Sony DPF-VR100 Users guide [bg]

Цифрова фото рамка
%1'9373
За вашата безопасност
Подготовка на фоторамката
Преглед на изображение
Използване на различните функции
Допълнителна информация
Упътване за цифрова фото рамка
Преди да започнете работа с устройството, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна на устройството. Запишете серийния номер на мястото, указано по-долу. Използвайте тези номера, когато ви се налага да се обажда­те на дилъра на Sony относно този продукт. Модел N DPF- ХR100/VR100
Сериен N .................................
Тези модели не са налични във всяка страна или регион.
© 2010 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или късо съединение, не излагайте устрой­ството на влага или дъжд.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНСТ
– ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР
ИЛИ ТОКОВ УДАР, СЛЕДВАЙТЕ ВНИ­МАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не съвпада с тази на контакта , използвайте адаптер или подхо­дящата конфигурация, коятро да съвпадне с източника на захранване. Не излагайте батериите на прекалена горещи­на, като например на пряка слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Сменяйте батерията единствено с определения вид. В противен случай, може да се получи пожар или нараня­ване.
Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите.
BG
2
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и отговаря на изис­кванията на директивата ЕМС за използване на кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета на определена честота да повлияят на картина­та на цифровата фото рамка.
Забележка
Ако статично електричество или електро­магнетизъм причини прекъсване докато извършвате трансфер на данни, рестартирай­те програмата или изключете и отново вклю­чете комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически & електронни уреди (Приложимо за стра­ните от Европейския съюз и други ев­ропейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устрой­ството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електрон­ни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правил­ното място, вие предотвратявате потенци­ални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклира­нето на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европей­ския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно съби­ране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че съответният продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърляйки батериите на правилното
място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околна­та среда и човешкото здраве, които в проти­вен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. Ако поради наличие на определени мерки за безопасност или интегри­тет на данните е наложително продуктът да бъде постоянно свързан с батерията, то е необходимо батерията да бъде сваляна само в квалифициран сервиз. За да се уверите, че бате­рията ще бъде правилно изхвърлена, в края на живота й я предайте в правилния събира­телен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други батерии, моля, прегледайте частта от­носно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рецикли­рането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители в държави от европейската общност
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япо­ния. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
BG
3
Забележка за потребителите
Program © 2010 Sony Corporation Documentation © 2010 Sony Corporation
Всички права са запазени. Това ръководство или софтуерът, описан тук, като цяло или части от него не могат да бъдат преобразува­ни, превеждани или прехвърляни на каквато и да е съвместима машина без предварителното писмено одобрение от Sony Corporation.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ЗА­КОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ ПРО­ИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С ТОВА РЪКОВОДСТВО, ИЛИ СА ПРИЧИНЕНИ ОТ СОФТУЕРА, НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ, ИЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕ­НИЯ С НЕГО.
Sony Corporation има право по всяко време и без предупреждение да извършва модификации на това ръководство или на информацията, която се съдържа в него. Софтуерът, описан тук, може да се подчинява и на правила, които са следствие на отделно потребителско лицензно споразумение.
Всички дизайнерски данни, като например снимките, предоставени в този софтуер, не могат да бъдат модифицирани или копирани, освен в случаите за лична употреба. Всеки неразрешен опит за копиране на този софтуер е забранен от законите за авторското право. Моля, обърнете внимание, че неразрешеното копиране или модификация на регистрирани продукти от трети лица би могло да наруши правата на съответните им притежатели.
Относно илюстрациите и сним­ките на екрана, използвани в това ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това ръководство са на модел DPF-XR100 освен ако не е упомена­то друго. Илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това ръководство може да не са идентични с изпозлваните или изведените.
Първо прочетете това
Забележки за възпроизвеждането
Свържете променливотоковия адаптер към лесен за достъп контакт. Ако забележите нещо нередно, веднага изключете устройство­то.
Забележки за авторски права
Копирането, редактирането или отпе­чатването на CD, телевизионни програми, защитен материал, като например снимки или публикации, както и на всякакви други материали, освен на вашите собствени записи или творения, са ограничени само в рамките на използване в домашни условия или за лична употреба. Ако не държите правата на мате­риалите, които ще бъдат копирани, тяхното използване може да наруши авторските им права и да бъде основание за съдебни искове от съответните притежатели на тези права. Когато използвате фото изображения с тази рамка, бъдете особено внимателни, за да не нарушите авторските права на съответните изображения. Всяка неразрешена употреба или модификация на чужди изображения може да е в нарушение на закона. Възможно е снимането при определени представления, изложения и изложби, да е забранено.
Записът на данни не е гарантиран
Sony не носи отговорност за случайни или следствени повреди, а също и за загуба на запи­сано съдържание, както и за повреди, причи­нени от употреба или повреда на цифровата фото рамка или картата с памет.
Препоръки за подсигуряване на данни
За да избегнете потенциален риск от загуба на данни, причинен от случайна операция или повреда на цифровата фото рамка, препоръч­ваме ви да запазите копие от вашите данни.
