Sony DPF-VR100, DPF-XR100 User Manual [da]

4-259-436-11 (1)
Før betjening
Digital Photo Frame
DPF-XR100/VR100
Håndbog til Digital fotoramme
Grundlæggende betjening
Avanceret betjening
Fejlmeddelelser
Fejlfinding
Yderligere oplysninger
© 2010 Sony Corporation
Indholdsfortegnelse
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige
måder .............................................4
Funktioner ......................................5
Delenes betegnelser .......................8
x Digital fotoramme ....................... 8
x Fjernbetjening ............................. 9
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen .............10
Indstille foden ...............................12
Tænde fotorammen ......................13
Indstille det aktuelle klokkeslæt ....14
Indsætning af et
hukommelseskort ........................15
Skifte visningen ............................16
Visning af slideshow .....................17
Clock and Calendar-visning .........19
Enkeltvisning-indstilling
(enkeltbillede-visning) ..................20
Indeksbillede-visning ....................22
Afspille en videofil ........................22
Avanceret betjening
Se et slideshow ............................24
Ændre indstillingerne af
slideshowet .................................... 24
Afspille et slideshow med
baggrundsmusik ...........................27
Importere en musikfil ......................27
Vælge en musikfil til at afspille .......27
Afspille baggrundsmusik med et
slideshow .......................................27
Opdateringsindstilling ..................28
Vedligeholdelsesindstilling ...........29
Aktivere
vedligeholdelsesindstilling .............29
Formatere systemet ........................29
Importere billeder fra et hukommelseskort til den interne
hukommelse .................................30
Angive afspilningsenheden ...........32
Eksportere et billede fra den interne hukommelse til et
hukommelseskort ........................33
Slette et billede .............................34
Registrere en markering ...............35
Sortere billeder .............................37
Justere billedstørrelse
og -retning ....................................38
Forstørre/formindske et billede ......38
Dreje et billede ...............................38
Ændre indstillingerne for automatisk
tænd/sluk-funktionen ....................39
Bruge vækker funktionen ..............41
Ændre indstillingerne ...................42
Indstillingsprocedure ......................42
Punkter der kan indstilles ...............44
Tilslutning til et high definition-tv
(kun DPF-XR100) ....................47
Tilslutning til et high
definition-tv ....................................47
Betjene en ekstern enhed, der er
tilsluttet til fotorammen ................ 49
2
DA
Med brug af en computer
Tilslutte til en computer ................51
Systemkrav .....................................51
Tilslutte til en computer for at
udveksle billeder ............................51
Afbryde din computer .....................52
Fejlmeddelelser
Hvis der vises en fejlmeddelelse ...53
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer ............55
Yderligere oplysninger
Om hukommelseskort ..................60
“Memory Stick” ..............................60
SD-hukommelseskort .....................61
xD-Picture Card .............................61
CompactFlash-kort
(kun DPF-XR100) ...........................61
Bemærkninger om brug af
hukommelseskort ...........................61
Indeks ...........................................63
Om afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning
Afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning, er for DPF-XR100, med mindre andet er angivet.
Illustrationer og skærmbilleder, der anvendes i denne vejledning, er muligvis ikke identiske med dem, der faktisk anvendes eller vises.
3
DA
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige måder
Sony DPF-XR100/VR100 er en digital fotoramme, hvor du uden brug af computer kan vise billeder taget med et digitalkamera eller en anden enhed.
4
DA
Funktioner
x Understøtter forskellige
hukommelseskort*
Understøtter forskellige hukommelseskort og andre enheder, f.eks. "Memory Stick", CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort, xD-Picture Card og USB-hukommelse. Sæt et hukommelseskort fra et digitalkamera i, så kan du straks fremvise billederne (side 15, 60).
x Forskellige slideshow-stile
Det viste billede kan skiftes automatisk, ligesom når du bladrer i et album. Du kan vælge blandt forskellige slideshow-stile, herunder dem der viser ur eller kalender. Du kan også ændre indstillinger for afspilning, f.eks. afspilningsrækkefølge (side 24).
Før betjening
x Importere billeder til den interne
hukommelse
Du kan importere og gemme billederne i den interne hukommelse (side 30).
x Forskellige displayfunktioner
Du kan benytte forskellige fremvisningsindstillinger, f.eks. slideshow-visning, Clock and calendar­visning, Single view-indstilling og Index -billede-visning (side 16).
* Når du bruger et miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro” media 3 , skal du sørge for at indsætte det i en passende adapter.
Fortsættes
5
DA
x Eksportere billeder
Du kan eksportere billeder i den interne hukommelse til dit hukommelseskort (side 33).
* Når du bruger et miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro” media 3 , skal du sørge for at indsætte det i en passende adapter.
x Vækkerfunktion
På det angivne tidspunkt på den angivne dag i ugen får du en meddelelse med hørbar og visuel alarm (side 41).
xAutomatisk rotering af billeder
Fotorammen roterer automatisk billeder til deres korrekte retning. Billeder roteres også automatisk, når fotorammen er indstillet til enten stående eller liggende stilling (side 12).
x Afspilning af videofiler/afspilning af
baggrundsmusik (BGM) med fotos
Du kan fremvise en videofil, der er optaget med et digitalkamera, samt fotos, og sætte baggrundsmusik til billederne (side 22, 27).
x Sorteringsfunktion
Du kan sortere billeder efter begivenhed, mappe, billedretning, mærke og videoer/ fotos (side 37).
DA
6
xTilslutning til et high definition-tv for
at vise billeder på en stor skærm med musik (kun DPF-XR100)
Med fotorammens HDMI OUT-stik kan du se billeder, der er gemt på et hukommelseskort, en ekstern enhed eller i den interne hukommelse på en stor skærm med ledsagende musik (side 47).
x Hæng fotorammen op på en væg
Du kan hænge fotorammen på væggen (supplied Operating Instructions, "Fod – Hænge fotorammen på væggen").
Før betjening
7
DA
Delenes betegnelser
x Digital fotoramme
Forside
LCD-skærm
Fjernbetjeningssensor
Sony-logo (side 13)
Bagside
VIEW MODE-knap (side 16)
1 (tænd/standby) -knap
Standby-indikator
Adgangslampe
8
DA
Retnings (B
Hukommelseskort-slot (side 15)
MENU -knap
/b/v/V) knapper, ENTER ( ) -knap
BACK -knap
x Fjernbetjening
SLIDE-SHOW ( ) -knap
CLOCK ( ) -knap
MENU -knap
USB Mini-B-stik (side 51)
USB A-stik (side 49) HDMI OUT-stik (side 47) (kun DPF-XR100) Nulstillingsknap (side 58)
DC IN 9V -stik
Fod
Huller til at hænge enheden på væggen
VIEW MODE -knapper
1 (tænd/standby) -knap
SINGLE -knap
INDEX ( ) -knap
Zoom ind ( ) -knap
Retnings (B/b/v/V) knapper
Før betjening
BACK -knap
MARKING ( ) -knap
SORT -knap
SELECT DEVICE -knap
ENTER ( ) -knap
Zoom ud ( ) -knap
IMPORT ( ) -knap
DELETE ( ) -knap
ROTATE ( ) -knap
Om beskrivelserne i denne vejledning
Den betjening, der beskrives i denne vejledning, er baseret på brug af fjernbetjeningen.
Når en betjening f.eks. udføres forskelligt med fjernbetjeningen i forhold til med knapperne på fotorammen, bliver det forklaret i et tip.
9
DA
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen
Det medfølgende litiumbatteri (CR2025) er allerede sat i fjernbetjeningen. Træk beskyttelsesarket ud før brug, som vist på figuren.
Beskyttelsesark
Udskifte fjernbetjeningens batteri
Hvis fjernbetjeningen ikke længere virker, skal batteriet (CR2025 litiumbatteri) udskiftes med et nyt.
1 Tryk tappen ind.
Brug af fjernbetjeningen
Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på fotorammen.
Fjernbetje­ningssensor
Bemærk
Fotorammen kan falde ned, hvis du bruger knapperne på fotorammen, når den hænger på væggen. Betjen fotorammen med fjernbetjeningen.
2 Træk batteriholderen ud.
3 Sæt et nyt batteri i, og skub
batteriholderen tilbage i fjernbetjeningen.
Sæt batteriet i, så "+" vender opad.
Bemærkninger
• Brug af et andet batteri end det angivne kan medføre brud på batteriet.
• Bortskaf brugte batterier som angivet af de lokale myndigheder.
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Pas på, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer ind i fjernbetjeningen, f.eks. når du udskifter batteriet.
10
DA
• Forkert brug af batteriet kan forårsage utæthed og tæring.
– Batteriet må ikke genoplades.
– Når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere
tid, skal batteriet tages ud af fjernbetjeningen for at forhindre utæthed og tæring.
– Hvis batteriet sættes forkert i, kortsluttes, skilles
ad, opvarmes eller kastes på åben ild, kan det forårsage brud på batteriet, eller at det lækker.
Grundlæggende betjening
11
DA
Indstille foden
1 Hold fotorammen godt fast og sæt
foden lige ind i skruehullet på bagpanelet.
2 Skru foden stramt ind i skruehullet,
indtil foden holder op med at dreje.
Når fotorammen placeres lodret, så betjeningsknapperne sidder til venstre, roteres displayet også automatisk til stående retning.
De retninger, der er angivet på retningsknappen på bagpanelet, afhænger af fotorammens retning.
Bemærkninger
• Kontroller, om foden er stabil. Hvis foden ikke er indstillet korrekt, kan fotorammen vælte.
• Sony-logoet lyser ikke, når fotorammen er placeret lodret eller er slukket.
• Du kan også rotere billedet manuelt (side 38).
• Fotorammen registrerer og roterer ikke billedernes retning, når [Auto display orientation] i [General Settings] på (Settings) -fanebladet er indstillet på [OFF].
• En videofil roteres ikke automatisk, selvom du ændrer fotorammens retning
.
Indstille til stående eller liggende retning
Du kan indstille fotorammen til stående eller liggende retning ved at rotere den uden at bevæge foden.
DA
12
Tip
Det er nemmere at vende foden, hvis du vikler eller pakker et gummibånd stramt omkring foden, når du tager foden af fotorammen.
Tænde fotorammen
Hvis du allerede har tændt fotorammen ved at tilslutte den til lysnetkilden, så gå videre til det næste afsnit.
Slå strømmen til
Tryk på 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen for at slå strømmen til. Standby-indikatoren skifter fra rød til grøn. Sony-logoet på frontpanelet tændes.
Betjening i udgangstilstanden
Når fotorammen tændes uden et hukommelseskort indlæst eller en anden enhed tilsluttet, vises det indledende display nedenfor på skærmen.
Grundlæggende betjening
Hvis du ikke betjener fotorammen i en vis periode, vises demonstrationen. Hvis der trykkes på en anden knap end tænd/ sluk-knappen, vender skærmen tilbage til det oprindelige display.
Tryk først på MENU under det indledende display, og indstil derefter dato og klokkeslæt.
