Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual [da]

Digital fotoramme

DPF-X800/X1000

DPF-V800/V1000

Betjeningsvejledning

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug.

Ejer-registrering

Modelog serienumrene står på bagsiden.

Noter serienummeret på nedenstående plads. Henvis altid til disse numre, hvis du henvender dig til en Sony-forhandler angående dette produkt.

Model nr. DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 Serienr. __________________________

4-129-218-12 (2)

Før betjening

Grundlæggende betjening

Avanceret betjening

Bruge en ekstern enhed (med Bluetooth)

Bruge en ekstern enhed (med en computer)

Fejlmeddelelser

Fejlsøgning

Yderligere oplysninger

© 2009 Sony Corporation

ADVARSEL

For at mindske fare for brand eller elektriske stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

-GEM DISSE INSTRUKTIONER

FARE

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD SKAL DISSE INSTRUKTIONER FØLGES NØJE

Hvis stikkets form ikke passer til stikkontakten, så brug en stikadapter, der passer til stikkontakten.

ADVARSEL

Udsæt ikke batterierne for kraftig varme f.eks. solskin, åben ild el. lign.

FORSIGTIG

Udskift kun batteriet med et af den specificerede type. Ellers kan det føre til brand eller personskade. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med anvisningerne.

Til kunder i USA

FORSIGTIG

Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.

Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)

Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.

Lovgivningsmæssige oplysninger

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Model nr.

DPF-X1000

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16530 Via Esprillo, San Diego,

 

CA 92127, USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:

(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

2 DA

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Model nr.

DPF-X800

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16530 Via Esprillo, San Diego,

 

CA 92127, USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:

(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Model nr.

DPF-V1000

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16530 Via Esprillo, San Diego,

 

CA 92127, USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:

(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Model nr.

DPF-V800

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16530 Via Esprillo, San Diego,

 

CA 92127, USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:

(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

Bemærk:

Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne. Disse grænser skal give en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens med en given installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radioeller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at rette på interferensen ved en eller flere af følgende forholdsregler:

Drej eller flyt antennemodtageren.

Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren.

Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.

Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.

Gælder kun for Californien, USA

Perchloratmateriale - der kan gælde særlige regler for håndtering, se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchloratmateriale: Litium-batteriet indeholder perchlorat.

"Lampen i dette produkt indeholder kviksølv. Der kan gælde miljøbestemmelser for bortskaffelse af disse materialer. For oplysninger om bortskaffelse eller genbrug bedes du henvende dig til dine lokale myndigheder eller Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)."

Til kunder i Europa

Produktet er blevet afprøvet. Det overholder EMC-direktivets grænser vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end 3 meter.

Bemærk

De elektromagnetiske felter på bestemte frekvenser kan påvirke denne digitale fotorammes billede.

Bemærk

Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte det i igen.

Fortsættes

3 DA

Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne

forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.

Bortskaffelse af udtjente batterier (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på batteriet eller på emballagen angiver, at det batteri, der leveres med produktet, ikke må behandles som husholdningsaffald.

Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø

og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet. Genbrug af materialerne bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning med et indbygget batteri, må dette batteri kun udskiftes af en kvalificeret reparatør. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal du ved afslutningen af produktets levetid indlevere det til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier henvises til afsnittet om, hvordan batteriet fjernes sikkert fra produktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for genbrug af udtjente batterier.

Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt eller batteri.

Meddelelse til kunder i lande, hvor EU-direktiver gælder

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte serviceeller garantidokumenter.

BEMÆRKNING TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE

Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort, er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i overensstemmelse med BS1363.

Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det medfølgende stik, skal der bruges en sikring med det samme amperetal som den medfølgende, og som er godkendt af ASTA eller BSI til BS 1362 (dvs.

med - eller -mærke).

Hvis det stik, der følger med udstyret, har et aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at fastgøre det, når du har skiftet sikringen. Brug aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt nærmeste Sonyservicecenter, hvis du mister sikringsdækslet.

Duplikering, udgivelse eller udskrivning af cd’er, tv-programmer, materiale belagt med ophavsret, som f.eks. billeder eller publikationer, og alle andre materialer, som ikke er til egen optagelse eller oprettelse, er begrænset til udelukkende privat eller hjemmebrug. Med mindre du er indehaver af ophavsret eller har opnået ophavsretshavernes tilladelse til duplikering af materialerne, kan brug af sådanne materialer ud over begrænsningen krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret og resultere i krav om skadeserstatning fra ophavsretshaverens side.