Забележки за LCD екрана
Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът • да загуби цветовете си и това да причини неиз­правност. Излагането на LCD екрана на директна слънчева • светлина за продължителен период от време може да причини повреда. LCD екранът е произведен по високо прецизна • технология, така че 99.99% от пикселите му са ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD ек­рана да се появят малки тъмни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата им е нормална и е в резултат на производствения процес и по никакъв начин те не засяга качеството на отпечатаното изображение. При студени условия е възможно изображенията • да оставят следни на екрана. Това не е неизправ­ност.
BG
4
Съдържание
Първо прочетете това ..................................................................................................7
За вашата безопасност
Проверка на включените аксесоари ...............................................................................7
Разпознаванена частите ................................................................................................8
x Цифрова фоторамка ........................................................................................................8
x Устройство за дистанционно управление ..................................................................... 9
Подготовка на фоторамката
Устройство за дистанционно управление ..................................................................10
Стойка ...........................................................................................................................10
Монтиране на фоторамката на стена ............................................................................. 11
Включване на фото рамката ........................................................................................12
Работа в първоначален стадий....................................................................................13
Сверяване на часовника ................................................................................................13
Преглед на изображение
Поставяне на карта с памет .......................................................................................14
Промяна на дисплея .......................................................................................................15
Възпроизвеждане на видео файл ...................................................................................17
Изреждане на изображения с музика за фон ................................................................18
Прехвърляне на музикалне файл .......................................................................................... 18
Избор на музикален файл за възпроизвеждане .................................................................... 18
Изреждане на изображения с музика за фон .......................................................................... 9
Използване на различни функции
Различни функции ...........................................................................................................20
Сортиране на изображение (Филтриране) ...................................................................21
Определяне на устройството за възпроизвеждане ...................................................22
Регулиране на позицията и размера на изображението (Увеличаване/намаляване на
изображението/Въртене) .............................................................................................22
Промяна на настройките на функция автоматично включване/изключване ...........23
Използване на алармен сигна ........................................................................................24
Продължава
BG
5
Промяна на различни настройки ..................................................................................25
Режим на поддръжка .....................................................................................................26
Активиране на режим поддръжка ....................................................................................... 26
Нулиране на устройството ...............................................................................................27
Свързване към телевизорс висока разделителна способност (само за модел DPF-
XR100) ............................................................................................................................28
Работа с външно устройство, свързано към фоторамката ...................................29
Свързване към компютър ............................................................................................30
Отстраняване на проблеми
Ако се появи съобщение за грешка ..............................................................................31
Ако се получи проблем ...................................................................................................32
Допълнителна информация
Предпазни мерки ............................................................................................................34
Инсталация ......................................................................................................................... 34
Почистване ......................................................................................................................... 34
Забрани за копиране ............................................................................................................34
Изхвърляне на фото рамката ............................................................................................ 34
Спецификации .................................................................................................................35
Относно търговските марки ............................................................................................ 37
BG
6
oyousaey
Проверка на включените аксесоари
Уверете се, че следните аксесоари с включени в комплекта.
Цифрова фото рамка (1)
Стойка (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
Променливотоков адаптер (1) Свържете към променливотоковия
Монтиране на устройството на стена (1) Винтове (4) Ръководство за експлоатация (това ръководство) (1) Digital Photo Frame Handbook (1) Гаранция (1)
(В някои региони, гаранцията не е приложена.)
Прикачане към улей (стр. 10)
Отстранете защитното фолио (стр. 10)
източник (стр. 12)
Приложеният CD-ROM съдържа Digital Photo Frame Handbook, който обяснява подробно рабо­тата по настройка на цифровата фоторамка. За да прегледате това упътване, въведете CD-ROM-а в компютър и шракнете двукратно върху иконка­та за Упътването. (За извеждане на упътването ви е нужен Adobe Acrobat Reader).
BG
7
Списък на частите
x Цифрова фоторамка
Предна част
Задна част
Бутон VIEW MODE (стр. 15)
1 Бутон (включване/ готовност)
Индикатор за готовност
Лампичка за достъп
LCD екран
Сензор за дистанционно управление
Sony лого (стр. 10)
Бутони (
BG
8
Гнездо за карта памет (стр. 14)
Бутон MENU
B/b/V/v) за посока/ Бутон ENTER ( )
Бутон BACK
USB miniB конектор (стр. 51) USB A конектор (стр. 49)
HDMI OUT конектор (стр. 47) (само за модел DPF-XR100) Ключ за нулиране
DC IN 9 V жак
Стойка
Отвори за окачане на стена
x Устройство за дистанционно управление
Бутон SLIDE-SHOW
(изреждане на кадри)
Бутон CLOCK (
Бутон MENU
)
Бутон VIEW MODE
Бутон 1 (включване/ готовност)
Бутон SINGLE
Бутон INDEX (
Бутони Zoom in (
) (индекс)
)
За вашата безопасност
Бутон BACK
Бутон MARKING (
Бутон SELECT DEVICE
Бутон SORT
Бутони за посока (
Бутон ENTER (
)
Бутон Zoom out (
Бутон IMPORT (
Бутон DELETE (
Бутон
ROTATE (въртене)
B/b/V/v)
)
)
)
)
Относно обясненията в това упътване
Операциите описани в това ръководство се базират на работа с устройство за дистанци­онно управление. Когато операцията бъде извършена по различен начин, например с устройство за дистанци­онно управление и бутоните на фотрамката, това ще бъде обяснено със съвет.