Slå strømmen fra
Hold 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen nede, indtil strømmen slås fra. Standby-indikatoren skifter fra grøn til rød.
Bemærk
Afbryd ikke lysnetadapteren fra fotorammen eller stikkontakten, før standby-indikatoren bliver rød. Det kan beskadige fotorammen.
13
DA
Indstille det aktuelle klokkeslæt
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Date/time
Settings], og tryk på .
4 Indstil verdensuret.
1Tryk på v/V for at vælge [World Clock
Settings], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge [Local Time],
og tryk derefter på .
3Tryk på v/V for at vælge det land, hvor
du bor, og tryk på .
4Tryk på v/V for at vælge [Local DST],
og tryk derefter på .
5Tryk på v/V for at vælge [ON] eller
[OFF], og tryk på .
6Tryk på BACK.
Du kan indstille op til tre andre verdensure end uret til dit land. Fortsæt med trin 2 til
5 for at indstille [Clock 1 Time], [Clock 2
Time], [Clock 3 Time] og deres respektive sommertider.
5 Indstil datoen.
1Tryk på v/V for at vælge [Date], og tryk
derefter på .
2Tryk på B/b for at vælge måned, dag og
år, tryk på v/V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .
6 Indstil klokkeslættet.
1Tryk på v/V for at vælge [Time], og
tryk derefter på .
2Tryk på B/b for at vælge time, minut og
sekund, tryk på v/V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .
7 Vælg datoformatet.
1Tryk på v/V for at vælge [Date Display
Order], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge et format, og
tryk på .
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
8 Indstil ugedagen, som kalenderen
skal starte med.
Du kan indstille ugedagen, der vises helt til venstre, når kalenderen vises.
1Tryk på v/V for at vælge [First day of
the week], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge [Sunday] eller
[Monday], og tryk på .
9 Vælg tidsvisningen.
1Tryk på v/V for at vælge [12hr/
24hr display], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge [12 hours]
eller [24 hours], og tryk på .
10 Tryk på MENU.
Menuskærmbilledet lukkes.
14
DA
Indsætning af et hukommelseskort
Sæt hukommelseskortet godt ind i den tilsvarende slot med mærkatsiden vendende mod dig selv (når du vender mod fotorammens bagside).
Adgangslampen blinker, når hukommelseskortet er indsat korrekt. Indsæt hukommelseskortet igen efter at have kontrolleret mærkatsiden af hukommelseskortet, hvis adgangslampen ikke blinker.
CompactFlash-kort (Slot A) (kun DPF-XR100)
xD-Picture Card (Slot B)
SD -hukom­melseskort (Slot B)
“Memory Stick” (Slot B)
“Memory Stick Duo” (Slot C)
Adgangslampe
For nærmere oplysninger om kompatible hukommelseskort, se side 60 til 62. For understøttede filformater henvises til betjeningsvejledningen, "Specifikationer".
Når du indsætter et hukommelseskort
Når du indsætter et hukommelseskort, vises billederne på kortet automatisk. Hvis du slår strømmen fra, mens de vises, og slår strømmen til igen, bliver de samme billeder fortsat vist.
Sådan skiftes afspilningsenheden
Tryk på SELECT DEVICE (side 32).
Sådan fjernes et hukommelseskort
Tag et hukommelseskort ud af dets slot i modsat retning af den retning, det blev sat i.
Fjern ikke hukommelseskortet, mens adgangslampen blinker.
Bemærkninger
• Slotten er både en “Memory Stick”-standard og Duo-størrelse kompatibel slot, så du har ikke brug for en “Memory Stick”-adapter.
• “Memory Stick” (Standard/Duo)/ SD-hukommelseskort/MMC/xD-Picture Card­slotten til multianvendelse registrerer automatisk korttypen.
• Sæt ikke flere hukommelseskort ind i B - og C
-slottene på samme tid. Hvis der sættes flere hukommelseskort ind, virker fotorammen ikke korrekt.
Grundlæggende betjening
Bemærk
Når du bruger et miniSD/miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro” 3, skal du sørge for at indsætte det i en passende adapter.
1
2
3
Tip
• S-Frame roterer ikke automatisk, hvis:
– En billedfil er optaget med en DSC, som ikke
understøtter optagelse med "Exif rotate tag".
– En billedfil retoucheres og gemmes med
retoucheringssoftware, som bryder "Exif rotate tag".
15
DA
Skifte visningen
Du kan ændre visningsstilen ved at trykke på VIEW MODE-knapperne.
1 Tryk på knappen, der svarer til
visningsindstilling, du vil vælge.
VIEW MODE -knapper
Displayet skifter til den valgte visningsindstilling.
.
1
Slideshow (side 17)
2
Clock and Calendar (side 19)
Bemærk
Hvis du ikke har betjent fotorammen i længere tid, bliver den stil, markøren er sat på, automatisk valgt.
3
Tip
Når du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på VIEW MODE øverst på LCD-skærmens bagside.
Single image display (side 20)
2 Vælg en stil med B/b, og tryk på .
Displayet skifter til den valgte visningsstil.
DA
16
Visning af slideshow
Display Stil Beskrivelse
Billeder vises på en enkelt skærm, et efter et.
Slideshow
Single view
Viser flere billeder på samme tid.
Multi image view
Viser billeder et efter et, mens den aktuelle dato og klokkeslæt vises.
Clock view/World Clock
Viser billeder et efter et, mens en kalender vises. Den aktuelle dato og klokkeslæt vises.
Calendar view
Viser billeder et efter et, mens optagedato og klokkeslæt vises. Den aktuelle dato og klokkeslæt vises ikke.
Grundlæggende betjening
Time Machine
Scrap-book/Creative
Random view
Viser et billede, der er bearbejdet ved hjælp af skabelonen i CreativeEdit.
Viser billeder, mens der tilfældigt skiftes mellem en række forskellige slideshow-stile og effekter.
Når billeder vises tilfældigt
Dette er tilgængeligt, når [Shuffle] i [Slideshow Settings] er indstillet til [ON] (side 25).
Fortsættes
17
DA
Tips
• Hvis der ikke er sat noget hukommelseskort i, eller der ikke er gemt nogen billeder i den interne hukommelse, starter demonstrationen automatisk. Demonstrationen slutter, hvis der indsættes et hukommelseskort med gemte billeder, eller der trykkes på en anden knap end 1 (tænd/standby).
• For nærmere oplysninger om afspilningsrækkefølgen i en slideshow-visning, se side 45.
• Du kan indstille interval, rækkefølge for visning, farveeffekt eller visningsindstilling, når du vælger slideshow-visning. Se "Ændre indstillingerne af slideshowet" (side 24).
• Når du trykker på , mens et slideshow kører, vises det aktuelle billede i enkeltvisning-indstilling.
• Hvis du slår fotorammen fra under slideshow og slår den til igen, genstarter slideshowet fra det sidst viste billede.
• En fil med lyddata, der ikke indeholder foto- eller videodata, kan ikke vises.
18
DA
Clock and Calendar-visning
Clock1 Clock2 Clock3 Clock4 Clock5
Clock6 Clock7 Clock8 Clock9
Calendar1 Calendar2
Grundlæggende betjening
World Clock 1 World Clock 2 World Clock 3
Lunar Calendar
(når du vælger
[Simplified
Chinese] i
[Language
Setting])
Bemærk
Du kan kun vælge Settings- eller Slideshow-fanebladet, når Clock and Calendar-visningen er vist.
Arabic Calendar
(når du vælger
[Arabic] i
[Language
Setting])
Farsi Calendar (når du vælger
[Persian] i
[Language
Setting])
19
DA
Enkeltvisning-indstilling (enkeltbillede-visning)
Display Stil Beskrivelse
Viser et helt billede på skærmbilledet. Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b.
Entire image
Viser et billede over hele skærmbilledet. (Afhængigt af billedformatet for det optagede billede, vises billedets ramme måske kun delvist.) Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b.
Fit to screen
Viser billedinformation, f.eks. billednummer, filnavn og optagedato, mens hele billedet vises. Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b.
Se “Om information, der vises på skærmen” (side 21) for Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
nærmere oplysninger om billedinformation.
Viser billedinformation, f.eks. billednummer, filnavn og
optagedato i tilpas til skærm-indstilling.
(Afhængigt af billedformatet for det optagede billede, vises
billedets ramme måske kun delvist.)
Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b.
Se “Om information, der vises på skærmen” (side 21) for
nærmere oplysninger om billedinformation.
Tips
• Hvis der ikke er sat noget hukommelseskort i, eller der ikke er gemt nogen billeder i den interne hukommelse, starter demonstrationen automatisk. Demonstrationen slutter, hvis der indsættes et hukommelseskort med gemte billeder, eller der trykkes på en anden knap end 1 (tænd/standby).
• Panorama-afspilningen starter, når du trykker på , mens panoramabilledet vises i enkeltvisning-indstilling.
• Du kan ændre billede-visningsindstilling ved at trykke på VIEW MODE for at vælge SINGLE og derefter B/b for at vælge enten Entire image- eller Fit to screen-indstilling. Ikke alle billeder kan bruge Fit to screen-indstilling.
• Du kan bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
• En fil med lyddata, der ikke indeholder foto- eller videodata, kan ikke vises.
DA
20
Om information, der vises på skærmen
Følgende information vises.
1Information om indstilling
Ikoner Betydning
Indikator for beskyttelse
Indikator for associeret fil (Vises når der er en associeret fil, f.eks. en videofil eller en miniaturebilledfil fra e-mail.)
Vises, når du har registreret en markering.
Video-ikon
3
Billednummer (mappenummer-filnummer)
Dette vises, hvis billedet overholder DCF. Hvis billedet ikke er i overensstemmelse med DCF, vises 10 tegn fra begyndelsen af filen.
4Billeddetaljer
xNår fotoet vises
– Filformat (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW) – Antal pixels (bredde × højde) – Producentnavn for billedenhed – Modelnavn for billedenhed – Lukkerhastighed (f.eks.: 1/8) – Blændeværdi (f.eks.: F2.8) – Eksponeringsværdi (f.eks.: +0.0EV) – Information om rotering
xNår videofilen afspilles
– Filformat (AVI, MOV, MP4, MPEG-2
PS, MPEG-2 TS) – Videofilstørrelse – Afspilningens varighed – Antal pixels (bredde × højde) – Video-codec/bithastighed – Audio-codec/bithastighed
Grundlæggende betjening
Lydmemo-ikon
Panoramabillede-ikon
2Optagedato/klokkeslæt
Bemærk
Dette vises ikke for videofiler.
21
DA
Indeksbillede-visning
Afspille en videofil
1 Tryk på (INDEX), mens
fotorammen er i enkeltbillede- eller slideshow-visningsindstilling.
Der vises en liste over miniaturer.
2 Tryk på B/b/v/V for at flytte
markøren til et billede, du vil vise, og tryk på .
Det valgte billede vises i enkeltvisning-indstilling.
Sådan ændres størrelsen på miniaturer
Tryk på (zoom ind) eller (zoom ud), mens listen over indeks vises. Miniaturerne forstørres eller formindskes, og antallet af miniaturer ændres også.
