Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual [ro]

Ramă foto digitală

DPF-X800 / X1000 DPF-V800 / V1000

Înainte de a începe x

Operaţii de bază x

Operaţii avansate x

Utilizarea unui echipament extern (cu Bluetooth) x

Utilizarea unui dispozitiv extern (cu un calculator) x

Mesaje de eroare x

Soluţionarea problemelor x

Informaţii suplimentare x

Manual de instrucţiuni

Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni, după care să îl păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.

Înregistrarea proprietarului

Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea din spate a aparatului. Înscrieţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specificaţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.

Număr model : DPF-X800 / X1000, DPF-V800 / V1000 Număr serial _________________

© 2009 Sony Corporation

AVERTIZARE

Pentru a reduce pericolele de incendii sau electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Măsuri de siguranţă importante

Păstraţiacestmanual de instrucţiuni

ATENŢIE !

Pentru a reduce pericolele de incendii sau electrocutări, urmaţi cuatenţieinstrucţiunileconţinute de acest manual.

În cazul în care forma conectorului nu se potriveşte cu cea a prizei, folosiţi un adaptor adecvat pentru a conecta camera la o priză.

AVERTIZARE

Nu expuneţi bateriile la surse de căldură excesivă cum ar fi radiaţiile solare, flăcări sau altele similare.

ATENŢIE

Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul specificat,încazcontrarputândficauzate incendii sau răniri. Dezafectaţi bateriile respectând instrucţiunile.

Pentru clienţii din S.U.A.

Atenţie

Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modificări ce nu sunt expres aprobate în prezentul manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.

Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :

Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669)

Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.

Informaţii de reglementare

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-X1000

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-X800

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

2

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-V1000

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-V800

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

În atenţia clienţilor din Europa

Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC privind folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.

Atenţie

Câmpurileelectromagneticecuanumitefrecvenţe pot influenţa imaginile produse de această ramă foto digitală.

Notă

Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismulcauzeazăîntreruperialetransferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).

Notă :

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Acestelimitesuntstabilitepentruasigurareaunei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.

Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilorpoatecauzainterferenţedăunătoarepentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe prin una dintre următoarele măsuri :

reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.

mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.

conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.

consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.

NumaipentruclienţiidinstatulCalifornia, S.U.A.

Material ce conţine perclorat - pot fi necesare precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi adresa de internet :

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.

“Indicatoarele luminoase conţinute de acest produs conţin mercur. Dezafectarea acestor materiale poate fi reglementată din motive de protejare a mediului înconjurător. Pentru informaţiiprivinddezafectareasaureciclarea,vă rugămsăcontactaţiautorităţilelocalesauAlianţa Industriilor Electronice (www.eiae.org).”

3

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi

în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclăriiechipamentelorelectriceşielectronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţiioamenilorcarepotficauzatedetratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilorsau magazinuldeundeaţiachiziţionat produsul.

Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe acumulator (baterie) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.

Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negativeasupramediuluiînconjurătorşisănătăţii oamenilorcarepotficauzatedetratareainadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatoruluiîncorporat,acestatrebuieînlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclareaechipamentelorelectriceşielectronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene

ProducătorulacestuiaparatesteSonyCorporation, 1-7-1KonanMinato-kuTokyo,108-0075Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.

Duplicarea,editareasauimprimareaunuiCD, a programelor TV, a materialelor protejate de legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini, publicaţii,sauoricealtemateriale,cuexcepţia celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitateexclusivlautilizareaprivatăşidomestică. Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu aveţipermisiuneaproprietarilordrepturilorde autorpentrumaterialelededuplicat,utilizarea acestormaterialedincolodeacestelimitepoate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot solicita daune.

Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv, acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate sau modificări ale portreteloraltorpersoanepotreprezentaîncălcări ale drepturilor lor.

Esteposibilcaîncazulanumitordemonstraţii, prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie interzisă.

Recomandare

Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor cauzată de realizarea de operaţii accidentale saudedisfuncţionalităţialerameifotodigitale, vărecomandămsăefectuaţicopiidesiguranţă ale datelor dvs.

4

Informaţii

Inniciuncaz,vânzătorulnuvafi responsabildevreodeteriorare directă,accidentalăsaudeconsecinţă, de nicio natură, sau de pierderi ori cheltuieli cauzate de produse defecte sau de utilizarea unor astfel de produse.

Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vreo pierdere accidentală sau de consecinţăşipentruniciopierdere aconţinutului înregistrărilor ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale dispozitivului sau ale cardului de memorie.

Note privind ecranul cu cristale lichide (LCD)

Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD). Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să apară disfuncţionalităţi.

Expunerea ecranului LCD la lumină solară directă o perioadă îndelungată de timp poate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.

Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru utilizareaefectivă.Esteposibilă totuşiexistenţa unor minuscule puncte negre şi / sau a unora luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD.

Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel imaginea înregistrată.

Este posibil să apară imagini remanente pe ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.

