Преди да започнете работа с устройството, моля,
прочетете изцяло това ръководство и го запазете
за бъдещи справки.
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната
страна на устройството.
Запишете серийния номер на мястото, указано по-долу.
Използвайте тези номера, когато ви се налага да се обаждате на дилъра на Sony относно този продукт.
Модел N DPF- ХR100/VR100
Сериен N .................................
Тези модели не са налични във всяка страна или регион.
За да намалите риска от пожар или
късо съединение, не излагайте устройството на влага или дъжд.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНСТ
– ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР
ИЛИ ТОКОВ УДАР, СЛЕДВАЙТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не съвпада с тази на
контакта , използвайте адаптер или подходящата конфигурация, коятро да съвпадне с
източника на захранване.
Не излагайте батериите на прекалена горещина, като например на пряка слънчева светлина,
огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Сменяйте батерията единствено с
определения вид. В противен случай,
може да се получи пожар или нараняване.
Изхвърляйте използваните батерии
според инструкциите.
BG
2
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на директивата ЕМС за използване
на кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета на
определена честота да повлияят на картината на цифровата фото рамка.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване докато
извършвате трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически &
електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система
за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата
опаковка показва, че този
продукт не трябва да се
третира като домашен
отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде
предаден в съответните
пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които могат да се случат
при неправилното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на естествените ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни,
използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или
на тяхната опаковка показва,
че съответният продукт не
трябва да се третира като
домашен отпадък. Изхвърляйки
батериите на правилното
място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на
продукта, могат да се случат. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването на
естествените ресурси. Ако поради наличие на
определени мерки за безопасност или интегритет на данните е наложително продуктът
да бъде постоянно свързан с батерията, то е
необходимо батерията да бъде сваляна само в
квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, в края на
живота й я предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване. Относно всички
други батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте продукта в правилния
събирателен пункт за рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
Забележка за потребители в държави
от европейската общност
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител за ЕМС
и безопасност на продукта е Sony Германия,
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията,
моля, обръщайте се към адресите, които са
ви дадени в отделните сервизни книжни и
гаранционни карти.
Всички права са запазени. Това ръководство
или софтуерът, описан тук, като цяло или
части от него не могат да бъдат преобразувани, превеждани или прехвърляни на каквато и
да е съвместима машина без предварителното
писмено одобрение от Sony Corporation.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY
CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ
ЗА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА
СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ ПРОИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С ТОВА
РЪКОВОДСТВО, ИЛИ СА ПРИЧИНЕНИ
ОТ СОФТУЕРА, НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ,
ИЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕНИЯ С НЕГО.
Sony Corporation има право по всяко време и
без предупреждение да извършва модификации
на това ръководство или на информацията,
която се съдържа в него.
Софтуерът, описан тук, може да се подчинява
и на правила, които са следствие на отделно
потребителско лицензно споразумение.
Всички дизайнерски данни, като например
снимките, предоставени в този софтуер, не
могат да бъдат модифицирани или копирани,
освен в случаите за лична употреба. Всеки
неразрешен опит за копиране на този софтуер
е забранен от законите за авторското право.
Моля, обърнете внимание, че неразрешеното
копиране или модификация на регистрирани
продукти от трети лица би могло да наруши
правата на съответните им притежатели.
Относно илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това
ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана,
използвани в това ръководство са на
модел DPF-XR100 освен ако не е упоменато друго.
Илюстрациите и снимките на екрана,
използвани в това ръководство може
да не са идентични с изпозлваните или
изведените.
Първо прочетете това
Забележки за възпроизвеждането
Свържете променливотоковия адаптер към
лесен за достъп контакт. Ако забележите
нещо нередно, веднага изключете устройството.
Забележки за авторски права
Копирането, редактирането или отпечатването на CD, телевизионни програми,
защитен материал, като например снимки
или публикации, както и на всякакви други
материали, освен на вашите собствени записи
или творения, са ограничени само в рамките
на използване в домашни условия или за лична
употреба. Ако не държите правата на материалите, които ще бъдат копирани, тяхното
използване може да наруши авторските им
права и да бъде основание за съдебни искове от
съответните притежатели на тези права.
Когато използвате фото изображения с тази
рамка, бъдете особено внимателни, за да не
нарушите авторските права на съответните
изображения. Всяка неразрешена употреба или
модификация на чужди изображения може да е
в нарушение на закона.