Bemærk
Ved fremvisning på tv varierer antallet af billeder, der kan vises på tv’et i indeksbillede-visning, afhængigt af tv’ets skærmstørrelse.
Tips
• En miniature er et lille billede til indeksbrug, som optages i en fil med billeder, der er taget med et digitalt kamera.
• Hvis du trykker på B/b/v/V for at vælge et billede, og trykker på i indeksbillede-visning, vises det valgte billede i enkeltvisning-indstilling.
• En fil med lyddata, der ikke indeholder foto- eller videodata, kan ikke vises.
Den betjening, der beskrives i dette afsnit, er baseret på betjening med knapperne på den medfølgende fjernbetjening.
1 Vælg en videofil.
1Tryk på SINGLE. 2Tryk på B/b for at vælge den ønskede
stil, og tryk derefter på .
3Tryk på B/b for at gå frem/tilbage i
filerne og vælge en videofil, du vil afspille.
Bruge Index -displayet
1Tryk på (INDEX). 2Tryk på B/b/v/V for at vælge en
videofil, du vil afspille.
2 Tryk på .
Den valgte videofil starter afspilning.
Sådan justeres lydstyrken
Skærmbilledet til justering af lydstyrken vises til højre på skærmen, hvis du trykker på v/V. For at hæve lydstyrken skal du trykke på V. For at sænke lydstyrken skal du trykke på v.
Tip
Du kan justere lydstyrken på det indledende display eller enkeltbillede-displayet.
Sådan holdes pause i afspilningen
Tryk på under afspilning af videofilen.
For at genoptage afspilningen skal du trykke på
igen.
Hurtig afspilning frem/tilbage
Tryk på B/b under afspilning af videofilen. Filen afspilles frem eller tilbage ved høj hastighed, mens du holder b eller B knappen nede. Når du slipper knappen, starter normal afspilning fra dette punkt.
22
DA
Afhængigt af videofilen er hurtig afspilning frem/tilbage muligvis ikke tilgængelig med fotorammen.
Sådan standses afspilningen
Tryk på BACK, mens en videofil afspilles.
Bemærkninger
• Du kan ikke afspille følgende typer videofiler:
– Videofiler med ophavsretsbeskyttelse
– Videofiler, der overstiger det maksimale antal
pixels, enten i bredden eller højden
• Hvis fotorammen er tilsluttet til et tv med et HDMI-kabel, kommer lyd, betjeningslyd og vækker fra tv’et, ikke fra fotorammen. Juster lydstyrken på tv’et.
• Hurtig afspilning frem/tilbage og afspilningspause er ikke mulig under Slideshow-visning.
• Videobilleder opdelt i forskellige filer efter optagelse kan ikke afspilles kontinuerligt efter hinanden. Afspil hver fil for sig.
Grundlæggende betjening
23
DA
Avanceret betjening
Se et slideshow
1 Tryk på (SLIDE-SHOW).
Tip
Når du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på VIEW MODE øverst på LCD-skærmens bagside og trykke på v/V for at vælge Slideshow.
2 Tryk på B/b for at vælge en ønsket
stil, og tryk derefter på .
Se “Visning af slideshow” (side 17) for nærmere oplysninger om slideshow-stilene.
Ændre indstillingerne af slideshowet
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på B/b for at vælge [Slideshow
Settings] -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge det punkt,
du vil ændre, og tryk på .
Se tabellerne på næste side for nærmere oplysninger om punkter, der kan indstilles.
Bemærkninger
• Bemærk følgende, når du vælger et slideshow vha. billedet, der er gemt på et hukommelseskort.
– På grund af egenskaberne ved hukommelseskort
kan der forekomme datafejl på billeder, når de læses for ofte.
– Undlad at køre et slideshow i lang tid med et
lille antal billeder. Det kan medføre datafejl.
– Det anbefales at sikkerhedskopiere billeder på et
hukommelseskort ofte.
• Når fotorammen f.eks. viser et slideshow, er ændringer af indstillingerne af nogle punkter ikke tilgængelige. De er grå og kan ikke vælges.
• Slideshowet starter fra det første billede, hvis du slukker for fotorammen, eller hvis du nulstiller fotorammen.
• Når skærmen er for lys, kan det give dig kvalme. Pas på ikke at lave indstillinger af lysstyrken for lyse, når du bruger fotorammen.
24
DA
Punkt Indstilling Beskrivelse
Slideshow Settings
Photo Interval Indstil en værdi blandt 3 sec., 7 sec.*, 20 sec., 1 min., 5 min., 30 min.,
1 hour, 3 hours, 12 hours, 24 hours for intervallet mellem billeder.
Video Interval Indstil intervallet baseret på afspilningstid fra begyndelsen af filen.
Vælg en værdi blandt First 15 sec., First 30 sec., First 1 min., First 3 min. og First 5 min.*, hver fra begyndelsen af filen, eller afspil fra begyndelsen til slutningen af filen.
Bemærk
Et billede skifter ikke altid med de intervaller, du har indstillet på menuen, afhængigt af typen af slideshow, farveeffekt eller billedstørrelse.
Sound Settings Se "Afspille et slideshow med baggrundsmusik"
Select BGM
Import BGM
Delete BGM
Shuffle ON Viser billeder tilfældigt.
OFF* Viser billeder i overensstemmelse med indstillingen af
Color effect Vælg den ønskede farveeffekt til fotos blandt følgende:
Bemærk
Når en videofil afspilles, kan du ikke vælge andre punkter end Color.
Color* Viser et billede i farver.
Sepia Viser et billede i sepiafarve.
Monochrome Viser et billede i sort-hvid.
Correct Img. Foretager følgende korrektioner af billedet på samme
Display Mode Vælg den ønskede displaystørrelse for fotos blandt følgende:
*: Fabriksindstillinger
(side 27).
Avanceret betjening
[Listing Order] i [General Settings].
tid. Exposure Correction: Korrigerer lysstyrken ved hjælp af funktionen ansigtsregistrering. Focus Correction: Korrigerer et uskarpt billede.
Bemærkninger
• De originale billeddata ændres ikke.
• Når en videofil afspilles, kan du ikke vælge andre punkter end Entire image.
Entire image* Viser et helt billede forstørret til passende størrelse.
(Et billede kan blive vist med marginer for oven, for neden, til venstre og til højre.)
Fit to screen Forstørrer et billede, så det fylder hele skærmen uden
at ændre billedformatet.
Bemærk
Et billede vises ikke altid med den displaystørrelse, du har indstillet på menuen, afhængigt af typen af slideshow.
Fortsættes
25
DA
Punkt Indstilling Beskrivelse
Slideshow Settings
Optimize Speaker Output
ON* Digital signalbehandling optimerer lydudgangen.
OFF Lydudgangen optimeres ikke.
*: Fabriksindstillinger
26
DA
Afspille et slideshow med baggrundsmusik
• Afspilning af den importerede musikfil er aktiveret som BGM på et slideshow.
• Kun musikfiler importeret til den interne hukommelse kan afspilles som BGM.
• Der kan importeres op til 40 musikfiler til fotorammens interne hukommelse.
Importere en musikfil
1 Indsæt et hukommelseskort, der
indeholder en musikfil, i fotorammen.
2 Tryk på MENU, og derefter B/b for
at vælge [Slideshow Settings]
-fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Import
BGM], og tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge
hukommelseskortet, der er indsat i trin 1.
5 Vælg en musikfil, du vil importere fra
listen over musikfiler, med v/V og tryk på .
Der vises en afkrydsning (✔) ved siden af den valgte fil.
6 Gentag trin 5, når du vil vælge to
eller flere filer.
Tip
For at fjerne valget skal du vælge den fil, der skal slettes, og derefter trykke på . Afkrydsningen () ved siden af den valgte fil forsvinder.
7 Tryk på MENU, når du færdig med
at vælge musikfilen(erne).
8 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Den valgte musikfil importeres til fotorammens interne hukommelse.
Tips
• For at slette en musikfil, der er importeret til den interne hukommelse, skal du vælge [Delete BGM] på [Slideshow Settings] -skærmbilledet i trin 2, og derefter trykke på . Tryk på v/V for at vælge den musikfil, du vil slette fra listen over musikfiler, og tryk på . Filen bliver slettet fra listen over musikfiler.
Vælge en musikfil til at afspille
1 Tryk på MENU, og derefter B/b for
at vælge [Slideshow Settings]
-fanebladet.
2 Tryk på v/V for at vælge [Select
BGM], og tryk derefter på .
3 Vælg en musikfil, du vil afspille fra
den importerede liste over musikfiler, med v/V og tryk på .
Der vises en afkrydsning () ved siden af den valgte fil.
4 Gentag trin 3, hvis du vil vælge to
eller flere musikfiler.
5 Tryk på MENU.
Afspille baggrundsmusik med et slideshow
Gå frem som følger, når du afspiller en musikfil importeret til den interne hukommelse som BGM med et lysbilledshow ved hjælp af fotos eller videofiler.
1 Tryk på MENU, og derefter B/b for
at vælge [Slideshow Settings]
-fanebladet.
2 Tryk på v/V for at vælge [Sound
Settings], og tryk derefter på .
3 Tryk på v/V for at vælge [Sound for
Photos] eller [Sound for Videos], og tryk derefter på .
4 Foretag indstillingen af BGM.
Sound for Photos
[BGM ON]: Der afspilles baggrundsmusik, mens et slideshow med fotoene køres.
Fortsættes
DA
27
Avanceret betjening
[BGM OFF]: Der afspilles ikke baggrundsmusik, mens et slideshow med fotoene køres.
Sound for Videos
[BGM]: Der afspilles baggrundsmusik, mens et slideshow med en videofil køres.
[Video sound]: Der afspilles lyd optaget i en videofil, mens et slideshow med en videofil køres.
[OFF]: Der afspilles ingen lyd, mens et slideshow med en videofil køres.
Bemærk
Afspilning af en musikfil med ophavsretsbeskyttelse er ikke mulig.
Sådan justeres lydstyrken
Skærmbilledet til justering af lydstyrken vises til højre på skærmen, hvis du trykker på v/V. For at hæve lydstyrken skal du trykke på V. For at sænke lydstyrken skal du trykke på v.
Tip
Du kan justere lydstyrken på det indledende display eller enkeltbillede-displayet.
Opdateringsindstilling
På grund af en af egenskaberne ved enheden kan der forekomme datafejl på billeder, der gemmes i lang tid eller læses mange gange.
Fotorammen opdaterer den interne hukommelse automatisk for at undgå disse fejl, afhængigt af status for den interne hukommelse.
Skærmbilledet til bekræftelse af opdatering af den interne hukommelse vises automatisk, når opdatering er nødvendig.
Opdateringen starter automatisk, når du vælger [Yes] eller når der ikke udføres nogen betjening i 30 sekunder. Hvis du vælger [No], vises skærmbilledet til bekræftelse af opdatering igen, når opdatering er nødvendig.
28
Fotorammen må ikke slukkes, mens den interne hukommelse er ved at blive opdateret. Det kan medføre funktionsfejl.