Notă pentru clienţii din Marea Britanie

Pentruprotecţie,laacestechipamentesteadaptat un conector compatibil BS1363.

Dacăsiguranţaacestuiaseardeeatrebuieînlocuită cu o alta care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ).

Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care pierdeţi capacul, contactaţi cel mai apropiat service Sony.

În legătură cu mărcile de comerţ şi cu drepturile de autor

,BRAVIA,“PhotoTVHD”,,Cyber-shot, , “Memory Stick”,, “Memory Stick Duo”, “”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,, “Memory StickPRODuo”, “”,“MemoryStick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , “Memory Stick-ROM”, “ ”,“MagicGate”,”,sunt mărcicomercialesaumărcicomercialeînregistrate

ale Sony Corporation.

HDMI, sigla şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.

Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau din alte ţări.

MacintoshşiMacOSsuntmărcidecomerţ aleApple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.

CompactFlash este marcă de comerţ a SanDisk Corporation din Statele Unite.

sau xD-Picture Card™ sunt mărci de comerţ ale FUJIFILM Corporation.

Cuvântul Bluetooth şi siglele asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către firma Sony Corporation este făcutăsublicenţă.Altemărcişidenumiricomerciale aparţin respectivilor proprietari.

este marcă de comerţ a FotoNation Inc. din S.U.A.

este marcă de comerţ a Ichikawa Soft Laboratory..

ConţineiType™şifonturidelaMonotypeImaging Inc.

iType™estemarcădecomerţaMonotypeImaging Inc.

Toate celelalte denumiri de produse şi de companii menţionate în acest manual pot fi mărci înregistrate sau mărci comerciale ale companiilor respective. În acest manual nu vor apărea, însă, în fiecare caz marcajele ™ sau ®.

Acest echipament este dotat cu o facilitate de recunoaştereafeţelor.EsteutilizatătehnologiaSony de recunoaştere a feţelor, dezvoltată de Sony.

5

Pentru utilizatori

Program © 2009 Sony Corporation Documentation © 2009 Sony Corporation

Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual şi aplicaţiilesoftwaredescriseaici,parţialsautotal, nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici unui echipament de citire fără acordul prealabil scris al Sony Corporation.

ÎNNICIOSITUAŢIE,SonyCorporation NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE DEDETERIORAREAACCIDENTALĂ,INDIRECTĂSAUSPECIALĂ,INDIFERENTDACĂ SE BAZEAZĂ PE UN CONTRACT SAU PE UNALTTIPDECONVENŢIE,DECURGÂND SAUAVÂNDLEGĂTURĂCUACESTMANUAL, CU APLICAŢIILE SOFTWARE SAU CU ALTE INFORMAŢII CONŢINUTE AICI, ORI CU UTILIZAREA LOR.

Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce orice modificare acestui manual sau informaţiilor conţinute aici, în orice moment şi fără aviz. Aplicaţiilesoftwaredescriseaicipotfaceobiectul unor licenţe separate.

Nici un fel de date de design, cum ar fi mostrele de imagini conţinute de acest software, nu pot fi modificatesauduplicatedecâtînscopulutilizării personale. Orice duplicare neautorizată a acestui software este interzisă de legea drepturilor de autor.

Vă rugăm să ţineţi seama că duplicarea neautorizată sau modificarea portretelor altor persoane ori a lucrărilor asupra cărora există drepturi de autor, pot aduce atingere drepturilor rezervate de către deţinătorii drepturilor de autor.

Cu privire la ilustraţiile şi interfeţele de ecran care apar în acest manual

Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în acestmanualsereferălamodelulDPF-X1000, în cazul în care nu este altfel precizat.

Este posibil ca ilustraţiile şi imaginile de interfeţe ce apar în acest manual să nu fie identice cu cele utilizate sau afişate în realitate.

6

Cuprins

 

Înainte de a începe

 

Bucuraţi-vă de utilizarea în mai multe

 

moduri a ramei foto digitale...................

9

Facilităţi...................................................

10

Verificarea accesoriilor furnizate.............

12

Identificarea părţilor componente............

12

Operaţii de bază

 

Pregătirea telecomenzii...........................

16

Reglarea suportului.................................

17

Expunerea ramei foto digitale pe perete. 18

Conectarea la o sursă de alimentare......

19

Pornirea ramei foto digitale ....................

23

Setarea ceasului.....................................

24

Introducerea unui card de memorie........

25

Modificarea afişajului...............................

27

Afişarea prezentărilor de imagini.............

28

Afişarea orei şi a calendarului.................

30

Modul de vizualizare a unei singure

 

imagini.................................................

31

Interfaţa index a imaginilor......................

32

Operaţii avansate

 

Urmărirea unei prezentări de imagini......

34

Schimbarea setărilor pentru

 

prezentarea de imagini.......................

34

Regenerarea memoriei...........................

37

Adăugarea de imagini în memoria

 

internă.................................................

37

Exportul unei imagini...............................

39

Ştergerea unei imagini............................

41

Ataşarea unui marcaj..............................

