Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual [sv]

4-129-218-12 (2)
Innan du sätter igång
Digital fotoram
DPF-X800/X1000 DPF-V800/V1000
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan. Anteckna detta serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående produkten. Modellnr. DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 Serienummer ________________________
Grundläggande funktioner
Avancerade funktioner
(med Bluetooth)
(med en dator)
Felmeddelanden
Felsökning
Övrig information
© 2009 Sony Corporation
VARNING! VARNING!
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
VIKTIGA SÄKER­HETSINSTRUKTIONER
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING! FÖLJ NOGA DESSA ANVISNINGAR FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR
Om formen på kontakten inte passar i eluttaget, ska du använda en kontaktadapter som passar till eluttaget.
Utsätt inte batterierna för överdriven värme såsom direkt solljus, eld eller liknande.
VIKTIGT!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av den angivna typen. I annat fall kan brand eller personskada uppstå. Kassera använda batterier i enlighet med anvisningarna.
För kunder i USA.
VIKTIGT!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i denna manual kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du ringa till:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-X1000 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
2
SV
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-X800 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-V1000 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-V800 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår vid en viss tv-mottagning vilket kan avgöras genom att man stänger av och slår på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka eliminera störningar genom att vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen. – Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. – Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten
till. – Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-reparatör för hjälp.
Endast gällande staten Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
"Lampan i den här produkten innehåller kvicksilver. Kassering av dessa material kan vara reglerat på grund av miljöaspekter. För information om kassering eller återvinning kontaktar du lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)."
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Viktigt!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan påverka bilden på denna digitala fotoram.
Observera!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB, etc) och anslut den igen.
Fortsättning följer
SV
3
Kassering av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska istället överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att garantera att denna produkt skaffas undan korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger att batteriet som levereras med denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att garantera att dessa batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i separata service- eller garantidokument.
MEDDELANDE FÖR KUNDER I STORBRITANNIEN
För din säkerhets och bekvämlighets skull har denna utrustning försetts med en formgjuten kontakt enligt BS 1363.
Om säkringen i kontakten skulle behöva bytas ut, måste den ersättas med en säkring med samma märkning och som godkänts av ASTA eller BSI för BS 1362 (dvs. märkt med eller ). Om den medföljande kontakten har ett löstagbart säkringslock, se till att sätta tillbaka säkringslocket efter att säkringen har bytts. Använd aldrig kontakten utan säkringslocket. Om du blir av med säkringslocket, kontakta närmaste Sony-serviceställe.
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor, tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex bilder, eller allt annat material förutom sådant som du själv spelar in och skapar, får endast göras för privat och icke-kommersiell användning. Om du inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk. När du använder foton med denna digitala fotoram bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Rekommendationer om säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas av oavsiktlig användning eller fel på den digitala fotoramen rekommenderar vi att du sparar en säkerhetskopia av dina data.
Allmän information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIG­HETER ANSVARIG FÖR DIREKT SKADA, OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUST ELLER KOSTNADER TILL FÖLJD AV EN SKADAD PRODUKT ELLER ANVÄNDNING AV EN PRODUKT.
4
SV
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst misstag eller därav indirekt skada eller förlust av inspelat material som kan ha orsakats vid användning eller av funktionsstörningar på fotoramen eller minneskortet.
Om LCD-skärm
• Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas och det kan orsaka fel.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt visningen.
• Om enheten används i en kall miljö kan LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår. Detta är normalt.
Om varumärken och upphovsrätt
, BRAVIA, BRAVIA Sync, , "PhotoTV HD", , Cyber-shot, , ”Memory Stick”, , ”Memory Stick Duo”,
, ”MagicGate Memory
Stick”, ”Memory Stick PRO”,
, ”Memory Stick PRO Duo”,
, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, , ”Memory Stick Micro”, , , ”Memory Stick­ROM”, , ”MagicGate” och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
• HDMI, och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga länder.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Bluetooth-varumärken och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc., USA och licensieras till Sony Corporation. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
är ett varumärke för FotoNation Inc. i USA.
är ett varumärke som ägs av Ichikawa Soft Laboratory.
• Innehåller iType Imaging Inc.