Det kan tage ca. 5 minutter at opdatere den interne hukommelse.
Bemærkninger
• Det anbefales at sikkerhedskopiere dataene med jævne mellemrum, så de ikke kan gå tabt.
• Undgå at køre et slideshow kontinuerligt med færre end 10 billeder med intervallet sat til 3 sek. Det vil kunne ødelægge billeddata i den interne hukommelse.
DA
Vedligeholdelsesindstilling
Du kan opdatere firmwaren i din fotoramme eller formatere dens system i denne indstilling.
Tip
Udfør opdatering af firmware eller formatering af systemet for fotorammen i følgende tilfælde:
Opdatering af firmware:
Opdatering af firmware giver fotorammen optimal ydelse og opgraderede funktioner.
Formatering af systemet:
Hvis fotorammen ikke starter korrekt, skal fotorammens system formateres. Hvis det ikke løser problemet, kan du henvende dig til en Sony-forhandler.
Aktivere vedligeholdelsesindstilling
1 Kontroller, at fotorammen er slukket. 2 Tryk på mens du holder VIEW
MODE på fotorammen nede for at tænde den.
Hold VIEW MODE nede, indtil følgende skærmbillede vises.
Initialize system:
Betjening-skærmbilledet vises.
Gå til "Formatere systemet" nedenfor.
Formatere systemet
1 Tryk på B/b for at vælge [Yes] på
skærmbilledet til formatering af systemet, og tryk på .
Avanceret betjening
Fotorammens system formateres.
Tip
Når formatering af systemet er udført, bliver menuindstillinger og mærke-information slettet, selv om billed- og musikdata gemt i fotorammens interne hukommelse ikke bliver slettet.
2 Når en afslutning vises, skal du
trykke på 1 (tænd/standby) på fotorammen for at slukke den.
Vedligeholdelsesindstilling er aktiveret.
3 Tryk på v/V for at vælge [Update
firmware] eller [Initialize system], og tryk på .
Update firmware:
Detaljerede oplysninger om opdaterede filer og opdatering af firmwaren kan findes på http://www.sony.net/DPF.
Fortsættes
DA
29
3 Tryk på nulstillingsknappen på
bagsiden af fotorammen med en lille, tynd genstand el. lign.
4 Tryk på 1 (tænd/standby) på
fotorammen for at tænde den.
Fotorammens system startes.
Tip
Det kan tage et minut for systemet at starte første gang efter formateringen.
Importere billeder fra et hukommelseskort til den interne hukommelse
Du kan bruge fotorammen som et digitalalbum ved at gemme vigtige billeder i den interne hukommelse.
Tips
• Når du gemmer billeder i den interne hukommelse, kan du bruge [Image import size] i menuen til at forudindstille, om størrelsen på billeder skal ændres til den optimale størrelse, eller om de skal gemmes uden komprimering (side 45).
• Når [Image import size] er indstillet til [Resize], kan op til ca. 4.000 billeder gemmes i den interne hukommelse. Når den er indstillet til [Original], kan antal billeder, der kan gemmes, variere afhængigt af den oprindelige billedfilstørrelse.
1 Tryk på (IMPORT), når et
billede, der er gemt på hukommelseskortet, vises på skærmen.
30
Tip
Når du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på MENU, vælge (Editing)
-fanebladet med B/b, vælge [Import] med v/V, og trykke på .
Single view-indstilling (Single image-visning)
DA
Slideshow -visning
2 Tryk på v/V for at vælge [Import this
image], [Import multiple images] eller [Import all images], og tryk på
.
Hvis du vælger [Import this image], importeres det billede, der vises i øjeblikket, til den interne hukommelse. Gå til trin 5. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Import multiple images], kan du vælge det billede, du vil importere fra billedlisten. Gå til trin 3.
Hvis du vælger [Import all images], vises en billedliste med afkrydsninger i afkrydsningsfelterne for alle billederne. Gå til trin 4.
3 Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal importeres fra billedlisten, og tryk på .
Der sættes en afkrydsning () ved det valgte billede. Hvis du vil importere flere billeder ad gangen, skal du gentage dette trin.
Avanceret betjening
Hvis du vil slette valget, skal du vælge billedet og trykke på . Afkrydsningen () forsvinder.
Om billedsortering på billedlisten
Når sortering er aktiveret:
Lister alle billeder, der opfylder sorteringskriterierne.
Når sortering ikke er aktiveret:
Lister alle billeder i den enhed, som indeholder det billede, der vises i øjeblikket.
Se "Sortere billeder" (side 37).
4 Tryk på MENU.
Skærmen til valg af mappe vises.
5 Tryk på v/V for at vælge en
destinationsmappe, og tryk på .
Skærmbilledet til bekræftelse af import af billedet til den interne hukommelse vises.
Fortsættes
DA
31
Tip
En ny mappe oprettes automatisk, når du vælger [New folder].
6 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Billedet gemmes i den angivne mappe i den interne hukommelse.
Angive afspilningsenheden
Du kan angive, om der skal vises billeder på et hukommelseskort eller i den interne hukommelse.
7 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Bemærkninger
• "Import til den interne hukommelse" er ikke mulig for billeder i den interne hukommelse.
• Undgå at gøre følgende, mens billeder bliver importeret til den interne hukommelse. Det kan beskadige fotorammen, hukommelseskortet eller dataene:
– Slå strømmen fra
– Tage et hukommelseskort ud
– Sætte et andet kort i
• Import af videofiler til den interne hukommelse er ikke mulig med knapperne på fotorammen. For at importere en videofil skal du tilslutte en computer til fotorammen og kopiere en videofil på computeren til fotorammens interne hukommelse. For nærmere oplysninger, se “Tilslutte til en computer” (side 51).
Tip
• Du kan ændre miniaturestørrelsen på billedlisten ved hjælp af [
• På grund af en af egenskaberne ved den interne hukommelse kan der forekomme datafejl på billeder, der gemmes i længere tid eller læses mange gange. Det anbefales at sikkerhedskopiere dataene med jævne mellemrum, så de ikke kan gå tabt.
/ ].
1 Tryk på SELECT DEVICE.
Tips
• Ved betjening fra fotorammen skal du
trykke på MENU, og derefter B/b for at vælge (Select device) -fanebladet.
• Hvis hukommelseskortet, du vil vælge, ikke er indsat, skal du indsætte det nu.
Bemærk
Ved Clock and Calendar-visning kan du ikke vælge (Select device) -fanebladet.
2 Tryk på v/V for at vælge den enhed,
du vil vise, og tryk på .
Billederne på den valgte enhed vises.
Tip
Sorteringsfunktionen annulleres automatisk, når du ændrer afspilningsenheden under sorteringen.
32
DA
Eksportere et billede fra den interne hukommelse til et hukommelseskort
Du kan eksportere billederne i den interne hukommelse til et hukommelseskort.
1 Tryk på MENU, når et billede, der er
gemt i den interne hukommelse, vises på skærmen.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Export], og
tryk derefter på .
Enkeltvisning-indstilling (enkeltbillede-visning)
5 Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal eksporteres fra billedlisten, og tryk på .
Der sættes en afkrydsning () ved det valgte billede.
Hvis du vil eksportere flere billeder ad gangen, skal du gentage dette trin.
Hvis du vil slette valget, skal du vælge billedet og trykke på . Afkrydsningen () forsvinder.
Om billedsortering på billedlisten
Når sortering er aktiveret:
Lister alle billeder, der opfylder sorteringskriterierne.
Når sortering ikke er aktiveret:
Lister alle billeder i den interne hukommelse.
Se "Sortere billeder" (side 37).
6 Tryk på MENU.
Skærmbilledet til valg af det hukommelseskort, som billedet skal eksporteres til, vises.
7 Tryk på v/V for at vælge et
hukommelseskort, som billedet skal eksporteres til, og tryk på .
Avanceret betjening
4 Tryk på v/V for at vælge [Export this
image], [Export multiple images] eller [Export all images], og tryk på
.
Hvis du vælger [Export this image], eksporteres det billede, der vises i øjeblikket, til enheden. Gå til trin 7. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Export multiple images], kan du vælge det billede, du vil eksportere fra billedlisten. Gå til trin 5.
Hvis du vælger [Export all images], vises en billedliste med afkrydsninger i afkrydsningsfelterne for alle billederne. Gå til trin 6.
Fortsættes
DA
33
8 Tryk på v/V for at vælge en
destinationsmappe, og tryk på .
Skærmbilledet til bekræftelse af eksport af billedet vises.
Tip
En ny mappe oprettes automatisk, når du vælger [New folder].
9 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Billedet eksporteres.
10Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Billedet kopieres til det angivne hukommelseskort.
Bemærk
Undgå at gøre følgende, mens billeder eksporteres. Det kan beskadige fotorammen, hukommelseskortet eller dataene:
– Slå strømmen fra
– Tage et hukommelseskort ud
– Indsætning af et andet hukommelseskort
Tips
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen til at eksportere.
• Du kan ændre miniaturestørrelsen på billedlisten ved hjælp af [
• Enhver enhed, som ikke genkendes af fotorammen, er grå, og du kan ikke vælge den.
• "Eksport fra den interne hukommelse" er også mulig for videofiler.
/ ].
Slette et billede
1 Tryk på (DELETE), når der
vises et billede på skærmen.
Tip
Hvis du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på MENU, vælge (Editing)
-fanebladet med B/b, vælge [Delete] med v/V, og trykke på .
2 Tryk på v/V for at vælge [Delete this
image], [Delete multiple images] eller [Delete all images], og tryk på
.
Hvis du vælger [Delete this image], slettes det billede, der vises i øjeblikket. Gå til trin 5. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Delete multiple images], kan du vælge det billede, du vil slette fra billedlisten. Gå til trin 3.
Hvis du vælger [Delete all images], vises en billedliste med afkrydsninger i afkrydsningsfelterne for alle billederne. Gå til trin 4.
3 Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal slettes fra billedlisten, og tryk på .
Der sættes en afkrydsning () ved det valgte billede.
Hvis du vil slette flere billeder ad gangen, skal du gentage dette trin.
Hvis du vil slette valget, skal du vælge billedet og trykke på . Afkrydsningen () på billedet forsvinder.
Om billedsortering på billedlisten
Når sortering er aktiveret:
Lister alle billeder, der opfylder sorteringskriterierne.
Når sortering ikke er aktiveret:
Lister alle billeder i den enhed, som indeholder det billede, der vises i øjeblikket.
Se "Sortere billeder" (side 37).
34
DA
4 Tryk på MENU.
Skærmbilledet til bekræftelse af sletning vises.
5 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Billedet slettes.
6 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Registrere en markering
Du kan kun lave et slideshow med billeder, som er blevet udvalgt og markeret på forhånd. Du kan nemt kontrollere billederne med markeringer ved hjælp af indeksbillede-visning eller enkeltvisning-indstilling.
