Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual [pl]

Cyfrowa
4-129-218-PL (1)
Przed użyciem
ramka na zdjêcia
DPF-X800/X1000 DPF-V800/V1000
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy odokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane z tyłu urządzenia. Prosimy o ich zanotowanie we wskazanych miejscach. Dane te mogą być potrzebne w przypadku kontakt owania się z Sony w sprawach dotyczących tego produktu. Model: DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 Numer seryjny: ________________________
Czynnoœci dodatkowe
Korzystanie z urządzeń
zewnętrznych
(przy użyciu Bluetooth)
Korzystanie z urządzeń
zewnętrznych
(przy użyciu komputera)
Komunikaty o błędach
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
© 2009 Sony Corporation
OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WA¯NE INFORMACJE DOTYCZ¥CE BEZPIECZEÑSTWA
– ZACHOWAÆ NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ
UWAGA ABY OGRANICZYÆ RYZYKO PO¯ARU LUB PORA¯ENIA PR¥DEM, NALE¯Y STARANNIE PRZECZYTAÆ NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego, należy użyć przejściówki pasującej do gniazdka.
Nie narażać akumulatorów na zbyt wysoką temperaturę spowodowaną promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wymiany akumulatora, użyć tylko akumulatora wskazanego typu. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub obrażeń. Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z zaleceniami.
Dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość używanych przewodów połączeniowych nie przekracza 3 metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać pola elektromagnetyczne ookreślonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć przewód USB.
2
PL
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów po mag a w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencj om dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę bateri i lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego pr zetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać zodpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwa nia baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga dla klientów z krajów, w których obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwier dzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul . Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
3
PL
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów chronionych prawami autorskimi (np. obrazów i publikacji) i wszelkich innych materiałów innych niż własne nagrania i utwory jest ograniczone tylko do użytku prywatnego i domowego. Brak praw autorskich do takich materiałów lub brak zezwolenia posiadaczy praw autorskich na kopiowanie takich materiałów może być przycz yną naruszenia przepisów o ochronie praw autorskich i spowodować roszczenia o odszkodowanie ze strony posiadaczy tych praw.
Wykorzystując w ramce zdjęcia, należy zwracać szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów o ochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach, występach i wystawach może być zabronione.
Zalecenie dotyczące kopii zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek przypadkowego użycia albo awarii ramki na zdjęcia, zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych.
Informacja
SPRZEDAWCA NIE BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE ANI WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU, ANI ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKAJĄCE Z WADLIWOŚCI DOWOLNEGO PRODUKTU LUB Z UŻYCIA DOWOLNEGO PRODUKTU.
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub straty ani za utratę zawartości nagrania, których przyczyną może być użytkowanie albo uszkodzenie ramki lub karty pamięci.
Uwagi o ekranie LCD
•Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to zniekształceniem barw i awarią.
•Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie promieni słonecznych grozi powstaniem uszkodzeń.
• Produkcja ekranu LCD odby wa się zużyciem bardzo precyzyjnych technologi i , dzi ęki czemu ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać maleńkie czarne i / lub jasne punk ty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to o uszkodzeniu.
Znaki handlowe i prawa autorskie
, BRAVIA, BRAVIA Sync, , „PhotoTV HD”, , Cyber-shot, , „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”,
, „MagicGate Memory
Stick”, „Memory Stick PRO”,
, „Memory Stick PRO Duo”,
, „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro”, , , „Memory Stick-ROM”, , „MagicGate” i są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony Corporation.
• HDMI, i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżo- nymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows iWindows Vista są zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami handlowymi Apple Inc. w St a nac h Zj edn oczonych i / lub innych krajach.
• CompactFlash jest znakiem handlowym SanDisk Corporation w Stanach Zjednoczonych.
lub xD-Picture Card™ jest znakiem handlowym FUJIFILM Corporation.
•Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością Bluetooth SIG Inc., aich dowolne wykorzystanie przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
4
PL
jest znakiem handlowym FotoNation Inc. w Stanach Zjednoczonych.
jest znakiem handlowym Ichikawa Soft Laboratory.
• Produkt wykorzystuje technologię iType i zawiera fonty firmy Monotype Imaging Inc. iTypeTM jest znakiem handlowym Monotype Imaging Inc.
• Wszystkie pozostałe nazwy fir m iproduktów mogą być znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie są za każdym razem zamieszczane symbole „™” i „®”.
•Urządzenie ma funkcję rozpoznawania twarzy. Wykorzystano w nim te chnologię Sony Face Recognition, opracowaną przez firmę Sony.
TM
Uwagi dla u¿ytkowników
Program ©2009 Sony Corporation Dokumentacja ©2009 Sony Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być, zarówno we fragmentach, jak i w całości, reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do dowolnej postaci możliwej do od czyt u masz ynowe go bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE, WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH POD­STAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY, UMOWA I INNE, ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.
Uszkodzenie plomby na opakowaniu dysku CD-ROM oznacza przyjęcie wszystkich warunków i postanowień niniejszej umowy. W przypadku niewyrażania zgody na te warunki ipostanowienia prosimy o bezzwłoczny zwrot nieotwieranej koperty z dyskiem, jak również reszty pakietu, do miejsca zakupu.
Sony Corporation zastrzeg a sobie prawo wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej instrukcji i w informacjach tu zawartych, w dowolnym momencie i bez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania wszelkiego rodzaju danych dostarczonych z tym oprogramowaniem, takich j ak przykładowe obrazy, w celach innych niż własny użytek. Kopiowanie oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie przepisów o ochro ni e pr aw aut o rskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie bez zezwolenia portretów lub prac chronionych prawami autorskimi mo zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
że stanowić naruszenie praw
5
PL
Ilustracje i zdjęcia ekranów w instrukcji
O ile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone w instrukcji ilustracje i zdjęcia ekranów dotyczą modelu DPF-X1000.
6
PL

