Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
odokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane z tyłu urządzenia.
Prosimy o ich zanotowanie we wskazanych miejscach. Dane te
mogą być potrzebne w przypadku kontakt owania się z Sony
w sprawach dotyczących tego produktu.
Model: DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000
Numer seryjny: ________________________
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WA¯NE
INFORMACJE
DOTYCZ¥CE
BEZPIECZEÑSTWA
– ZACHOWAÆ NINIEJSZ¥
INSTRUKCJÊ
UWAGA
ABY OGRANICZYÆ RYZYKO
PO¯ARU LUB PORA¯ENIA
PR¥DEM, NALE¯Y
STARANNIE PRZECZYTAÆ
NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego,
należy użyć przejściówki pasującej do gniazdka.
Nie narażać akumulatorów na zbyt
wysoką temperaturę spowodowaną
promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wymiany akumulatora,
użyć tylko akumulatora wskazanego
typu. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko pożaru lub obrażeń. Zużyte
baterie i akumulatory należy usuwać
zgodnie z zaleceniami.
Dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne
z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość
używanych przewodów połączeniowych nie
przekracza 3 metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać
pola elektromagnetyczne ookreślonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na
nowo uruchomić używany program albo odłączyć
i z powrotem podłączyć przewód USB.
2
PL
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie
lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do
odpadów domowych.
Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych
i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
produktu. Recykling materiałów po mag a
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu,
należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze
lub opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Prawidłowe
usunięcie baterii lub akumulatora
zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencj om dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii
lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku
produktu, który ze względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub spójności danych wymaga
stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę bateri i lub akumulatora należy
zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla
zapewnienia prawidłowego pr zetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać zodpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwa nia
baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych
baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga dla klientów z krajów,
w których obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania i potwier dzenia oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul . Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
3
PL
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
i publikacji) i wszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania i utwory jest ograniczone tylko
do użytku prywatnego i domowego. Brak praw
autorskich do takich materiałów lub brak
zezwolenia posiadaczy praw autorskich na
kopiowanie takich materiałów może być przycz yną
naruszenia przepisów o ochronie praw autorskich
i spowodować roszczenia o odszkodowanie ze
strony posiadaczy tych praw.
Wykorzystując w ramce zdjęcia, należy zwracać
szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów
o ochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub
przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich
zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach i wystawach może być zabronione.
Zalecenie dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii ramki na
zdjęcia, zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych.
Informacja
SPRZEDAWCA NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE
SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE
ANI WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU, ANI
ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKAJĄCE
Z WADLIWOŚCI DOWOLNEGO PRODUKTU
LUB Z UŻYCIA DOWOLNEGO PRODUKTU.
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności
za wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub
straty ani za utratę zawartości nagrania, których
przyczyną może być użytkowanie albo
uszkodzenie ramki lub karty pamięci.
Uwagi o ekranie LCD
•Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to
zniekształceniem barw i awarią.
•Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem
uszkodzeń.
• Produkcja ekranu LCD odby wa się zużyciem
bardzo precyzyjnych technologi i , dzi ęki czemu
ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to,
na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać
maleńkie czarne i / lub jasne punk ty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie
tych punktów jest normalnym efektem procesu
produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na
nagranie.
• W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
o uszkodzeniu.
, „Memory Stick PRO-HG
Duo”, , „Memory Stick
Micro”, , , „Memory
Stick-ROM”, , „MagicGate”
i są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony
Corporation.
• HDMI, i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżo-
nymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows iWindows Vista są
zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i / lub w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami
handlowymi Apple Inc. w St a nac h Zj edn oczonych
i / lub innych krajach.
• CompactFlash jest znakiem handlowym SanDisk
Corporation w Stanach Zjednoczonych.
• lub xD-Picture Card™ jest znakiem
handlowym FUJIFILM Corporation.
•Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG Inc., aich dowolne wykorzystanie
przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie
licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
4
PL
• jest znakiem handlowym FotoNation Inc.
w Stanach Zjednoczonych.