Bemærkninger
• Undgå at gøre følgende, mens billeder bliver slettet. Det kan beskadige fotorammen, hukommelseskortet eller dataene:
– Slå strømmen fra
– Tage et hukommelseskort ud
– Indsætning af et andet hukommelseskort
• Når meddelelsen [Cannot delete a protected file.] vises på skærmen, var billedfilen indstillet til "Skrivebeskyttet" på en computer. I så fald skal du tilslutte fotorammen til en computer og slette denne fil ved hjælp af computeren.
• Den samlede kapacitet for den interne hukommelse er ikke lig med den resterende kapacitet, selv umiddelbart efter formatering.
• Når sletningen først er begyndt, kan det slettede billede ikke gendannes, selvom du standser sletningen. Slet først billeder efter at have bekræftet, at du faktisk ønsker at slette dem.
Tip
Du kan ændre miniaturestørrelsen på billedlisten ved hjælp af [
/ ].
Sådan formateres den interne hukommelse
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Initialize], og
tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge [Format internal
memory], og tryk på . Skærmbilledet til bekræftelse af formatering af den interne hukommelse vises.
5 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og tryk
derefter på .
1 Tryk på (MARKING), når der
vises et billede på skærmen.
Tip
Når du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på MENU, vælge (Editing)
-fanebladet med B/b, vælge [Marking] med v/V, og trykke på .
2 Tryk på v/V for at vælge den
ønskede markering, og tryk på .
3 Tryk på v/V for at vælge [Mark this
image], [Mark/Unmark multiple images] eller [Mark all images], og tryk på .
Hvis du vælger [Mark this image], markeres det billede, der vises i øjeblikket. Gå til trin 6. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Mark/Unmark multiple images], kan du vælge det billede, som du vil sætte en markering på, fra billedlisten. Gå til trin 4.
Hvis du vælger [Mark all images], vises en billedliste med afkrydsninger i afkrydsningsfelterne for alle billederne. Gå til trin 5.
Fortsættes
35
Avanceret betjening
DA
4 Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal markeres fra billedlisten, og tryk på .
Der sættes en afkrydsning () ved det valgte billede.
Hvis du vil markere flere billeder ad gangen, skal du gentage dette trin.
Hvis du vil slette valget, skal du vælge billedet og trykke på . Afkrydsningen () forsvinder fra billedet.
Om billedsortering på billedlisten
Når sortering er aktiveret:
Lister alle billeder, der opfylder sorteringskriterierne.
Når sortering ikke er aktiveret:
Lister alle billeder i den enhed, som indeholder det billede, der vises i øjeblikket.
Se "Sortere billeder" (side 37).
5 Tryk på MENU.
Skærmbilledet til bekræftelse vises.
6 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Markeringen sættes på det valgte billede.
Bemærk
En markering gemmes kun, når den er registreret for et billede i den interne hukommelse. En markering registreret for et billede på et hukommelseskort fjernes, når strømmen slås fra, eller hvis du skifter den enhed, der vises.
Tips
• Du kan vælge en markering blandt tre typer.
• Du kan ændre miniaturestørrelsen med [ billedlisten.
/ ] i
Sådan slettes registrering af en markering
Vælg [Unmark this image] eller [Unmark all images], og tryk på i trin 3. Du kan også annullere valget, når du fjerner markeringen fra afkrydsningsfeltet.
• [Unmark this image]: Fjerner en markering fra det billede, der vises i øjeblikket. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
• [Unmark all images]: Når sortering er aktiveret: Fjerner markering af alle billeder, der opfylder sorteringskriterierne. Når sortering ikke er aktiveret: Fjerner markering af alle billeder i enheden, som indeholder det billede, der vises i øjeblikket.
DA
36
Sortere billeder
Du kan sortere billeder, der er gemt i den interne hukommelse eller på et hukommelseskort, efter begivenhed, mappe, billedretning, markeringer osv.
1 Tryk på SORT, når der vises et
billede på skærmen.
Tip
Når du bruger knapperne på fotorammen, skal du trykke på MENU, vælge (Editing)
-fanebladet med B/b, vælge [Sort] med v/V, og trykke på .
2 Vælg en sorteringsstil med v/V, og
tryk på .
Sådan annulleres sorteringen
Tryk på MENU, mens de sorterede billeder vises, vælg [Exit sort (show all photos)], og tryk på .
Sådan ændres sorteringsstilen
Tryk på BACK, mens de sorterede billeder vises, og vælg derefter [Reselect].
Bemærkninger
• Sluk ikke fotorammen og fjern ikke hukommelseskortet under sortering. Det kan beskadige fotorammen eller hukommelseskortet eller ødelægge dataene.
• Sortering annulleres automatisk i følgende tilfælde:
– Når der skiftes afspilningsenhed.
– Når billeder på et hukommelseskort er sorteret
og hukommelseskortet fjernes.
• Videofiler vælges ikke, når du sorterer billeder ved hjælp af [Sort by event], da optagedatoerne ikke kan hentes for videofiler. De sorteres efter [No shooting date].
Avanceret betjening
• [Sort by event]: Filtrerer efter type begivenhed.
• [Sort by folder]: Filtrerer efter mappe.
• [Sort by vertical/horizontal]: Filtrerer efter billedretning.
• [Sort by mark]: Filtrerer efter registreret markering.
• [Sort by videos/photos]: Filtrerer efter filer, der indeholder videoer eller fotos.
3 Tryk på v/V for at vælge punktet, og
tryk på .
4 Gentag trin 3 og tryk derefter på
MENU, når sortering er færdig.
37
DA
Justere billedstørrelse og -retning
• Det er ikke muligt at forstørre et billede med knapperne på fotorammen.
• En videofil kan ikke forstørres eller formindskes.
Forstørre/formindske et billede
Du kan forstørre eller formindske et billede i enkeltvisning-indstilling.
For at forstørre et billede skal du trykke på (zoom ind) på fjernbetjeningen. For at formindske et forstørret billede skal du trykke på (zoom ud).
Hvert tryk på -knappen forstørrer billedet yderligere. Du kan forstørre et billede til maksimalt 5 gange den originale størrelse. Du kan flytte et forstørret billede op, ned, mod venstre og mod højre.
Sådan gemmes et forstørret eller formindsket billede
1Tryk på MENU, mens det forstørrede eller
formindskede billede vises.
2Tryk på v/V for at vælge metode til at
gemme. Hvis du vælger [Save as new image], gemmes en kopi af billedet. Gå til
3.
trin Hvis du vælger [Overwrite], overskriver det nye billede det gamle billede. Gå til trin
3Tryk på v/V for at vælge den enhed, hvor
billedet er gemt, og tryk på .
4Tryk på v/V for at vælge en
destinationsmappe, og tryk på .
5Tryk på v/V for at vælge [Yes], og tryk på
. Billedet gemmes.
6Når skærmbilledet til bekræftelse vises, skal
du trykke på .
Tip
Hvis du flytter det forstørrede billede med og trykker på MENU i trin 1, beskæres billedet til den viste billedstørrelse og gemmes.
Bemærkninger
• Du kan ikke overskrive andre filer end JPEG-filer (filtypenavn: .jpg eller .jpeg).
• Forstørrelse af et billede kan forringe kvaliteten, afhængigt af billedstørrelsen.
5.
B/b/v/V
Dreje et billede
Du kan rotere et billede under enkeltvisning-indstilling.
Betjen fra fotorammens menu
1 Tryk på MENU i
enkeltvisning-indstilling.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Rotate], og
tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge den
retning, der skal roteres, og tryk på
.
•: Roterer et billede 90 grader med uret.
•: Roterer et billede 90 grader mod uret.
Bemærk
Et forstørret billede kan ikke roteres.
Tips
• Du kan også rotere et billede med (ROTATE) på fjernbetjeningen. Billedet roteres 90 grader mod uret, hver gang du trykker på knappen.
• For et billede i den interne hukommelse bliver rotationsdata for billedet bevaret, også efter strømmen er slået fra.
38
DA
• Du kan rotere billedet i indeksbillede-visningen.
• Du kan ikke rotere en videofil.
Ændre indstillingerne for automatisk tænd/ sluk-funktionen
Du kan bruge timer-funktionen til at tænde eller slukke fotorammen automatisk, når fotorammen er tændt.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
3 Tryk på v/V for at vælge [Auto
Power ON/OFF], og tryk derefter på
.
Avanceret betjening
4 Tryk på v/V for at vælge [Setup
method], og tryk på . Tryk på v/V for at vælge [Simple], [Advanced] eller [Auto off], og tryk på .
[Simple]:
Indstiller automatisk tænd/sluk-funktionen detaljeret i intervaller på et minut.
[Advanced]:
Indstiller automatisk tænd/sluk-funktionen i intervaller på én time for hver dag i ugen.
[Auto off]:
Indstiller til automatisk slukning, et vist tidsrum efter fotorammen er tændt. Du kan vælge et tidsrum på to eller fire timer.
Fortsættes
39
DA
5 Tryk på v for at vælge [Time
Setting], og tryk derefter på .
[Simple]
1Vælg et punkt, du vil indstille tiden for.
v/V for at vælge [Power-ON
Tryk på timer] eller [Power-OFF timer], og tryk på .
v/V for at vælge [Enable], og
Tryk på tryk på
2Indstil det tidspunkt, hvor du vil
aktivere Power-ON timer eller Power-OFF timer. Tryk på time] eller [Auto OFF time], og tryk på
Tryk på minut, tryk på eller minut, og tryk på .
3Indstil den dag i ugen, hvor du vil
aktivere timeren. Tryk på day] eller [Auto OFF day], og tryk på
Tryk på ugen, hvor du vil aktivere timeren, og tryk på . Den valgte dag i ugen afkrydses. Tryk på [OK], og tryk på .
.
v/V for at vælge [Auto ON
.
B/b for at vælge time eller
v/V for at indstille time
v/V for at vælge [Auto ON
.
v/V for at vælge den dag i
v/V for at flytte markøren til
[Advanced]
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
tidspunkt, du vil bruge automatisk tænd/sluk-funktionen. Du kan vælge klokkeslættet i intervaller på en time for hver dag i ugen (fra mandag til søndag). Når du vælger klokkeslættet og trykker på , skifter den valgte tidszone til blå. I den tid, der er angivet med blå, vil strømmen på fotorammen være slået til. Når du vælger den blå tidszone og trykker på
, skifter den valgte tidszone til grå. I den tid, der er angivet med grå, vil strømmen på fotorammen være slået fra.
Tip
Strømmen slås automatisk fra på det tidspunkt, du indstiller for [Power-OFF timer], når du bruger fotorammen.
Strømmen slås automatisk til på det tidspunkt, du indstiller for [Power-ON timer] under standby-indstilling.
Tryk på B/b/v/V for at vælge [OK], og
2
tryk derefter på .
[Auto off]
40
DA
Tryk på v/V for at vælge [2 hour] eller [4 hour], og tryk på .
6 Tryk på MENU.
Bruge vækker funktionen
Du kan bruge fotorammen som vækkeur. Der lyder en alarm og der vises et vækker-skærmbillede for at underrette dig, når det angivne vækkertidspunkt på den angivne dag i ugen er kommet.
1 Indstil vækker-timeren.
1Tryk på v/V for at vælge [ON/OFF], og
tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge [ON], og tryk
derefter på .