Vær ved brug af fotobilleder med den digitale fotoramme særligt opmærksom på ikke at krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret. Enhver uautoriseret brug eller modifikation af andres portræt kan krænke deres rettigheder. Fotografering af nogle typer af demonstrationer, optrædener og udstillinger kan være forbudt.

Anbefalinger vedrørende sikkerhedskopi

For at undgå risiko for tab af data forårsaget af utilsigtet betjening eller funktionsfejl den digitale fotoramme, anbefales det at gemme en sikkerhedskopi af dine data.

Information

SÆLGER KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR DIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, ELLER TAB ELLER UDGIFTER SOM FØLGE AF ET DEFEKT PRODUKT ELLER BRUGEN AF ET PRODUKT.

4 DA

Sony påtager sig intet ansvar for tilfældige eller følgeskader, eller tab af indholdet af optagelser, som kan forårsages af funktionsfejl på den digitale fotoramme eller hukommelseskortet.

Bemærkninger om LCD-skærmen

Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan misfarves, og det kan forårsage funktionsfejl.

Hvis LCD-skærmen udsættes for direkte sollys i lang tid ad gangen, kan det forårsage funktionsfejl.

LCD-skærmen er fremstillet med avanceret teknologi, så mere end 99,99 % af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD-skærmen. Disse prikker er normale, og påvirker ikke fremvisningen på nogen måde.

I kolde omgivelser kan der komme skygger på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en funktionsfejl.

Om varemærker og ophavsrettigheder

, BRAVIA, BRAVIA Sync, , "PhotoTV HD", , Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,

, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,

, “Memory Stick PRO Duo”,

, “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”,,, “Memory StickROM”,, “MagicGate” og

er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sony Corporation.

HDMI, og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.

Microsoft, Windows, og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller andre lande.

CompactFlash er et varemærke, som tilhører SanDisk Corporation i USA.

eller xD-Picture Card™ er et varemærke, der tilhører FUJIFILM Corporation.

Bluetooth-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc. Sony Corprations brug af disse mærker sker under licens. Andre varemærker og handelsmærker tilhører deres respektive ejere.

er et varemærke, der tilhører FotoNation Inc. i USA.

er et varemærke, der tilhører Ichikawa Soft Laboratory.

Indeholder iTypeTM og skrifttyper fra Monotype Imaging Inc.

iTypeTM er et varemærke, der tilhører Monotype Imaging Inc.

Alle andre firmaer og produkter, der er nævnt heri, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer. Desuden er "™" og "®" ikke nævnt i hvert tilfælde i vejledningen.

Denne enhed er udstyret med en funktion til ansigtsgenkendelse. Der er anvendt Sony Face Recognition-teknologi udviklet af Sony.

Fortsættes

5 DA

Bemærkning til brugere

Program © 2009 Sony Corporation

Dokumentation © 2009 Sony Corporation

Alle rettigheder forbeholdes. Denne betjeningsvejledning, og den software der er beskrevet heri, må ikke helt eller delvist gengives, oversættes eller omsættes til maskinlæsbart format uden forudgående skriftlig godkendelse fra

Sony Corporation.

SONY CORPORATION KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE, SÆRLIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, I ANLEDNING AF, ELLER I FORBINDELSE MED DENNE BETJENINGSVEJLEDNING, SOFTWAREN ELLER ANDRE OPLYSNINGER, DER ER INDEHOLDT HERI, ELLER BRUGEN HERAF, HVAD ENTEN DET BASERES PÅ ERSTATNING, KONTAKT ELLER PÅ ANDEN MÅDE.

Sony Corporation forbeholder sig ret til uden varsel, på et hvilket som helst tidspunkt at foretage modifikationer i denne betjeningsvejledning og i de oplysninger, der er indeholdt heri.

Den software, der beskrives heri, kan også være underlagt vilkårene i en særskilt brugerlicensaftale.

De designdata, f.eks. prøvebilleder, som denne software indeholder, må ikke modificeres eller duplikeres, ud over til personlig brug. Enhver uautoriseret duplikering af denne software er forbudt i henhold til lovgivning om ophavsret.

Bemærk, at uautoriseret duplikering eller modifikation af portrætter eller værker, som er belagt med ophavsret, kan krænke rettighedsindehavernes rettigheder.

Om afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning

Afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning, er for DPF-X1000, med mindre andet er angivet.

6 DA

Indholdsfortegnelse

 

Før betjening

 

Benyt din fotoramme på

 

forskellige måder ............................

9

Funktioner ....................................

10

Kontrollere medfølgende

 

tilbehør .........................................

12

Delenes betegnelser .....................

