Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen
noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan.
Anteckna detta serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa
nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående
produkten.
Modellnr. DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000
Serienummer ________________________
Minska risken för brand och elstötar
genom att inte utsätta enheten för
regn eller fukt.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
-SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING!
FÖLJ NOGA DESSA
ANVISNINGAR FÖR ATT
MINSKA RISKEN FÖR
BRAND ELLER ELEKTRISKA
STÖTAR
Om formen på kontakten inte passar i eluttaget, ska
du använda en kontaktadapter som passar till
eluttaget.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
VIKTIGT!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av
den angivna typen. I annat fall kan
brand eller personskada uppstå.
Kassera använda batterier i enlighet
med anvisningarna.
För kunder i USA.
VIKTIGT!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som
inte uttryckligen godkänns i denna manual kan
upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du
ringa till:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade
frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-X1000
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
2
SV
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-X800
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-V1000
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-V800
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för
en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med
del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar
och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om
den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti
för att störningar inte uppstår vid en viss
tv-mottagning vilket kan avgöras genom att man
stänger av och slår på utrustningen. Användaren
uppmanas att försöka eliminera störningar genom att
vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen.
– Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten
till.
– Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-reparatör för hjälp.
Endast gällande staten
Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella
handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
"Lampan i den här produkten innehåller kvicksilver.
Kassering av dessa material kan vara reglerat på
grund av miljöaspekter. För information om kassering
eller återvinning kontaktar du lokala myndigheter
eller Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)."
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa
gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Viktigt!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan
påverka bilden på denna digitala fotoram.
Observera!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om
programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB,
etc) och anslut den igen.
Fortsättning följer
SV
3
Kassering av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på
produkten eller dess
förpackning anger att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska
istället överlämnas till
lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Genom att garantera att
denna produkt skaffas undan
korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet
som levereras med denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall.
Genom att garantera att dessa
batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet,
prestanda eller dataintegritet kräver en permanent
kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri
endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att
säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska
produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller
alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett
säkert sätt tar bort batteriet från produkten.
Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av
den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För alla kontakter avseende service- eller
garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i
separata service- eller garantidokument.
MEDDELANDE FÖR KUNDER I
STORBRITANNIEN
För din säkerhets och bekvämlighets skull har denna
utrustning försetts med en formgjuten kontakt enligt
BS 1363.
Om säkringen i kontakten skulle behöva bytas ut,
måste den ersättas med en säkring med samma
märkning och som godkänts av ASTA eller BSI för
BS 1362 (dvs. märkt med eller ).
Om den medföljande kontakten har ett löstagbart
säkringslock, se till att sätta tillbaka säkringslocket
efter att säkringen har bytts. Använd aldrig kontakten
utan säkringslocket. Om du blir av med
säkringslocket, kontakta närmaste Sony-serviceställe.
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex
bilder, eller allt annat material förutom sådant som
du själv spelar in och skapar, får endast göras för
privat och icke-kommersiell användning. Om du
inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd
från den som äger upphovsrättigheterna, kan
användning som inte är av privat natur bryta mot
upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram
bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte
bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd
använda eller modifiera andras porträtt kan också
bryta mot deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar
eller utställningar kan det vara förbjudet att
fotografera.
Rekommendationer om
säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas
av oavsiktlig användning eller fel på den digitala
fotoramen rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Allmän information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR DIREKT SKADA,
OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA
AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUST ELLER
KOSTNADER TILL FÖLJD AV EN SKADAD
PRODUKT ELLER ANVÄNDNING AV EN
PRODUKT.
4
SV
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid
användning eller av funktionsstörningar på
fotoramen eller minneskortet.
Om LCD-skärm
• Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas
och det kan orsaka fel.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas
en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa
fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden
syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt visningen.
• Om enheten används i en kall miljö kan
LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår.
Detta är normalt.