• jest znakiem handlowym
Ichikawa Soft Laboratory.
• Produkt wykorzystuje technologię iType
i zawiera fonty firmy Monotype Imaging Inc.
iTypeTM jest znakiem handlowym Monotype
Imaging Inc.
• Wszystkie pozostałe nazwy fir m iproduktów mogą
być znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi odpowiednich firm.
W instrukcji nie są za każdym razem zamieszczane
symbole „™” i „®”.
•Urządzenie ma funkcję rozpoznawania twarzy.
Wykorzystano w nim te chnologię Sony Face
Recognition, opracowaną przez firmę Sony.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być,
zarówno we fragmentach, jak i w całości,
reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do
dowolnej postaci możliwej do od czyt u masz ynowe go
bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE,
WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH PODSTAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY,
UMOWA I INNE, ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB
INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI
ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.
Uszkodzenie plomby na opakowaniu dysku
CD-ROM oznacza przyjęcie wszystkich warunków
i postanowień niniejszej umowy. W przypadku
niewyrażania zgody na te warunki ipostanowienia
prosimy o bezzwłoczny zwrot nieotwieranej koperty
z dyskiem, jak również reszty pakietu, do miejsca
zakupu.
Sony Corporation zastrzeg a sobie prawo
wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej
instrukcji i w informacjach tu zawartych,
w dowolnym momencie i bez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania
wszelkiego rodzaju danych dostarczonych z tym
oprogramowaniem, takich j ak przykładowe obrazy,
w celach innych niż własny użytek. Kopiowanie
oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie
przepisów o ochro ni e pr aw aut o rskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie
bez zezwolenia portretów lub prac chronionych
prawami autorskimi mo
zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
że stanowić naruszenie praw
5
PL
Ilustracje i zdjęcia ekranów
w instrukcji
O ile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone
w instrukcji ilustracje i zdjęcia ekranów dotyczą
modelu DPF-X1000.
6
PL
Spis treœci
Przed u¿yciem
Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki
na zdjêcia ........................................9
o b³êdzie .......................................71
Rozwi¹zywanie problemów
Gdy wyst¹pi jakiœ problem ............73
PL
8
Przed u¿yciem
Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki na zdjêcia
Sony DPF-X800/X1000 i DPF-V800/V1000 to cyfrowa ramka na zdjęcia umożliwiająca
wyświetlanie bez użycia komputera zdjęć wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub
innym urządzeniem.
Przed użyciem
9
PL
Charakterystyka
x Współpraca z różnymi kartami
pamięci*
Urządzenie współpracuje z różnymi kartami
pamięci i innych urządzeniami: kartami
„Memory Stick”, CompactFlash, SD oraz
xD-Picture Card, a także z pamięciami USB.
Aby wyświetlać obrazy, wystarczy
przełożyć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
lub innego urządzenia. (.strona 25, 66)
x Różne tryby pracy
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie
zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart
w albumie. Do wyboru są różne tryby
prezentacji: samych zdjęć, zegara lub
kalendarza. Można także zmieniać
ustawienia odtwarzania, na przykład
ść wyświetlania. (.strona 34)
kolejno
x Dodawanie obrazów do wewnętrznej
pamięci
Obrazy dodane do albumu są zapisywane
wwewnętrznej pamięci. (.strona 37)
x Różne funkcje wyœwietlania
Można wybierać różne tryby wyświetlania:
pokazu slajdów, zegara i kalendarza, widoku
jednego obrazu i widoku indeksu.