Spis treœci

Przed u¿yciem
Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki
na zdjêcia ........................................9
Charakterystyka ............................10
Sprawdzanie dostarczonego
wyposa¿enia .................................12
Wykaz elementów .........................12
Czynnoœci podstawowe
Przygotowanie pilota ....................16
Monta¿ nó¿ki ................................17
Wieszanie ramki na œcianie ...........18
Pod³¹czanie do sieci .....................19
W³¹czanie ramki ...........................23
Nastawianie zegara .......................24
Wk³adanie karty pamiêci ...............25
Zmienianie trybu wyœwietlania ......26
Ekran pokazu slajdów ...................28
Ekran zegara i kalendarza ..............30
Tryb widoku jednego obrazu .........31
Ekran indeksu obrazów .................32
Czynnoœci dodatkowe
Wyœwietlanie pokazu slajdów .......34
Zmienianie ustawieñ pokazu
slajdów .......................................... 34
Tryb odœwie¿ania ..........................37
Dodawanie obrazów
do wewnêtrznej pamiêci ...............37
Eksportowanie obrazu ..................39
Kasowanie obrazu .........................41
Oznaczanie obrazów .....................42
Wyszukiwanie obrazów (filtracja) .44 Wybieranie urz¹dzenia
odtwarzaj¹cego .............................45
Automatyczny retusz ....................45
Zmienianie wielkoœci i po³o¿enia
obrazu .....................................47
Powiêkszanie / zmniejszanie
obrazu ........................................... 47
Obracanie obrazu ........................... 47
U¿ycie funkcji CreativeEdit ............48
Tworzenie albumu z wycinkami ..... 48
Tworzenie kalendarza ..................... 51
Nak³adanie tekstu .......................... 53
Dodawanie ramki ........................... 55
Wyœwietlanie z podzia³em na pola . 55
Zmienianie ustawieñ funkcji automatycznego w³¹czania /
wy³¹czania ....................................56
U¿ycie funkcji budzika ..................57
Nastawianie budzika ...................... 57
Nastawianie godziny budzenia ....... 58
Zmienianie ustawieñ .....................58
Procedura wyboru ustawieñ ........... 58
Parametry, które mo¿na regulowaæ 60
7
PL
Pod³¹czanie do telewizora
o wysokiej rozdzielczoœci w celu
wyœwietlenia zdjêæ ...................63
Pod³¹czanie do telewizora o wysokiej
rozdzielczoœci .................................63
U¿ycie zewnêtrznego urz¹dzenia
pod³¹czonego do ramki ................66
Korzystanie z urz¹dzeñ zewnêtrznych (przy u¿yciu Bluetooth)
Pod³¹czanie urz¹dzenia
z Bluetooth ...................................67
Korzystanie z urz¹dzeñ zewnêtrznych (przy u¿yciu komputera)
Pod³¹czanie do komputera ............69
Wymagania systemowe ..................69
Pod³¹czanie do komputera w celu
wymiany obrazów ...........................69
Od³¹czanie od komputera ...............70
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne ..............78
Bezpieczeñstwo ..............................78
Instalacja ........................................78
Ograniczenia przy kopiowaniu ........79
Czyszczenie ....................................79
Karty pamiêci ................................79
„Memory Stick” ..............................79
Karta pamiêci SD ...........................80
xD-Picture Card .............................80
Karta CompactFlash .......................81
Uwagi dotycz¹ce pos³ugiwania siê
kart¹ pamiêci ..................................81
Dane techniczne ...........................82
Skorowidz .....................................85
Komunikaty o b³êdach
Gdy pojawia siê komunikat
o b³êdzie .......................................71
Rozwi¹zywanie problemów
Gdy wyst¹pi jakiœ problem ............73
PL
8