12

Grundlæggende betjening

Klargøre fjernbetjeningen .............

16

Indstille foden ...............................

17

Sådan hænges fotorammen

 

på en væg .....................................

18

Forbinde til lysnetkilden ................

19

Tænde fotorammen ......................

23

Indstille det aktuelle klokkeslæt

....24

Isætning af et

 

hukommelseskort .........................

25

Skifte visningen ............................

26

Slideshow-visning ........................

28

Ur og kalender-visning .................

30

Enkeltvisning ................................

31

Indeksbillede-visning ....................

32

Avanceret betjening

 

Se et slideshow ............................

34

Ændre indstillingerne af

 

slideshowet ....................................

34

Opdater-indstilling ........................

37

Tilføje billeder til den interne

 

hukommelse .................................

37

Eksportere et billede .....................

39

Sletning af et billede .....................

41

Registrere en markering ...............

42

Søge efter et billede (Filtrering) ....

44

Angive afspilningsenheden ...........

45

Auto Touch-up ..............................

45

Justere billedstørrelse

 

og -position .............................

47

Forstørre/formindske et billede ......

47

Rotering af et billede ......................

47

Brug af

 

CreativeEdit-funktion ....................

48

Lave et Scrapbook ..........................

48

Lave en kalender ............................

51

Overlejre en meddelelse

 

på et billede ...................................

53

Tilføje en ramme ............................

55

Lave layoutpaneler .........................

55

Ændre indstillingerne

 

for automatisk tænd/sluk-

 

funktionen ....................................

56

Bruge vækkerfunktionen ...............

57

Indstille vækkeren ..........................

57

Indstille vækketidspunktet ..............

58

Ændring af indstillingerne ............

58

Indstillingsprocedure .....................

58

Punkter der kan indstilles ...............

60

Tilslutte til et high definition-tv

 

for at fremvise billeder ............

63

Tilslutning til et high

 

definition-tv ...................................

63

Betjene en ekstern enhed, der er

 

tilsluttet til fotorammen ................

66

7 DA

Bruge en ekstern enhed

 

(med Bluetooth)

 

Tilslutte til en Bluetooth-enhed .....

67

Bruge en ekstern enhed

 

(med en computer)

 

Tilslutning til en computer ............

69

Systemkrav ....................................

69

Tilslutte til en computer for

 

at udveksle billeder ........................

69

Afbryde din computer ....................

70

Fejlmeddelelser

Hvis der vises en fejlmeddelelse ...71

Fejlsøgning

 

Hvis der opstår problemer ............

73

Yderligere oplysninger

 

Forholdsregler ..............................

78

Sikkerhed .......................................

78

Montering ......................................

78

Rengøring ......................................

78

Begrænsninger af duplikering ........

79

Om hukommelseskort ..................

79

“Memory Stick” .............................

79

SD-hukommelseskort ....................

80

xD-Picture Card .............................

80

CompactFlash-kort ........................

80

Bemærkninger om brug af et

 

hukommelseskort ...........................

81

Specifikationer ..............................

82

Indeks ...........................................

85

8 DA

Før betjening

Benyt din fotoramme på forskellige måder

Sony DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 er en digital fotoramme, hvor du uden brug af computer kan vise billeder taget med et digitalkamera eller en anden enhed.

betjening Før

Fortsættes

9 DA

Sony DPF-X1000, DPF-X800, DPF-V1000, DPF-V800 User Manual

Funktioner

xUnderstøtter forskellige hukommelseskort*

Understøtter forskellige hukommelseskort og andre enheder, f.eks. "Memory Stick", CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort, xD-Picture Card og USB-hukommelse. Sæt et hukommelseskort fra et digitalkamera eller en anden enhed i, så kan du straks fremvise billederne. (.side 25, 66)

xForskellige displayfunktioner

Du kan benytte forskellige fremvisningsindstillinger, f.eks. slideshowvisning, ur og kalender-visning, enkeltvisning og indeksbillede-visning. (.side 26)

xForskellige indstillinger

Det viste billede kan skiftes automatisk, som når du selv bladrer i et album. Du kan vælge blandt forskellige indstillinger, herunder kun billeder, en ureller kalendervisning. Du kan også ændre indstillinger for afspilning, f.eks. afspilningsrækkefølge. (.side 34)

xTilføje billeder til den interne hukommelse

De billeder, du tilføjer til albummet, gemmes i den interne hukommelse. (.side 37)

xEksportere billeder

Du kan eksportere billeder i albummet til dit hukommelseskort. (.side 39)

