Sony DPF-X1000N, DPF-V1000N User Manual [bg]

4-155-758-11 (1)
Преди да започнете
Цифрова фото рамка
DPF-X1000N DPF-V1000N
BG
Инструкции за експлоатация
Преди да започнете работа с устройството, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Основни операции
Допълнителни операции
Използване на външно
устройство
(с Bluetooth)
Използване на външно
устройство (с компютър)
Съобщения за грешки
Отстраняване на проблеми
Допълнителна информация
© 2009 Sony Corporation
DPF-X1000N, DPF-V1000N
Цифрова фото рамка
Първо прочетете това
Поздравяваме ви с покупката на цифровата фото рамка DPF­X1000N, DPF-V1000N на Sony.
Тази брошура обяснява подготовката и основните процедури за преглед на изображения. За да използвате разнообразните опции за преглед или да настроите фото рамката според вашите предпочитания, прочетете и приложените инструкции за експлоатация.
© 2009 Sony Corporation printed in China 4-155-759-11(1)
Проверка на съдържанието на опаковката
(Илюстрациите са за модел DPF-X1000N. Местонахождението и имената на бутоните и конекторите на модел DPF-V1000N са идентични с тези на DPF-X1000N, макар и формата да е различна.)
Цифрова фото рамка (1)
Стойка (1)
Капаче на гнездото за картата (1)
Капаче на конектора (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
Променливотоков адаптер (1)
Кабел на захранването (1)
Инструкции за експлоатация (1)
Брошура „Първо прочетете това” (това ръководство) (1)
Гаранция (1) (В някои региони гаранцията не е приложена.)
Забележка
Формата на щекера и спецификациите на захранващия кабел са различни, в зависимост от региона, в който сте закупили фото рамката.
IV
BG
Подготовка на устройството за дистанционно управление.
1
Приложената литиева батерия (CR2025) вече е поставена в устройството за дистанционно управление.
Преди употреба издърпайте защитната лента, както е показано на фигурата.
Защитна лента
Подготовка на фото рамката.
2
Завийте здраво стойката, приложена към фото рамката, в отвора с резба, докато стойката спре да се върти (когато използвате фото рамката като фото стойка).
BG
V
Свързване към източника на захранване.
3
1 Пъхнете щекера на променливотоковия адаптер в жака DC IN 8.4 V от задната
страна на фото рамката.
2 Свържете захранващия кабел към променливотоковия адаптер и стенния
контакт.
Към жака DC IN 8.4 V
BG
VI
Променливотоков адаптер
Щекер
Към стенния контакт
Включете захранването на фото рамката.
4
1 Задайте ключа за захранването в положение ON.
Индикаторът за готовност става зелен и логото на Sony на предния панел светва.
Съвети
• Когато използвате функцията будилник или автоматично включване/изключване, оставете ключа за захранването в положение ON.
• Ако поставите ключа за захранването в положение OFF и оставите фото рамката изключена за по-дълъг период, следните настройки се връщат към фабричните си стойности:
- стойността на настройката [Date/time settings] (Настройка за дата и час)
- зададеният час за включване на будилника и функцията автоматично включване/
изключване на захранването
VII
BG
Сверете часовника на фото рамката.
5
1 Натиснете бутона MENU.
2 Натиснете , за да изберете (Settings) (Настройки). 3 Натиснете , за да изберете [Date/time settings], а после натиснете .
4 Задайте текущия час и минути, като следвате упътванията на екрана.
BG
VIII
Пъхнете карта с памет в гнездото.
6
1 Пъхнете карта с памет докрай в съответното гнездо.
Ако поставите картата с памет правилно, лампичката за достъп започва да мига. Ако тя не мига, извадете и пъхнете картата с памет отново, след като проверите накъде сочи страната с етикета й. Положението на всяка от картите с памет трябва да бъде следното:
“Memory Stick”
Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
Memory Stick Duo
CompactFlash карта
CompactFlash card
SD карта с памет
SD memory card
xDPicture карта
xDPicture Card
IX
BG
Забележки
• Всички карти с памет имат предна и задна страна и посока на поставяне. Вижте илюстрацията по-долу и пъхнете картата с памет, като сравните формата й и формата на съответното гнездо. Ако поставите картата в погрешна посока, това може да предизвика неизправност.
• Когато използвате miniSD, microSD или Memory Stick Micro, уверете се, че картата е поставена плътно на мястото си в адаптера.