Przed u¿yciem

Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki na zdjêcia

Sony DPF-X800/X1000 i DPF-V800/V1000 to cyfrowa ramka na zdjęcia umożliwiająca wyświetlanie bez użycia komputera zdjęć wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub innym urządzeniem.
Przed użyciem
9
PL

Charakterystyka

x Współpraca z różnymi kartami
pamięci*
Urządzenie współpracuje z różnymi kartami pamięci i innych urządzeniami: kartami „Memory Stick”, CompactFlash, SD oraz xD-Picture Card, a także z pamięciami USB. Aby wyświetlać obrazy, wystarczy przełożyć kartę pamięci z aparatu cyfrowego lub innego urządzenia. (.strona 25, 66)
x żne tryby pracy
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart w albumie. Do wyboru sążne tryby prezentacji: samych zdjęć, zegara lub kalendarza. Można także zmieniać ustawienia odtwarzania, na przykład
ść wyświetlania. (.strona 34)
kolejno
x Dodawanie obrazów do wewnętrznej
pamięci
Obrazy dodane do albumu są zapisywane wwewnętrznej pamięci. (.strona 37)
x żne funkcje wyœwietlania
Można wybieraćżne tryby wyświetlania: pokazu slajdów, zegara i kalendarza, widoku jednego obrazu i widoku indeksu. (.strona 26)
PL
10
x Eksportowanie obrazów
Obrazy z albumu można eksportować na kartę pamięci. (.strona 39)
xFunkcja CreativeEdit
Można tworzyć oryginalnie wyglądające obrazy, używając funkcji „Scrapbook”, „Calendar setting”, „Frame” i „Superimpose/ Stamp”. (.strona 48)
xFunkcja wyszukiwania
Można wyszukiwać obrazy na podstawie zdarzenia, folderu, układu obrazu i znacznika. (.strona 44)
xFunkcje automatycznego retuszu
Dzięki automatycznej korekcie zdjęć wykonanych pod światło, korektom ostrości, zaczerwienienia oczu, gładkości skóry i balansu bieli, można uzyskać piękne zdjęcia. (.strona 45)
xFunkcja budzika
Ramka może zasygnalizować nadejście zaprogramowanej godziny obrazem idźwiękiem. (.strona 57)
x Wyœwietlanie obrazów na dużym
ekranie podłączonego telewizora HD
Ramka jest wyposażona w gniazdo wyjścia HDMI umożliwiające wyświetlanie obrazów zkarty pamięci, urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznej pamięci na dużym ekranie, z akompaniamentem muzycznym. (.strona 63)
x Łatwe przesyłanie zdjęć wykonanych
telefonem komórkowym z interfejsem Bluetooth lub innym urządzeniem*
Używając adaptera Bluetooth (wyposażenie dodatkowe), można przesyłać zdjęcia do wewnętrznej pamięci ramki z urządzeń z interfejsem Bluetooth. (.strona 67)
Przed użyciem
xAutomatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są również automatycznie obracane po ustawieniu ramki poziomo albo pionowo. (.strona 17)
x Automatyczny czujnik jasnoœci
Ramka kontroluje natężenie oświetlenia w pomieszczeniu i odpowiednio koryguje jasność obrazu. (.strona 61)
x Wyœwietlanie obrazów na œcianie
Ramkę można zawiesić na ś
cianie.
(.strona 18)
* Nie gwarantuje się właściwego działania
wszystkich rodzajów urządzeń.
11
PL
Sprawdzanie
Wykaz elementów dostarczonego wyposa¿enia
Prosimy o sprawdzenie, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
• Cyfrowa ramka na zdjęcia (1 szt.)
•Nóżka (1 szt.)
•Osłona gniazda na karty (1 szt.)
•Osłona złącza (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Zasilacz sieciowy (1 szt.)