(.strona 26)
PL
10
x Eksportowanie obrazów
Obrazy z albumu można eksportować na
kartę pamięci. (.strona 39)
xFunkcja CreativeEdit
Można tworzyć oryginalnie wyglądające
obrazy, używając funkcji „Scrapbook”,
„Calendar setting”, „Frame” i „Superimpose/
Stamp”. (.strona 48)
xFunkcja wyszukiwania
Można wyszukiwać obrazy na podstawie
zdarzenia, folderu, układu obrazu
i znacznika. (.strona 44)
xFunkcje automatycznego retuszu
Dzięki automatycznej korekcie zdjęć
wykonanych pod światło, korektom ostrości,
zaczerwienienia oczu, gładkości skóry
i balansu bieli, można uzyskać piękne
zdjęcia. (.strona 45)
xFunkcja budzika
Ramka może zasygnalizować nadejście
zaprogramowanej godziny obrazem
idźwiękiem. (.strona 57)
x Wyœwietlanie obrazów na dużym
ekranie podłączonego telewizora HD
Ramka jest wyposażona w gniazdo wyjścia
HDMI umożliwiające wyświetlanie obrazów
zkarty pamięci, urządzenia zewnętrznego
lub wewnętrznej pamięci na dużym ekranie,
z akompaniamentem muzycznym.
(.strona 63)
x Łatwe przesyłanie zdjęć wykonanych
telefonem komórkowym z interfejsem
Bluetooth lub innym urządzeniem*
Używając adaptera Bluetooth (wyposażenie
dodatkowe), można przesyłać zdjęcia do
wewnętrznej pamięci ramki z urządzeń
z interfejsem Bluetooth. (.strona 67)
Przed użyciem
xAutomatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby
zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są
również automatycznie obracane po
ustawieniu ramki poziomo albo pionowo.
(.strona 17)
x Automatyczny czujnik jasnoœci
Ramka kontroluje natężenie oświetlenia
w pomieszczeniu i odpowiednio koryguje
jasność obrazu. (.strona 61)
x Wyœwietlanie obrazów na œcianie
Ramkę można zawiesić na ś
cianie.
(.strona 18)
* Nie gwarantuje się właściwego działania
wszystkich rodzajów urządzeń.
11
PL
Sprawdzanie
Wykaz elementów
dostarczonego
wyposa¿enia
Prosimy o sprawdzenie, czy w opakowaniu
znajdują się następujące elementy:
• Cyfrowa ramka na zdjęcia (1 szt.)
•Nóżka (1 szt.)
•Osłona gniazda na karty (1 szt.)
•Osłona złącza (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Zasilacz sieciowy (1 szt.)
• Przewód zasilający (1 szt.)
• Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1 szt.)
• Instrukcja „Przeczytaj w pierwszej
kolejności” (1 szt.)
• Gwarancja (1 szt.)
(tylko w niektórych regionach)
Szczegóły można znaleźć na stronach, których
numery podano w nawiasach.
Ilustracje przedstawiają model DPF-X1000.
Rozmieszczenie i nazwy przycisków i złączy
na modelach DPF-X800, DPF-V1000/V800
i DPF-X1000 są takie same. Modele te różnią
się wielkością ikształtem ekranu LCD.
Przód
A Ekran LCD
B Czujnik zdalnego sterowania
Korzystając z dostarczonego pilota, należy
kierować go w stronę tego czujnika.
12
PL
Tył
Przed użyciem
A Złącze EXT INTERFACE / adapte-
ra Bluetooth (.strona 67)
Podłączając adapter Bluetooth (DPPA-BT1,
wyposażenie dodatkowe), można
bezprzewodowo przesyłać obrazu z telefonu
komórkowego lub aparatu cyfrowego
z interfejsem BLUETOOTH™.
Można podłączyć aparat cyfrowy, pamięć
USB lub nośnik fotografii zgodne ze
standardem pamięci masowej (mass storage).
B Złącze USB B (.strona 69)
Umożliwia połączenie ramki z komputerem
za pomocą przewodu USB.
C Złącze HDMI OUT (wyjœciowe)
(.strona 63)
Umożliwia podłączenie przewodu HDMI
iwyświetlanie obrazów na telewizorze HD.
D Nóżka (.strona 17)
E Gniazdo DC IN 8.4 V
(.strona 19)
Podłącz wtyk dostarczonego zasilacza
sieciowego do tego gniazda i włącz przewód
zasilający zasilacza do gniazdka sieciowego.
F Wyłącznik (.strona 23)
G Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
H Gniazdo „Memory Stick PRO”
(standardowe / Duo)
(.strona 25)
I Lampka dostępu
J Przełącznik budzika
(.strona 57)
K WskaŸnik trybu czuwania
L Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
M Przycisk MENU
Wyświetla menu.