42

Căutarea unei imagini.............................

44

Stabilirea dispozitivului de redare...........

45

Autoretuşare............................................

45

Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a

 

poziţiilor acesteia................................

47

Mărirea / micşorarea unei imagini.......

47

Rotirea unei imagini............................

47

Utilizarea funcţiei de Montaj creativ........

48

Realizarea unui album foto.................

48

Realizarea unui calendar....................

51

Suprapunerea unui mesaj peste o

 

imagine...............................................

53

Adăugarea unui chenar......................

55

Aranjarea în pagină............................

55

Modificarea reglajelor pentru funcţia de pornire/oprire automată a alimentării.. 56

Utilizarea funcţiei de avertizare...............

57

Reglarea alarmei.................................

57

Stabilirea orei la care

 

se declanşează alarma.......................

58

Modificarea reglajelor..............................

58

Procedura de reglaj.............................

58

Elemente de reglaj..............................

60

Conectarea la un televizor de înaltă

 

definiţie pentru vizualizarea imaginilor.63

Conectarea la un televizor de înaltă

 

definiţie................................................

63

Acţionarea unui echipament extern

 

conectat la rama foto..........................

66

Utilizarea unui echipament extern (cu Bluetooth)

Transferarea imaginilor folosind

 

Bluetooth.............................................

67

7

Utilizarea unui dispozitiv extern

 

(cu un calculator)

 

Conectarea la un calculator....................

69

Cerinţe de sistem................................

69

Conectarea la un calculator pentru

 

schimbul de imagini............................

69

Deconectarea de la calculator............

70

Mesaje de eroare

 

Dacă apare un mesaj de eroare.............

71

Soluţionarea problemelor

 

Dacă apar probleme...............................

73

Informaţii suplimentare

 

Măsuri de precauţie................................

78

Despre siguranţă................................

78

Despre instalare.................................

78

Despre curăţare.................................

78

Despre restricţiile la duplicare............

79

Dezafectarea ramei foto digitale........

79

Despre cardurile de memorie.................

79

Card “Memory Stick”..........................

79

Card de memorie SD.........................

80

Card xD-Picture.................................

80

Card CompactFlash...........................

80

Note privind cardurile de memorie.....

81

Specificaţii..............................................

82

Index......................................................

85

8

Înainte de a începe

Bucuraţi-vă de utilizarea în mai multe moduri a ramei foto digitale

EchipamentulDPF-X800/X1000marcaSonyesteoramăfotodigitalăcarepermiteafişareacuuşurinţă a imaginilor înregistrate cu o cameră digitală sau cu alte aparate, fără a apela la un calculator.

9

Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual

Facilităţi

x Acceptarea a diverse carduri de memorie*

Sunt acceptate diverse suporturi de memorie, cum ar fi cardurile “Memory Stick”, CompactFlash, SD, xD-Picture şi memoria USB. Este suficient să introduceţi cardul de memorie preluat de la camera dvs. digitală sau de la un alt aparat şi veţi putea vedea imediat imaginile (pag. 25, 66).

x Diverse funcţii de afişare

Puteţi beneficia de diverse moduri de vizualizare, cum ar fi afişarea unei prezentări deimagini,ainterfeţeiCeasşicalendar,aunei singure imagini sau a interfeţei index

(pag. 26).

x Diferite moduri de afişare

Imaginile se pot succeda automat, ca şi cum aţidapaginileunuialbum.Puteţiselectadintre diverse moduri disponibile,cum ar fi : afişarea exclusiv a fotografiilor sau a interfeţei ceas ori aceleicalendar.Aveţitotodatăposibilitateade a modifica unele reglaje de redare, cum ar fi ordinea de redare (pag. 34).

x Adăugarea de imagini în memoria internă

Imaginile adăugate la album sunt stocate în memoria internă (pag. 37).

x Exportul de imagini

Imaginiledinalbumpotfiexportatepeuncard de memorie (pag. 39).

10

x Funcţia Montaj creativ

Puteţicreaimaginioriginalefolosindfacilităţile “Album foto”, “Calendar”, “Imprimarea mai multor imagini pe aceeaşi pagină”, “Ramă” sau pe cele de “Suprapunere/ Elemente grafice” (pag. 48).

x Funcţia de căutare

Puteţi căuta imaginile după dată, director, direcţie şi marcaj (pag. 44).

x Funcţia de autoretuşare

Puteţi beneficia de imagini minunate, puse în evidenţă în urma aplicării automate a unor facilităţi de ajustare a luminozităţii, a focalizării,decorectareafundalului,aochilor roşii, a tenului persoanelor şi a balansului de alb (pag. 45).

x Funcţia de avertizare

La ora stabilită de dvs., rama foto digitală vă va avertiza atât prin indicaţia vizuală a orei pe ecran, cât şi printr-un semnal sonor (pag. 57).

x Rotirea automată a imaginilor

Această ramă foto digitală va roti automat imaginile aducându-le la orientarea corectă. Fotografiilevorfitotodatărotiteautomatcând ramaestereglatăsăafişezeimaginilecaportret sau ca peisaj (pag. 17).

x Conectarea la un televizor de înaltă definiţie pentru afişarea imaginilor pe un ecran mare.