TM
iType
TM
och typsnitt från Monotype
är ett varumärke som tillhör Monotype
Imaging Inc.
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken som ägs av respektive företag. Dessutom har inte "™" och "
®
" skrivits ut i
samtliga fall i denna bruksanvisning.
• Denna enhet har en funktion för igenkänning av ansikten. Sony Face Recognition-teknik utvecklad av Sony används.
Fortsättning följer
5
SV
Observera!
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentation © 2009 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning eller den programvara som finns beskriven häri får inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas eller förändras till någon som helst maskinläsbar form utan föregående skriftligt godkännande från Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA, FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR, OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV KRÄNKNING SOM MEDFÖR SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som helst göra förändringar i denna handbok eller informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri kan även regleras av villkoren i ett separat slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som tillhandahålles i denna programvara får ändras eller modifieras, förutom för personliga användning. All icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i denna bruksanvisning gäller DPF-X1000 om inte annat anges.
SV
6
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Använda fotoramen
på olika sätt ....................................9
Funktioner ....................................10
Kontrollera delarna
som medföljer ..............................12
Skrivarens olika delar ...................12
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............16
Montera stödet .............................17
Placera fotoramen på en vägg ......18
Ansluta till nätström .....................19
Slå på fotoramen ..........................23
Ställa in aktuell tid ........................24
Sätta i ett minneskort ...................25
Ändra visningen ............................26
Visa bildspel .................................28
Klock- och kalendervisning ...........30
Enbildsläge ...................................31
Visa indexbild ...............................32
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel ............................34
Ändra inställningarna
för bildspel .....................................34
Uppdateringsläge ..........................37
Lägga till bilder i internminnet ......37
Exportera en bild ..........................39
Radera en bild ..............................41
Registrera en markering ...............42
Söka efter en bild (Filtrering) ........44
Ange uppspelningsenheten ...........45
Auto Touch-up ..............................45
Ställa in bildstorlek
och -orientering .......................47
Förstora eller förminska en bild .....47
Rotera en bild ................................. 47
Använda CreativeEdit-funktion ......48
Göra ett Scrapbook ........................ 48
Göra en kalender ............................51
Överlagra ett meddelande
på en bild ....................................... 53
Lägga till en ram ............................ 55
Skapa layoutpaneler ....................... 55
Ändra inställningarna för funktionen
för automatisk på/av ...................... 56
Använda larmfunktionen ...............57
Ställa in larmet ...............................57
Ställa in tiden för larmet .................58
Ändra inställningarna ....................58
Inställningsförfarande .................... 58
Alternativ som kan ställas in ..........60
Ansluta till en HDTV
för att visa bilder .....................63
Ansluta till en
high definition-TV .......................... 63
Styra en extern enhet som är
ansluten till fotoramen ..................66
7
SV
Använda en extern enhet (med Bluetooth)
Ansluta till en Bluetooth-enhet ......67
Använda en extern enhet (med en dator)
Ansluta till en dator ......................69
Systemkrav .................................... 69
Ansluta till en dator för att
ändra bilder ................................... 69
Koppla bort datorn ......................... 70
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas ..........71
Felsökning
Om något fel inträffar ...................73
Om att använda minneskort ............81
Tekniska specifikationer ...............82
Index ............................................85
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ....................78
Säkerhet ......................................... 78
Installation ..................................... 78
Rengöring ...................................... 78
Restriktioner beträffande
kopiering ....................................... 79
Om minneskort .............................79
“Memory Stick” ............................. 79