Menu zapewnia dostęp do takich samych
funkcji, jak przyciski na pilocie: [Slideshow
Settings], [Rotate], [Add to album] i [Date/
time settings].
N Przyciski kierunku (B/b/v/V),
Przyciskami B/b/v/V wskazuj warianty
w menu. Potwierdź wybór przez naciśnięcie
przycisku .
O Przycisk BACK
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
P Przełącznik zerowania
(.strona 77)
Przywraca fabryczne ustawienia daty /
godziny, budzika i automatycznego włączania
/ wyłączania. Aby wcisnąć przełącznik, użyj
długiego, cienkiego przedmiotu, np. szpilki.
Q Gniazdo na kartę CompactFlash /
Microdrive (.strona 25)
R Gniazdo na kartę pamięci SD /
MMC / xD-Picture Card
(.strona 25)
13
PL
S Brzęczyk
T Czujnik jasnoœci
U Osłona gniazda na karty
V Otwory do zawieszenia
urządzenia na œcianie
(.strona 18)
W Miejsce na schowanie nóżki
X Osłona złącza
14
PL
Pilot
A Przycisk Auto Touch-up
(.strona 45)
B Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
C Przycisk SLIDE-SHOW ()
(.strona 26)
D Przycisk INDEX ()
(.strona 26)
Służy do przełączania między trybami
widoku jednego obrazu i indeksu.
E Przycisk SINGLE ()
(.strona 26)
F Przycisk MENU
G Przycisk BACK
H Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
I Przycisk CLOCK ()
(.strona 26)
J Przyciski powiększania ( ) /
zmniejszania ( ) (.strona 47)
K Przycisk ALBUM ( )
(.strona 37)
L Przyciski kierunku (B/b/v/V)
M Przycisk (wprowadzania)
N Przycisk ROTATE ()
(.strona 47)
Przed użyciem
15
PL
Czynnoœci podstawowe
Przygotowanie pilota
W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria
litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć
arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Arkusz ochronny
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na ramce.
Wymiana baterii w pilocie
Jeśli pilot przestanie działać, należy wymienić
baterię (baterię litową CR2025) na nową.
1 Wysuń oprawkę baterii.
Wyciągnij oprawkę baterii, wciskając
występ na oprawce.
2 Wyjmij z oprawki zużytą baterię
iwłóż nową.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
Czujnik
zdalnego
sterowania
Uwaga
Posługiwanie się przyciskami na ramce zawieszonej
na ścianie może spowodować upadek ramki. Ramkę
należy obsługiwać pilotem.
PL
16
3 Zpowrotem wsuń oprawkę baterii
do pilota.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią grozi
wybuchem. Nie ładować, nie rozbierać ani
nie palić baterii.
Uwagi
• Kiedy bateria litowa jest bliska wyczerpania, może
się zmniejszyć zasięg pilota albo pilot będzie dz iałał
niewłaściwie. W takim przypadku należy wymienić
baterię na baterię litową Sony CR2025. Użycie
innej baterii stwarza ryzyko pożaru lub wybuchu.
•Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko
jej rozerwania.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi
przepisami.
• Nie zostawiać pilota w bardzo gorących lub
wilgotnych miejscach.
•Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza
pilota nie dostały się obce przedmioty.
•Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wyciekiem
elektrolitu i korozją.
–Nie ładować baterii.
–Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to na
uniknięcie wycieku elektrolitu i korozji.
–Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub
wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem
baterii lub wyciekiem elektrolitu.
Zawartoœć instrukcji
W instrukcji opisano obsługę urządzenia przy
użyciu pilota. Jeśli wykonanie jakiejś
czynności przyciskami na ramce wymaga
innego postępowania niż przy użyciu pilota,
będzie to opisane we wskazówce.
Monta¿ nó¿ki
1 Mocno chwyć ramkę i wprowadŸ
nóżkę w gwintowany otwór z tyłu
obudowy. Nie przekrzywiaj nóżki.
Czynnoœci podstawowe
2 Starannie, do oporu wkręć nóżkę
w gwintowany otwór.