, ”Memory Stick PRO-HG
Duo”, , ”Memory Stick
Micro”, , , ”Memory StickROM”, , ”MagicGate”
ochär varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
• HDMI,och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke
som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga
länder.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk
Corporation i USA.
• eller xD-Picture Card™ är ett varumärke
som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Bluetooth-varumärken och logotyper ägs av
Bluetooth SIG, Inc., USA och licensieras till Sony
Corporation. Övriga varumärken och handelsnamn
tillhör sina respektive ägare.
• är ett varumärke för FotoNation Inc. i USA.
• är ett varumärke som ägs av
Ichikawa Soft Laboratory.
• Innehåller iType
Imaging Inc.
TM
iType
TM
och typsnitt från Monotype
är ett varumärke som tillhör Monotype
Imaging Inc.
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna
bruksanvisning kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av respektive
företag. Dessutom har inte "™" och "
®
" skrivits ut i
samtliga fall i denna bruksanvisning.
• Denna enhet har en funktion för igenkänning av
ansikten. Sony Face Recognition-teknik utvecklad
av Sony används.
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning
eller den programvara som finns beskriven häri får
inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas
eller förändras till någon som helst maskinläsbar form
utan föregående skriftligt godkännande från Sony
Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA,
FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR,
OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV
KRÄNKNING SOM MEDFÖR
SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT
ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN
ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV
DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI
ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som
helst göra förändringar i denna handbok eller
informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri
kan även regleras av villkoren i ett separat
slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som
tillhandahålles i denna programvara får ändras eller
modifieras, förutom för personliga användning. All
icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är
förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av
porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan
utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning gäller DPF-X1000 om inte
annat anges.
SV
6
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Använda fotoramen
på olika sätt ....................................9
Funktioner ....................................10
Kontrollera delarna
som medföljer ..............................12
Skrivarens olika delar ...................12
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............16
Montera stödet .............................17
Placera fotoramen på en vägg ......18
Ansluta till nätström .....................19
Slå på fotoramen ..........................23
Ställa in aktuell tid ........................24
Sätta i ett minneskort ...................25
Ändra visningen ............................26
Visa bildspel .................................28
Klock- och kalendervisning ...........30
Enbildsläge ...................................31
Visa indexbild ...............................32
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel ............................34
Ändra inställningarna
för bildspel .....................................34
Uppdateringsläge ..........................37
Lägga till bilder i internminnet ......37
Exportera en bild ..........................39
Radera en bild ..............................41
Registrera en markering ...............42
Söka efter en bild (Filtrering) ........44
Ange uppspelningsenheten ...........45
Auto Touch-up ..............................45
Ställa in bildstorlek
och -orientering .......................47
Förstora eller förminska en bild .....47
Rotera en bild ................................. 47
Använda CreativeEdit-funktion ......48
Göra ett Scrapbook ........................ 48
Göra en kalender ............................51
Överlagra ett meddelande
på en bild ....................................... 53
Lägga till en ram ............................ 55
Skapa layoutpaneler ....................... 55
Ändra inställningarna för funktionen
för automatisk på/av ...................... 56
Använda larmfunktionen ...............57
Ställa in larmet ...............................57
Sony DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som
tagits med en digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
SV
9
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter,
till exempel "Memory Stick",
CompactFlash-kort, SD-minneskort,
xD-Picture Card och USB-minne. Sätt i
kortet som du tagit från en digitalkamera
eller annan enhet och du kommer omedelbart
att kunna visa bilderna. (.sida 25, 66)
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, till
exempel bildspel, visning av klocka och
kalender, enbildsläge och visning av
indexbild. (.sida 26)
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på
samma sätt som du själv vänder sidorna i ett
album. Det går att välja olika lägen däribland
att bara visa bilder, en klocka eller en
kalender. Det går även att ändra
inställningarna för visningen, som till
exempel i vilken ordning bilderna ska visas.
(.sida 34)
x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i
internminnet. (.sida 37)
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett
minneskort. (. sida 39)
10
SV
x CreativeEdit funktion
Du kan skapa originalbilder med
funktionerna "Scrapbook", "Calendar
setting", "Frame" och "Superimpose/Stamp".