10 DA

xCreativeEdit-funktion

Du kan lave originalbilleder ved hjælp af funktionerne "Scrapbook", "Calendar setting", "Frame" eller "Superimpose/ Stamp". (.side 48)

xSøgefunktion

Du kan søge efter billeder efter dato, mappe, billedretning og markering. (.side 44)

xAuto Touch-up-funktioner

Du kan få endnu smukkere billeder med automatiske korrigeringer af baggrundsbelysning, fokus, røde øjne, udjævning af hudfarve og hvidbalance. (.side 45)

xVækkerfunktion

Fotorammen viser det angivne tidspunkt på billedet og ved hjælp af lyd. (.side 57)

xAutomatisk rotering af billeder

Fotorammen roterer automatisk billeder til deres korrekte retning. Billeder roteres også automatisk, når fotorammen er indstillet til enten stående eller liggende stilling.

(.side 17)

xTilslutning til et high definition-tv for at vise billeder på en stor skærm

Med fotorammens HDMI-udgangsstik kan du se billeder, der er gemt på et hukommelseskort, en ekstern enhed eller den interne hukommelse på en stor skærm med ledsagende musik. (.side 63)

xNem overførsel af billeder taget med en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon eller anden enhed*

Du kan overføre billeder til fotorammens interne hukommelse fra en Bluetoothkompatibel enhed via en Bluetooth-adapter (ekstraudstyr). (.side 67)

xAutomatisk lysstyrkesensor

Fotorammen er forbundet med lysstyrken indendørs og justerer lysstyrken automatisk. (.side 61)

xVise billeder på en væg

Du kan hænge fotorammen på en væg. (.side 18)

betjening Før

*Korrekt betjening med alle typer enheder garanteres dog ikke.

11 DA

Kontrollere medfølgende tilbehør

Kontroller, at følgende tilbehør er inkluderet.

Digital fotoramme (1)

Fod (1)

Dæksel til kort-slot (1)

Stik-dæksel (1)

Fjernbetjening (1)

Lysnetadapter (1)

Lysnetledning (1)

Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)

Læs dette først (1)

Garanti (1)

(Garanti ydes ikke i alle lande.)

Delenes betegnelser

Se de sider, der er angivet i parentes, for nærmere oplysninger.

Afbildningerne gælder for DPF-X1000. Knapper og stik på DPF-X800, DPF-V1000/ V800 har de samme placeringer og betegnelser som på DPF-X1000, selv om LCD-skærmen er af en anden størrelse og form.

Forside

A LCD-skærm

BFjernbetjeningssensor

Når du bruger den medfølgende fjernbetjening, skal den rettes mod denne sensor.

12 DA

Bagside

AEXT INTERFACE-stik (.side 67)

Du kan overføre billeder trådløst fra en BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon eller digitalkamera ved at tilslutte en Bluetooth-adapter (ekstraudstyr: DPPA-BT1). Du kan også tilslutte et digitalkamera, en USB-hukommelse eller photo storage, der er kompatibel med mass storage.

BUSB B-stik (.side 69)

Tilslut et USB-kabel, når du vil bruge fotorammen med en computer.

CHDMI OUT (udgang)-stik (.side 63)

Tilslut et HDMI-kabel, når du vil fremvise billeder på et high definition-tv.

D Fod (.side 17)

EDC IN 8.4 V-stik (.side 19)

Sæt den medfølgende lysnetadapters stik i dette stik, og forbind lysnetledningen til lysnetadapteren og stikkontakten.

F Strømkontakt (.side 23)

betjening Før

G VIEW MODE-knap (.side 26)

H“Memory Stick PRO” (Standard/Duo)-slot (.side 25)

I Adgangslampe

J Vækkerkontakt (.side 57)

K Standby-indikator

L 1 (tænd/standby)-knap

MMENU-knap

Viser menuen.

Fra menuen kan du betjene de samme funktioner som knapperne på fjernbetjeningen, f.eks. [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] og [Date/time settings].

NRetnings (B/b/v/V) knapper,

Tryk på B/b/v/V for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at indføre valget.

OBACK-knap

Vender tilbage til det foregående skærmbillede.

PNulstil-kontakt (.side 76)

Indstillingerne af dato/klokkeslæt, vækker og automatisk tænd/sluk stilles tilbage på fabriksindstillingerne. Brug en lang tynd genstand, f.eks. en nål til at trykke på kontakten.