Stawianie ramki pionowo lub
poziomo
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub
poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
17
PL
Kiedy ramka stoi pionowo, automatycznie jest
wybierany właściwy układ wyświetlanego
obrazu.
Kierunki wskazywane na przycisku kierunku
ztyłu obudowy zależą od sposobu ustawienia
ramki.
Wieszanie ramki na
œcianie
Ramkę można zawiesić na ścianie. W tym celu
należy wykonać następujące czynności:
1 Przygotuj wkręty (wyposażenie
dodatkowe) pasujące do otworów
ztyłu obudowy.
4mm
Co najmniej 25 mm
Uwagi
•Sprawdź, czy nóżka jest stabilna. Niestabilność
nóżki może spowodować przewrócenie się ramki.
• Kiedy ramka jest ustawiona pionow o, nie za pala si ę
logo Sony.
• Kiedy parametr [Auto display o rientation]
(Automatyczny układ wyświetlania) z zakładki
(Settings) jest ustawiony na [OFF] (Wył.),
ramka nie rozpoznaje układu ani nie koryguje
sposobu wyświetlania.
• W miejscu na schowanie nóżki znajduje się
magnes. Nie umieszczać w pobliżu ramki
przedmiotów wrażliwych na oddziaływanie pól
magnetycznych, na przykład kart kredytowych.
Wskazówka
Aby ułatwić sobie odkręcenie nóżki, można ją ciasno
owinąć paskiem gumy.
4,2 mm
8,6 mm
Otwory do zawieszenia
urządzenia na œcianie
2 Przykręć wkręty (wyposażenie
dodatkowe) do œciany.
Między wkrętem a ścianą powinno
pozostać od 2,5 do 3 mm luzu.
Od 2,5
do 3 mm
3 Zawieœ ramkę na œcianie,
dopasowując otwór z tyłu obudowy
do wkrętu na œcianie.
Uwagi
•Używane wkręty powinny być dopasowane do
materiału, z którego jest wykonana ściana.
W przeciwnym razie może dojść do ich
uszkodzenia. Wkręt należy wkręcić wsłup lub
podobny element ściany.
18
PL
•Chcąc wymienić kartę pamięci, należy zdjąć ramkę
ze ściany, ustawić ją na stabilnym podłożu,
anastępnie wyjąć kartę iwłożyć inną.
• Kiedy ramka wisi na ścianie, przec ho wuj nóżkę
w przewidzianym na nią miejscu.
•Podłącz do ramki przewód zasilający i włącz
zasilanie ramki wyłącznikiem. Zawieś ramkę na
ścianie, po czym włącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazdka sieciowe go.
• Firma Sony nie będzie ponosić jakiejkolwiek
odpowiedzialności za wypadki lub szkody
spowodowane przez wady zamocowania,
niewłaściwe użytkowanie, klęski żywiołowe itp.
Pod³¹czanie do sieci
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN 8.4 V z tyłu ramki.
2 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza i do œciennego gniazdka
sieciowego.
Czynnoœci podstawowe
Zasilacz sieciowy
Uwagi
• Gniazdko sieciowe powinno się znajdować jak
najbliżej urządzenia i pozostawać łatwo dostępne.
• Nie stawiać ramki w sposób zagrażający jej
stabilności, na przykład na nierównym albo
pochyłym podłożu.
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. W razie
problemów natychmiast odciąć zasilanie,
wyłączając wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nie zwierać styków na wtyku zasilacza
metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.
•Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego
w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą
ameblem.
Wtyk
Do gniazdka
sieciowego
19
PL
•Po użyciu należy odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazda DC IN 8.4 V ramki i wyłączyć jego
przewód zasilający z gniazdka sieciowego.
•Jeśli do ramki jest podłączony zasilacz sieciowy
włączony do gniazdka sieciowego, to ramka
pozostaje pod napięciem nawet wówczas, gdy jest
wyłączona.
20
PL
Kształty wtyczek przewodu zasilającego w różnych krajach /
regionach œwiata
Typ A
(typ
amerykański)
W tabeli zebrano reprezentatyw ne napięcia zasilania i kształty wtyczek.