(.sida 48)
x Sökfunktion
Du kan söka efter bilder med hjälp av
händelse, mapp, bildriktning och märke.
(.sida 44)
x Auto Touch-up funktioner
Du kan visa vackra bilder som förbättrats
med automatisk korrigering av motljus,
fokus, röda ögon, hudojämnheter och
vitbalans. (.sida 45)
x Larmfunktion
Fotoramen meddelar den angivna tiden på
bilden och med hjälp av ljud. (.sida 57)
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att
de visas med rätt orientering. Bilder roteras
även automatiskt om fotoramen är inställd i
antingen stående eller liggande läge.
(.sida 17)
x Ansluta till en HDTV för att visa bilder
på en stor skärm
Med hjälp av fotoramens HDMI-utgång kan
du titta på bilder, som sparats på ett
minneskort, en extern enhet eller i
internminnet, på en stor skärm och med
tillhörande musik. (.sida 63)
Innan du sätter igång
x Enkel överföring av bilder som tagits
med en Bluetooth-kompatibel
mobiltelefon eller annan enhet*
Du kan överföra bilder till fotoramens
internminne från en Bluetooth-kompatibel
enhet via en Bluetooth-adapter (medföljer
ej). (.sida 67)
x Sensor för automatisk ljusstyrka
Fotoramen är anpassad för inomhusljus och
justerar automatiskt ljusstyrkan.
(.sida 61)
x Visa bilder på en vägg
Du kan hänga fotoramen på väggen.
(.sida 18)
* Vi garanterar inte funktionerna för alla typer av
enheter.
11
SV
Kontrollera delarna som
Skrivarens olika delar
medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
•Stöd (1)
• Lock till kortplats (1)
• Lock för kontakt (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Nätsladd (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Läs detta först (1)
• Garanti (1)
(I en del områden, medföljer ingen garanti.)
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för
mer information.
Illustrationerna visar DPF-X1000. Knapparnas
placering, namnen och kontakterna på
DPF-X800, DPF-V1000/V800 är identiska
med DPF-X1000 även om LCD-skärmens
storlek och form är annorlunda.
Framsida
A LCD-skärm
B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta
den mot denna sensor.
12
SV
Baksida
Innan du sätter igång
A EXT INTERFACE-kontakt
(.sida 67)
Du kan överföra bilder trådlöst från en
BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon
eller digitalkamera genom att ansluta en
Bluetooth-adapter (medföljer ej: DPPA-BT1).
Du kan även ansluta en digitalkamera,
USB-minne eller lagringsenhet som är
kompatibel med USB-masslagring.
B USB B-kontakt (.sida 69)
Anslut en USB-kabel om du vill använda
fotoramen med en dator.
C HDMI OUT-kontakt (utgång)
(.sida 63)
Anslut en HDMI-kabel om du vill visa bilder
på en HDTV.
D Stöd (.sida 17)
E DC IN 8.4 V-uttag (.sida 19)
Sätt i kontakten för nätadaptern i detta uttag
och anslut nätadapterkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
F Strömbrytare (.sida 23)
G VIEW MODE-knapp (.sida 26)
H ”Memory Stick PRO” (Standard/
Duo)-plats (.sida 25)
I Kontrollampa
J Larmknapp (.sida 57)
K Standby-indikator
L 1 (på/standby)-knapp
M MENU-knapp
Visar menyn.
Du kan använda samma funktioner från
menyn som för knapparna på fjärrkontrollen,
till exempel [Slideshow Settings], [Rotate],
[Add to album] och [Date/time settings].
N Riktningsknappar (B/b/v/V),
Tryck på B/b/v/V för att välja
menyalternativ. Tryck därefter på för att
ange valet.
O BACK-knapp
Återgår till föregående fönster.