QCompactFlash-kort/ Microdrive-slot (.side 25)

RSD-hukommelseskort/MMC/ xD-Picture Card-slot (.side 25)

Fortsættes

13 DA

S Summer

T Lysstyrkesensor

U Dæksel til kort-slot

VHuller til at hænge enheden på væggen (.side 18)

W Plads til opbevaring af foden

X Stik-dæksel

14 DA

Fjernbetjening

A Auto Touch-up-knap (.side 45)

 

B VIEW MODE-knap (.side 26)

 

C SLIDE-SHOW ( )-knap

 

(.side 26)

 

D INDEX ( )-knap (.side 26)

 

Denne knap skifter indstillingen fra

 

enkeltvisning til indeksbillede-visning.

E SINGLE ( )-knap (.side 26)

F MENU-knap

G BACK-knap

H 1 (tænd/standby)-knap

I CLOCK ()-knap (.side 26)

J Zoom ind ()/Zoom ud

() -knapper (.side 47)

K ALBUM ()-knap (.side 37)

L Retnings (B/b/v/V) knapper

M (indfør)-knap

N ROTATE ( )-knap (.side 47)

betjening Før

15 DA

Grundlæggende betjening

Klargøre fjernbetjeningen

Det medfølgende litiumbatteri (CR2025) er allerede sat i fjernbetjeningen. Træk beskyttelsesarket ud før brug, som vist på figuren.

Beskyttelsesark

Brug af fjernbetjeningen

Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på fotorammen.

Udskifte fjernbetjeningens batteri

Hvis fjernbetjeningen ikke længere virker, skal batteriet (CR2025 litiumbatteri) udskiftes med et nyt.

1 Træk batteriholderen ud.

Tryk batteriholderens tap ind, og træk samtidig batteriholderen ud.

2 Tag det gamle batteri ud af batteriholderen, og sæt derefter et nyt batteri i.

Sæt batteriet i, så "+" vender opad.

Fjernbetje-

ningssensor

Bemærk

Fotorammen kan falde ned, hvis du bruger knapperne på fotorammen, når den hænger på væggen. Betjen fotorammen med fjernbetjeningen.

3 Sæt batteriholderen i fjernbetjeningen igen.

ADVARSEL

Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild.

Bemærkninger

Når litiumbatteriet bliver svagt, kan fjernbetjeningens driftsafstand blive kortere, eller fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt. I så fald skal batteriet udskiftes med et Sony CR2025 litiumbatteri. Hvis der bruges et andet batteri, er der risiko for brand eller eksplosion.

16 DA

Brug af et andet batteri end det angivne kan medføre brud på batteriet.

Bortskaf brugte batterier som angivet af de lokale myndigheder.

Lad ikke fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.

Pas på, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer ind i fjernbetjeningen, f.eks. når du udskifter batteriet.

Forkert brug af batteriet kan forårsage utæthed og tæring.

Batteriet må ikke genoplades.

Når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batteriet tages ud af fjernbetjeningen for at forhindre utæthed og tæring.

Hvis batteriet sættes forkert i, kortsluttes, skilles ad, opvarmes eller kastes på åben ild, kan det forårsage brud på batteriet, eller at det lækker.

Om beskrivelserne i denne vejledning

Den betjening, der beskrives i denne vejledning, er baseret på brug af fjernbetjeningen. Når en betjening f.eks. udføres forskelligt med fjernbetjeningen og med knapperne på fotorammen, bliver det forklaret i et tip.

Indstille foden

1 Hold fotorammen godt fast og sæt foden lige ind i skruehullet på bagpanelet.

2 Skru foden stramt ind i skruehullet, indtil foden holder op med at dreje.

Indstille til stående eller liggende retning

Du kan indstille fotorammen til stående eller liggende retning ved at dreje den uden at bevæge foden.

betjening Grundlæggende

Fortsættes

17 DA

Når fotorammen stilles i stående retning, roteres billedet også automatisk til dets korrekte retning.

De retninger, der er angivet på retningsknappen på bagpanelet, afhænger af fotorammens retning.

Bemærkninger

Kontroller, om foden er stabil. Hvis foden ikke er indstillet korrekt, kan fotorammen vælte.

Når fotorammen placeres i stående retning, tændes Sony-logoet ikke.

Fotorammen registrerer og roterer ikke billedernes retning, når [Auto display orientation] på (Settings)-fanebladet er indstillet på [OFF].

Der er en magnet i fodens opbevaringsrum. Opbevar ikke noget, der nemt påvirkes af magnetisme, f.eks. et hævekort eller kreditkort, i nærheden af fotorammen. Hvis du placerer fotorammen i nærheden af et billedrørs-tv, kan farverne på tv-skærmen blive påvirket.