Folosind conectorul de ieşire HDMI al ramei foto digitale, puteţi viziona pe un ecran mare imaginile stocate pe un card de memorie, pe un dispozitiv extern sau în memoria internă, însoţite fiind de muzică (pag. 63).

xTransferulfacilalimaginilorînregistrate cuuntelefonmobilcompatibilBluetooth sau cu un alt echipament*

Puteţi transfera imagini în memoria internă a ramei foto digitale de la un echipament compatibil Bluetooth prin intermediul unui adaptor Bluetooth (opţional) (pag. 67).

x Senzor automat de luminozitate

Rama foto este dotată cu un senzor ce evaluează luminozitatea din spaţiul unde este plasat aparatul, după care iluminarea este reglată automat (pag. 61).

x Prezentarea imaginilor pe perete

Puteţi expune rama foto digitală pe perete (pag. 18).

*Nu garantăm funcţionarea corespunzătoare în cazul oricărui tip de echipamente.

11

 

 

Identificarea părţilor

Verificarea accesoriilor

furnizate

 

componente

Verificaţi dacă ambalajul conţine următoarele elemente :

Ramă foto digitală (1)

Suport (1)

Capac pentru fanta destinată cardurilor (1)

Capac pentru conector (1)

Telecomandă (1)

Adaptor de reţea (1)

Cablu de alimentare de la reţea (1)

Manual de instrucţiuni (acesta) (1)

Broşură “Citiţi mai întâi aceste informaţii” (1)

Garanţie (1)

(În anumite regiuni, garanţia nu este furnizată)

Pentru detalii, consultaţi paginile indicate între paranteze.

Ilustraţiile din manual corespund modelului DPF-X1000. Poziţiile şi denumirile butoanelor şi conectorilor sunt aceleaşi în cazul modelelor DPF-X800şiDPF-V1000/V800,deşidimensiunea şi forma ecranului LCD diferă.

Partea frontală

1 Ecran LCD

2 Senzor pentru telecomandă

Când utilizaţi telecomanda furnizată, îndreptaţi-o spre senzorul care îi este destinat.

12

Partea din spate

1 Conector EXT INTERFACE (pag. 67) Conectaţi un adaptor Bluetooth (opţional : DPPA-BT1)cânddoriţisătransferaţiwireless imagini de la un telefon mobil compatibil Bluetooth sau de la o cameră digitală. Puteţi de asemenea să conectaţi o cameră digitală, o memorie USB sau un dispozitiv de stocare a fotografiilor compatibil cu standardul USB mass storage.

2 Conector USB B (pag. 69) Conectaţi un cablu USB când doriţi să folosiţi rama foto digitală împreună cu un calculator.

3 Conector HDMI OUT (ieşire) (pag. 63) Conectaţi un cablu HDMI când doriţi

să vizualizaţi imaginile pe ecranul unui televizor de înaltă definiţie.

4 Suport (pag. 17)

5 Mufă DC IN 8,4 V (pag. 19)

Cuplaţi la această mufă ştecărul adaptorului de reţea furnizat şi conectaţi cablul de alimentare atât la adaptorul de c.a. cât şi la o priză de perete.

6 Buton alimentare (pag. 23)

7 Buton MOD VIZUALIZARE (pag. 26)

8 Fantă pentru “Memory Stick PRO” (Standard / Duo) (pag. 25)

9 Indicator luminos de acces

0 Comutator pentru alarmă (pag. 57) qa Indicator de standby

qs Buton 1 (pornit/standby)

qd Buton MENIU

Este afişat meniul.

Din meniu, puteţi acţiona aceleaşi funcţii ca şicelececorespundbutoanelortelecomenzii, cumarfi[Setăriprezentareimagini],[Rotire], [Adăugare în album] şi [Setări dată/oră].

qf Butoane de direcţie (B/V/v/b),

ApăsaţibutoaneleB/V/v/b pentruaselecta elemente de meniu, apoi apăsaţi pentru a aplica selecţia.

qg Buton Înapoi

Se revine la interfaţa precedentă.

qh Comutator Resetare (pag. 76)

Setările pentru dată/ oră, reglajele alarmei şi cele pentru funcţia de pornire / oprire automatărevinlavalorilestabilitedinfabrică. Utilizaţi un obiect lung, cu vârf ascuţit, cum ar fi un ac pentru a apăsa comutatorul.

qj Fantă pentru CompactFlash (pag. 25)

qk Fantă pentru card de memorie SD/ MMC/ card xD-Picture (pag. 25).