P Återställningsknapp (.sida 76)
Datum-/tidsinställningen, larminställningarna
och inställningarna för automatisk på/av
återgår till standardinställningarna. Använd
ett långt, smalt föremål som till exempel en
metallpinne för att trycka ned knappen.
Q CompactFlash-kort/
Microdrive-plats (.sida 25)
R SD-minneskort/MMC/xD-Picture
Card-plats (.sida 25)
Fortsättning följer
13
SV
S Summer
T Sensor för ljusstyrka
U Lock till kortplats
V Hål för montering på vägg
(.sida 18)
W Plats för förvaring av stöd
X Lock för kontakt
14
SV
Fjärrkontroll
A Auto Touch-up-knapp
(.sida 45)
B VIEW MODE-knapp (.sida 26)
C SLIDE-SHOW ()-knapp
(.sida 26)
D INDEX ()-knapp (.sida 26)
Denna knapp växlar mellan enbildsläge och
visning av indexbild.
E SINGLE ()-knapp
(.sida 26)
F MENU-knapp
G BACK-knapp
H 1 (på/standby)-knapp
I CLOCK ()-knapp (.sida 26)
J Zooma in ( )/zooma ut
( )-knappar (.sida 47)
K ALBUM ( )-knapp (.sida 37)
L Riktningsknappar (B/b/v/V)
M (enter)-knapp
N ROTATE ()-knapp (.sida 47)
Innan du sätter igång
15
SV
Grundläggande funktioner
r
Förbereda
fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut
batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har
redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut
skyddsarket som visas i bilden innan du
använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot
fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsenso
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in
fliken på den.
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett
nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Obs!
Fotoramen kan ramla om du använder knapparna på
fotoramen när den är monterad på en vägg. Använd
knapparna på fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
SV
16
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera.
Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka
elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar
fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte
fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta
inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony
CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon
annan typ av batteri kan risk för brand eller
explosion uppstå.
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan
det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av
lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och
fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen när du till exempel byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage
och frätning.
– Ladda inte upp batteriet.
– Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra
läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i
en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Montera stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på
baksidan.
Grundläggande funktioner
Om beskrivningar i denna
handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok
är baserade på användning av fjärrkontrollen.
Om en funktion utförs på ett annat sätt, till
exempel med fjärrkontrollen och knapparna på
fotoramen, ges en beskrivning av detta som ett
tips.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
Ställ upp i stående eller
liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller
liggande läge genom att rotera den utan att
flytta stödet.
Fortsättning följer
SV
17
När fotoramen är placerad i stående läge,
roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
De angivna riktningarna på riktningsknappen
på baksidan beror på fotoramens riktning.
Placera fotoramen på en
vägg
Du kan montera fotoramen på en vägg på
följande sätt.
1 Införskaffa lämpliga skruvar
(medföljer ej) för skruvhålen på
baksidan.
4 mm
Observera
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är
rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• När fotoramen är placerad i stående läge, lyser inte
Sony-logotypen.
• Fotoramen kan inte detektera ramens riktning och
rotera bilder när [Auto display orientation] på
(Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• Det finns en magnet i platsen för stödet. Håll inget
som lätt påverkas av magnetism, till exempel
kontantkort eller kreditkort, nära fotoramen. Om du
placerar fotoramen nära en traditionell tv-apparat
(CRT), kan det påverka färgerna på tv-skärmen.
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett
gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från
fotoramen.
Mer än 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Hål för montering av
enheten på en vägg
2 Fäst skruvarna (medföljer ej) i
väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker
ut ungefär 2,5-3 mm från väggens yta.
Mellan
2,5-3 mm
3 Montera fotoramen på väggen
genom att passa in ena hålet på
baksidan, på skruven i väggen.
Observera
• Använd skruvar som lämpar sig för väggens
material. Skruvarna kan skadas, beroende på
materialet som väggen är gjord av. Fäst skruvarna i
en stolpe eller regel i väggen.
18
SV
• Om du vill sätta i minneskortet tar du bort
fotoramen från väggen, matar ut och sätter i
minneskortet medan fotoramen är placerad på en
stadig yta.
