Преглед на изображения
Избор на режим на преглед.
1
Бутони VIEW MODEНатиснете бутона, който съответства на желания
режим за преглед.
За подробности се обърнете към стр. 26 до 31 от
ръководството Инструкции за експлоатация.
Бутони и вид на дисплея за режима на преглед
Часовник и календар
Дисплей с единично изображение
SINGLE
Избор на вид режим на преглед.
2
Натиснете ///, за да изберете вид режим на
преглед, и натиснете
Индекс
Изреждане на изображения
(ENTER).
BG
V
Стилове
Можете да използвате различните стилове за всеки режим на преглед.
Изберете вида на желания стил.
За подробности относно начините на преглед вижте обясненията за всеки режим
на преглед в ръководството Инструкции за експлоатация.
Можете да завъртите това устройство в
портретна или пейзажна позиция без да
местите стойката.
(Изгледът и ориентацията на изображението
на екрана автоматично се променя в
зависимост от ориентацията на това
устройство.)
Да започнем отпечатване
Преди отпечатване
Поставете устройството в легнало
1
положение (позиция за отпечатване) и отворете вратичката
на отделението за хартията.
Повдигнете екрана нагоре.
2
2
1
VI
BG
Отпечатване
1
Поставете хартия в отделението за хартия.
1
2
Предна страна
(Повърхност за печат)
3
Задна страна
Отворете капачето на отделението за хартията.
1
Придържайте капачето от двете страни (както е
показано със стрелките) и го отворете.
Уверете се, че фотохартията не е поставена
2
на обратно.
Поставете фотохартията в отделението, като
3
внимавате защитният лист да гледа нагоре.
VII
Защитен лист (Ако защитният лист липсва, заредете хартията, като поставите
повърхността, върху която ще отпечатвате (тази без воден знак), нагоре.)
4
BG
Отстранете защитния лист от отделението.
4
Не можете да отпечатвате върху
защитния лист. (Това може да
причини неизправност.)
Забележки
Не докосвайте повърхността за
Не изрязвайте перфорираните части!
отпечатване!
Не отпечатвайте върху вече
Не огъвайте!
Можете да използвате само комплекти за цветен печат на Sony, предназначени за употреба с
това устройство. Не можете да използвате други комплекти за печат. За информация относно
комплектите за цветен печат, които можете да използвате, вижте приложеното ръководство
“Комплекти за отпечатване”.
Можете да поставите до 20 листа фотохартия.
Преди да започнете печата се уверете, че фотохартията не е поставена на обратно.
5
Затворете капачето на отделението
5
използвана фотохартия!
за хартията.
Ако не можете да затворите капачето на отделението
Изтеглете плъзгача и след това затворете капачето на отделението за хартията.
VIII
BG
Поставете отделението за хартията и касетата с
2
Място на инсталация за отпечатване
Променливотоков
адаптер
Движение на фотохартията
мастилената лента, докато всяко от тях щракне.
Към
мрежата
от 220 V
Захранващ кабел
11 cm
Инсталирайте устройството така, че да има най-малко
11 cm свободно място от задната му страна.
Изберете изображение
3
4
за отпечатване.
Неколкократно натиснете бутона
, докато изображението,
/
което желаете да отпечатате, се
изведе.
Натиснете PRINT.
Почистване
Ако на отпечатаните снимки има бели черти или точици, почистете вътрешността на
устройството.
За подробности се обърнете към стр. 97 от ръководството “Инструкции за експлоатация”.
Извадете от устройството всички карти с памет, USB кабели, мастилената лента,
1
това отделение за хартията, както и самата хартия.
Поставете почистващия лист в отделението за хартия като внимавате страната без
2
щампата да сочи нагоре.
Поставете приложената глава за почистване и отделението за хартията в принтера,
3
и натиснете PRINT.
BG
IX
Какво можете да отпечатвате с това устройство
Можете да се наслаждавате на отпечатване по най-различни начини
Творчески разпечатки
стр. 55 до 59 в ръководството Инструкции за
експлоатация
Календар
Различно оформени
снимки
Снимки за лични
документи
Процес на разпечатване
Този принтер работи с мастилено-струйна система на разпечатване.