• Przewód zasilający (1 szt.)
• Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1 szt.)
• Instrukcja „Przeczytaj w pierwszej
kolejności” (1 szt.)
• Gwarancja (1 szt.)
(tylko w niektórych regionach)
Szczegóły można znaleźć na stronach, których
numery podano w nawiasach.
Ilustracje przedstawiają model DPF-X1000.
Rozmieszczenie i nazwy przycisków i złączy
na modelach DPF-X800, DPF-V1000/V800
i DPF-X1000 są takie same. Modele te różnią
się wielkością ikształtem ekranu LCD.
Przód
A Ekran LCD
B Czujnik zdalnego sterowania
Korzystając z dostarczonego pilota, należy kierować go w stronę tego czujnika.
12
PL
Tył
Przed użyciem
A Złącze EXT INTERFACE / adapte-
ra Bluetooth (.strona 67)
Podłączając adapter Bluetooth (DPPA-BT1, wyposażenie dodatkowe), można bezprzewodowo przesyłać obrazu z telefonu komórkowego lub aparatu cyfrowego z interfejsem BLUETOOTH™. Można podłączyć aparat cyfrowy, pamięć USB lub nośnik fotografii zgodne ze standardem pamięci masowej (mass storage).
B Złącze USB B (.strona 69)
Umożliwia połączenie ramki z komputerem za pomocą przewodu USB.
C Złącze HDMI OUT (wyjœciowe)
(.strona 63)
Umożliwia podłączenie przewodu HDMI iwyświetlanie obrazów na telewizorze HD.
D żka (.strona 17) E Gniazdo DC IN 8.4 V
(.strona 19)
Podłącz wtyk dostarczonego zasilacza sieciowego do tego gniazda i włącz przewód zasilający zasilacza do gniazdka sieciowego.
F Wyłącznik (.strona 23) G Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
H Gniazdo „Memory Stick PRO”
(standardowe / Duo) (.strona 25)
I Lampka dostępu J Przełącznik budzika
(.strona 57)
K WskaŸnik trybu czuwania L Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
M Przycisk MENU
Wyświetla menu. Menu zapewnia dostęp do takich samych funkcji, jak przyciski na pilocie: [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] i [Date/ time settings].
N Przyciski kierunku (B/b/v/V),
Przyciskami B/b/v/V wskazuj warianty w menu. Potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku .
O Przycisk BACK
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
P Przełącznik zerowania
(.strona 77)
Przywraca fabryczne ustawienia daty / godziny, budzika i automatycznego włączania / wyłączania. Aby wcisnąć przełącznik, użyj długiego, cienkiego przedmiotu, np. szpilki.
Q Gniazdo na kartę CompactFlash /
Microdrive (.strona 25)
R Gniazdo na kartę pamięci SD /
MMC / xD-Picture Card (.strona 25)
13
PL
S Brzęczyk T Czujnik jasnoœci U Osłona gniazda na karty V Otwory do zawieszenia
urządzenia na œcianie (.strona 18)
W Miejsce na schowanie nóżki X Osłona złącza
14
PL
Pilot
A Przycisk Auto Touch-up
(.strona 45)
B Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
C Przycisk SLIDE-SHOW ( )
(.strona 26)
D Przycisk INDEX ( )
(.strona 26)
Służy do przełączania między trybami widoku jednego obrazu i indeksu.
E Przycisk SINGLE ( )
(.strona 26)
F Przycisk MENU G Przycisk BACK H Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
I Przycisk CLOCK ( )
(.strona 26)
J Przyciski powiększania ( ) /
zmniejszania ( ) (.strona 47)
K Przycisk ALBUM ( )
(.strona 37)
L Przyciski kierunku (B/b/v/V) M Przycisk (wprowadzania) N Przycisk ROTATE ( )
(.strona 47)
Przed użyciem
15
PL