13

ql Sonerie

w; Senzor de luminozitate

wa Capac pentru fantele destinate cardurilor

ws Orificii pentru prinderea aparatului de perete (pag. 18)

wd Spaţiu pentru plierea suportului de sprijin

wf Capac conector

14

Telecomandă

1 Buton AUTORETUŞARE (pag. 45)

2 Buton MOD VIZUALIZARE (pag. 26)

3 Buton (prezentare imagini) (pag. 26)

4 Buton (index) (pag. 26)

5 Buton Unică (Single - Afişareauneisingure imagini pe ecran) (pag. 26)

6 Buton MENIU

7 Buton ÎNAPOI

8 Buton 1 (pornit/standby)

9 Buton (CEAS) (pag. 26)

0 Butoane de zoom (micşorare) /

(mărire) (pag. 47)

qa Buton (album) (pag. 37)

qs Butoane de direcţie (B/b/V/v) qd Buton ACCESARE (ENTER) qf Buton (ROTIRE) (pag. 47)

15

Operaţii de bază

Pregătirea telecomenzii

Bateria cu litiu furnizată (CR2025) a fost deja introdusă în telecomandă. Trageţi în afară folia izolatoare înainte de a utiliza telecomanda, aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.

Folie izolatoare

Utilizarea telecomenzii

Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii spre senzorul care-i este dedicat la rama foto digitală

Înlocuirea bateriei telecomenzii

Dacătelecomandanumaifuncţionează,înlocuiţi-i bateria (de tip CR2025) cu alta nouă.

1 Trageţi de agăţătoarea compartimentului pentru baterie.

Apăsând clapeta compartimentului pentru baterie, trageţi-o înspre exterior.

2 Îndepărtaţi bateria consumată din suport şi puneţi în locul său noua baterie.

Introduceţi bateria astfel încât partea pozitivă

(+) să fie îndreptată în sus.

Senzor

telecomandă

Notă

Rama foto digitală poate să cadă dacă apăsaţi butoanele sale când este suspendată pe perete. Vărecomandămsăacţionaţidispozitivulnumai cu ajutorul telecomenzii când este expus pe

perete.

16

3 Reintroduceţi suportul pentru baterie în telecomandă.

ATENŢIE

Dacă nu manevraţi corect bateria, este posibil să explodeze. Nu încercaţi să reîncărcaţi, să dezasamblaţi sau să aruncaţi în foc bateria.

Note

Când bateriei cu litiu îi scade energia, distanţa de acţionare cu ajutorul telecomenzii se poate diminua sau este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze în mod adecvat. În acest caz, înlocuiţi bateria cu o alta nouă, cu litiu, tip CR2025, marca Sony. Utilizarea unui alt tip de baterie prezintă risc de incendii sau de explozie.

Utilizarea unei alte baterii decât cea indicată la specificaţii poate conduce la defecţiuni.

Dezafectaţi bateriile ducându-le la un centru specializat.

Nu lăsaţi telecomanda în spaţii foarte umede sau cu temperatură foarte ridicată.

Aveţi grijă să nu pătrundă corpuri străine în interiorul telecomenzii, spre exemplu când înlocuiţi bateria acesteia.

Utilizarea incorectă a bateriei poate conduce la scurgerea lichidului conţinut de aceasta şi la corodare.

nu reîncărcaţi bateria,

când telecomanda urmează a nu fi utilizată o perioadăîndelungată,scoateţibateriaacesteia pentru a evita scurgerea lichidului în interior şi corodarea,

introducereaînmodincorect,scurtcircuitarea, eliminarea învelişului sau încălzirea bateriei, precum şi aruncarea acesteia în foc poate conduceladefecţiunişilascurgerealichidului coroziv în interior.

Despre acest manual

Operaţiile descrise în acest manual se bazează pe acţionarea cu ajutorul telecomenzii. Când o operaţie se efectuează în mod diferit folosind telecomanda, respectiv butoanele ramei foto digitale, diferenţele vor fi explicitate sub formă de observaţie.

Reglarea suportului

1 Ţineţi bine în mână rama foto digitală şi introduceţi suportul de sprijin în orificiul filetat care îi este destinat, aflat în partea din spate a ramei.

2 Înşurubaţi suportul de sprijin în orificiul cu filet, până ce îl fixaţi.

Stabilirea orientării portret sau peisaj a ramei foto digitale

Puteţi aşeza rama foto digitală corespunzător orientării portret sau celei peisaj rotindu-l fără a deplasa suportul.

17

Când rama foto digitală este aşezată în poziţie portret, imaginea se va roti de asemenea, astfel încât să aibă orientarea adecvată.

Direcţiile indicate pe butonul de direcţie aflat în partea din spate a panoului depind de orientarea ramei foto digitale.

Note

Verificaţi dacă suportul este stabil. Dacă acesta nu este corect poziţionat, rama se poate răsturna.

Când rama foto digitală este aşezată în poziţia portret, sigla Sony nu va fi luminoasă.

Rama foto digitală nu detectează şi nu roteşte imaginile când pentru [Afişarea automată a orientării] din [Setări generale] corespunzător

categoriei (Setări) este aleasă varianta [Off].