2 Indstil vækkertidspunktet.
1Tryk på v/V for at vælge [Time], og
tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge tidspunktet,
og tryk på .
3 Indstil ugedagen.
1Tryk på v/V for at vælge [Day], og tryk
derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge ugedagen, og
tryk på [OK].
Avanceret betjening
Tip
Hver dag i ugen er markeret med en afkrydsning på fabrikken. Fjern afkrydsningerne af dage i ugen, hvor du ikke vil have vækkeren indstillet.
4 Indstil vækkerlyden.
1Tryk på v/V for at vælge [Alarm
sound], og tryk derefter på . Der vises en liste over musikfilerne, der er importeret den til interne hukommelse til et slideshow (side 27).
2Tryk på v/V for at vælge en ønsket
musikfil fra listen, og tryk på .
5 Indstil vækkerlydstyrken.
1Tryk på v/V for at vælge [Alarm
volume], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge lydstyrken
(1 til 7), og tryk på .
Fortsættes
DA
41
Sådan slås vækkeren fra
Tryk på en anden knap på fotorammen end 1 (tænd/standby) -knappen.
Tips
• For at ændre indstillingen af uret, se "Indstille det aktuelle klokkeslæt" (side 14).
• Power-OFF timer fungerer ikke, mens alarmen lyder.
Bemærk
Der kommer en vækkerlyd fra tv’et, når fotorammen er forbundet med et HDMI-kabel til et tv.
Ændre indstillingerne
Du kan ændre følgende indstillinger.
• Picture mode
• Alarm Settings
• Auto Power ON/OFF
• Date/time Settings
• General Settings (Listing Order, Sony logo ON/OFF osv.)
• Language Setting
• Initialize
Indstillingsprocedure
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
42
3 Tryk på v/V for at vælge det punkt,
du vil ændre, og tryk på .
Indstillingsskærmen for det valgte punkt vises.
F.eks. når [General Settings] er valgt.
DA
4 Tryk på v/V for at vælge det punkt,
du vil ændre, og tryk på .
Så kan du indstille hvert af punkterne (side 44).
Bemærk
Når fotorammen f.eks. viser et slideshow, kan nogle indstillinger af nogle punkter ikke ændres. De er grå og kan ikke vælges.
5 Tryk på v/V for at vælge en
indstillingsværdi, og tryk på .
Hver gang du trykker på v/V, ændres indstillingsværdien. For en numerisk værdi skal du trykke på V for at forøge værdien og trykke på v for at formindske den.
Hvis du trykker på , er indstillingen bekræftet.
6 Tryk på MENU.
Menuen lukkes.
Sådan nulstilles til fabriksindstillingerne
1 Tryk på MENU, og vælg derefter
(Settings) -fanebladet ved at trykke på B/b.
2 Tryk på v/V for at vælge [Initialize], og
tryk derefter på .
3 Tryk på v/V for at vælge [Initialize
settings], og tryk derefter på . Alle de justerede værdier, bortset fra indstillingerne af uret, nulstilles til standardindstillingerne.
Avanceret betjening
Tip
Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
Fortsættes
DA
43
Punkter der kan indstilles
*: Fabriksindstillinger
Punkt Indstilling Beskrivelse
Picture mode Portrait Viser et billede med optimal kontrast og naturlige
Standard* Viser et billede udtryksfuldt med stærkere farver.
Vivid Viser et billede mere livligt med brug af høj intensitet
Alarm Settings Indstiller vækkerfunktionen (side 41).
Auto Power ON/OFF
Date/time Settings
Indstiller timer-funktionen, der automatisk slår strømmen på fotorammen til eller fra. Du kan bruge denne funktion med følgende indstillinger (side 39).
Simple Du kan indstille automatisk tænd/sluk-tidspunktet i intervaller på et minut
(side 39).
Power-ON timer
Power-OFF timer
Advanced* Du kan indstille automatisk tænd/sluk-tidspunktet i intervaller på en time
for hver dag i ugen.
OK Hvis du trykker på denne knap efter at have indstillet
Cancel Hvis du trykker på denne knap efter at have indstillet
Reset all Hvis du trykker på denne knap efter at have indstillet
Auto off Du kan angive to eller fire* timer efter at have tændt fotorammen, hvor
fotorammen skal slukke af sig selv, hvis der trykkes på en knap på fotorammen.
OFF Auto Power ON/OFF-funktionen er ikke aktiveret.
Indstiller dato, klokkeslæt, First day of the week osv. (side 14).
farver.
og skarphed.
Du kan indstille timeren (klokkeslæt/ugedag) for, hvornår strømmen automatisk skal slås til.
Du kan indstille timeren (klokkeslæt/ugedag) for, hvornår strømmen automatisk skal slås fra.
det automatiske tænd/sluk-tidspunkt eller -ugedag, bekræftes indstillingen, og det foregående skærmbillede gendannes.
det automatiske tænd/sluk-tidspunkt eller -ugedag, annuleres betjeningen, og det foregående skærmbillede gendannes.
det automatiske tænd/sluk-tidspunkt eller -ugedag, slettes alle de indstillede tidspunkter.
44
DA
Punkt Indstilling Beskrivelse
General Settings
System Information
Language Setting
Listing Order Indstiller rækkefølge for visning af billeder. Denne indstilling påvirker
Auto display orientation
LCD backlight Indstiller styrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning til et niveau fra
Beep ON*/OFF: Indstiller biplyden til at være slået til/fra.
Image import size
Control for HDMI (kun DPF-XR100)
Sony logo ON/ OFF
Version Viser version af fotorammens firmware.
Internal memory
Indstiller visningssprog for LCD-skærmen. Japanese, English*, French, Spanish, German, Italian, Russian, Korean, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, Portuguese, Arabic, Persian, Hungarian, Polish, Czech, Thai, Greek, Turkish, Malay, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
rækkefølgen i [Slideshow Settings].
Shoot. Date
Number Order* Viser billeder i rækkefølge efter filnummer.
ON*/OFF: Du kan rotere visningsretningen for billeder automatisk efter fotorammens retning.
1 til 10*.
Resize* Ændrer billedernes størrelse og gemmer dem i den
Original Gemmer billeder på den interne hukommelse uden at
ON*/OFF: Indstiller, om Control for HDMI-funktionen skal være aktiveret eller deaktiveret. Når den er indstillet til ON, skifter et tv tilsluttet via HDMI-stikket på fotorammen automatisk til video-indgangsindstilling og viser billederne, der er gemt i fotorammen. Fotorammen kan betjenes med tv’ets fjernbetjening.
ON*/OFF: Du kan indstille, om fotorammens Sony-logo lyser eller ej.
Memory capacity
Remaining capacity
*: Fabriksindstillinger
Viser billeder i rækkefølge efter optagedato.
Bemærk
Shoot. Date vises ikke for videofiler.
interne hukommelse, når de importeres fra et hukommelseskort. Du kan gemme flere billeder, men når billederne vises på en stor skærm via en computer osv., vil de have lavere opløsning end originalerne.
komprimere dem. Der er ingen forringelse, men du kan gemme færre billeder.
Angiver den maksimale mængde plads, der fra begyndelsen er til rådighed i den interne hukommelse.
Angiver den mængde ledig plads, der i øjeblikket er til rådighed i den interne hukommelse.
Avanceret betjening
Bemærk
Standardindstillingen af sprog kan variere i nogle lande.
Fortsættes
DA
45
Punkt Indstilling Beskrivelse
Initialize Format internal
memory
Initialize settings
Du kan formatere den interne hukommelse.
Bemærkninger
• Alle billederne, der er lagt i den interne hukommelse, bliver slettet.
• Formater ikke den interne hukommelse med andre enheder, f.eks. en computer.
Alle indstillinger stilles tilbage på deres fabriksindstillinger, undtagen indstilling af aktuel dato og klokkeslæt for [Date/time Settings].
*: Fabriksindstillinger
46
DA
Tilslutning til et high definition-tv (kun DPF-XR100)
Tilslutning til et high definition-tv
Fotorammen kan udsende billeder via HDMI. Hvis du forbinder fotorammen til et tv med HDMI-indgang, kan du vise billeder i højere definition på tv’et.
Om “PhotoTV HD”
Fotorammen understøtter “PhotoTV HD”. “PhotoTV HD” er en funktion til at gengive fine strukturer og farvetoner i high definition, hvilket giver indtryk af rigtige fotos. Du kan kombinere Sony-enheder, der understøtter “PhotoTV HD” og få fotos i flot, fuld HD-kvalitet.
Bemærk
Afhængigt af de originale billeder vil visning af high-definition ikke altid være mulig.
1 Tilslut lysnetadapteren til
fotorammen, og tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt (medfølgende Betjeningsvejledning, "Tænde fotorammen").
2 Tag et almindeligt HDMI-kabel.
3 Forbind fotorammens HDMI OUT-stik
(stiktype A) med tv’ets HDMI IN-stik.
High definition-tv
Avanceret betjening
Til HDMI IN-stik
4 Tænd for fotorammen (side 13). 5 Skift tv’ets indgang.
Hvis det tilsluttede tv er kompatibelt med Control for HDMI og er i standby-indstilling, tændes tv’et automatisk, når du tænder fotorammen. Endvidere skiftes tv’ets indgang automatisk, og billeder og lyd udsendes.
Bemærkninger
• Brug et HDMI-kabel med en længde på mindre end 3 meter.
• Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.
• Tilslutning til en tv-indgang med undtagelse af en HDMI-indgang ved hjælp af en konverter/adapterkabel eller -stik er ikke garanteret.
Fortsættes
DA
47
Bemærkninger
• Betjening med alle tv-apparater garanteres
ikke.
• Hvis du tilslutter et tv, slukkes
fotorammens LCD-skærm.
• Hvis fotorammen er tilsluttet til et tv med
et HDMI-kabel, kommer lyd, betjeningslyd og vækker fra tv’et, ikke fra fotorammen. Juster lydstyrken på tv’et.
• Hvis [Control for HDMI] er slået fra i
indstillingerne af tv, skiftes indgangen ikke automatisk. Indstillingsmetoden er forskellig, afhængigt af tv’et. Se betjeningsvejledningen til tv’et.
• Hvis du bruger et tv, der ikke understøtter
Control for HDMI, eller indgangen ikke skiftes automatisk, skal tv’ets indgang ændres manuelt.
• Metoden, der bruges til at skifte indgangen,
er forskellig, afhængigt af tv’et. Se betjeningsvejledningen til tv’et.
• Undlad at tilslutte eller afbryde
HDMI-kablet, mens billeder tilføjes til den interne hukommelse eller de eksporteres eller slettes. I et sådant tilfælde annulleres denne betjening.
Bruge en tv-fjernbetjening til at betjene fotorammen
Hvis dit tv understøtter Control for HDMI-funktionen, kan du bruge tv’ets fjernbetjening til at betjene fotorammen.
Bemærkninger
• Betjening med alle typer tv garanteres ikke.
• Når fjernbetjeningen til dit Sony-tv har en link menu-knap, kan du bruge fjernbetjeningen til at betjene fotorammen.