Czynnoœci podstawowe

Przygotowanie pilota

W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Arkusz ochronny
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na ramce.
Wymiana baterii w pilocie
Jeśli pilot przestanie działać, należy wymienić
baterię (baterię litową CR2025) na nową.
1 Wysuń oprawkę baterii.
Wyciągnij oprawkę baterii, wciskając występ na oprawce.
2 Wyjmij z oprawki zużytą baterię
iwłóż nową.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
Czujnik zdalnego sterowa­nia
Uwaga
Posługiwanie się przyciskami na ramce zawieszonej na ścianie może spowodować upadek ramki. Ramkę należy obsługiwać pilotem.
PL
16
3 Zpowrotem wsuń oprawkę baterii
do pilota.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią grozi wybuchem. Nie ładować, nie rozbierać ani nie palić baterii.
Uwagi
• Kiedy bateria litowa jest bliska wyczerpania, może się zmniejszyć zasięg pilota albo pilot będzie dz iałał niewłaściwie. W takim przypadku należy wymienić baterię na baterię litową Sony CR2025. Użycie innej baterii stwarza ryzyko pożaru lub wybuchu.
•Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko jej rozerwania.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.
• Nie zostawiać pilota w bardzo gorących lub wilgotnych miejscach.
•Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza pilota nie dostały się obce przedmioty.
•Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wyciekiem elektrolitu i korozją.
–Nie ładować baterii. –Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to na uniknięcie wycieku elektrolitu i korozji.
–Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem baterii lub wyciekiem elektrolitu.
Zawartoœć instrukcji
W instrukcji opisano obsługę urządzenia przy użyciu pilota. Jeśli wykonanie jakiejś czynności przyciskami na ramce wymaga innego postępowania niż przy użyciu pilota, będzie to opisane we wskazówce.

Monta¿ nó¿ki

1 Mocno chwyć ramkę i wprowadŸ
żkę w gwintowany otwór z tyłu obudowy. Nie przekrzywiaj nóżki.
Czynnoœci podstawowe
2 Starannie, do oporu wkręćżkę
w gwintowany otwór.
Stawianie ramki pionowo lub poziomo
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
17
PL
Kiedy ramka stoi pionowo, automatycznie jest wybierany właściwy układ wyświetlanego obrazu.
Kierunki wskazywane na przycisku kierunku ztyłu obudowy zależą od sposobu ustawienia ramki.