Когато поставите карта с памет във фото рамката и я оставите вътре за по-дълъг период от време, препоръчваме ви да прикрепите капачето на гнездото, приложено към фото рамката.
2 Когато поставите карта с памет, съхранените на нея изображения започват
автоматично да се изреждат в последователност (slideshow).
Можете да се насладите на различни стилове slideshow. (l)
X
BG
Да използваме различните функции
Натиснете бутона VIEW MODE.
1
Извежда се екранът за режим на преглед.
XI
BG
Изберете желаната от вас група.
2
Натиснете (Clock and calendar) (Часовник и календар), (Slideshow) (Изреждане на кадри в последователност), (Index) (Извеждане на множество изображения) или (Single) (Извеждане на едно изображение) на устройството за дистанционно управление. Или пък натиснете , за да преместите курсора върху груповата област, а после натиснете  на фото рамката, за да изберете желаната от вас група.
XII
BG
Изберете желания от вас стил.
3
Натиснете , за да изберете желания стил, а после натиснете .
Съвети
Изображението на илюстрацията е екранът в режим преглед при изреждане на кадри в последователност (slideshow). Всяка от групите Часовник и календар, Извеждане на множество изображения и Извеждане на едно изображение има собствен екран за режим преглед.
XIII
BG
Изведеният екран
Вижте раздел „Промяна на дисплея“ от инструкциите за експлоатация.
Извеждане на Часовник и календар
Забележка
Ако изведете Часовник и календар, не можете да извършвате настройки в менюто.
Изреждане на кадри в последователност (slideshow)
Slideshow
Съвети
• Можете да зададете реда на възпроизвеждане в [Listing Order] от меню [General Settings].
• Вижте раздел “Промяна на настройките” в инструкциите за експлоатация.
• Когато в режим изреждане на кадри в последователност (slideshow) изберете [Time Machine], ще бъде изведен денят, в който сте заснели снимката или денят, в който файлът е бил обновен.
BG
XIV
Извеждане на множество изображения (индекс екран)
Съвет
Tip
The listing order of the images is same as the one you selected in [Listing Order] on [General Settings].
Подредбата на изображенията в списъка е същата като онази, която сте избрали в [Listing Order] от меню [General Settings].
Single view mode
Извеждане на едно изображение
XV
BG
Използване на фото рамката с друго устройство
Свързване на телевизор с висока резолюция, за да преглеждате изображения Вижте раздела „Свързване на телевизор с висока резолюция, за да
преглеждате изображения“ от инструкциите за експлоатация.
Съвет
Необходим ви е телевизор с жак HDMI IN.
Предаване на изображението от външно устройство
Вижте раздела „Работа с външно устройство, свързано към фото
рамката“ от инструкциите за експлоатация.
XVI
BG
Използване на фото рамката с Bluetooth устройство
ng the photo frame with a Bluetooth device
Вижте раздела „Използване на външно устройство (с Bluetooth)“ от
Refer to Connecting to a Bluetooth device in the operating instructions.
инструкциите за експлоатация.
Свързване към компютър
necting to a computer
Вижте раздела „Свързване към компютър“ от инструкциите за
Refer to Connecting to a computer in the operating instructions.
експлоатация.
XVII
BG
Позиция на дисплея
Можете да зададете фото рамката в портретна или пейзажна позиция, като я завъртите без да местите стойката. Можете да използвате тази функция и когато окачвате фото рамката на стената.
1 Натиснете бутона MENU.
1
Press MENU.
2 Натиснете , за да изберете (Settings).
2
Press  to select the (Settings) tab.
3 Натиснете , за да изберете [ON] в [Auto display orientation], а после
натиснете
Забележки
• Проверете дали стойката е стабилна. Ако стойката не е нагласена добре, фото рамката може да падне.
• Съхранявайте стойката в предназначеното за нея място, когато окачате фото рамката на стената.
• Когато фото рамката е завъртяна в портретна позиция, логото на Sony не свети.
• Фото рамката не отчита и не завърта позицията на изображенията, когато [Auto display orientation] в (Settings) е зададена в положение [OFF].
BG
XVIII
.
Различни функции
BGM възпроизвеждане
Вижте раздела „Свързване на телевизор с висока
резолюция, за да преглеждате изображения“ от инструкциите за експлоатация.
Прибавяне на изображение към вградената памет
Вижте раздел „Прибавяне на изображения към
вградената памет“ от инструкциите за експлоатация.
Редактиране на изображение (печат, рамка и др.)