Ramafotodigitalăconţineunmagnetînzonade stocare a suportului. Nu aşezaţi nici un obiect care este uşor afectat de magnetism, cum ar fi cărţi de credit sau de debit, în apropierea ramei.

Dacă aşezaţi rama foto în apropierea unui televizor cu tub catodic, este posibil să fie afectate culorile afişate pe ecran.

Observaţie

Este mai uşor să rotiţi suportul de sprijin dacă lipiţi sau înfăşuraţi o bandă îngustă de cauciuc în jurul acestuia când este detaşat de la rama foto digitală.

Expunerea ramei foto digitale pe perete

Puteţiagăţaramafotopepereteurmândprocedura de mai jos.

1 Pregătiţi şuruburi adecvate (nu sunt furnizate) pentru orificiile din partea din spate a dispozitivului.

Mai mult de 25 mm

Orificiu pentru prinderea ramei foto digitale de perete

2 Înşurubaţi şuruburile (nu sunt furnizate)

în perete.

Aveţigrijăcaşuruburile(nusuntfurnizate)să pătrundă în perete pe o distanţă de 2,5 până la 3 mm de la suprafaţa acestuia

Între

2,5 şi 3 mm

3 Agăţaţi rama foto de perete, prinzând orificiul din spate al acesteia de şurubul din perete.

18

Note

Folosiţi şuruburi adecvate pentru calitatea materialului din care este construit peretele. Şuruburile pot fi deteriorate, în funcţie de tipul de material utilizat pentru perete. Prindeţi şurubul de o grindă sau de o coloană de susţinere a peretelui.

Când doriţi să reintroduceţi cardul de memorie scosdincititorulrameifoto,detaşaţidispozitivul de pe perete, apoi scoateţi şi reintroduceţi un card din aparat în timp ce acesta se află pe o suprafaţă stabilă.

În cazul în care doriţi să expuneţi rama foto pe perete,scoateţisuportuldesprijinşidepozitaţi-l în canelura practicată în panoul din spate al dispozitivului.

Conectaţi ştecărul adaptorului de reţea la rama foto şi porniţi alimentarea.Agăţaţi dispozitivul pe perete, după care conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de reţea şi la o priză.

Nu ne asumăm responsabilitatea pentru nici un fel de accidente sau deteriorări cauzate de prinderea necorespunzătoare, de utilizarea inadecvată sau de dezastre naturale ce pot surveni.

Conectarea la o sursă de alimentare

1Introduceţiconectoruladaptoruluidereţea

în mufa DC IN 8,4 V aflat în partea din spate a ramei foto digitale.

2 Conectaţi adaptorul de reţea la o priză de perete.

adaptor de reţea conector

spre priza de perete

Note

Priza de perete trebuie să fie cât mai aproape posibil de aparat şi uşor accesibilă.

Nu aşezaţi rama foto digitală pe o suprafaţă instabilă sau care se balansează.

Conectaţiadaptorulc.a.laoprizădepereteuşor accesibilă,dinapropiere.Dacăaparproblemela utilizareaadaptorului,opriţiimediatalimentarea decuplând ştecărul de la priză.

Nu scurtcircuitaţi bornele conectorului de la adaptoruldereţeacuobiectemetalicedeoarece pot apărea disfuncţionalităţi.

Nu utilizaţi adaptorul de reţea plasat în spaţii strâmte, cum ar fi între perete şi mobilă.

Dupăutilizare,decuplaţiadaptoruldereţeadela mufaDCIN8,4Vadispozitivuluideprezentare a fotografiilor şi de la priză.

Rama foto digitală continuă să fie alimentată cu energie, chiar dacă este oprită, atât timp cât adaptorul de reţea rămâne conectat la o priză de perete.

19

Principalele tipuri de ştecăre pentru cablurile de alimentare folosinte în diversele ţări / regiuni din întreaga lume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tip A

Tip B

 

 

 

 

 

 

Tip C

Tip SE

Tip O

Tip BF

Tip B3

(tip american)

(tip britanic)

(tip britanic)

(tip britanic)

(tip CEE)

(tip CEE)

(tip oceanic)

În prezenta diagramă sunt indicate tensiunile de alimentare şi tipurile de ştecăr folosite în principalele regiuni din lume. În funcţie de zonă, acestea por fi diferite.

Atenţie : Utilizaţi un cablu de alimentare care să respecte cerinţele ţării în care vă aflaţi.

Numai pentru Statele Unite :

FolosiţiuncabludealimentaredinlistaUL,de1,5-3m,tipSPT-2sauNISPT-2,AWGnr.18,adecvat pentru 125 V şi 7 A, cu un ştecăr NEMA 1-15P adecvat pentru 125 V şi 15 A.”