SD-minneskort .............................. 80
xD-Picture Card ............................. 80
CompactFlash-kort ........................ 80
SV
8
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
SV
9
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter, till exempel "Memory Stick", CompactFlash-kort, SD-minneskort, xD-Picture Card och USB-minne. Sätt i kortet som du tagit från en digitalkamera eller annan enhet och du kommer omedelbart att kunna visa bilderna. (.sida 25, 66)
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, till exempel bildspel, visning av klocka och kalender, enbildsläge och visning av indexbild. (.sida 26)
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på samma sätt som du själv vänder sidorna i ett album. Det går att välja olika lägen däribland att bara visa bilder, en klocka eller en kalender. Det går även att ändra inställningarna för visningen, som till exempel i vilken ordning bilderna ska visas. (.sida 34)
x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i internminnet. (.sida 37)
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett minneskort. (. sida 39)
10
SV
x CreativeEdit funktion
Du kan skapa originalbilder med funktionerna "Scrapbook", "Calendar setting", "Frame" och "Superimpose/Stamp". (.sida 48)
x Sökfunktion
Du kan söka efter bilder med hjälp av händelse, mapp, bildriktning och märke. (.sida 44)
x Auto Touch-up funktioner
Du kan visa vackra bilder som förbättrats med automatisk korrigering av motljus, fokus, röda ögon, hudojämnheter och vitbalans. (.sida 45)
x Larmfunktion
Fotoramen meddelar den angivna tiden på bilden och med hjälp av ljud. (.sida 57)
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att de visas med rätt orientering. Bilder roteras även automatiskt om fotoramen är inställd i antingen stående eller liggande läge. (.sida 17)
x Ansluta till en HDTV för att visa bilder
på en stor skärm
Med hjälp av fotoramens HDMI-utgång kan du titta på bilder, som sparats på ett minneskort, en extern enhet eller i internminnet, på en stor skärm och med tillhörande musik. (.sida 63)
Innan du sätter igång
x Enkel överföring av bilder som tagits
med en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon eller annan enhet*
Du kan överföra bilder till fotoramens internminne från en Bluetooth-kompatibel enhet via en Bluetooth-adapter (medföljer ej). (.sida 67)
x Sensor för automatisk ljusstyrka
Fotoramen är anpassad för inomhusljus och justerar automatiskt ljusstyrkan. (.sida 61)
x Visa bilder på en vägg
Du kan hänga fotoramen på väggen. (.sida 18)
* Vi garanterar inte funktionerna för alla typer av
enheter.
11
SV
Kontrollera delarna som
Skrivarens olika delar
medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
•Stöd (1)
• Lock till kortplats (1)
• Lock för kontakt (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Nätsladd (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Läs detta först (1)
• Garanti (1) (I en del områden, medföljer ingen garanti.)
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för mer information.
Illustrationerna visar DPF-X1000. Knapparnas placering, namnen och kontakterna på DPF-X800, DPF-V1000/V800 är identiska med DPF-X1000 även om LCD-skärmens storlek och form är annorlunda.
Framsida
A LCD-skärm B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot denna sensor.
12
SV
Baksida
Innan du sätter igång
A EXT INTERFACE-kontakt
(.sida 67)
Du kan överföra bilder trådlöst från en BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon eller digitalkamera genom att ansluta en Bluetooth-adapter (medföljer ej: DPPA-BT1). Du kan även ansluta en digitalkamera, USB-minne eller lagringsenhet som är kompatibel med USB-masslagring.
B USB B-kontakt (.sida 69)
Anslut en USB-kabel om du vill använda fotoramen med en dator.
C HDMI OUT-kontakt (utgång)
(.sida 63)
Anslut en HDMI-kabel om du vill visa bilder på en HDTV.
D Stöd (.sida 17) E DC IN 8.4 V-uttag (.sida 19)
Sätt i kontakten för nätadaptern i detta uttag och anslut nätadapterkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag.
F Strömbrytare (.sida 23)
G VIEW MODE-knapp (.sida 26) H ”Memory Stick PRO” (Standard/
Duo)-plats (.sida 25)
I Kontrollampa J Larmknapp (.sida 57) K Standby-indikator L 1 (på/standby)-knapp M MENU-knapp
Visar menyn. Du kan använda samma funktioner från menyn som för knapparna på fjärrkontrollen, till exempel [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] och [Date/time settings].
N Riktningsknappar (B/b/v/V),
Tryck på B/b/v/V för att välja menyalternativ. Tryck därefter på för att ange valet.
O BACK-knapp
Återgår till föregående fönster.
P Återställningsknapp (.sida 76)
Datum-/tidsinställningen, larminställningarna och inställningarna för automatisk på/av återgår till standardinställningarna. Använd ett långt, smalt föremål som till exempel en metallpinne för att trycka ned knappen.