Възможно е снимането при определени
представления, изложения и изложби, да е
забранено.
Записът на данни не е гарантиран
Sony не носи отговорност за случайни или
следствени повреди, а също и за загуба на записано съдържание, както и за повреди, причинени от употреба или повреда на цифровата
фото рамка или картата с памет.
Препоръки за подсигуряване на данни
За да избегнете потенциален риск от загуба
на данни, причинен от случайна операция или
повреда на цифровата фото рамка, препоръчваме ви да запазите копие от вашите данни.
Забележки за LCD екрана
Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът •
да загуби цветовете си и това да причини неизправност.
Излагането на LCD екрана на директна слънчева •
светлина за продължителен период от време може
да причини повреда.
LCD екранът е произведен по високо прецизна •
технология, така че 99.99% от пикселите му са
ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD екрана да се появят малки тъмни и/или ярки точки
(бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата
им е нормална и е в резултат на производствения
процес и по никакъв начин те не засяга качеството
на отпечатаното изображение.
При студени условия е възможно изображенията •
да оставят следни на екрана. Това не е неизправност.
BG
4
Съдържание
Първо прочетете това ..................................................................................................7
За вашата безопасност
Проверка на включените аксесоари ...............................................................................7
Относно търговските марки ............................................................................................ 37
BG
6
oyousaey
Проверка на включените аксесоари
Уверете се, че следните аксесоари с включени в комплекта.
Цифрова фото рамка (1)
Стойка (1)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Променливотоков адаптер (1)Свържете към променливотоковия
Монтиране на устройството на
стена (1)
Винтове (4)
Ръководство за експлоатация
(това ръководство) (1)
Digital Photo Frame Handbook (1)
Гаранция (1)
(В някои региони, гаранцията не е
приложена.)
Прикачане към улей (стр. 10)
Отстранете защитното фолио
(стр. 10)
източник (стр. 12)
Приложеният CD-ROM съдържа Digital Photo
Frame Handbook, който обяснява подробно работата по настройка на цифровата фоторамка. За
да прегледате това упътване, въведете CD-ROM-а
в компютър и шракнете двукратно върху иконката за Упътването. (За извеждане на упътването
ви е нужен Adobe Acrobat Reader).
BG
7
Списък на частите
x Цифрова фоторамка
Предна част
Задна част
Бутон VIEW MODE (стр. 15)
1 Бутон (включване/ готовност)
Индикатор за готовност
Лампичка за достъп
LCD екран
Сензор за дистанционно управление
Sony лого (стр. 10)
Бутони (
BG
8
Гнездо за карта памет (стр. 14)
Бутон MENU
B/b/V/v) за посока/ Бутон ENTER ()
Бутон BACK
USB miniB конектор (стр. 51)
USB A конектор (стр. 49)
HDMI OUT конектор (стр. 47) (само за модел DPF-XR100)
Ключ за нулиране
DC IN 9 V жак
Стойка
Отвори за окачане на стена
x Устройство за дистанционно управление
Бутон SLIDE-SHOW
(изреждане на кадри)
Бутон CLOCK (
Бутон MENU
)
Бутон VIEW MODE
Бутон 1 (включване/
готовност)
Бутон SINGLE
Бутон INDEX (
Бутони Zoom in (
) (индекс)
)
За вашата безопасност
Бутон BACK
Бутон MARKING (
Бутон SELECT DEVICE
Бутон SORT
Бутони за посока (
Бутон ENTER (
)
Бутон Zoom out (
Бутон IMPORT (
Бутон DELETE (
Бутон
ROTATE (въртене)
B/b/V/v)
)
)
)
)
Относно обясненията в това упътване
Операциите описани в това ръководство се базират на работа с устройство за дистанционно управление.
Когато операцията бъде извършена по различен начин, например с устройство за дистанционно управление и бутоните на фотрамката, това ще бъде обяснено със съвет.
BG
9
Подготовка на фоторамката
P Забележки
Ако устройството за дистанционно управление спре да
работи
Сменете батерията (CR2025
литиева батерия) с нова.
P ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерията може да експлодира •
ако не се употребява правилно.
Не презареждайте, не разглобявайте и не излагайте на огън.
Когато литиевата батерия от-•
слабне разстоянието за работа с
устройството за дистанционно
управление се скъсява или самото
устройство може да не функционира правилно.