Europa

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Austria

230

50

C

Belgia

230

50

C

Cehia

220

50

C

Danemarca

230

50

C

Elveţia

230

50

C

Finlanda

230

50

C

Franţa

230

50

C

Germania

230

50

C

Grecia

220

50

C

Irlanda

230

50

C / BF

Islanda

230

50

C

Italia

220

50

C

Luxemburg

230

50

C

Marea Britanie

240

50

BF

Norvegia

230

50

C

Olanda

230

50

C

Polonia

220

50

C

Portugalia

230

50

C

România

220

50

C

Rusia

220

50

C

Slovacia

220

50

C

Spania

127 / 230

50

C

Suedia

230

50

C

Ungaria

220

50

C

20

Asia

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

China

220

50

A

Hong Kong

200 / 220

50

BF

India

230 / 240

50

C

Indonezia

127 / 230

50

C

Japonia

100

50 / 60

A

Koreea

220

60

C

Malaysia

240

50

BF

Filipine

220 / 230

60

A/C

Singapore

230

50

BF

Taiwan

110

60

A

Thailanda

220

50

C/BF

Vietnam

220

50

A/C

Oceania

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Australia

240

50

O

Noua Zeelandă

230 / 240

50

O

America de Nord

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Canada

120

60

A

S.U.A.

120

60

A

America Centrală

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Bahamas

120/240

60

A

Costa Rica

110

60

A

Cuba

110/220

60

A/C

Rep. Dominicană

110

60

A

Salvador

110

60

A

Guatemala

120

60

A

Honduras

110

60

A

Jamaica

110

50

A

Mexic

120/127

60

A

Nicaragua

120/240

60

A

Panama

110/220

60

A

21

America de Sud

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Argentina

220

50

C/BF/O

Brazilia

127/220

60

A/C

Chile

220

50

C

Columbia

120

60

A

Peru

220

60

A/C

Venezuela

120

60

A

Orientul mijlociu

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Iran

220

50

C/BF

Iraq

220

50

C/BF

Israel

230

50

C

Arabia Saudită

127/220

50

A/C/BF

Turcia

220

50

C

UAE

240

50

C/BF

Africa

Ţara / regiunea

Tensiunea

Frecvenţa (Hz)

Tip de ştecăr

Algeria

127/220

50

C

Congo

220

50

C

Egipt

220

50

C

Etiopia

220

50

C

Kenya

240

50

C/BF

Nigeria

230

50

C/BF

Africa de Sud

220/230

50

C/BF

Tanzania

230

50

C/BF

Tunisia

220

50

C

22

Pornirea ramei foto digitale

Când comutatorul de alimentare este în poziţia oprit (Off)

Când comutatorul de alimentare este în poziţia pornit, indicatorul standby devine de culoare verde şi sigla Sony de pe panoul frontal se aprinde.

Oprirea alimentării

Ţineţi apăsat butonul 1 (pornire / standby) al ramei foto digitale sau al telecomenzii până la oprireaalimentării.Indicatorulstăriideaşteptare va deveni din verde, roşu.

Notă

Nu opriţi rama foto şi nu decuplaţi adaptorul de reţea de la rama foto digitală înainte ca indicatorul stării de aşteptare să devină de culoare roşie. Dacă nu respectaţi această recomandare, se poate deteriora rama.

Pornirea alimentării

Apăsaţi butonul 1 (pornire / standby) al ramei foto digitale sau al telecomenzii pentru a porni alimentarea şi indicatorul stării de aşteptare devine din roşu, verde. Sigla Sony de pe panoul frontal devine luminoasă.

Operaţii în starea iniţială

Când rama foto digitală este pornită fără a fi introdusuncarddememorie,peecranesteafişată interfaţa iniţială, de mai jos.

Când rama foto digitală nu este acţionată timp de 10 secunde, este afişat modul demonstrativ. Dacă nu este apăsat nici un alt buton decât cel de alimentare, ecranul revine la interfaţa iniţială.

Apăsaţi mai întâi butonul MENIU în cursul afişării interfeţei iniţiale, apoi stabiliţi data şi ora.

23

Setarea ceasului

Ceasul ramei foto digitale trebuie setat astfel încât să indice corect ora în cazul funcţionării în modul ceas şi calendar.

1 Apăsaţi MENIU la telecomandă.

Este afişată interfaţa meniului.

2 Apăsaţi B/b pentru a selecta secţiunea (Setări).

Este afişată interfaţa de reglaje.

Observaţie

PuteţiutilizabutoaneleB/b numaicândeste introdus un card de memorie în rama foto digitală, când este conectat un echipament externsaucândnuestenimicaltcevaselectat în afară de elementul de reglaj : Setări dată/ oră (pag. 30).

3Apăsaţi v/V pentru a selecta [Setări dată/ oră] şi apoi apăsaţi .

Este afişată interfaţa cu opţiuni de reglaj pentru dată / oră.

4 Stabiliţi data.

1Apăsaţi v/V pentru a selecta [Data], apoi apăsaţi .

2Apăsaţi B/b pentru a selecta luna, ziua şi anul, apoi apăsaţi v/V, pentru a selecta o valoare, după care apăsaţi .

5 Stabiliţi ora.

1 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Ora], apoi apăsaţi .