Q CompactFlash-kort/
Microdrive-plats (.sida 25)
R SD-minneskort/MMC/xD-Picture
Card-plats (.sida 25)
Fortsättning följer
13
SV
S Summer T Sensor för ljusstyrka U Lock till kortplats V Hål för montering på vägg
(.sida 18)
W Plats för förvaring av stöd X Lock för kontakt
14
SV
Fjärrkontroll
A Auto Touch-up-knapp
(.sida 45)
B VIEW MODE-knapp (.sida 26) C SLIDE-SHOW ( )-knapp
(.sida 26)
D INDEX ( )-knapp (.sida 26)
Denna knapp växlar mellan enbildsläge och visning av indexbild.
E SINGLE ( )-knapp
(.sida 26)
F MENU-knapp G BACK-knapp H 1 (på/standby)-knapp I CLOCK ( )-knapp (.sida 26) J Zooma in ( )/zooma ut
( )-knappar (.sida 47)
K ALBUM ( )-knapp (.sida 37) L Riktningsknappar (B/b/v/V) M (enter)-knapp N ROTATE ( )-knapp (.sida 47)
Innan du sätter igång
15
SV
Grundläggande funktioner
r
Förbereda fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut skyddsarket som visas i bilden innan du använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsenso
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in fliken på den.
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Obs!
Fotoramen kan ramla om du använder knapparna på fotoramen när den är monterad på en vägg. Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
SV
16
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera. Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon annan typ av batteri kan risk för brand eller explosion uppstå.
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen när du till exempel byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage och frätning.
– Ladda inte upp batteriet. – Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Montera stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på baksidan.
Grundläggande funktioner
Om beskrivningar i denna handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är baserade på användning av fjärrkontrollen. Om en funktion utförs på ett annat sätt, till exempel med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen, ges en beskrivning av detta som ett tips.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
Ställ upp i stående eller liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att rotera den utan att flytta stödet.
Fortsättning följer
SV
17
När fotoramen är placerad i stående läge, roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
De angivna riktningarna på riktningsknappen på baksidan beror på fotoramens riktning.
Placera fotoramen på en vägg
Du kan montera fotoramen på en vägg på följande sätt.
1 Införskaffa lämpliga skruvar
(medföljer ej) för skruvhålen på baksidan.
4 mm
Observera
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• När fotoramen är placerad i stående läge, lyser inte Sony-logotypen.
• Fotoramen kan inte detektera ramens riktning och rotera bilder när [Auto display orientation] på (Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• Det finns en magnet i platsen för stödet. Håll inget som lätt påverkas av magnetism, till exempel kontantkort eller kreditkort, nära fotoramen. Om du placerar fotoramen nära en traditionell tv-apparat (CRT), kan det påverka färgerna på tv-skärmen.
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från fotoramen.
Mer än 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Hål för montering av enheten på en vägg
2 Fäst skruvarna (medföljer ej) i
väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker ut ungefär 2,5-3 mm från väggens yta.
Mellan 2,5-3 mm
3 Montera fotoramen på väggen
genom att passa in ena hålet på baksidan, på skruven i väggen.
Observera
• Använd skruvar som lämpar sig för väggens material. Skruvarna kan skadas, beroende på materialet som väggen är gjord av. Fäst skruvarna i en stolpe eller regel i väggen.
18
SV
• Om du vill sätta i minneskortet tar du bort fotoramen från väggen, matar ut och sätter i minneskortet medan fotoramen är placerad på en stadig yta.
• Förvara stödet på avsedd plats när du hänger fotoramen på en vägg.
• Anslut nätkabeln till fotoramen och ställ strömbrytaren på ON. Anslut därefter nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag efter att du hängt upp fotoramen på väggen.
• Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats på grund av felaktig montering, felanvändning eller naturkatastrofer m.m.
Ansluta till nätström
1 Sätt i kontakten från nätadapterns i
DC IN 8.4 V-uttaget på fotoramens baksida.
2 Anslut nätsladden till nätadaptern
och vägguttaget.
Grundläggande funktioner
Nätadapter
Observera
• Eluttag bör finnas så nära enheten som möjligt och vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en ostadig yta, som till exempel ett ostadigt bord eller en vinklad yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i närheten. Om problem uppstår vid användning av adaptern stänger du omedelbart av strömmen genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Kontakt
Till eluttag
Fortsättning följer
19
SV
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från fotoramens DC IN 8.4 V-uttag och kopplar bort nätadaptern från vägguttaget.