Kształt wtyczki i napięcie zasilania zależą od kraju i regionu.
Uwaga: należy użyć przewodu zasilającego spełniającego wymagania dla danego kraju.
Europa
Kraje i regionyNapięcieCzęstotliwoœć (Hz)Typ wtyczki
Po włączeniu ramki wyłącznikiem wskaźnik
trybu czuwania zapali się na zielono i włączy
się podświetlenie logo Sony z przodu
obudowy.
Wyłączanie zasilania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 (włączania /
trybu czuwania) na ramce albo pilocie aż do
wyłączenia zasilania. Kolor wskaźnika trybu
czuwania zmieni się z zielonego na czerwony.
Uwaga
Nie wyłączać ramki ani nie odłączać od niej zasilacza
sieciowego, zanim wskaźnik trybu czuwania zapali
się na czerwono. Grozi to uszkodzeniem ramki.
Kiedy wyłącznik ramki znajduje
się wpołożeniu pracy
Naciśnij przycisk 1 (włączania / trybu czuwania) na ramce lub pilocie, aby ją włączyć.
Kolor wskaźnika trybu czuwania zmieni się
z czerwonego na zielony. Włączy się
podświetlenie logo Sony z przodu obudowy.
Działanie w stanie
początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona bez
podłączenia karty pamięci, pojawi się ekran
początkowy.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie użyta żadna
funkcja ramki, włączy się tryb demonstracyjny.
Naciśnięcie dowolnego przycisku z wyjątkiem
przycisku zasilania spowoduje powrót do
ekranu początkowego.
Podczas wyświetlania ekranu początkowego
należy nacisnąć przycisk MENU, a następnie
nastawić datę igodzinę.
Czynnoœci podstawowe
23
PL
Nastawianie zegara
Aby w trybach zegara i kalendarza była
wyświetlana właściwa godzina, trzeba nastawić
zegar ramki.
1 Naciœnij przycisk MENU.
Pojawi się ekran menu.
2 Przyciskami B/b wskaż zakładkę
(Settings).
Pojawi się ekran ustawień.
3 Przyciskami
time settings], po czym naciœnij
przycisk .
Pojawi się ekran Date/time settings.
v/V wskaż wariant [Date/
2Przyciskami v/V
po czym naciśnij przycisk
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
wskaż żądany format,
.
7 Wybierz dzień, od którego będzie
się zaczynał tydzień kalendarzowy.
Można wybrać dzień tygodnia
pojawiający się z lewej strony kalendarza.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [First
Weekday], po czym naciśnij przycisk
.
2Przyciskami v/V wskaż wariant
[Sunday] lub [Monday]
naciśnij przycisk .
8
Wybierz sposób wyœwietlania godziny.
1Przyciskami
24hr display], po czym naciśnij
przycisk .
2Przyciskami
[12 hours] lub [24 hours], po czym
naciśnij przycisk .
v
v
, po czym
/V wskaż wariant [12hr/
/V wskaż wariant
9 Naciœnij przycisk MENU.
Ekran menu zniknie.
4
Nastaw datę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Date],
po czym naciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż rok, miesiąc
lub dzień. Nastaw odpowiednią wartość
przyciskami v/V i naciśnij przycisk
.
5
Nastaw godzinę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Time],
po czym naciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż godzinę,
minuty lub sekundy. Nastaw
odpowiednią wartość przyciskami v/V
i naciśnij pr zy c isk .
6 Wybierz format daty.
1Przyciskami
Display Order], po czym naciśnij
przycisk
PL
24
v
/V
wskaż wariant [Date
.
Wk³adanie karty
pamiêci
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmij kartę pamięci z gniazda w kierunku
przeciwnym do tego, w którym została
włożona.
Starannie włóż kartę pamięci do
odpowiedniego gniazda, trzymając ją
stroną z opisem do siebie (patrząc od
tyłu ramki).
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci miga
lampka dostępu. Jeśli lampka dostępu nie miga,
wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie i ponownie
włóż.
Jeśli ramka ma być przez długi czas używana
zwłożoną kartą pamięci, należy założyć
dostarczoną osłonę gniazda.