Wieszanie ramki na œcianie

Ramkę można zawiesić na ścianie. W tym celu należy wykonać następujące czynności:
1 Przygotuj wkręty (wyposażenie
dodatkowe) pasujące do otworów ztyłu obudowy.
4mm
Co najmniej 25 mm
Uwagi
•Sprawdź, czy nóżka jest stabilna. Niestabilność żki może spowodować przewrócenie się ramki.
• Kiedy ramka jest ustawiona pionow o, nie za pala si ę logo Sony.
• Kiedy parametr [Auto display o rientation] (Automatyczny układ wyświetlania) z zakładki
(Settings) jest ustawiony na [OFF] (Wył.), ramka nie rozpoznaje układu ani nie koryguje sposobu wyświetlania.
• W miejscu na schowanie nóżki znajduje się magnes. Nie umieszczać w pobliżu ramki przedmiotów wrażliwych na oddziaływanie pól magnetycznych, na przykład kart kredytowych.
Wskazówka
Aby ułatwić sobie odkręcenie nóżki, można ją ciasno owinąć paskiem gumy.
4,2 mm
8,6 mm
Otwory do zawieszenia urządzenia na œcianie
2 Przykręć wkręty (wyposażenie
dodatkowe) do œciany.
Między wkrętem a ścianą powinno pozostać od 2,5 do 3 mm luzu.
Od 2,5
do 3 mm
3 Zawieœ ramkę na œcianie,
dopasowując otwór z tyłu obudowy do wkrętu na œcianie.
Uwagi
•Używane wkręty powinny być dopasowane do materiału, z którego jest wykonana ściana. W przeciwnym razie może dojść do ich uszkodzenia. Wkręt należy wkręcić wsłup lub podobny element ściany.
18
PL
•Chcąc wymienić kartę pamięci, należy zdjąć ramkę ze ściany, ustawić ją na stabilnym podłożu, anastępnie wyjąć kartę iwłożyć inną.
• Kiedy ramka wisi na ścianie, przec ho wuj nóżkę w przewidzianym na nią miejscu.
•Podłącz do ramki przewód zasilający i włącz zasilanie ramki wyłącznikiem. Zawieś ramkę na ścianie, po czym włącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazdka sieciowe go.
• Firma Sony nie będzie ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane przez wady zamocowania, niewłaściwe użytkowanie, klęski żywiołowe itp.
Pod³¹czanie do sieci
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN 8.4 V z tyłu ramki.
2 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza i do œciennego gniazdka sieciowego.
Czynnoœci podstawowe
Zasilacz sieciowy
Uwagi
• Gniazdko sieciowe powinno się znajdować jak najbliżej urządzenia i pozostawać łatwo dostępne.
• Nie stawiać ramki w sposób zagrażający jej stabilności, na przykład na nierównym albo pochyłym podłożu.
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego. W razie problemów natychmiast odciąć zasilanie, wyłączając wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nie zwierać styków na wtyku zasilacza metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.
•Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą ameblem.
Wtyk
Do gniazdka
sieciowego
19
PL
•Po użyciu należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda DC IN 8.4 V ramki i wyłączyć jego przewód zasilający z gniazdka sieciowego.
•Jeśli do ramki jest podłączony zasilacz sieciowy włączony do gniazdka sieciowego, to ramka pozostaje pod napięciem nawet wówczas, gdy jest wyłączona.
20
PL
Kształty wtyczek przewodu zasilającego w różnych krajach / regionach œwiata
Typ A
(typ
amerykański)
W tabeli zebrano reprezentatyw ne napięcia zasilania i kształty wtyczek. Kształt wtyczki i napięcie zasilania zależą od kraju i regionu. Uwaga: należy użyć przewodu zasilającego spełniającego wymagania dla danego kraju.
Europa