При тази система на печат, термичната глава за печат се нагрява, когато минава над жълтия, магента
или циан слоя на мастилената лента, което причинява изпаряването на мастилото и полепването му
по повърхността на фотохартията. Последният цикъл на работа наслагва покривен слой за защита на
разпечатаната повърхност.
Посока на движение на
мастилената лента във
вътрешността на главата
Групово разпечатване
стр. 60 в ръководство Инструкции за експлоатация
Индекс разпечатки
Отпечатване на всички
DPOF разпечатване
Покривен слой
Циан
Магента
Жълто
Лист фотохартия
Забележки
Не можете да използвате повторно мастилената лента. Не можете да я използвате отново, като я
превъртите.
Номерът върху касетата с мастилената лента указва максималния брой разпечатки, които можете да
направите с тази касета.
(Например SVM-F40P означава, че можете да отпечатвате до 40 листа.)
При всяко отпечатване на цвят фотохартията излиза от задния и предния отвори за хартията.
Изчакайте, докато отпечатването приключи, и фотохартията автоматично ще се извади върху
отделението за хартията.
BG
X
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
-ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ
УДАР, ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не отговаря на формата на контакта,
използвайте адаптер за щекер, който е подходящ за дизайна
на мрежовия контакт.
Не излагайте батериите на
прекалена горещина, като
например на пряка слънчева
светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Сменяйте батерията единствено
с определения вид. В противен
случай може да се получи пожар
или е възможно да се нараните.
Изхвърляйте употребяваните батерии
в съответствие с инструкциите.
BG
2
За потребителите в Европа
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за използване
на свързващи кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитни полета с определена
честота да повлияят на изображенията от това устройство.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм
причини прекъсване на операцията по трансфер на
данни, рестартирайте програмата или изключете и
отново включете комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически
и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната
градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други европейски
страни, използващи система за
разделно събиране на отпадъци)
0.0005% живак или 0.004% олово. Изхвърлянето
на батериите на правилното място ще предотврати
потенциални негативни последици за околната
среда и човешкото здраве, които в противен
случай, при неправилното изхвърляне на
Тои символ върху
устройството или върху
неговата опаковка
че този продукт не трябва да
се третира като домакински
отпадък. Вместо това той
трябва да бъде предаден
в съответния събирателен
пункт за рециклиране на
електрически и електронни
уреди. Като предадете този
продукт на правилното
място, вие ще помогнете
Този символ на батериите или
на тяхната опаковка показва,
че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък.
Химическият символ на живака
(Hg) или оловото (Pb) се добавят,
ако батерията съдържа повече от
показва,
продукта, могат да се случат. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването на
естествените ресурси
В случай, че поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то отстраняването
на батерията от устройството трябва да се
извършва единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, когато животът й изтече, предайте
батерията в правилния
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване.
За по-подробна информация относно всички други
видове батерии, моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте батериите в правилния събирателен
пункт за рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се
с общинската служба във вашия град, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който
сте закупили продукта.
.
събирателенпунктза
Забележка за потребители в държави,
попадащи под изискванията на
директивите на Европейския съюз
Производителятнатозипродукте Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио 108-0075,
Япония. Оторизираният представител за ЕМС и
безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За
сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте
се към адресите, които са ви дадени в отделните
сервизни книжни и гаранционни карти.
като например снимки или публикации, както и
на всякакви други материали, освен на вашите
собствени записи или творения, е ограничено
единствено за използване в домашни условия или
за лична употреба. Ако не държите правата на
материалите, които ще бъдат копирани, тяхното
използване може да наруши авторските им
права и да бъде основание за съдебни искове от
съответните притежатели на тези права.
Когато използвате фото изображения с този
принтер, бъдете особено внимателни, за да не
нарушите съществуващите авторски права.
Всяка неразрешена употреба или модификация
на чужди изображения може да е в нарушение
на
закона. Възможно е снимането да е забранено
при някои представления, изложения и изложби.
Препоръки за подсигуряване на данни
За да избегнете потенциален риск от загуба
на данни, причинен от случайна операция
или повреда на принтера, препоръчваме ви да
запазите копие от вашите данни.