Вижте раздел „Използване на функцията CreativeEdit
(Творческо редактиране)“ от инструкциите за експлоатация.
Качество на изображението
Вижте раздел „Промяна на настройките“ от
инструкциите за експлоатация.
Auto Touch-up (Автоматичен ретуш)
Вижте раздел „Auto Touch-up (Автоматичен ретуш)“
от инструкциите за експлоатация.
Задаване на алармен сигнал
Вижте раздел „Използване на функцията будилник“
от инструкциите за експлоатация.
Автоматично включване/изключване на захранването
Вижте раздел „Промяна на настройките за
функцията автоматично включване/изключване“ от инструкциите за експлоатация.
XIX
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага. Не излагайте батериите на прекалено високи температури, като например на пряка слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ Сменяйте батерията единствено с определения вид. В противен случай, може да предизвикате пожар или нараняване. Изхвърляйте старите батерии съгласно инструкциите.
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на директивата ЕМС за използване на кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета на определена честота да повлияят на картината на цифровата фото рамка.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване, докато извършвате трансфер на данни, рестартирайте програмата или изклю отново включете комуникационния кабел (USB и др.).
чете и
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Тоз и символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този
на правилно
продукт място, вие предотвратявате потенциални негативни
среда и човешкото здраве, които могат да възникнат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местната служба за благоустройство, службата за изхв или магазина, в който сте закупили продукта.
последици за околната
ърляне на отпадъци
то
2
BG
Изхвърляне на изразходвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
комбинирано с химически символ. Химическият символ за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% жив
0.004% олово. Изхвърляйки батерията на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да възникнат при неправилното изхвърляне на батерията. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. Ако поради наличие на определени мерки за безопасност или запазване целостта на данните е на продуктът да бъде постоянно захранван от вградена батерия, то тази батерия трябва да бъде подменяна само в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, след като я изразходвате, я предайте в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички др раздела относно безопасното сваляне на батерията от продукта. Предайте батерията в съответния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с местната служба за благоустройство, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от к закупили продукта.
Тоз и символ на батерията или на нейната опаковка показва, че батерията, приложена към този продукт, не трябва да се третира като домашен отпадък. Присъствието на този символ върху някои батерии може да бъде
ак или
ложително
уги батерии, моля, прегледайте
ойто сте
Забележка за потребители в държави от Европейската общност
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, 108-0075 Токио, Япония.
Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Копирането, редактирането или отпечатването на CD, телевизионни програми, защитен м като например снимки или публикации, както и на всякакви други материали, освен на вашите собствени записи или творения, са ограничени само в рамките на използване в домашни условия или за лична употреба. Ако не сте собственик на правата върху материалите, или пък нямате разрешението на собствениците на правата тези
атериали да бъдат копирани, използването им
м извън рамките на тези ограничения може да е в нарушение на законите за авторското право и да бъде основание за съдебни искове от съответните собственици на тези права. Когато използвате фото изображения с тази рамка, бъдете особено внимателни, за да не нарушите авторските права на съо изображения. Всяка неразрешена употреба или модификация на чужди изображения може да е в нарушение на законите за авторското право. Възможно е снимането при определени изложения, представления и изложби да е забранено.
Препоръки за подсигуряване на данни
За да избегнете потенциален риск от загуба на данни, причинена от неволно действие или повреда на цифровата фото рамк ви да запазите резервно копие на вашите данни.
Информация
ПРОДАВАЧЪТ НЕ Е ОТГОВОРЕН ЗА КАКВАТО И ДА БИЛО ДИРЕКТНА, СЛУЧАЙНА ИЛИ СЛЕДСТВЕНА ПОВРЕДА, КАКТО И ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ НАПРАВЕНИ РАЗХОДИ, ПРИЧИНЕНИ ОТ ДЕФЕКТНИ ПРОДУКТИ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТАКИВА.
Sony не носи отговорност за случайни или следствени повреди, а също и за загуба на записано съдържание, причинени от употреба или повреда на цифровата фото рамка или картата с памет.
Забележки за LCD екрана
Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът да загуби цветовете си и това да причини неизправност.
Излагането на LCD екрана на пряка слънчева светлина за продължителен период от време може да причини повреда.
LCD екранът е произведен по високо прецизна
технология, така че 99.99% от пикселите му са ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD екрана да се по (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата им е нормална и е в резултат на производствения процес и по никакъв начин не засяга качеството на отпечатаното изображение.