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Austria 230 50 C Belgia 230 50 C Czechy 220 50 C Dania 230 50 C Finlandia 230 50 C Francja 230 50 C Niemcy 230 50 C Grecja 220 50 C Węgry 220 50 C Islandia 230 50 C Irlandia 230 50 C/BF Włochy 220 50 C Luksemburg 230 50 C Holandia 230 50 C Norwegia 230 50 C Polska 220 50 C Portugalia 230 50 C Rumunia 220 50 C Rosja 220 50 C Słowacja 220 50 C Hiszpania 127/230 50 C Szwecja 230 50 C Szwajcaria 230 50 C Wielka Brytania 240 50 BF
Azja
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Chiny 220 50 A Hongkong 200/220 50 BF Indie 230/240 50 C Indonezja 127/230 50 C Japonia 100 50/60 A Korea Płd. 220 60 C Malezja 240 50 BF Filipiny 220/230 60 A/C Singapur 230 50 BF Tajwan 110 60 A Tajlandia 220 50 C/BF Wietnam 220 50 A/C
Oceania
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Australia 240 50 O Nowa Zelandia 230/240 50 O
Typ B
(typ brytyjski)
Typ BF
(typ brytyjski)
Typ B3
(typ brytyjski)
Typ C
(typ
europejski)
Typ SE
(typ
europejski)
Typ O
(typ
oceaniczny)
Czynnoœci podstawowe
21
PL
Ameryka Północna
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Kanada 120 60 A Stany Zjednoczone 120 60 A
Ameryka Łacińska
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Bahamy 120/240 60 A Kostaryka 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Dominikana 110 60 A Salwador 110 60 A Gwatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Meksyk 120/127 60 A Nikaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Ameryka Południowa
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Argentyna 220 50 C/BF/O Brazylia 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Kolumbia 120 60 A Peru 220 60 A/C Wenezuela 120 60 A
Bliski Wschód
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Arabia Saudyjska 127/220 50 A/C/BF Turcja 220 50 C Zjedn. Emiraty Arabskie 240 50 C/BF
Afryka
Kraje i regiony Napięcie Częstotliwoœć (Hz) Typ wtyczki
Algieria 127/220 50 C Dem. Rep. Konga 220 50 C Egipt 220 50 C Etiopia 220 50 C Kenia 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF RPA 220/230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunezja 220 50 C
22
PL
W³¹czanie ramki
Kiedy ramka jest wyłączona wyłącznikiem
Po włączeniu ramki wyłącznikiem wskaźnik trybu czuwania zapali się na zielono i włączy się podświetlenie logo Sony z przodu obudowy.
Wyłączanie zasilania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 (włączania / trybu czuwania) na ramce albo pilocie aż do wyłączenia zasilania. Kolor wskaźnika trybu czuwania zmieni się z zielonego na czerwony.
Uwaga
Nie wyłączać ramki ani nie odłączać od niej zasilacza sieciowego, zanim wskaźnik trybu czuwania zapali się na czerwono. Grozi to uszkodzeniem ramki.
Kiedy wyłącznik ramki znajduje się wpołożeniu pracy
Naciśnij przycisk 1 (włączania / trybu czu­wania) na ramce lub pilocie, aby ją włączyć. Kolor wskaźnika trybu czuwania zmieni się z czerwonego na zielony. Włączy się podświetlenie logo Sony z przodu obudowy.
Działanie w stanie początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona bez podłączenia karty pamięci, pojawi się ekran początkowy.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie użyta żadna funkcja ramki, włączy się tryb demonstracyjny. Naciśnięcie dowolnego przycisku z wyjątkiem przycisku zasilania spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Podczas wyświetlania ekranu początkowego należy nacisnąć przycisk MENU, a następnie nastawić datę igodzinę.
Czynnoœci podstawowe
23
PL