Råd

Det er nemmere at dreje foden, hvis du vikler eller pakker et gummibånd stramt omkring foden, når du tager foden af fotorammen.

Sådan hænges fotorammen på en væg

Du kan hænge fotorammen på en væg efter følgende fremgangsmåde.

1 Hav skruer parat (medfølger ikke), der passer til skruehullerne på bagpanelet.

4 mm

Mere end 25 mm

4,2 mm

8,6 mm

Huller til at hænge enheden på væggen

2 Skru skruerne (medfølger ikke) ind i væggen.

Skruerne (medfølger ikke) skal stikke 2,5 til 3 mm ud fra vægfladen.

Mellem

2,5 mm til 3 mm

3 Hæng fotorammen på væggen ved at passe hullet på bagpanelet ind efter skruerne på væggen.

Bemærkninger

Brug skruer, der er egnede til væggens materiale. Skruerne kan beskadiges, afhængigt af den type materiale, der er brugt i væggen. Sæt skruerne i en stolpe eller stiver i væggen.

18 DA

Når du vil sætte hukommelseskortet i igen, skal du tage fotorammen ned fra væggen, og derefter udkaste og sætte hukommelseskortet i igen, mens fotorammen er placeret på et stabilt underlag.

Gem foden i rummet på bagsiden, når du hænger fotorammen på væggen.

Forbind lysnetledningen til fotorammen, og sæt strømkontakten på ON. Forbind derefter lysnetledningen til lysnetadapteren og stikkontakten, når du har hængt fotorammen op på væggen.

Vi påtager os intet ansvar for ulykker eller skader forårsaget af fejl ved fastgørelse, forkert brug, naturkatastrofer el. lign.

Forbinde til lysnetkilden

1 Sæt lysnetadapterens stik i

DC IN 8.4 V-stikket på fotorammens bagside.

2 Forbind lysnetledningen til lysnetadapteren og stikkontakten.

betjening Grundlæggende

Lysnetadapter Stik

Til lysnetstikkontakt

Bemærkninger

Stikkontakten bør være så tæt på enheden som muligt, og lettilgængelig.

Stil ikke fotorammen på et ustabilt sted, f.eks. på et skævt bord eller et skråt underlag.

Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig stikkontakt i nærheden. Hvis der opstår problemer, mens du bruger adapteren, skal du straks slå strømmen fra ved at trække stikket ud af stikkontakten.

Lysnetadapterens stik må ikke kortsluttes med en metalgenstand. Det kan forårsage funktionsfejl.

Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted, f.eks. mellem en væg og møbler.

Fortsættes

19 DA

Efter brug skal du fjerne lysnetadapteren fra fotorammens DC IN 8.4 V-stik og afbryde lysnetledningen fra stikkontakten.

Selv om fotorammen er slukket, forsynes den stadig med vekselstrøm (fra lysnettet), mens den er tilsluttet stikkontakten via lysnetadapteren.

20 DA

Repræsentativt stik på strømkabel for lande/regioner i verden.

 

 

 

 

 

B Type

BF Type

B3 Type

C Type

SE Type

O Type

A Type

(Amerikansk

(Britisk

(Britisk

(Britisk

(CEE

(CEE

(Ocean

 

type)

type)

type)

type)

Type)

Type)

type)

Repræsentativ forsyningsspænding og stiktype er beskrevet i denne oversigt.

Afhængigt af området kan anden en type stik og forsyningsspænding anvendes.

Bemærk: Der skal bruges en lysnetledning, som opfylder kravene i det enkelte land.

Kun for USA

Brug et UL-mærket, 1,5-3 m, type SPT-2 eller NISPT-2, AWG nr. 18 strømkabel, normeret til 125 V 7 A, med et NEMA 1-15p stik normeret til 125 V 15 A.

Europa

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Belgien

230

50

C

Danmark

230

50

C

Finland

230

50

C

Frankrig

230

50

C

Grækenland

220

50

C

Holland

230

50

C

Irland

230

50

C/BF

Island

230

50

C

Italien

220

50

C

Luxembourg

230

50

C

Norge

230

50

C

Polen

220

50

C

Portugal

230

50

C

Rumænien

220

50

C

Rusland

220

50

C

Schweiz

230

50

C

Slovakiet

220

50

C

Spanien

127/230

50

C

Storbritannien

240

50

BF

Sverige

230

50

C

Tjekkiet

220

50

C

Tyskland

230

50

C

Ungarn

220

50

C

Østrig

230

50

C

Asien

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Filippinerne

220/230

60

A/C

Hongkong

200/220

50

BF

Indien

230/240

50

C

Indonesien

127/230

50

C

Japan

100

50/60

A

Kina

220

50

A

Korea (rep)

