Sony DPF-XR100, DPF-VR100 Operating Manual

4-259-436-22 (1)
Avant utilisation
Cadre photo numérique
DPF-XR100/VR100
Manuel du Cadre photo numérique
Opérations de base
Opérations avancées
ordinateur
Messages d’erreur
Dépannage
Informations complémentaires
© 2010 Sony Corporation

Table des matières

Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de
différentes manières .......................4
Fonctions ........................................5
Identification des pièces .................8
x Cadre photo numérique .............. 8
x Télécommande ............................ 9
Opérations de base
Préparation de la télécommande ..10
Installation du pied .......................12
Allumage du cadre photo ..............13
Réglage de l’heure actuelle ...........14
Insertion d’une carte mémoire ......15
Modification de l’affichage ............16
Affichage du diaporama ................18
Horloge et calendrier ..................20
Mode Affichage simple (affichage
d’une seule image) .......................21
Affichage de l’index ......................23
Lire un fichier vidéo ......................24
Opérations avancées
Profiter d’un diaporama ................25
Modification des réglages du
diaporama ...................................... 25
Lecture d’un diaporama avec
musique de fond ...........................28
Importation d’un fichier musical .....28
Sélection d’un fichier musical à
lire ..................................................28
Lecture de musique de fond avec un
diaporama ......................................29
Mode d’actualisation ....................30
Mode maintenance .......................31
Activation du mode maintenance ....31
Initialisation du système .................31
Importation d’images depuis une carte mémoire vers la mémoire
interne ..........................................32
Précision du périphérique de
lecture ..........................................34
Exportation d’une image depuis la mémoire interne vers une carte
mémoire .......................................35
Suppression d’une image .............36
Enregistrement d’une coche .........38
Tri d’images ..................................39
Réglage de la taille et de l’orientation
des images ...................................40
Agrandissement/réduction d’une
image .............................................40
Rotation d’une image ......................41
Modification des réglages de l’activation/désactivation de
l’alimentation automatique ...........42
Utilisation de la fonction Alarme ...44
Modification des réglages .............45
Procédure de réglage ......................45
Eléments à régler ............................46
Raccordement à un téléviseur haute
définition (HD) (DPF-XR100
uniquement) ............................49
2
FR
Raccordement à un téléviseur haute
définition (HD) ...............................49
Fonctionnement d’un périphérique externe raccordé au cadre
photo ............................................51
Utilisation à l’aide d’un ordinateur
Raccordement à un ordinateur .....53
Configuration système ...................53
Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images ......................53
Déconnexion de votre ordinateur ....54
Messages d’erreur
Si un message d’erreur
s’affiche ........................................55
Index ............................................65
Dépannage
En cas de problème ......................57
Informations complémentaires
À propos des cartes mémoire .......62
« Memory Stick » ..........................62
Carte mémoire SD ..........................63
xD-Picture Card .............................63
Carte CompactFlash (DPF-XR100
uniquement) ...................................63
Remarques sur l’utilisation des cartes
mémoires .......................................64
A propos des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle DPF-XR100.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans ce mode d’emploi peuvent différer de celles réellement utilisées ou affichées.
3
FR

Avant utilisation

Profitez de votre cadre photo de différentes manières

Le DPF-XR100/VR100 de Sony est un cadre photo numérique qui permet d’afficher facilement des images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un autre appareil sans utiliser d’ordinateur.
4
FR