Информация
ПРОДАВАЧЪТ НЕ Е ОТГОВОРЕН ЗА
КАКВАТО И ДА БИЛО ДИРЕКТНА,
СЛУЧАЙНА ИЛИ СЛЕДСТВЕНА ПОВРЕДА,
КАКТО И ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ,
ПРИЧИНЕНА ОТ ДЕФЕКТНИ ПРОДУКТИ
ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТАКИВА.
• При студени условия е възможно изображенията
да оставят следни на екрана. Това не е
неизправност.
Sony не носи отговорност за случайни или
следствени повреди, а също и за загуба на
записано съдържание, причиненa от употреба или
повреда на устройството или картата с памет.
Забележки за LCD екрана
• Изведеното на екрана изображение не е
идентично с качеството и цветовете на
отпечатаното изображение, тъй като фосфорните
методи или профили се различават. Това не е
неизправност.
• Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът
да загуби цветовете си и това да причини
неизправност.
• Излагането на LCD екрана на директна слънчева
светлина за
може да причини повреда.
• LCD екранът е произведен по високо прецизна
технология, така че 99.99% от пикселите му
са ефективни. Въпреки това, възможно е на
LCD екрана да се появят малки тъмни и/или
ярки точки (бели, червени, сини или зелени на
цвят). Появата им е нормална и е
производствения процес, и по никакъв начин не
засяга качеството на печат.
Всички права запазени. Това ръководство или
софтуерът, описан тук, като цяло или части
от него, не могат да бъдат преобразувани,
превеждани или прехвърляни на каквато и да е
съвместима машина без предварителното писмено
одобрение на Sony Corporation.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY
CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ
ЗА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА
СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР,
ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ
ПРОИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С
ТОВА РЪКОВОДСТВО ИЛИ СЪС СОФТУЕРА
И НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ, ИЛИ СА В
РЕЗУЛТАТ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕНИЯ С НЕГО.
Нарушавайки целостта на печата на плика, в
който е поставен CD-ROM диска, вие приемате
всички правила
Ако не приемате правилата и условията в това
споразумение, моля, върнете диска в неразпечатан
плик, заедно с останалата част от опаковката, в
магазина, от където сте го закупили.
Sony Corporation си запазва правото по всяко
време и без предупреждение да извършва
модификации на това ръководство или на
информацията, която се съдържа тук.
Софтуерът, описан тук, може да се подчинява
на правила от отделно потребителско лицензно
споразумение.
Всички дизайнерски данни, като например
снимките, предоставени в този софтуер, не могат
да бъдат модифицирани или копирани, освен ако
не са за лична употреба. Всеки неразрешен опит за
копиране на този
за авторското право.
Моля, обърнете внимание, че неразрешеното
копиране или модификация на регистрирани
продукти от трети лица би могло да наруши
правата на съответните им притежатели.
За подробно описание относно търсената от вас
функция се обърнете към ръководствата “Първо
прочетете това” и “Комплекти за отпечатване”.
и условия на това споразумение.
софтуер е забранен от законите
BG
5
Съдържание
Забележка за потребители ................5
Преди да започнете
Функции ............................................... 10
Как да използвате като фото рамка ..........10
Как да използвате като принтер ...............11
Можете да направите дори това ..............11
Проверка на включените аксесоари 12
Списък на частите ............................ 13
Дисплей с информация .......................16
Режим на извеждане на единично
изображение .................................................16
Режим на извеждане на индекс
изображение .................................................16
Възможно е илюстрациите в това ръководство
леко да се различават от реалните.
7
BG
Бележки
BG
8
Преди да започнете
Преглед
BG
9
Преглед
Функции
Като фото рамка или като принтер, вие можете да използвате вашия Цифров фото
принтер/Цифрова фото рамка в различни ситуации.
Цифровият фото принтер/Цифровата фото рамка на Sony DPP-F800 извежда снимките от
вашия цифров фотоапарат на екрана си и отпечатва вашите любими изображения лесно и без
да се налага използването на компютър.