При студени условия е възможно изображенията да оставят следи на екрана. Това не е неизправно
явят малки тъмни и/или ярки точки
атериал,
тветните
а, препоръчваме
Продължава
ст.
BG
3
Търговски марки и запазени права
i
• Cyber-shot, , “Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, “Memory Stick Micro”, “Memory Stick-ROM”, “MagicGate” и марки или запазени търговски марки на Sony Corporation.
HDMI, Interface са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows и Windows Vista са запазени
търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и/или в други държави.
Macintosh и Mac OS са запазени търговски марки
на Apple Inc. в Съединените щати и/или в други държави.
CompactFlash е търговска марка на SanDisk
• Corporation в САЩ.
на FUJIFILM Corporation. Марката и логото Bluetooth са собственост на
• Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези марки от Sony Corpration е лицензирано. Другите търговски
марки и наименования принадлежат на съответните им притежатели.
U.S.A.
• Soft Laboratory. Съдържа iType™ и шрифтове от Monotype Imaging
• Inc. iType™ е търговска марка на Monotype Imaging Inc.
Всички други наименования на продукти и компании, споменати тук, са търговски марки или запазени търговски марки на съответните им компании. Символите “™” и “®” не се използват навсякъде в това ръководство.
Това устройство е снабдено с функция за разпознаване на лица. Изпо разпознаване на лица, разработена от Sony.
, BRAVIA, “Photo TV HD”, ,
, “Memory Stick”,
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
,
,
са търговски
и High-Defi nition Multimedia
или xD-Picture Card™ е търговска марка
е търговска марка на FotoNation Inc. в САЩ.
е търговска марка на Ichikawa
лзва се технологията за
Забележка за потребителите
Програма © 2009 Sony Corporation Документация © 2009 Sony Corporation
Всички права са запазени. Това ръководство или
,
софтуерът, описан тук като цяло или части от него не могат да бъдат преобразувани, превеждани или прехвърляни в каквато и да е форма за четене от машини без предварителното писмено одобрение от
Sony Corporation.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА
КАКВИТО И ДА Е С ИЛИ ОСОБЕНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ ПРОИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С ТОВА РЪКОВОДСТВО, ИЛИ СА ПРИЧИНЕНИ ОТ СОФТУЕРА, НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ, ИЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕНИЯ С НЕГО.
Sony Corporation си запазва правото по всяко време
з предупреждение да извършва модификации
и бе на това ръководство или на информацията, която се съдържа в него. Софтуерът, описан тук, може да се подчинява и на правила, които са следствие на отделно потребителско лицензно споразумение.
Никакви дизайнерски данни, като например снимките, предоставени в този софтуер, не могат да бъдат модифицирани или к случаите за лична употреба. Всеки неразрешен опит за копиране на този софтуер е забранен от законите за авторското право. Имайте предвид, че неразрешеното копиране или модификация на портретни снимки или произведения, защитени от закона за авторското право, би могло да наруши правата на съответните им притежатели.
Илюстрации и снимки на екрана, използвани в това ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това ръководство, се отнасят към модела DPF­X1000N, освен ако не е отбелязано друго. Илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това ръководство, може да се различават от използваните или изведени в действителност на екрана.
ЛУЧАЙНИ, СЛЕДСТВЕНИ
опирани, освен в
BG
4
Съдържание
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото рамката
по различни начини ........................................... 7
Функции .............................................................. 8
Проверка на включените аксесоари .............. 10
Списък на частите ........................................... 10
Основни операции
Подготовка на устройството за
дистанционно управление ............................... 14
Поставяне на стойката .................................... 15
За да поставите фото рамката на стената ..... 16
Свързване към електрическата мрежа .......... 17
Включване на фото рамката ........................... 18
Сверяване на часовника ................................. 19
Поставяне на карта с памет ............................ 20
Промяна на дисплея ........................................ 22
Изреждане на кадри в
последователност (slideshow) ........................ 23
Извеждане на часовник и календар .............. 25
Извеждане на едно изображение .................. 26
Извеждане на множество изображения
(индекс екран) ................................................. 27
Допълнителни операции
Преглед на кадри в последователност
(slideshow) ....................................................... 29
Промяна на настройките в изреждането
на кадри ......................................................... 29
Режим обновяване (refresh) ........................... 32
Прибавяне на изображения към
вградената памет ............................................. 32
Прехвърляне на изображение ........................ 34
Изтриване на изображение ............................ 36
Регистриране на маркировка ......................... 37
Търсене на изображение (Филтриране) ....... 39
Определяне на възпроизвеждащото
устройство ....................................................... 40
Auto Touch-up (Автоматичен ретуш) ............... 40
Регулиране на позицията и размера