2Apăsaţi B/b pentruaselectaora,minutele şi secundele, apoi apăsaţi v/V pentru a selecta o valoare, după care apăsaţi .

6 Selectaţi formatul de prezentare a datei.

1Apăsaţi v/V pentruaselecta[Formatulde afişare a datei], apoi apăsaţi .

2Apăsaţi v/V pentru a selecta formatul de dată dorit, apoi apăsaţi .

A/L/Z

L/Z/A

Z/L/A

7Stabiliţiziuacucaresăînceapăsăptămâna calendarului.

Puteţi stabili ca ziua să apară în extremitatea din stânga a calendarului, când acesta este afişat.

1 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Prima zi a săptămânii], apoi apăsaţi .

2Apăsaţi v/V pentru a selecta [Duminică] sau [Luni], apoi apăsaţi .

8 Selectaţi formatul de afişare a orei.

1 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Afişare

12 h /24 h], apoi apăsaţi .

2Apăsaţi v/V pentru a selecta [12 ore] sau [24 ore], apoi apăsaţi .

9 Apăsaţi MENIU.

Interfaţa meniului dispare.

24

Introducerea unui card de memorie

Introduceţi ferm cardul de memorie în fanta corespunzătoare, cu eticheta îndreptată spre dvs. (când vă aflaţi în partea din spate a ramei foto digitale).

Indicatorulluminosdeaccesclipeştecândcardul de memorie este corect introdus în dispozitiv. Dacă acest indicator nu clipeşte, reintroduceţi cardul după ce aţi verificat eticheta acestuia.

Ataşaţi capacul fantelor pentru cardurile de memorie furnizat pentru această ramă foto digitală atunci când introduceţi un card care urmează să fie folosit o perioadă mai lungă de timp.

Pentru detalii legate de cardurile de memorie pe careleputeţiutilizapentruacestaparat,consultaţi paginile de la 79 la 81.

Indicator luminos de acces

Introduceţi ferm cardul de memorie în fanta corespunzătoare, având grijă ca eticheta să fie îndreptată spre dvs.

Ordinea fantelor pentru carduri, de sus în jos, este : “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”), card CompactFlash, card de memorie SD şi card xD-Picture.

Pentru a scoate un card de memorie

Scoateţi cardul de memorie din slotul său, parcurgând în sens invers traseul pentru introducerea acestuia în aparat.

Note

Când introduceţi cardul de memorie, acesta va pătrunde în dispozitiv pe o anumită adâncime. Nu încercaţi să îl introduceţi în mod forţat mai mult deoarece se poate deteriora cardul de memorie/ rama foto digitală.

Ramafotodigitalăareunslotcompatibilatâtcu carduri “MemoryStick”standard,câtşicucele “MemoryStickDuo”,astfelcănuestenecesară utilizarea unui adaptor “Memory Stick”.

Cardul de memorie dual SD / xD-Picture Card detectează automat tipul de card utilizat.

Înainte de a utiliza un card de memorie, consultaţi secţiunea “Despre cardurile de memorie”, de la pag. 79.

25

Prioritatea la afişare a imaginilor

Dacă este introdus un card de memorie sau un dispozitiv extern în aparat, imaginile conţinute de acesta sunt afişate în mod automat.

Pentru a stabili manual cardul de memorie sau dispozitivul extern de pe care să fie afişate imaginile, specificaţi varianta dorită în meniul (Selectarea dispozitivului), pag. 45.

Rama foto afişează imaginile conţinute de dispozitiv acordând prioritate în următoarea ordine :

Carduri de memorie / Dispozitivul cuplat la conectorul EXTINTERFACE T Memoria internă,

Dacă sunt introduse mai multe carduri de memorie în aparat cţnd rama foto este pornită, sunt afişate cu prioritate imaginile stocate pe primul card introdus în rama foto.

Dacă sunt introduse mai multe dispozitive în timp ce rama foto digitală este oprită, şi abia apoi aceasta este pornită, au prioritate la afişare imaginile conţinute de dispozitivul de memorie aflat în rama foto în momentul opririi acesteia. Este posibil ca unui dispozitiv cuplat la conectorul EXT INTERFACE, să nu i se acorde prioritate.

Dacă un card de memorie este înlocuit în timp ce aparatul este oprit, după care rama fotoestepornită,imaginilevoraveaprioritate în următoarea ordine :

“Memory Stick” b Card CompactFlash b Card de memorie dual SD b Card xDPicture b dispozitiv cuplat la conectorul EXT INTERFACE b memoria internă.

Dacă nu este introdus nici un card de memorie în aparat, sunt afişate imaginile

stocate în albumul din memoria internă.

Note

Datorită uneia dintre caracteristicile dispozitivului de memorie internă, imaginile stocate multă vreme sau citite de multe ori pot fi afectate de erori dacă sunt citite prea des.

Pentru informaţii legate de alte formate de fişiere ce pot fi afişate de rama foto, consultaţi pagina 82.

26

Loading...
+ 59 hidden pages