220

60

C

Malaysia

240

50

BF

Singapore

230

50

BF

Taiwan

110

60

A

Thailand

220

50

C/BF

Vietnam

220

50

A/C

betjening Grundlæggende

21 DA

Oceanien

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Australien

240

50

O

New Zealand

230/240

50

O

Nordamerika

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Canada

120

60

A

USA

120

60

A

Mellemamerika

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Bahama-øerne

120/240

60

A

Costa Rica

110

60

A

Cuba

110/220

60

A/C

Den Dominikanske

110

60

A

Republik

 

 

 

El Salvador

110

60

A

Guatemala

120

60

A

Honduras

110

60

A

Jamaica

110

50

A

Mexico

120/127

60

A

Nicaragua

120/240

60

A

Panama

110/220

60

A

Sydamerika

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Argentina

220

50

C/BF/O

Brasilien

127/220

60

A/C

Chile

220

50

C

Colombia

120

60

A

Peru

220

60

A/C

Venezuela

120

60

A

Mellemøsten

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Forenede Arabiske

240

50

C/BF

Emirater

 

 

 

Iran

220

50

C/BF

Irak

220

50

C/BF

Israel

230

50

C

Saudi-Arabien

127/220

50

A/C/BF

Tyrkiet

220

50

C

Afrika

 

 

 

 

 

 

 

Lande/regioner

Spænding

Frekvens (Hz)

Stiktype

Algeriet

127/220

50

C

Demokratiske Republik

220

50

C

Congo

 

 

 

Egypten

220

50

C

Etiopien

220

50

C

Kenya

240

50

C/BF

Nigeria

230

50

C/BF

Sydafrika

220/230

50

C/BF

Tanzania

230

50

C/BF

Tunesien

220

50

C

22 DA

Tænde fotorammen

Når strømkontakten er slået fra

Når strømkontakten er slået til, bliver standbyindikatoren grøn, og Sony-logoet på frontpanelet tændes.

Når strømkontakten er slået til

Tryk på 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen for at slå strømmen til. Standby-indikatoren skifter fra rød til grøn. Sony-logoet på frontpanelet tændes.

Slå strømmen fra

Hold 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen, indtil strømmen slås fra. Standby-indikatoren skifter fra grøn til rød.

Bemærk

Fotorammen må ikke slukkes og lysnetadapteren må ikke afbrydes fra fotorammen, før standbyindikatoren bliver rød. Det kan beskadige fotorammen.

Betjening i begyndelsen

Når fotorammen tændes uden et hukommelseskort tilsluttet, vises det indledende display nedenfor på skærmen.

Hvis fotorammen ikke betjenes i 10 sekunder, vises demonstrationen. Hvis der trykkes på en anden knap end tænd/sluk-knappen, vender skærmen tilbage til det oprindelige display. Tryk først på MENU ved det indledende display, og indstil derefter dato og klokkeslæt.

betjening Grundlæggende

23 DA

Indstille det aktuelle klokkeslæt

Fotorammens ur skal være indstillet, så den nøjagtige tid kan vises i indstillingerne urog kalendervisning.

1 Tryk på MENU.

Menuskærmbilledet vises.

2 Tryk på B/b for at vælge (Settings)-fanebladet.

Skærmbilledet til indstillinger vises.

Råd

Du kan kun bruge B/b-knappen, når der er sat et hukommelseskort i fotorammen, der er tilsluttet en ekstern enhed, eller andet end punktet urog kalender-indstillinger (side 30) er valgt.

3 Tryk på v/V for at vælge [Date/time settings], og tryk derefter på .

Date/time settings-skærmbilledet vises.

4 Juster datoen.

1Tryk på v/V for at vælge [Date], og tryk derefter på .

2Tryk på B/b for at vælge år, måned og

dag, tryk derefter på v/V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .

5 Juster klokkeslættet.

1Tryk på v/V for at vælge [Time], og tryk derefter på .

2Tryk på B/b for at vælge time, minut og

sekund, tryk derefter på v/V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .

6 Vælg datoformatet.

1Tryk på v/V for at vælge [Date Display Order], og tryk derefter på .

2Tryk på v/V for at vælge et format, og tryk derefter på .

Y-M-D

M-D-Y

D-M-Y

7 Indstil ugedagen, som kalenderen skal starte med.

Du kan indstille den dag, der vises helt til venstre, når kalenderen vises.

1Tryk på v/V for at vælge [First Weekday], og tryk derefter på .