на изображението ............................................ 42
Увеличаване/намаляване на
изображението ...............................................42
Въртене на изображението ...........................42
Използване на функцията CreativeEdit
(Творческо редактиране) ................................ 43
Създаване на Scrapbook
(Албум с изрезки) .......................................... 44
Създаване на календар .................................46
Наслагване на съобщение върху
изображение ..................................................48
Добавяне на рамка ........................................50
Създаване на панели за оформление ..........50
Промяна на настройките за функцията
автоматично включване/изключване ............. 51
Използване на функцията будилник ............... 52
Задаване на алармен сигнал ........................ 52
Задаване на време, в което да прозвучи
аларменият сигнал .........................................53
Промяна на настройките ................................. 53
Процедура по настройка ...............................53
Опции за настройване ................................... 55
Свързване на телевизор с висока резолюция,
за да преглеждате изображения ................... 58
Свързване на телевизор с висока
резолюция ......................................................58
Работа с външно устройство, свързано
към фото рамката ............................................. 61
Продължава
5
BG
Използване на външно устройство (с Bluetooth)
Прехвърляне на изображения с помощта
на Bluetooth устройство ................................... 62
Използване на външно устройство (с компютър)
Свързване към компютър ................................ 64
Системни изисквания .....................................64
Свързване към компютър за обмен
на изображения..............................................64
Разкачане от компютъра ............................... 65
Съобщения за грешки
Ако се изведе съобщение за грешка ............. 66
Отстраняване на проблеми
CompactFlash карта........................................75
Забележки относно използването
на картата с памет..........................................76
Спецификации .................................................. 77
Азбучен указател ............................................. 79
Ако възникне проблем ..................................... 68
Допълнителна информация
Предпазни мерки ............................................. 73
Безопасност ....................................................73
Монтаж ............................................................73
Почистване .....................................................73
Забрани за копиране .....................................74
Изхвърляне на фото рамката .........................74
Карти с памет ................................................... 74
“Memory Stick” .................................................74
SD карта с памет ............................................ 75
xD-Picture карта ..............................................75
BG
6
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото рамката по различни начини
DPF-X1000N, DPF-V1000N на Sony представлява цифрова фото рамка за лесно извеждане на изображения, заснети с цифров фотоапарат или друго устройство, без да е нужно да ползвате компютър.
Преди да започнете
7
BG
Функции
x Поддръжка на различни карти с памет*
Поддържа различни карти с памет, които се използват от цифровите фотоапарати и други устройства, като например “Memory Stick”, CompactFlash карта, SD карта с памет, xD-Picture карта и USB памет. Просто заредете картата с памет, която сте извадили от цифровия фотоапарат или друго устройство и веднага след това ще можете да преглеждате изображенията (. стр. 20, 61).
x Различни режими
Изведеното изображение може да бъде сменено автоматично, все едно че обръщате страниците на албум. Можете да избирате различни режими, включително изв извеждане на часовник или календар. Можете и да променяте настройките за възпроизвеждане
например реда на възпроизвеждане (. стр. 29).
x Прибавяне на изображения към
вградената памет
Изображенията, прибавени към албум, се запазват във вградената памет. (. стр. 32)
еждане на изображения или
x Различни функции на дисплея
Можете да се наслаждав на дисплея, например изреждане на кадри в последователност (slideshow), часовник и календар, режим на единично изображение и на множество изображения (индекс екран) (. стр. 22).
BG
8
ате на различни режими
x Прехвърляне на изображения
Можете да прехвърлите изображенията в албума на вашата карта с памет (. стр. 34)
x Функция CreativeEdit (Творческо
редактиране)
Можете да създавате оригинални изображения посредством функциите “Албум с изрезки”, “Календарна настройка”, “Оформление на снимки” или “Наслагване/Печат”. (. стр. 43)
x Функция “Търсене”
Можете да търсите изображения по събитие, папка, посока на изображението и маркировка. (. стр. 39)
x Функции за автоматичен ретуш
Можете да се наслаждавате на красиви изображения, като автоматично коригирате задното осветяване, автоматичното про фокуса, ефекта „червени очи“, заглаждането на кожата и баланса на белия цвят. (. стр. 40)
x Функция алармен сигнал
Фото рамката обявява указаното време на изображението чрез използване на звук. (. стр. 52)
x Автоматично въртене на изображения
Фото рамката автоматично завърта изображението в правилната позиция. Изображенията автоматично се завъртат и когато фото рамката бъде зададена в портретна или пейзажна позиция.