Fonctions

x Prise en charge de nombreuses
cartes mémoire*
L’appareil prend en charge diverses cartes mémoire et autres périphériques, tels que les « Memory Stick », les cartes CompactFlash, les cartes mémoire SD, les xD-Picture Card et les clés USB. Insérez simplement la carte mémoire d’un appareil photo numérique pour afficher immédiatement les images (pages 15, 62).
x Plusieurs styles de diaporama
L’image affichée peut changer automatiquement, comme si vous tourniez les pages d’un album. Vous pouvez choisir parmi différents styles de diaporama, notamment ceux affichant une horloge ou un calendrier. Vous pouvez également modifier les paramètres de lecture, comme l’ordre de la lecture (page 25).
x Importation d’images dans la
mémoire interne
Vous pouvez importer et enregistrer les images dans la mémoire interne (page 32).
Avant utilisation
x Plusieurs fonctions d’affichage
Vous pouvez utiliser plusieurs modes d’affichage, notamment l’affichage diaporama, l’affichage Horloge et calendrier, le mode Affichage simple et l’affichage Index (page 16).
* Lorsque vous utilisez un miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 ou un « Memory Stick Micro » 3, veillez à l’insérer dans un adaptateur approprié.
Suite à la page suivante
5
FR
x Exportation d’images
Vous pouvez exporter les images de la mémoire interne vers votre carte mémoire (page 35).
* Lorsque vous utilisez un miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 ou un « Memory Stick Micro » 3, veillez à l’insérer dans un adaptateur approprié.
x Fonction Alarme
Vous êtes alerté par une alarme sonore et visuelle à l’heure indiquée et le jour de la semaine spécifié (page 44).
x Rotation automatique d’images
Le cadre photo oriente automatiquement et correctement les images. Les images sont également orientées automatiquement lorsque le cadre photo est réglé en position Portrait ou Paysage (page 12).
x Lecture de fichiers vidéo/lecture
d’une musique de fond avec des photos
Vous pouvez regarder des fichiers vidéo ainsi que des photos réalisés avec votre appareil photo numérique, ou bien ajouter de la musique de fond aux images (pages 24 et
28).
x Fonction de tri
Vous pouvez trier les images par événement, dossier, orientation, coche et vidéos/photos (page 39).
FR
6
x Branchement à un téléviseur haute
définition pour afficher des images sur un grand écran avec de la musique (DPF-XR100 uniquement)
L’utilisation du connecteur de sortie HDMI du cadre photo vous permet de profiter sur un grand écran des images stockées sur une carte mémoire, sur un périphérique externe ou dans la mémoire interne, avec une musique d’accompagnement (page 49).
x Suspension à un mur
Vous pouvez accrocher le cadre photo sur un mur (Mode d’emploi fourni, « Pied : Pour accrocher le cadre photo sur un mur »).
Avant utilisation
7
FR

Identification des pièces

x Cadre photo numérique

Face avant
Écran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony (page 13)
Face arrière
Touche VIEW MODE (page 16)
Touche 1 (alimentation/veille)
Témoin de veille
Témoin d’accès
Fente de carte (page 15)
Touche MENU
Touches de direction (B/b/v/V), touche ENTER ( )
Touche BACK
FR
8

x Télécommande

Touche SLIDE-SHOW ( )
Touche CLOCK ( )
Touche MENU
Connecteur USB mini-B (page 53) Connecteur USB A (page 51)
Connecteur HDMI OUT (page 49) (DPF-XR100 uniquement) Interrupteur de réinitialisation (page 61)
Prise DC IN 9V
Pied
Trous pour accrocher le cadre au mur
Touches VIEW MODE
Touche 1 (alimentation/veille)
Touche SINGLE
Touche INDEX ( )
Touche Zoom avant ( )
Touches de direction B/b/v/V
Avant utilisation
Touche BACK
Touche MARKING ( )
Touche SORT
Touche SELECT DEVICE
Touche ENTER ( )
Touche Zoom arrière ( )
Touche IMPORT ( )
Touche DELETE ( )
Touche ROTATE ( )
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande. Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les
touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.
9
FR

Opérations de base

Préparation de la télécommande

La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection (voir illustration).
Feuille de protection
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus, remplacez la pile au lithium (CR2025) par une pile neuve.
1 Appuyez sur l’onglet.
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo.
Capteur de la télécommande
Remarque
Le cadre photo risque de tomber si vous utilisez ses touches lorsqu’il est accroché au mur. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le cadre photo.
2 Retirez le compartiment de la pile.
3 Insérez une pile neuve et faites
coulisser le compartiment de la pile à nouveau dans la télécommande.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers le haut.
Remarques
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée peut provoquer un dysfonctionnement de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans la télécommande, par exemple lorsque vous remplacez la pile.
10
FR
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une fuite et de la corrosion.
– Ne rechargez pas la pile. – Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
– Le fait d’insérer incorrectement, de réduire, de
démonter, de chauffer ou de jeter la pile dans le feu peut provoquer une fuite ou une explosion.
Opérations de base
11
FR

Installation du pied

1 Tenez fermement le cadre photo et
insérez le pied droit dans le trou de vis situé sur le panneau arrière.
Lorsque le cadre photo est placé verticalement afin que les touches de fonctionnement se trouvent à gauche, l’affichage pivote également automatiquement dans le sens Portrait.
Les orientations indiquées sur les touches d’orientation sur le panneau arrière dépendent de l’orientation du cadre photo.
2 Vissez fermement le pied dans le
trou de vis jusqu’à ce qu’il arrête de tourner.
Installation dans le sens Portrait ou Paysage
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Remarques
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas correctement installé, le cadre photo risque de tomber.
• Le logo Sony ne s’allume pas lorsque le cadre photo est placé verticalement ou lorsqu’il est éteint.
• Vous pouvez également faire pivoter l’image manuellement (page 41).
• Le cadre photo ne détecte pas et ne fait pas pivoter l’orientation des images lorsque [Orient. Auto] des [Paramètres généraux] de l’onglet (Paramètres) est réglé sur [Dés.].
• Les fichiers vidéo ne pivotent pas automatiquement, même si vous modifiez l’orientation du cadre photo
Conseil
Il est plus facile de tourner le pied lorsque vous enroulez ou enveloppez un élastique serré autour du pied lorsque vous l’enlevez du cadre photo.
.
12
FR