• Knapperne %5$4, [Enter] og [Return] understøtter Control for HDMI ved betjening af fotorammen.
• Hvis Control for HDMI-indstillingen på dit tv er slået fra, er betjening af fotorammen med tv’ets fjernbetjening ikke mulig. Indstillingerne varierer, afhængigt af det tv du bruger. For nærmere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen til dit tv.
• Hvis [Control for HDMI] er indstillet på [OFF] på fotorammen, er betjening med tv’ets fjernbetjening ikke mulig.
Grundlæggende betjening af fotorammen med en tv-fjernbetjening
• Markøren flyttes ved at trykke på
%5$4, når markøren er vist på skærmen, for eksempel, når en liste eller en menu vises.
• Når der ikke vises en markør, for eksempel i
enkeltvisning, skal du trykke $. Fotorammens betjeningspanel vises på tv-skærmen. Tryk på %5$4 på tv’ets fjernbetjening for at vælge den ønskede knap, og tryk derefter på
[Enter].
48
• For at skjule betjeningspanelet skal du vælge
øverst til højre på betjeningspanelet, eller trykke på BACK-knappen på fotorammen eller på fjernbetjeningen.
DA
Bemærk
Du kan ikke udføre følgende betjening med tv-fjernbetjeningen:
• Zoome ind/Zoome ud
• Beskær og gem
• Import/Export/Sort/Marking/Delete
• Select BGM/Import BGM/Delete BGM
Om Control for HDMI
Når [Control for HDMI] er indstillet på [ON], kan du bruge følgende betjening:
• Du kan slukke fotorammen sammen med tv’et.
• Du kan automatisk skifte tv’ets indgangsindstilling til fotorammen ved at tilslutte fotorammen til et tv, før fotorammen tændes, eller efter den tændes. Hvis tv’et er i standby-indstilling, tændes tv’et også.
• Du kan betjene fotorammen ved hjælp af tv’ets fjernbetjening.
• Hvis du ændrer visningssproget på tv’et, mens tv’et og fotorammen er forbundet, ændres visningssproget på fotorammen også automatisk.
Bemærk
For at aktivere de ovenstående funktioner skal dit tv understøtte den relevante funktion.
Hvad er "BRAVIA Sync"
"BRAVIA Sync" er navnet på en funktion på Sony-produkter, der bruger HDMI Control-signaler. Du kan bruge den til at betjene et forbundet produkt, der er klar til "BRAVIA Sync", fra en BRAVIA Control-enhed.
Ved at forbinde fotorammen og et "BRAVIA Sync"-kompatibelt tv med et HDMI-kabel kan du bruge en BRAVIA Control-enhed til at udføre forbunden betjening.
Betjene en ekstern enhed, der er tilsluttet til fotorammen
Du kan tilslutte et masselager-kompatibelt digitalkamera, en USB-hukommelse, et fotolager eller en anden ekstern enhed til fotorammen og vise et billede direkte fra den eksterne enhed.
Bemærkninger
• Tilslutning med alle typer eksterne enheder garanteres ikke.
• Afspilningsenheden bliver skiftet til den eksterne enhed, hvis du tilslutter den eksterne enhed til USB A-stikket under afspilning af billedet fra den interne hukommelse.
1 Tilslut lysnetadapteren til
fotorammen, og tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt (medfølgende Betjeningsvejledning, "Tænde fotorammen").
2 Indstil digitalkameraet eller
den eksterne enhed til mass storage-tilslutning.
Hvilken indstillings- og betjeningsmetode, der skal anvendes før tilslutning, afhænger af digitalkameraet eller den eksterne enhed. Se betjeningsvejledningen til digitalkameraet eller den eksterne enhed. (Hvis du bruger et Cyber-shot, skal "USB Connect" indstilles på [Normal] eller [Mass Storage].)
3 Tænd for fotorammen (side 13). 4 Forbind det digitale kamera eller den
eksterne enhed til USB A-stikket på fotorammen.
Brug det USB-kabel, der følger med digitalkameraet eller den eksterne enhed, til at tilslutte til fotorammen.
Avanceret betjening
Fortsættes
DA
49
Ekstern hukommelse eller anden ekstern enhed
5 Vælg afspilningsenheden. (side 32).
Et billede på enheden vises på skærmen.
For nærmere oplysninger om slideshow, se side 22. For nærmere oplysninger om at tilføje billeder til den interne hukommelse, se side 30.
Bemærkninger
• Når du bruger et almindeligt USB-kabel, skal du bruge et type A USB-kabel med en længde på mindre end 3 meter.
• Undgå at afbryde USB-kablet eller at slukke fotorammen og den eksterne enhed, mens adgangslampen på den eksterne enhed blinker. Det kan beskadige dataene, der er gemt på den eksterne enhed. Sony påtager sig intet ansvar for eventuelle skader eller tab af data.
• En USB-hub eller en USB-enhed med en indbygget USB-hub virker ikke altid korrekt.
• Fotorammen kan ikke bruge data, der er krypteret eller komprimeret med brug af f.eks. autentificering med fingeraftryk eller et password.
• Brug et USB-kabel med USB-logoet.
50
DA
Med brug af en computer
Tilslutte til en computer
Ved at tilslutte til en computer kan du se billeder i fotorammens interne hukommelse med en computer og kopiere dem til en computer, og kopiere billeder fra en computer til fotorammen.
Systemkrav
For at tilslutte en computer til fotorammen skal din computer opfylde følgende anbefalede systemkrav.
x Windows
Anbefalet operativsystem: Microsoft Windows 7/Windows Vista SP2/ Windows XP SP3
Port: USB-port
x Macintosh
Anbefalet operativsystem: Mac OS X (v10.4 eller nyere)
Port: USB-port
Tilslutte til en computer for at udveksle billeder
Bemærk
I dette afsnit vises et eksempel på en forbindelse for Microsoft Windows Vista. Afhængigt af det operativsystem du bruger, kan skærmvisning og procedurer variere.
1 Tilslut lysnetadapteren til
fotorammen, og tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt (supplied Operating Instructions, "Tænde fotorammen").
2 Forbind computeren og fotorammen
med et almindeligt USB-kabel.
Med brug af en computer
Bemærkninger
• Hvis der er tilsluttet flere USB-enheder til en computer, eller hvis der bruges en hub, kan der opstå problemer.
• Du kan ikke betjene fotorammen fra en anden USB-enhed, der bruges samtidigt.
• USB-kablet må ikke afbrydes/tilsluttes under datakommunikation.
• Betjening med alle computere, der opfylder de anbefalede systemkrav, garanteres ikke.
• Det er blevet vist, at fotorammen virker, når den er tilsluttet til en computer eller en Sony digital fotoprinter. Når andre enheder tilsluttes til fotorammen, kan disse enheder ikke altid genkende fotorammens interne hukommelse.
• Formater ikke fotorammens interne hukommelse på en computer. For at formatere den interne hukommelse skal du afbryde USB-kablet fra fotorammen, vise fotorammens menu, og vælge [Format internal memory] (side 35).
Til USB Mini-B-stik
Til USB-stikComputer
Bemærk
Brug et type -Mini-B USB-kabel med en længde på mindre end 3 meter.
3 Tænd fotorammen (side 13).
Fortsættes
DA
51
4 Når [AutoPlay] -vinduet vises på
computerskærmen, skal du klikke på [Open folder to view files].
Hvis [AutoPlay] -vinduet ikke vises, skal du klikke på [Computer (My Computer)] i Start-menuen, og derefter åbne den flytbare disk.
5 Flyt markøren i dette vindue og
højreklik, og klik derefter på [New] ­[Folder].
Navngiv denne nye mappe. I denne vejledning bruges mappenavnet "sony" som eksempel.
6 Dobbeltklik for at åbne denne
"sony"-mappe.
7 Åbn mappen med den billedfil, du vil
kopiere, og kopier billedfilen til "sony"-mappen ved at bruge træk og slip.
• Billedfiler, der er lavet eller redigeret på en computer, kan ikke altid vises. Billedfiler, der er indstillet til "Skrivebeskyttet" på en computer kan ikke slettes på fotorammen. Annuller "Skrivebeskyttet", før du gemmer billedfiler fra en computer på fotorammen.
Afbryde din computer
Afbryd derefter USB-kablet eller sluk fotorammen, efter du har afbrudt den fra computeren.
1 Dobbeltklik på (afbrydelse) på
opgavelinjen.
2 Klik på (USB Mass Storage
Device) t [Stop].
3 Klik på [OK] efter at have
kontrolleret det drev, du vil fjerne.
Bemærkninger
• Når du gemmer billeder fra en computer i den interne hukommelse, skal du oprette en mappe i den interne hukommelse på en computer og gemme billederne i denne mappe. Hvis du ikke opretter en mappe, kan du kun gemme op til 512 billeder. Desuden kan antallet af billeder mindskes, afhængigt af filnavnets længde eller tegntypen.
• Hvis du redigerer eller gemmer en billedfil på en computer, kan optagedatoen på filen blive ændret eller slettes. I så fald vises billederne ikke altid i rækkefølge efter optagedato på indeksbillede­visningen.
• Når billeder fra computeren gemmes i fotorammens interne hukommelse, gemmes billedfilerne uden komprimering. Som følge heraf kan der gemmes færre billeder i fotorammens interne hukommelse.
DA
52
Fejlmeddelelser
Hvis der vises en fejlmeddelelse
Hvis der opstår en fejl, kan en af følgende fejlmeddelelser blive vist på fotorammens LCD-skærm. Følg den relevante løsning nedenfor for at løse problemet.
Fejlmeddelelse Betydning/Løsning
No Memory Stick./No CompactFlash card./No SD Memory Card./No xD-Picture Card./No External Device.
An incompatible Memory Stick is inserted./An incompatible CompactFlash card is inserted./ An incompatible SD Memory Card is inserted./An incompatible xD-Picture Card is inserted./An incompatible External Device is inserted.
No images on file. • Der er ikke en billedfil, som kan vises på fotorammens
Cannot delete a protected file. • For at slette en beskyttet fil skal du annullere beskyttelsen på
Memory card is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full./The CompactFlash card is full./The SD Memory Card is full./ The xD-Picture Card is full./The External Device is full.
• Der er ikke sat et hukommelseskort i en slot. Eller der er ikke tilsluttet en ekstern enhed til USB A-stikket. Sæt et hukommelseskort i den tilsvarende slot. Eller tilslut en ekstern enhed. (side 15, 49)
• Der er sat et hukommelseskort i, som ikke er understøttet. Eller der er tilsluttet en ekstern enhed til USB A-stikket, som ikke er understøttet. Brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed, der understøttes af fotorammen.
skærm, på hukommelseskortet eller den eksterne enhed. Brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed, der indeholder billedfiler, som kan vises med fotorammen.
dit digitalkamera eller en computer.
• Hukommelseskortet er skrivebeskyttet. Skyd skrivebeskyttelseskontakten til aktiveringspositionen (side 60).