В този случай, подменете бате-•
рията със Sony CR2025 литиева
батерия. Изпозлването на друга
батерия може да представлява
риск от пожар или роков удар.
Процедури по подмяна
CD-ROM (Упътване), „Подготовка на устройството за
дистанционно управление”.
z Съвет
Когато фоторамката x
е поставена в портретна
позиция
Дисплеят автоматично се завърта в портретна позиция.
Sony лого x
Когато фоторамката е поставена
в портретна ориентация или
когато изключите захранването,
логото на Sony не светва.
Подготовка на устройството за
дистанционно управление
Свалете защитната лента, както е показано на
илюстрацията.
Защитна лента
Използване на устройството за дистанционно
управление
Насочете горния край на устройството за дистанционно управление към сензора на фото рамката.
Стойка
Задръжте фото рамката стабилно и поставете стойката
в отвора на задния панел. Завъртете стойката в отвора,
докато спре да се върти.
10
Можете да настроите фото рамката в позиция портретна сцена
или пейзаж като завъртите рамката, без да пипате стойката.
BG
Монтиране на фоторамката на стена
Прикачете приложеното устройство за прикачане на 1
стената към задния панел на фоторамката посредством приложените четири винта.
За прикачане на стена
(приложена част)
Винтове
(приложени)
2
Подгответе винтове (не са приложени) подходящи за
отворите на задния панел.
4 mm
Повече от 25 mm
Отвори за окачане на
устройството на стената
Завинтете винтовете (не са приложени) в стената.3
Уверете се, че винтовете отстоят от стената на поне 2.5 до
3 mm.
P Забележки
Използвайте винтове, които да •
са подходящи за материала, от
който е изработена стената.
Винтовете могат да се повредят в зависимост от материала, използван при направа на
стената. Поставете винтовете в основа или шайба преди са
ги поставите на стената.
Когато искате да постави-•
те отново карта с памет,
отстранете фото рамката
от стената, отстранете и
след това оставете отново
картата с памет, докато фото
рамката е поставена на стабилна повърхност.
Отстранете стойката, когато •
поставяте рамката на стената.
Свържете DC кабела на про-•
менливотоковия адаптер към
фото рамката и окачете фото
рамката на стената. След това
свържете променливотоковия
адаптер към стенен контакт.
Не поемаме отговорност за ин-•
циденти или увреди причинени
от дефекти при окачването,
злоупотреба или природни
бедствия.
Затегнете винтовете добре, за •
да предотвратите изпадане на
фоторамката.
Внимавайте да не настъпите •
винтовете.
Подготовка на фоторамката
Между
2.5 и 3 mm
Окачете фото рамката на стената чрез съвпадане на 4
един от отворите на задния панел към винтовете на
стената.
11
BG
P Забележки
Включете устройството в •
най-близкия възможен стенен
контакт, до който имате лесен
достъп.
Не поставяйте фото рамката •
на нестабилна повърхност, като
например върху неравна маса или
на наклонена повърхност.
Свържете променливотоковия •
адаптер към леснодостъпен,
близък стенен контакт. Ако
се получи проблем докато
използвате адаптера, незабавно
изключете захранването, като
издърпате щекера от стенния
контакт.
Внимавайте да не дадете на късо •
щекера на променливотоковия
адаптер с метален предмет.
Това може да причини неизправност.
Не използвайте променливо-•
токовия адаптер, поставен
в тясно пространство, като
например между стена и мебел.
След употреба, изключете •
променливо токовия адаптер
от DC IN 9 V жака на фото
рамката и изключете кабела на
захранването от мрежата от
220 V.
Не изключвайте фото рамката •
и не отстранявайте променливотоковия адаптер от рамката
преди индикаторът за готовност да светне в червено. Това
може да увреди фото рамката.
Формата на АС щекера може •
да е различна в зависимост от
региона, в който сте закупили
фото рамката.
Приложеният адаптер се използ-•
ва само с този модел фоторамка.
Той не може да се използва с други
устройства.
Включване на фото рамката
Включете щекера на променливотоковия адаптер в DC 1
IN 9 V жака от задната страна на фото рамката.
2
Свържете променливотоковия адаптер и мрежата от
220 V.
Фото рамката се включва автоматично.
Към DC IN 9 V жака
DC щекер
Променливотоков
адаптер
Към мрежата от 220 V
BG
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.