2Tryk på v/V for at vælge [Sunday] eller [Monday], og tryk derefter på .

8 Vælg tidsvisningen.

1Tryk på v/V for at vælge [12hr/

24hr display], og tryk derefter på .

2Tryk på v/V for at vælge [12 hours] eller [24 hours], og tryk derefter på .

9 Tryk på MENU.

Menuskærmbilledet lukkes.

24 DA

Isætning af et hukommelseskort

Sæt hukommelseskortet godt ind i den tilsvarende slot med mærkatsiden vendende mod dig selv (når du vender mod fotorammens bagside).

Adgangslampen blinker, når hukommelseskortet er sat korrekt i. Sæt hukommelseskortet i igen efter at have kontrolleret mærkatsiden af hukommelseskortet, hvis adgangslampen ikke blinker.

Sæt dækslet til fotorammens kort-slot på, når du sætter hukommelseskortet i, og lader det sidde isat i lang tid.

For nærmere oplysninger om de hukommelseskort, du kan bruge med denne fotoramme, se side 79 til 81.

Adgangslampe

Sæt hukommelseskortet godt ind i den tilsvarende slot med mærkatsiden vendende mod dig selv. Slot-rækkefølgen ovenfra og ned er: “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”), CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort og xD-Picture Card.

Sådan tages et hukommelseskort ud

Tag hukommelseskortet ud af dets slot i modsat retning af den retning, det blev sat i.

Bemærkninger

Når hukommelseskortet sættes i, vil en del af det stikke frem. Forsøg ikke at trykke det længere ind, da det kan beskadige hukommelseskortet og/eller fotorammen.

Fotorammen har en slot, der både er en “Memory Stick”-standard og Duo-størrelse kompatibel slot, så du har ikke brug for en “Memory Stick”-adapter.

SD-hukommelseskort/ xD-Picture Card-slotten til dobbelt anvendelse registrerer automatisk korttypen.

Før du bruger et hukommelseskort, se “Om hukommelseskort” på side 79.

Fortsættes

betjening Grundlæggende

25 DA

Visningsprioritet for billeder

Hvis der sættes et hukommelseskort i eller der tilsluttes en ekstern enhed, vises billederne på dette hukommelseskort eller den tilsluttede enhed automatisk.

For manuelt at ændre det hukommelseskort eller den eksterne enhed, der skal vises, kan du angive det i (Select device)-menuen (side 45).

Fotorammen viser billederne på hukommelseskortet med følgende prioritering.

Hukommelseskort t Enhed tilsluttet til USB EXT INTERFACE-stikket t Intern hukommelse

Hvis der sættes flere hukommelseskort i, når fotorammen tændes, prioriteres visning af billederne på det første hukommelseskort, du satte i.

Hvis der er sat flere enheder i, mens fotorammen er slukket, er prioritetsrækkefølgen for visning som følger.

“Memory Stick” b CompactFlash-kort

b SD-hukommelseskort/xD-Picture Card b intern hukommelse

Den enhed, der var vist på skærmen, da du slukkede billedrammen, har dog prioritet.

Hvis der ikke er sat noget hukommelseskort i, og der ikke er tilsluttet nogen enhed, vises billederne, der er gemt på albummet i den interne hukommelse.

Bemærkninger

På grund af en af egenskaberne ved den interne hukommelse kan der forekomme datafejl på billeder, der gemmes i længere tid eller læses mange gange, når de læses for ofte.

Fotorammen kan vise JPEG-billedfiler, der er kompatible med DCF-format, eller RAW-filer der er taget med et Sony digitalkamera. Enhver anden fil (f.eks. filer, der er oprettet eller redigeret ved hjælp af en computer, eller RAW-filer der er taget med andre digitalkameraer end et Sony digitalkamera) kan ikke altid vises.

Skifte visningen

1 Tryk på VIEW MODE.

Skærmbilledet for fremvisningsindstillinger vises.

2 Vælg den ønskede gruppe.

Gruppe Forklaring

Viser slideshow-stil.

Slideshow

Viser ureller kalender-stil.

Ur og kalender

Viser enkeltbillede-stil.

Viser miniatureliste-stil.

Indeks

Råd

Vælg den ønskede gruppe med B/b efter at have flyttet markøren til gruppeområdet med B/b/v/V, når du betjener fotorammen med knapperne på fotorammen.

26 DA

3 Tryk på B/b/v/V eller VIEW MODE for at vælge den ønskede stil, og tryk derefter på .

betjening Grundlæggende

27 DA

Loading...
+ 61 hidden pages