• Förvara stödet på avsedd plats när du hänger
fotoramen på en vägg.
• Anslut nätkabeln till fotoramen och ställ
strömbrytaren på ON. Anslut därefter nätkabeln till
nätadaptern och till ett vägguttag efter att du hängt
upp fotoramen på väggen.
• Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som
orsakats på grund av felaktig montering,
felanvändning eller naturkatastrofer m.m.
Ansluta till nätström
1 Sätt i kontakten från nätadapterns i
DC IN 8.4 V-uttaget på fotoramens
baksida.
2 Anslut nätsladden till nätadaptern
och vägguttaget.
Grundläggande funktioner
Nätadapter
Observera
• Eluttag bör finnas så nära enheten som möjligt och
vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en ostadig yta, som till
exempel ett ostadigt bord eller en vinklad yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i
närheten. Om problem uppstår vid användning av
adaptern stänger du omedelbart av strömmen
genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett
metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till
exempel mellan väggen och en möbel.
Kontakt
Till eluttag
Fortsättning följer
19
SV
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från
fotoramens DC IN 8.4 V-uttag och kopplar bort
nätadaptern från vägguttaget.
• Även om fotoramen är avstängd, får den ändå
nätström från nätadaptern, så länge som den är
ansluten till vägguttaget.
20
SV
Bilder på kontakter för nätkabel för länder/regioner världen runt
A-typ
(amerikansk
typ)
Exempel på matarspänning och typ av kontakt beskrivs i denna tabell.
Vilken typ av kontakt och matarspänning som används beror på området.
Viktigt: En nätkabel som uppfyller kraven i de olika länderna ska användas.
– Endast för USA
Använd en UL-listad, 1,5-3 m, Typ SPT-2 eller NISPT-2, AWG nr. 18 nätkabel, märkt för 125 V 7 A, med en
NEMA 1-15P kontakt märkt för 125 V 15 A.
Europa
Länder/regionerSpänningFrekvens (Hz)Typ av kontakt
När strömbrytaren är ställd till på, blir
standby-indikatorn grön och Sony-logotypen
på frontpanelen tänds.
Stänga av kameran
Håll in 1 (på/standby) på fotoramen eller
fjärrkontrollen tills strömmen stängs av.
Standby-indikatorn växlar till rött från grönt.
Obs!
Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort
nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn
slår om till rött. Om du gör det kan det skada
fotoramen.
När strömbrytaren är ställd i
läge på.
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller
fjärrkontrollen för att slå på strömmen.
Standby-indikatorn växlar till grönt från rött.
Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Använda fotoramen i
ursprungsläget
När fotoramen slås på utan att ett minneskort är
anslutet, visas startbilden nedan på skärmen.
Om fotoramen inte används under 10 sekunder
visas demonstrationsläget. Om någon annan
knapp än strömknappen trycks återgår skärmen
till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas
och ange därefter datum och tid.
Grundläggande funktioner
23
SV
Ställa in aktuell tid
Fotoramens klocka måste ställas in för att visa
rätt tid vid visning av klocka och kalender.
1 Tryck på MENU.
Menyn visas.
2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
Inställningsfönstret visas.
Tips!
Du kan endast använda B/b-knapparna när ett
minneskort har satts i fotoramen eller när något
annat inställningsalternativ än klocka och
kalender (sida 30) väljs.
3 Tryck på
settings] och tryck därefter på .
Date/time settings-skärmen visas.
v/V för att välja [Date/time
6 Välj datumformatet.
1Tryck på
Order] och sedan på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja [Date Display
.
för att välja format och
.
7 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in dagen som visas längst till
vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja [First
Weekday] och sedan på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
8
Välj tidsvisningen.
1Tryck på
[12hr/24hr display] och tryck därefter
på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck därefter
på .
och tryck sedan på .
v
/V för att välja
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
9 Tryck på MENU.
Menyn stängs.