• Även om fotoramen är avstängd, får den ändå nätström från nätadaptern, så länge som den är ansluten till vägguttaget.
20
SV
Bilder på kontakter för nätkabel för länder/regioner världen runt
A-typ
(amerikansk
typ)
Exempel på matarspänning och typ av kontakt beskrivs i denna tabell. Vilken typ av kontakt och matarspänning som används beror på området. Viktigt: En nätkabel som uppfyller kraven i de olika länderna ska användas. – Endast för USA
Använd en UL-listad, 1,5-3 m, Typ SPT-2 eller NISPT-2, AWG nr. 18 nätkabel, märkt för 125 V 7 A, med en NEMA 1-15P kontakt märkt för 125 V 15 A.
Europa
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Belgien 230 50 C Danmark 230 50 C Finland 230 50 C Frankrike 230 50 C Grekland 220 50 C Irland 230 50 C/BF Island 230 50 C Italien 220 50 C Luxemburg 230 50 C Nederländerna 230 50 C Norge 230 50 C Polen 220 50 C Portugal 230 50 C Rumänien 220 50 C Ryssland 220 50 C Schweiz 230 50 C Slovakien 220 50 C Spanien 127/230 50 C Storbritannien 240 50 BF Sverige 230 50 C Tjeckien 220 50 C Tyskland 230 50 C Ungern 220 50 C Österrike 230 50 C
Asien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Filippinerna 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF Indien 230/240 50 C Indonesien 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Kina 220 50 A Korea (republiken) 220 60 C Malaysia 240 50 BF Singapore 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thailand 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
B-typ
(engelsk
typ)
BF-typ
(engelsk
typ)
B3-typ
(engelsk
typ)
C-typ (CEE
typ)
SE-typ
(CEE
typ)
O-typ
(oceanien
typ)
Grundläggande funktioner
21
SV
Oceanien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Australien 240 50 O Nya Zeeland 230/240 50 O
Nordamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Kanada 120 60 A USA 120 60 A
Centralamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Dominikanska republiken 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Kuba 110/220 60 A/C Mexiko 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Sydamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Argentina 220 50 C/BF/O Brasilien 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Colombia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Mellanöstern
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Israel 230 50 C Saudiarabien 127/220 50 A/C/BF Turkiet 220 50 C UAE 240 50 C/BF
Afrika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Algeriet 127/220 50 C Egypten 220 50 C Etiopien 220 50 C Kenya 240 50 C/BF Kongo
220 50 C (demokratiska republiken) Nigeria 230 50 C/BF Sydafrika 220/230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunisien 220 50 C
22
SV
Slå på fotoramen
När strömbrytaren är ställd till av.
När strömbrytaren är ställd till på, blir standby-indikatorn grön och Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Stänga av kameran
Håll in 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen tills strömmen stängs av. Standby-indikatorn växlar till rött från grönt.
Obs!
Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
När strömbrytaren är ställd i läge på.
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen för att slå på strömmen. Standby-indikatorn växlar till grönt från rött. Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Använda fotoramen i ursprungsläget
När fotoramen slås på utan att ett minneskort är anslutet, visas startbilden nedan på skärmen.
Om fotoramen inte används under 10 sekunder visas demonstrationsläget. Om någon annan knapp än strömknappen trycks återgår skärmen till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas och ange därefter datum och tid.
Grundläggande funktioner
23
SV
Ställa in aktuell tid
Fotoramens klocka måste ställas in för att visa rätt tid vid visning av klocka och kalender.
1 Tryck på MENU.
Menyn visas.
2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
Inställningsfönstret visas.
Tips!
Du kan endast använda B/b-knapparna när ett minneskort har satts i fotoramen eller när något annat inställningsalternativ än klocka och kalender (sida 30) väljs.
3 Tryck på
settings] och tryck därefter på .
Date/time settings-skärmen visas.
v/V för att välja [Date/time
6 Välj datumformatet.
1Tryck på
Order] och sedan på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja [Date Display
.
för att välja format och
.