BG
9
Подготовка на фоторамката
P Забележки
Ако устройството за дис­танционно управление спре да
работи
Сменете батерията (CR2025 литиева батерия) с нова.
P ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерията може да експлодира • ако не се употребява правилно. Не презареждайте, не разглобя­вайте и не излагайте на огън. Когато литиевата батерия от-• слабне разстоянието за работа с устройството за дистанционно управление се скъсява или самото устройство може да не функцио­нира правилно. В този случай, подменете бате-• рията със Sony CR2025 литиева батерия. Изпозлването на друга батерия може да представлява риск от пожар или роков удар.
Процедури по подмяна
CD-ROM (Упътване), „Подго­товка на устройството за дистанционно управление”.
z Съвет
Когато фоторамката x
е поставена в портретна позиция
Дисплеят автоматично се завър­та в портретна позиция.
Sony лого x
Когато фоторамката е поставена в портретна ориентация или когато изключите захранването, логото на Sony не светва.
Подготовка на устройството за дистанционно управление
Свалете защитната лента, както е показано на илюстрацията.
Защитна лента
Използване на устройството за дистанционно управление
Насочете горния край на устройството за дистанционно управле­ние към сензора на фото рамката.
Стойка
Задръжте фото рамката стабилно и поставете стойката в отвора на задния панел. Завъртете стойката в отвора, докато спре да се върти.
10
Можете да настроите фото рамката в позиция портретна сцена или пейзаж като завъртите рамката, без да пипате стойката.
BG
Монтиране на фоторамката на стена
Прикачете приложеното устройство за прикачане на 1 стената към задния панел на фоторамката посред­ством приложените четири винта.
За прикачане на стена (приложена част)
Винтове (приложени)
2
Подгответе винтове (не са приложени) подходящи за отворите на задния панел.
4 mm
Повече от 25 mm
Отвори за окачане на устройството на стената
Завинтете винтовете (не са приложени) в стената.3
Уверете се, че винтовете отстоят от стената на поне 2.5 до 3 mm.
P Забележки
Използвайте винтове, които да • са подходящи за материала, от който е изработена стената. Винтовете могат да се повре­дят в зависимост от матери­ала, използван при направа на стената. Поставете винтове­те в основа или шайба преди са ги поставите на стената. Когато искате да постави-• те отново карта с памет, отстранете фото рамката от стената, отстранете и след това оставете отново картата с памет, докато фото рамката е поставена на стабил­на повърхност. Отстранете стойката, когато • поставяте рамката на стената. Свържете DC кабела на про-• менливотоковия адаптер към фото рамката и окачете фото рамката на стената. След това свържете променливотоковия адаптер към стенен контакт. Не поемаме отговорност за ин-• циденти или увреди причинени от дефекти при окачването, злоупотреба или природни бедствия. Затегнете винтовете добре, за • да предотвратите изпадане на фоторамката. Внимавайте да не настъпите • винтовете.
Подготовка на фоторамката
Между
2.5 и 3 mm
Окачете фото рамката на стената чрез съвпадане на 4 един от отворите на задния панел към винтовете на стената.
11
BG
P Забележки
Включете устройството в • най-близкия възможен стенен контакт, до който имате лесен достъп. Не поставяйте фото рамката • на нестабилна повърхност, като например върху неравна маса или на наклонена повърхност. Свържете променливотоковия • адаптер към леснодостъпен, близък стенен контакт. Ако се получи проблем докато използвате адаптера, незабавно изключете захранването, като издърпате щекера от стенния контакт. Внимавайте да не дадете на късо • щекера на променливотоковия адаптер с метален предмет. Това може да причини неизправ­ност. Не използвайте променливо-• токовия адаптер, поставен в тясно пространство, като например между стена и мебел. След употреба, изключете • променливо токовия адаптер от DC IN 9 V жака на фото рамката и изключете кабела на захранването от мрежата от 220 V. Не изключвайте фото рамката • и не отстранявайте променли­вотоковия адаптер от рамката преди индикаторът за готов­ност да светне в червено. Това може да увреди фото рамката. Формата на АС щекера може • да е различна в зависимост от региона, в който сте закупили фото рамката. Приложеният адаптер се използ-• ва само с този модел фоторамка. Той не може да се използва с други устройства.
Включване на фото рамката
Включете щекера на променливотоковия адаптер в DC 1 IN 9 V жака от задната страна на фото рамката.
2
Свържете променливотоковия адаптер и мрежата от 220 V.
Фото рамката се включва автоматично.
Към DC IN 9 V жака
DC щекер
Променливотоков адаптер
Към мрежата от 220 V
BG
12
Loading...
+ 28 hidden pages