Как да използвате като фото рамка
• Можете да се наслаждавате на презентации, съставени от ваши снимки (стр. 40)
Режим на преглед на
единично изображение
Режим на преглед на
няколко изображения
Режим на преглед
на часовника
Режим на преглед
• Можете да се наслаждавате на различен стил на дисплея (стр. 29~31)
Дисплей на
часовник
Дисплей на
календар
Режим на преглед
на единично
изображение
Режим на преглед
изображения
• Можете да преглеждате сортирани изображения (стр. 49)
Сортиране по
папка
• Можете да преглеждате снимки в
хоризонтална или вертикална позиция
Сортиране по
дата на запис
Сортиране по
портретна/пейзажна
ориентация
• Можете да преглеждате снимки
колкото време желаете (стр. 51)
(стр. 21)
на календар
на индекс
Сортиране по
маркировки
10
BG
Как да използвате като принтер
•Можете да отпечатате снимката така, както изглежда (стр. 36)
• Можете да отпечатвате по различни начини (стр. 54)
Преглед
Отпечатване
на дата
Отпечатване
с/без рамка
Изображения
на страница
• Можете да създавате календар с ваши любими снимки, да създавате различно
оформление за отпечатване на снимките и да отпечатвате снимки за лични
документи (стр. 55)
Календар
Различно
оформени снимки
Снимки за лични
документи
Можете да направите дори това
• Можете да прибавяте изображения
към вградената памет (стр. 42)
Можете да прибавяте изображения от
картата с памет към вградената памет.
• Можете да прехвърляте изображения
(стр. 45)
Можете да прехвърляте изображения от
вградената памет към картата с памет.
• Можете да свържете към компютър,
за да прехвърляте или отпечатвате
изображения (стр. 68)
11
BG
Проверка на включените
аксесоари
Уверете се, че следните аксесоари с
включени в комплекта.
захранващия кабел се различават в зависимост
от региона, в който сте закупили принтера.
Комплекти за отпечатване на
Sony (продават се отделно)
Моля, използвайте допълнителен комплект
за цветни разпечатки на Sony, специално
проектиран за това устройство. Не можете да
използвате други комплекти за разпечатване.
Относно приложения кабел на
захранването
Приложеният захранващ кабел е за употреба
само с това устройство и не може да се
използва с други електрически устройства.
12
BG
Списък на частите
За повече информация вижте страниците, указани в скобите.
Предна част
Преглед
Сензор за дистанционно
управление
LCD екран
Лого на Sony (
. стр. 23)
Продължава
13
BG
Задна част
Бутон PRINT
Бутон BACK
Бутон ENTER
Бутони с посоки (B/b/v/V)
Бутон MENU
Бутон VIEW MODE (
1 (включване/готовност)/
Бутон
Индикатор за готовност
Жак DC IN 24V ( стр. 22)
. стр. 26)
Гнездо за картата с
памет (
. стр. 25)
Лампичка за достъпа
Конектор
Врата на отделението за
лентата с мастило
Врата на отделението
за хартия
USB B (. стр. 70)
Изход за хартия (
Врата на отделението
за лентата с мастило
. стр. 35)
14
BG
Устройство за дистанционно управление
Бутони VIEW MODE
. стр. 26)
(
Бутон SLIDESHOW (
(
. стр. 26)
Бутон CLOCK (
(
. стр. 26)
Бутон MENU
Бутони с
посоки (B/b/v/V)
Бутон BACK
Бутон MARKING (
(
. стр. 48)
Бутон SORT (
стр. 49)
Бутон ROTATE (
. стр. 51)
(
Бутон PRINT
)
)
)
.
)
Бутон SINGLE
. стр. 26)
(
Бутон
1 (включване/
готовност)
Бутон INDEX (
. стр. 26)
(
Бутон Zoom in (
. стр. 50)
(
Бутон ENTER ()
Бутон Zoom out (
. стр. 50)
(
Бутон IMPORT (
. стр. 42)
(
Бутон DELETE (
. стр. 46)
(
Бутон SELECT DEVICE
. стр. 44)
(
)
)
)
)
)
Преглед
Относно описанията в това ръководство
Операциите, описани в това ръководство, са базирани на информацията, произтичаща от
работата с устройството за дистанционно управление. Когато една операция се извършва
по различен начин, например посредством устройството за дистанционно управление или
бутоните на това устройство, операцията ще бъде описана като “съвет”.