р. 15)
(. ст
светляване,
x Свързване към телевизор с висока
резолюция, за да изведете изображения на голям екран
Като използвате изходния конектор HDMI OUT на фото рамката, можете да се наслаждавате на изображенията, съхранени на карта с памет, външно устройство или във вградената памет, на голям екран и с музикален съпровод. (. стр. 58)
x Лесен трансфер на изображения, заснети с
Bluetooth-съвместим мобилен телефон или с друго устройство*
Можете да прехвърлите изображения към вградената памет на ф съвместимо устройство, като използвате Bluetooth адаптер (не е приложен в комплекта). (. стр. 62)
x Автоматичен сензор за яркост
Фото рамката отчита яркостта в стаята и автоматично регулира осветяването на дисплея. (. стр. 56)
x Извеждане на изображения на стена
Можете да окачите фото рамката на стената. (. стр. 16)
ото рамката от Bluetooth-
Преди да започнете
* Операциите не са гарантирани за всички видове
устройства.
9
BG
Проверка на включените
Списък на частите
аксесоари
Уверете се, че следните аксесоари са включени в комплекта.
Цифрова фото рамка (1)
Стойка (1)
• Капаче на гнездото за картата (1)
Капаче на конектора (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
Променливотоков адаптер (1)
Кабел на захранването (1)
Инструкции за експлоатация (това ръководство) (1)
БрошураПърво прочетете това” (1)
Гаранция (1) (В някои региони гаранцията не е приложена.)
За подробности вижте страниците, указани в скобите. Илюстрациите се отнасят за модела DPF-X1000N. Местоположението и имената на бутоните и конекторите на DPF-V1000N са идентични с тези на DPF-X1000N, въпреки че формата им е различна.
Предна част
1 LCD екран 2 Сензор за дистанционно
управление
Когато използвате приложеното устройство за дистанционно управление, насочете го към сензора.
10
BG
Задна част
Rear
Преди да започнете
1 Конектор за EXT INTERFACE
(. стр. 62)
Можете по безжичен път да прехвърляте изображения от BLUETOOTH-съвместим мобилен телефон или цифров фотоапарат, като свържете Bluetooth адаптер (не е включен в комплекта: DPPA-BT1). Също така можете да свържете цифров фотоапарат, USB памет или устройство за съхранение на снимки, съвместимо с USB съхранение на данни.
2 USB B конектор (. стр. 64)
Свържете USB кабел, ако желаете да използвате фото рамката с компютър.
3 Жак HDMI OUT (изход) (. стр. 58)
Свържете HDMI кабел, ако желаете да прегледате изображения на телевизор с висока резолюция.
4 Стойка (. стр. 15) 5 Жак DC IN 8.4 V (. стр. 17)
Вкарайте щекера на приложения променливотоков адаптер в този жак и свържете кабела на захранването към променливотоковия адаптер и мрежата от 220 V.
6 Ключ за захранването (. стр. 18) 7 Бутон VIEW MODE (. стр. 22) 8 Гнездо за “Memory Stick PRO”
(Стандартен/ Duo) (. стр. 20)
9 Лампичка за достъп
Ключ за алармен сигнал
(. стр. 52)
Индикатор за готовностБутон 1 (включване/ готовност)Бутон MENU
Извежда менюто. Можете да използвате менюто, за да работите със същите функции като на бутоните на устройството за дистанционно управление, например [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to Album] и [Date/time settings].
Бутони със стрелки (B/b/v/V),
Натиснете B/b/v/V, за да изберете опциите в менюто, а после натиснете избора си.
, за да въведете
Бутон BACK
Връща ви към предишния екран.
Ключ за нулиране (. стр. 71)
Настройките за дата/час, алармен сигнал и автоматично включване/изключване се връщат в положенията си по подразбиране. Използвайте дълъг, тънък предмет (например карфица), за да натиснете ключа.
Гнездо за CompactFlash карта
(. стр. 20)
Гнездо за SD карта с памет/ MMC/
xD-Picture карта (. стр. 20)
Продължава
11
BG
ЗвънецСензор за яркостКапаче за гнездото на картатаДупки за окачване на устройството
на стената (. стр. 16)
Място за съхраняване на стойкатаКапаче на конектора
12
BG
Loading...
+ 68 hidden pages