Więcej informacji o kartach pamięci, których
można używać w ramce, podano na stronach
79 do 81.
Lampka dostępu
Uwagi
•Włożona karta pamięci tylko częściowo chowa się
wgnieździe. Nie próbować głębiej wciskać karty,
gdyż grozi to uszkodzeniem karty pamięci i / lub
ramki.
• Gniazdo w ramce jest przystosowane do
współpracy ze standardowymi kartami „Memory
Stick” i kartami Duo, nie wymaga więc użycia
adaptera na karty „Memory S tick”.
• Dwufunkcyjne gniazdo na karty SD / xD-Picture
Card automatycznie rozpoznaje rodzaj włożonej
karty.
•Przed użyciem karty pamięci zapoznaj się
z podrozdziałem „Karty pamięci” na stronie 79.
Czynnoœci podstawowe
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego
gniazda, trzymając ją stroną z opisem do siebie.
Kolejnoœć gniazd od góry jest następująca:
„Memory Stick” („Memory Stick Duo”),
CompactFlash, SD i xD-Picture Card.
25
PL
Priorytety wyœwietlania obrazów
Kiedy jest włożona karta pamięci lub podłączone jest
urządzenie zewnętrzne, auto matycznie są
wyświetlane obrazy z włożonej karty lub
podłączonego urządzenia.
Ręczną zmianę karty lub urządzenia, z którego
odbywa się wyświetlanie, umożliwia menu
(Select device) (strona45).
Wyświetlanie obrazów zkarty pamięci odbywa się
zgodnie z następującymi priorytetami:
•Karta pamięci t Urządzenie podłączone do
złącza EXT INTERFACE t Wewnętrzna
pamięć
• Kiedy ramka jest włączona i włożona zostanie
więcej niż jedna karta pamięci, wyświetlane b ędą
obrazy z pierwszej z włożonych kart.
• W przypadku podłączenia wielu urządzeń, gdy ramka jest wyłączona, po jej włączeniu urządzenia
otrzymują następujące priorytety:
Karta „Memory Stick” b Karta CompactFlash
b Karta SD / xD-Picture Card bWewnętrzna
pamięć
Najwyższy priorytet nadawany jest jednak
urządzeniu używanemu do wyświetlania przed
wyłączeniem ramki.
• Kiedy nie jest włożona ani jedna karta pamięci inie jest podłączone urządzenie, wyświetlane są
obrazy z albumu w wewnętrznej pamięci.
Uwagi
•Ze względu na właściwości wewnętrznej pamięci,
częsty odczyt obrazów przechowanych w niej przez
długi czas lub wielokrotnie odcz ytywanych może
powodować błędy w odczycie.
• Ramka umożliwia wyświetlanie plików z obrazami
JPEG zgodnych z formatem DCF oraz plików
RAW z aparatu cyfrowego Sony. Inne pliki (takie
jak pliki utworzone lub przetworzone
w komputerze lub pliki RAW z aparatu innego niż
Sony) mogą nie być wyświetlane.
Zmienianie trybu
wyœwietlania
1 Naciœnij przycisk VIEW MODE.
Pojawi się ekran trybu wyświetlania.
2 Wybierz żądaną grupę.
GrupaOpis
Wyświetlanie pokazu
Pokaz
slajdów
Zegar
i kalendarz
Indeks
Wskazówka
W przypadku obsługi ramki przyciskami na
samej ramce, żądaną grupę można wybrać
przyciskami B/b, po uprzednim
przemieszczeniu kursora do pola grupy
przyciskami B/b/v/V.
slajdów.
Wyświetlanie zegara albo
kalendarza.
Wyświetlanie pojedynczego
obrazu.
Wyświetlanie listy miniatur.
26
PL
3 Przyciskami B/b/v/V lub VIEW
MODE wskaż żądany styl, po czym
naciœnij przycisk .
Uwaga
Jeśli wewnętrzna pamięć nie zawiera obrazów, jedyną
dostępną grupą jest zegar i kalendarz.
Czynnoœci podstawowe
27
PL
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.