15
BG
Дисплей с информация
Режим на извеждане на единично
изображение
Извежда се следната информация
ОпцииОписание
Вид на дисплея
1
Номер на
2
изображението/Общ
брой изображения
Информация за
3
устройството
4
Вид на мастилената
лента
Извежда се наименованието на начина на преглед.
Преглед на единичен екран
• Прегледнацялоизображение
• Изпълваненаекрана
• Прегледнацялоизображение (с Exif)
• Изпълваненаекрана (с Exif)
Дисплей с индекс изображения
• Индекс1
• Индекс2
• Индекс3
Показва броя на изведените изображения и общия брой на
снимките.
Извежда се икона, която показва носителя, от който се извежда
изображението.
• Производителнаустройствотозавъвеждане на изображение
• Именамоделанаустройствотозавъвеждане на изображение
• Скоростназатвора (например 1/8)
• Стойностнадиафрагмата (например F2.8)
• Стойностнаекспонацията (например +0.0EV)
• Информациязавъртене
Извеждасеинформациятаснастройка.
•
(Информациязазащита)
(Информациязасроден файл)
•
(Извеждасе, когато съществува сроден файл, като например
малък по размер файл с изображение за електронна поща
или видеоклип.)
(Извеждасе, когато се регистрира маркировка).
•
•
DPOF
(Извеждасе, акоизображението е зададено за отпечатване
в DPOF формат (Digital Print Order Format (Ред за цифрово
отпечатване).)
Извежда се, ако изображението е DCF-съвместимо. Ако
изображението не е DCF-съвместимо, се извежда
името на файла.
Името на файла може да се различава от това, което е изведено на
вашия компютър.
Извежда се датата и часът, когато е записано изведеното
изображение.
Извежда се съобщение с насока.
Извежда се броят на зададените разпечатки
Извеждат се настройките за отпечатване на дата, рамка и
оформление. (Само когато устройството е в позиция за разпечатване
(стр. 32).)
• (Отпечатваненадата ON)
• (Отпечатваненадата и час ON)
• (Срамка 1 ON)
• (Срамка 2 ON)
• (Изображениянастраница 4 ON)
• (Изображениянастраница 9 ON)
• (Изображениянастраница 16 ON)
Лентата за преглед показва местоположението на избраната снимка
сред всички снимки или в сортираните резултати (стр. 49).
Можете да преместите курсора, за да изберете изображение, като
използвате
Преглед
17
BG
Бележки
18
BG
Нека започнем
(основни операции)
Използване като фото рамка
Използване като принтер
19
BG
Използване като фото рамка
Подготовка на
устройството за
дистанционно управление
В устройството за дистанционно управление
вече е заредена приложената литиева
батерия (CR2025). Преди да използвате
устройството за дистанционно управление,
свалете защитната лента, както е показано на
илюстрацията.
Защитна лента
Смяна на батерията на
устройството за дистанционно
управление
Ако устройството за дистанционно
управление спре да работи, сменете
батерията (CR2025 литиева батерия) с нова.
1 Натиснете държача.
Използване на устройството за
дистанционно управление
Насочете горния край на устройството за
дистанционно управление към сензора на
устройството.
Сензор за
дистанционно
управление
BG
20
2 Издърпайте държача на батерията.
3 Поставете нова батерия и
натиснете държача в устройството
за дистанционно управление.
Заредете батерията, като се
съобразите с поляритета, така че
страната “+” да гледа нагоре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерията може да експлодира, ако
не работите внимателно с нея. Не
презареждайте и разглобявайте батерията,
и не я хвърляйте в огън.
Забележки
Когатозарядътналитиеватабатерияотслабне, •
e възможноданеуспеетедаопериратес
устройството за дистанционно управление,
ако се намирате твърде далеч от самото
устройство; възможно е и самото устройство
за дистанционно управление да не работи
правилно. В този случай сменете батерията със
Sony CR2025 литиева батерия. Използването
на батерия, различна от указаната, крие риск от
пожар или експлозия.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.