Allumage du cadre photo

Si vous avez mis votre cadre photo sous tension en le branchant à la source d’alimentation secteur, passez à la section suivante.
Allumer l’appareil
Appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le cadre photo ou la télécommande pour l’allumer. Le témoin de veille passe du vert au rouge. Le logo Sony situé sur le panneau avant s’allume.
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé sans carte mémoire chargée ou un autre périphérique connecté, l’affichage initial ci-dessous apparaît à l’écran.
Opérations de base
Si le cadre photo n’est pas utilisé pendant une certaine période, le mode Démonstration s’affiche. Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton d’alimentation, l’écran revient à l’affichage initial.
Appuyez d’abord sur MENU pendant l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure.
Éteindre l’appareil
Maintenez enfoncée la touche 1 (alimentation/ veille) du cadre photo ou de la télécommande jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Le témoin de veille passe du rouge au vert.
Remarque
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur du cadre photo ou de la prise murale tant que le témoin de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez d’endommager le cadre photo.
13
FR

Réglage de l’heure actuelle

1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur B/b pour sélectionner
l’onglet (Paramètres).
3 Appuyez sur
[Param. date/heure] et appuyez sur
.
4 Réglez l’horloge mondiale.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Param. horloge internationale] et appuyez sur .
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure locale] et appuyez sur .
3Appuyez sur v/V pour sélectionner la
région dans laquelle vous vivez et appuyez sur .
4Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure d'été] et appuyez sur .
5Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Act.] ou [Dés.] et appuyez sur .
6Appuyez sur BACK.
Vous pouvez configurer jusqu’à trois horloges mondiales autres que l’horloge de votre région. Exécutez les étapes
5 pour régler [Fus. hor. horl.1], [Fus. hor.
horl.2], [Fus. hor. horl.3] et les heures d’été correspondantes.
v/V pour sélectionner
2 à
2Appuyez sur B/b pour sélectionner le
mois, le jour et l’année, appuyez sur v/V pour sélectionner une valeur, puis appuyez sur .
6
Réglez l’heure.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure] et appuyez sur .
2Appuyez sur B/b pour sélectionner les
heures, les minutes et les secondes, appuyez sur v/V pour sélectionner une valeur, puis appuyez sur .
7 Sélectionnez le format de la date.
1Appuyez sur
[Ordre affichage date] et appuyez sur
2Appuyez sur v/V
format et appuyez sur
•A-M-J
•M-J-A
•J-M-A
v/V pour sélectionner
pour sélectionner un
.
8 Réglez le jour du début de la
semaine du calendrier.
Vous pouvez régler le jour de la semaine qui s’affiche à l’extrême gauche du calendrier.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour de la semaine] et appuyez sur .
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi]
.
9
Sélectionnez l’affichage de l’heure.
1Appuyez sur
[Aff. 12/24 h] et appuyez sur .
2Appuyez sur
[12 h] ou [24 h] et appuyez sur .
v
v
et appuyez sur
/V pour sélectionner
/V pour sélectionner
10Appuyez sur MENU.
L’écran du menu se ferme.
.
5
Réglez la date.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date] et appuyez sur .
FR
14

Insertion d’une carte mémoire

Insérez fermement la carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous regardez l’arrière du cadre photo).
Le témoin d’accès clignote lorsque la carte mémoire est insérée correctement. Si le témoin d’accès ne clignote pas, réinsérez la carte mémoire après avoir vérifié le côté de l’étiquette de la carte mémoire.
Carte CompactFlash (Fente A) (DPF­XR100 uniquement)
xD-Picture Card (Fente B)
Carte mémoire SD (Fente B)
« Memory Stick » (Fente B)
« Memory Stick Duo » (Fente C)
Témoin d’accès
Remarque
Lorsque vous utilisez un support miniSD/ miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 ou « Memory Stick Micro » 3, veillez à l’insérer dans un adaptateur approprié.
1
2
3
Pour plus de détails sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous aux pages 62 à 64. Pour connaître les formats de fichier pris en charge, reportez-vous au Mode d’emploi, chapitre « Spécifications ».
Lorsque vous insérez une carte mémoire
Lorsque vous insérez une carte mémoire, les images qu’elle contient s’affichent automatiquement. Si vous coupez l’alimentation alors qu’elles sont affichées, puis rallumez l’alimentation, les mêmes images continuent de s’afficher.
Pour changer d’appareil de lecture
Appuyez sur SELECT DEVICE (page 34).
Pour retirer une carte mémoire
Retirez la carte mémoire de sa fente dans le sens opposé à celui dans lequel vous l’avez insérée.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès clignote.
Opérations de base
Remarques
• La fente est compatible à la fois avec les cartes « Memory Stick » standard et Duo, donc vous n’avez pas besoin d’adaptateur pour « Memory Stick ».
Suite à la page suivante
15
FR
• La fente polyvalente pour « Memory Stick » (standard/Duo)/carte mémoire SD/MMC/xD­Picture Card détecte automatiquement le type de carte.
• N’insérez pas simultanément plusieurs cartes mémoire dans les fentes B et C. Si vous insérez plusieurs cartes mémoire, le cadre photo ne fonctionnera pas correctement.