Nastawianie zegara

Aby w trybach zegara i kalendarza była wyświetlana właściwa godzina, trzeba nastawić zegar ramki.
1 Naciœnij przycisk MENU.
Pojawi się ekran menu.
2 Przyciskami B/b wskaż zakładkę
(Settings).
Pojawi się ekran ustawień.
3 Przyciskami
time settings], po czym naciœnij przycisk .
Pojawi się ekran Date/time settings.
v/V wskaż wariant [Date/
2Przyciskami v/V
po czym naciśnij przycisk
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
wskaż żądany format,
.
7 Wybierz dzień, od którego będzie
się zaczynał tydzień kalendarzowy.
Można wybrać dzień tygodnia pojawiający się z lewej strony kalendarza.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [First
Weekday], po czym naciśnij przycisk
.
2Przyciskami v/V wskaż wariant
[Sunday] lub [Monday] naciśnij przycisk .
8
Wybierz sposób wyœwietlania godziny.
1Przyciskami
24hr display], po czym naciśnij przycisk .
2Przyciskami
[12 hours] lub [24 hours], po czym naciśnij przycisk .
v
v
, po czym
/V wskaż wariant [12hr/
/V wskaż wariant
9 Naciœnij przycisk MENU.
Ekran menu zniknie.
4
Nastaw datę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Date],
po czym naciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż rok, miesiąc
lub dzień. Nastaw odpowiednią wartość przyciskami v/V i naciśnij przycisk
.
5
Nastaw godzinę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Time],
po czym naciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż godzinę,
minuty lub sekundy. Nastaw odpowiednią wartość przyciskami v/V i naciśnij pr zy c isk .
6 Wybierz format daty.
1Przyciskami
Display Order], po czym naciśnij przycisk
PL
24
v
/V
wskaż wariant [Date
.
Wk³adanie karty pamiêci
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmij kartę pamięci z gniazda w kierunku przeciwnym do tego, w którym została włożona.
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda, trzymając ją stroną z opisem do siebie (patrząc od tyłu ramki).
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci miga lampka dostępu. Jeśli lampka dostępu nie miga, wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie i ponownie włóż.
Jeśli ramka ma być przez długi czas używana zwłożoną kartą pamięci, należy założyć dostarczoną osłonę gniazda.
Więcej informacji o kartach pamięci, których można używać w ramce, podano na stronach 79 do 81.
Lampka dostępu
Uwagi
•Włożona karta pamięci tylko częściowo chowa się wgnieździe. Nie próbować głębiej wciskać karty, gdyż grozi to uszkodzeniem karty pamięci i / lub ramki.
• Gniazdo w ramce jest przystosowane do współpracy ze standardowymi kartami „Memory Stick” i kartami Duo, nie wymaga więc użycia adaptera na karty „Memory S tick”.
• Dwufunkcyjne gniazdo na karty SD / xD-Picture Card automatycznie rozpoznaje rodzaj włożonej karty.
•Przed użyciem karty pamięci zapoznaj się z podrozdziałem „Karty pamięci” na stronie 79.
Czynnoœci podstawowe
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda, trzymając ją stroną z opisem do siebie. Kolejnoœć gniazd od góry jest następująca: „Memory Stick” („Memory Stick Duo”), CompactFlash, SD i xD-Picture Card.
25
PL
Priorytety wyœwietlania obrazów
Kiedy jest włożona karta pamięci lub podłączone jest urządzenie zewnętrzne, auto matycznie są wyświetlane obrazy z włożonej karty lub podłączonego urządzenia.
Ręczną zmianę karty lub urządzenia, z którego odbywa się wyświetlanie, umożliwia menu (Select device) (strona45).
Wyświetlanie obrazów zkarty pamięci odbywa się zgodnie z następującymi priorytetami:
•Karta pamięci t Urządzenie podłączone do złącza EXT INTERFACE t Wewnętrzna pamięć
Kiedy ramka jest włączona i włożona zostanie więcej niż jedna karta pamięci, wyświetlane b ędą
obrazy z pierwszej z włożonych kart.
W przypadku podłączenia wielu urządzeń, gdy ramka jest wyłączona, po jej włączeniu urządzenia otrzymują następujące priorytety: Karta „Memory Stick” b Karta CompactFlash b Karta SD / xD-Picture Card bWewnętrzna pamięć Najwyższy priorytet nadawany jest jednak urządzeniu używanemu do wyświetlania przed wyłączeniem ramki.
Kiedy nie jest włożona ani jedna karta pamięci inie jest podłączone urządzenie, wyświetlane są obrazy z albumu w wewnętrznej pamięci.
Uwagi
•Ze względu na właściwości wewnętrznej pamięci, częsty odczyt obrazów przechowanych w niej przez długi czas lub wielokrotnie odcz ytywanych może powodować błędy w odczycie.
• Ramka umożliwia wyświetlanie plików z obrazami JPEG zgodnych z formatem DCF oraz plików RAW z aparatu cyfrowego Sony. Inne pliki (takie jak pliki utworzone lub przetworzone w komputerze lub pliki RAW z aparatu innego niż Sony) mogą nie być wyświetlane.

Zmienianie trybu wyœwietlania

1 Naciœnij przycisk VIEW MODE.
Pojawi się ekran trybu wyświetlania.
2 Wybierz żądaną grupę.
Grupa Opis
Wyświetlanie pokazu
Pokaz slajdów
Zegar i kalendarz
Indeks
Wskazówka
W przypadku obsługi ramki przyciskami na samej ramce, żądaną grupę można wybrać przyciskami B/b, po uprzednim przemieszczeniu kursora do pola grupy przyciskami B/b/v/V.
slajdów.
Wyświetlanie zegara albo kalendarza.
Wyświetlanie pojedynczego obrazu.
Wyświetlanie listy miniatur.
26
PL
3 Przyciskami B/b/v/V lub VIEW
MODE wskaż żądany styl, po czym naciœnij przycisk .
Uwaga
Jeśli wewnętrzna pamięć nie zawiera obrazów, jedyną dostępną grupą jest zegar i kalendarz.
Czynnoœci podstawowe
27
PL
Loading...
+ 61 hidden pages