7 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in dagen som visas längst till vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja [First
Weekday] och sedan på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
8
Välj tidsvisningen.
1Tryck på
[12hr/24hr display] och tryck därefter på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck därefter på .
och tryck sedan på .
v
/V för att välja
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
9 Tryck på MENU.
Menyn stängs.
4
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja år, månad och
dag, tryck därefter på v/V för att välja ett värde och tryck sedan på .
5
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund, tryck därefter på v/V för att välja ett värde och tryck sedan på .
SV
24
Sätta i ett minneskort
Ta bort ett minneskort
Ta ur minneskortet från dess kortplats i motsatt riktning från hur det sattes i.
Sätt i minneskortet ordentligt i motsvarande kortplats med dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens baksida vänd mot dig).
Kontrollampan blinkar när minneskortet är korrekt isatt. Sätt i minneskortet igen efter att du kontrollerat minneskortets etikettsida om kontrollampan inte blinkar.
Sätt fast locket för kortplatsen som medföljer denna fotoram när du sätter i ett minneskort och lämnar det isatt under en lång tid.
Mer information om vilka minneskort du kan använda med fotoramen finns på sidorna 79 till 81.
Kontrollampa
Observera
• När du sätter i minneskortet, går det bara in delvis, så försök inte att tvinga in det eftersom detta kan skada minneskortet och/eller fotoramen.
• Fotoramen har en kortplats som fungerar både för ”Memory Stick”-standard och Duo-storlek, så du behöver ingen ”Memory Stick”-adapter.
• Kortplatsen för SD-minneskort och xD-Picture Card detekterar automatiskt korttypen.
• Innan du använder ett minneskort, se ”Om minneskort” på sida 79.
Grundläggande funktioner
Sätt i minneskortet ordentligt i motsvarande kortplats med dess etikettsida vänd mot dig. Ordningen för kortplatserna uppifrån och ner är ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”), CompactFlash-kort, SD-minneskort och xD-Picture Card.
Fortsättning följer
25
SV
Bildernas visningsprioritet
Om ett minneskort är isatt eller en extern enhet är ansluten, visas bilderna på minneskortet eller från den anslutna enheten automatisk.
För att manuellt ändra minneskortet eller den externa enheten som bilder ska visas från anger du det i (Select device)-menyn (sida 45).
Fotoramen visar bilderna från minneskortet med följande prioriteringar.
•Minneskort t enhet ansluten till EXT INTERFACE-anslutningen t internminnet
Om flera minneskort sitter i när fotoramen slås på, visas i första hand bilderna från det minneskort
som först sattes i.
Om flera enheter är isatta medan fotoramen är avstängd, är prioritetsordningen för visning som följande. ”Memory Stick” b CompactFlash-kort b SD-minneskort/xD-Picture Card b internminne Prioritet ges emellertid till enheten som visades på skärmen när du stängde av fotoramen.
Om inget minneskort sätts i och ingen enhet ansluts, visas bilderna som sparats i albumet i interminnet.
Observera
• På grund av internminnets egenskaper, kan bilder som sparats under en lång period eller som lästs många gånger få datafel när de har lästs för ofta.
• Fotoramen kan visa JPEG-bildfiler som är kompatibla med DCF-formatet eller RAW-bilder som tagits med en Sony digitalkamera. Andra filer (till exempel filer som skapats eller redigerats med en dator, eller RAW-filer som tagits med andra digitalkameror än Sonys m.m.) visas eventuellt inte.
Ändra visningen
1 Tryck på VIEW MODE.
Fönstret för visningsläge visas.
2 Välj önskad grupp.
Grupp Förklaring
Visar bilder i ett bildspel.
Bildspel
Visar bilder med klocka eller kalender.
Klocka och kalender
Visar en bild i enbildsläge.
Visar en miniatyrbildslista.
Index
Tips!
Välj önskad grupp med B/b efter att du flyttat markören till gruppområdet med B/b/v/V, när du styr fotoramen med knapparna på fotoramen.
26
SV
3 Tryck på B/b/v/V eller VIEW MODE
för att välja önskat läge och tryck därefter på .
Grundläggande funktioner
27
SV
Loading...
+ 62 hidden pages