Modification de l’affichage

Pour modifier le style d’affichage, appuyez sur les touches VIEW MODE.
Conseil
La rotation automatique du S-Frame échoue si :
– Un fichier image a été pris avec un DSC qui ne
prend pas en charge l’enregistrement de balises Exif de rotation.
– Un fichier image est retouché et enregistré avec
un logiciel de retouche d’image qui supprime les balises Exif de rotation.
1 Appuyez sur la touche
correspondant au mode d’affichage que vous souhaitez sélectionner.
Touches VIEW MODE
L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné.
.
1
Diaporama (page 18)
2
Horloge et calendrier (page 20)
3
Affichage une image (page 21)
16
Conseil
Lorsque vous utilisez les touches situées sur le cadre photo, appuyez sur VIEW MODE dans la partie supérieure arrière de l’écran LCD.
2 Sélectionnez un style à l’aide des
touches B/b et appuyez sur .
Le style d’affichage sélectionné apparaît alors.
FR
Remarque
Si vous n’avez pas utilisé le cadre photo pendant une longue période, le style du curseur sera sélectionné automatiquement.
Opérations de base
17
FR

Affichage du diaporama

Affichage
Diaporama
Style Description
Les images sont affichées les unes après les autres sur un seul écran.
Affichage simple
Affiche plusieurs images en même temps.
Affichage multiple
Affiche les images les unes après les autres, tout en indiquant la date et l’heure actuelles.
Affichage horloge/ Horl. internat.
Le cadre photo affiche les images les unes après les autres, tout en affichant un calendrier. La date et l’heure actuelles s’affichent.
Affichage calendrier
Affiche les images les unes après les autres, tout en indiquant la date et l’heure de prise de vue. La date et l’heure actuelles ne s’affichent pas.
18
Machine temps
Affiche une image traitée à l’aide du modèle de CreativeEdit.
Collimage/Créatif
Affiche les images en utilisant de manière aléatoire différents styles et effets de diaporama.
Lors de l’affichage aléatoire des images
Cette option est disponible lorsque l’option [Aléatoire] de
Affichage aléatoire
FR
[Param. du diaporama] est définie sur [Act.] (page 26).
Conseils
• Si aucune carte mémoire n’est insérée ou si aucune image n’est enregistrée dans la mémoire interne, le mode Démonstration démarre automatiquement. Le mode Démonstration s’arrête si vous insérez une carte mémoire comportant des images ou si vous appuyez sur une autre touche que la touche 1 (alimentation/veille).
• Pour plus d’informations sur l’ordre de lecture dans un affichage diaporama, voir page 47.
• Lorsque vous sélectionnez l’affichage diaporama, vous pouvez régler l’intervalle, les effets de couleur ou le mode d’affichage. Voir « Modification des réglages du diaporama » (page 25).
• Si vous appuyez sur pendant un diaporama, l’image affichée à ce moment-là apparaît en mode Affichage simple.
• Si vous éteignez le cadre photo pendant le diaporama et le rallumez à l’aide de la touche 1 (alimentation/veille), le diaporama reprend à partir de la dernière image affichée.
• Il n’est pas possible d’afficher un fichier comportant des données d’informations audio mais aucune donnée photo ou vidéo.
Opérations de base
19
FR

Horloge et calendrier

Horloge1 Horloge2 Horloge3 Horloge4 Horloge5
Horloge6 Horloge7 Horloge8 Horloge9
Calendrier1 Calendrier2
Horl. internat.1 Horl. internat.2 Horl. internat.3
Calendrier lunaire
(lorsque vous
sélectionnez
[chinois simplifié]
dans [Param. de
langue(Language)])
Remarque
Vous pouvez sélectionner uniquement l’onglet Paramètres ou Diaporama lorsque l’affichage Horloge et calendrier apparaît.
FR
20
Calendrier arabe
(lorsque vous
sélectionnez [Arabe]
dans [Param. de
langue(Language)])
Calendrier farsi
(lorsque vous
sélectionnez [Perse]
dans [Param. de
langue(Language)])
Loading...
+ 46 hidden pages