4
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja år, månad och
dag, tryck därefter på v/V för att välja
ett värde och tryck sedan på .
5
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund, tryck därefter på v/V för att
välja ett värde och tryck sedan på .
SV
24
Sätta i ett minneskort
Ta bort ett minneskort
Ta ur minneskortet från dess kortplats i motsatt
riktning från hur det sattes i.
Sätt i minneskortet ordentligt i
motsvarande kortplats med dess
etikettsida mot dig (när du har
fotoramens baksida vänd mot dig).
Kontrollampan blinkar när minneskortet är
korrekt isatt. Sätt i minneskortet igen efter att
du kontrollerat minneskortets etikettsida om
kontrollampan inte blinkar.
Sätt fast locket för kortplatsen som medföljer
denna fotoram när du sätter i ett minneskort
och lämnar det isatt under en lång tid.
Mer information om vilka minneskort du kan
använda med fotoramen finns på sidorna 79
till 81.
Kontrollampa
Observera
• När du sätter i minneskortet, går det bara in delvis,
så försök inte att tvinga in det eftersom detta kan
skada minneskortet och/eller fotoramen.
• Fotoramen har en kortplats som fungerar både för
”Memory Stick”-standard och Duo-storlek, så du
behöver ingen ”Memory Stick”-adapter.
• Kortplatsen för SD-minneskort och xD-Picture
Card detekterar automatiskt korttypen.
• Innan du använder ett minneskort, se ”Om
minneskort” på sida 79.
Grundläggande funktioner
Sätt i minneskortet ordentligt i motsvarande
kortplats med dess etikettsida vänd mot dig.
Ordningen för kortplatserna uppifrån och ner är
”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”),
CompactFlash-kort, SD-minneskort och
xD-Picture Card.
Fortsättning följer
25
SV
Bildernas visningsprioritet
Om ett minneskort är isatt eller en extern enhet är
ansluten, visas bilderna på minneskortet eller från den
anslutna enheten automatisk.
För att manuellt ändra minneskortet eller den externa
enheten som bilder ska visas från anger du det i
(Select device)-menyn (sida 45).
Fotoramen visar bilderna från minneskortet med
följande prioriteringar.
•Minneskort t enhet ansluten till
EXT INTERFACE-anslutningen t
internminnet
• Om flera minneskort sitter i när fotoramen slås
på, visas i första hand bilderna från det minneskort
som först sattes i.
• Om flera enheter är isatta medan fotoramen är avstängd, är prioritetsordningen för visning som
följande.
”Memory Stick” b CompactFlash-kort
b SD-minneskort/xD-Picture Card b internminne
Prioritet ges emellertid till enheten som visades på
skärmen när du stängde av fotoramen.
• Om inget minneskort sätts i och ingen enhet ansluts, visas bilderna som sparats i albumet i
interminnet.
Observera
• På grund av internminnets egenskaper, kan bilder
som sparats under en lång period eller som lästs
många gånger få datafel när de har lästs för ofta.
• Fotoramen kan visa JPEG-bildfiler som är
kompatibla med DCF-formatet eller RAW-bilder
som tagits med en Sony digitalkamera. Andra filer
(till exempel filer som skapats eller redigerats med
en dator, eller RAW-filer som tagits med andra
digitalkameror än Sonys m.m.) visas eventuellt inte.
Ändra visningen
1 Tryck på VIEW MODE.
Fönstret för visningsläge visas.
2 Välj önskad grupp.
GruppFörklaring
Visar bilder i ett bildspel.
Bildspel
Visar bilder med klocka eller
kalender.
Klocka och
kalender
Visar en bild i enbildsläge.
Visar en miniatyrbildslista.
Index
Tips!
Välj önskad grupp med B/b efter att du flyttat
markören till gruppområdet med B/b/v/V, när
du styr fotoramen med knapparna på fotoramen.
26
SV
3 Tryck på B/b/v/V eller VIEW MODE
för att välja önskat läge och tryck
därefter på .
Grundläggande funktioner
27
SV
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.