• Der kan ikke gemmes flere data, fordi hukommelseskortet, den interne hukommelse eller den eksterne enhed er fyldt. Slet billeder, eller brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed med ledig plads.
Fejlmeddelelser
Fortsættes
DA
53
Fejlmeddelelse Betydning/Løsning
Error reading the Memory Stick./ Error reading the CompactFlash card./Error reading the SD Memory Card./Error reading the xD-Picture Card./Error reading the internal memory./Error reading the External Device.
Write error on the Memory Stick./Write error on the CompactFlash card./Write error
• Der er opstået en fejl. Hvis denne fejlmeddelelse vises ofte,
skal du kontrollere hukommelseskortets eller den eksterne enheds status med en anden enhed end fotorammen.
For en ekstern enhed:
Den eksterne enhed kan være skrivebeskyttet. Annuller skrivebeskyttelsen for den enhed, du bruger. Et digitalkameras interne hukommelse kan være skrivebeskyttet.
For en intern hukommelse:
Formater den interne hukommelse.
on the SD Memory Card./Write error on the xD-Picture Card./ Write error on the internal memory./Write error on the
Bemærk
Bemærk, at alle billedfiler importeret til den interne hukommelse slettes, når den interne hukommelse formateres.
External Device.
The Memory Stick is read only. • Der er sat en “Memory Stick-ROM” i. For at gemme
billederne skal du bruge den anbefalede “Memory Stick”.
The Memory Stick is protected. • Der er sat en beskyttet “Memory Stick” i. For at redigere og
gemme billederne skal du bruge en ekstern enhed for at fjerne beskyttelsen.
Memory card format not supported.
• For et hukommelseskort skal du bruge dit digitalkamera eller
en anden enhed til at formatere hukommelseskortet.
• Den interne hukommelse skal formateres med fotorammen.
Bemærk
Når du formaterer mediet, slettes alle filer på mediet.
Cannot open the image. • Fotorammen kan ikke vise eller åbne en billedfil, hvis
format ikke understøttes.
No more USB hubs can be connected.
Incompatible USB device. Check device’s USB settings.
• Tilslut enheden direkte til fotorammen eller brug en enhed
uden indbygget USB-hub.
• Der er tilsluttet en enhed, som ikke er kompatibel med
masselager, eller USB-indstillingen på en ekstern enhed er ikke indstillet til masselager. Tilslut til en masselager­kompatibel enhed, eller kontroller USB-indstillingen og skift den til masselager på den eksterne enhed.
54
DA
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer
Før du indleverer fotorammen til reparation, kan du prøve at bruge følgende vejledning til at løse problemet. Hvis problemet ikke kan løses, kan du henvende dig til en Sony-forhandler eller Sony-reparatør.
Strømforsyning
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Strømmen slås ikke til.
Visning af billeder
Hvis strømmen slås til, og der ikke vises billeder, eller indstillingerne af betjening-skærmbilledet ikke kan foretages, skal du kontrollere følgende punkter.
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der vises ingen billeder på skærmen.
Billeder afspilles ikke i rækkefølge efter optagedato.
• Er lysnetstikket sat rigtigt i? c Sæt strømstikket korrekt i.
• Er et hukommelseskort sat korrekt i, eller er en ekstern enhed tilsluttet korrekt?
• Indeholder hukommelseskortet billeder, der er gemt med et digitalkamera eller en anden enhed?
• Er der gemt billeder på den eksterne enhed?
• Er filformatet kompatibelt med DCF?
• Er disse billeder gemt fra en computer?
• Er disse billeder redigeret på en computer?
c Sæt et hukommelseskort korrekt i, eller
tilslut en ekstern enhed korrekt (side 15, 49).
c Indsæt et hukommelseskort, der
indeholder billeder, eller tilslut en ekstern enhed, der indeholder billeder.
c Kontroller de filformater, som kan vises
(medfølgende Betjeningsvejledning, "Specifikationer").
c En fil, der ikke er kompatibel med DCF,
kan ikke vises med fotorammen, selv om den kan vises med en computer.
c Informationen om optagedato kan ændres
eller gå tabt, når du redigerer og gemmer en billedfil på en computer.
Fejlfinding
Fortsættes
DA
55
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Nogle billeder vises ikke.
• Vises billederne i
indeksvisningen?
c Hvis et billede vises i indeksvisningen,
men ikke kan vises som enkeltbillede, kan billedfilen være beskadiget, selv om dens miniature-previewdata er i orden.
c En fil, der ikke er kompatibel med DCF,
kan ikke vises med fotorammen, selv om den kan vises med en computer.
• Forekommer markeringen
nedenfor i indeksvisningen?
c Hvis markeringen vist til venstre vises,
understøttes billedfilen muligvis ikke af fotorammen, f.eks. fordi den er en JPEG-fil, der er lavet med din computer. Billedfilen kan også være understøttet,
• Er billederne lavet med et
program på en computer?
men indeholder muligvis ikke miniaturedata. Vælg markeringen og tryk på for at ændre skærmbilledet til enkeltbillede-visningen. Hvis markeringen til venstre vises igen, kan billedet ikke vises, fordi billedfilen ikke understøttes af fotorammen.
• Forekommer markeringen
nedenfor i indeksvisningen?
c Hvis markeringen vist til venstre vises,
understøttes billedfilen af fotorammen, men miniaturedataene eller selve billedet kan ikke åbnes. Vælg markeringen, og tryk på for at ændre skærmbilledet til enkeltbillede-visningen. Hvis markeringen vist til venstre vises igen, kan billedet ikke vises.
• Er der mere end
9.999 billeder i den interne
c Fotorammen kan afspille, gemme, slette
osv. op til 9.999 billedfiler. hukommelse, hukommelseskortet eller den eksterne enhed?
• Har du omdøbt filen med en computer eller anden enhed?
c Hvis du har døbt eller omdøbt filen på en
computer, og filnavnet indeholder andre tegn end alfanumeriske tegn, kan billedet ikke vises på fotorammen.
• Er der en mappe med mere end otte niveauer i hierarkiet
c Fotorammen kan ikke vise billeder gemt i
en mappe, der er mere end 8 niveauer dyb. på hukommelseskortet eller i den eksterne enhed?
56
DA
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Filnavnet vises ikke korrekt.
• Har du omdøbt filen med en computer eller anden enhed?
c Hvis du har døbt eller omdøbt filen på din
computer, og filnavnet indeholder andre tegn end alfanumeriske tegn, kan filnavnet ikke altid vises korrekt på fotorammen. For en fil, der lavet på en computer eller anden enhed, kan maksimalt 10 tegn fra begyndelsen af filnavnet vises.
Gemme og slette billeder
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Et billede kan ikke gemmes.
Et billede kan ikke slettes.
• Er hukommelseskortet skrivebeskyttet?
• Står hukommelseskortets skrivebeskyttelseskontakt i positionen [LOCK]?
• Er hukommelseskortet fyldt? c Slet uønskede billeder (side 34), eller
• Er den interne hukommelse fyldt?
• Har du gemt billeder fra en computer på den interne hukommelse uden at lave en mappe i den interne hukommelse?
• Er hukommelseskortet skrivebeskyttet?
• Står hukommelseskortets skrivebeskyttelseskontakt i positionen [LOCK]?
• Bruger du en “Memory Stick-ROM”?
• Er dette billede beskyttet? c Kontroller billedinformationen, der vises i
c Annuller skrivebeskyttelse og prøv at
gemme igen.
c Skyd skrivebeskyttelseskontakten til
aktiveringspositionen.
udskift hukommelseskortet med et, der har tilstrækkelig ledig plads.
c Slet uønskede billeder (side 34).
c Hvis du ikke laver en mappe, kan du kun
gemme op til 512 billeder. Desuden kan antallet af billeder, der skal gemmes, mindskes afhængigt af filnavnets længde eller tegntypen. Når du gemmer billeder i den interne hukommelse fra en computer, skal du sørge for at lave en mappe i den interne hukommelse og gemme billederne i denne mappe.
c Brug den enhed, du bruger til at annullere
skrivebeskyttelsen, og prøv at slette igen.
c Skyd skrivebeskyttelseskontakten til
aktiveringspositionen.
c Det er ikke muligt at slette et billede fra en
“Memory Stick-ROM” eller at formatere den.
enkeltvisning-indstilling (side 21). Et billede med en -markering er indstillet til Skrivebeskyttet. Du kan ikke slette det fra fotorammen.
Fejlfinding
Fortsættes
DA
57
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Et billedet blev slettet ved et uheld.
c Et billede kan ikke gendannes, når det
først er slettet.
Tilslutning af et digitalkamera eller anden ekstern enhed
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Kameraet er tilsluttet, men der vises intet.
Der sker intet, selv om USB-kablet afbrydes og derefter tilsluttes igen.
Billeder vises ikke på tv-skærmen eller LCD-skærmen.
• Er kablet korrekt tilsluttet? c Tilslut kablet korrekt.
• Er fotorammen tændt? c Tænd både fotorammen og kameraet.
c Der kan have været overspænding på
fotorammen. Slå strømmen på
• Er tv’ets indgang indstillet til
ekstern indgang?
fotorammen fra, og slå den til igen.
c USB-enheden er muligvis ikke
kompatibel med fotorammen.
c Selv om tv’ets indgang ikke er indstillet til
fotorammen, vises billeder nogle gange ikke på tv-skærmen eller LCD-skærmen, hvis et HDMI-kabel er tilsluttet.
c Skift tv’ets indgang til fotorammen, eller
afbryd HDMI-kablet fra fotorammen og skift visningen til LCD-skærmen.
Fotoramme
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der sker intet, selv om du betjener fotorammen.
Fotorammen starter ikke.
c Tryk på nulstil -kontakten på
fotorammens bagside med en lang tynd genstand, f.eks. en nål. (side 9).
c Brug vedligeholdelsesindstilling til at
formatere fotorammens system (side 29).
58
DA
Fjernbetjening
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der sker intet, selv om du trykker på knapperne på fjernbetjeningen.
• Er batteriet sat korrekt i fjernbetjeningen?
• Er der indsat et beskyttelsesark?
c Udskift batteriet (side 10). c Indsæt et batteri (side 10). c Indsæt et batteri i den korrekte retning
(side 10).
c Ret spidsen af fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på fotorammen (side 10).
c Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren.
c Fjern beskyttelsesarket (side 10).
59
Fejlfinding
DA
Yderligere oplysninger
Om hukommelseskort
“Memory Stick”
Typer “Memory Stick”, der kan bruges med fotorammen
Med fotorammen kan du bruge følgende typer “Memory Stick”
Type “Memory Stick”
“Memory Stick” (Ikke kompatibel med “MagicGate”)
“Memory Stick” (Kompatibel med “MagicGate”)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick
*2
PRO” “Memory Stick
PRO-HG” “Memory Stick
*3
Micro”
*1
Fotorammen understøtter FAT32. Det er blevet vist, at fotorammen virker med en “Memory Stick” med en kapacitet på 32 GB eller mindre fremstillet af Sony Corporation. Det garanteres dog ikke, at fotorammen virker med alle “Memory Stick”
-medier.
*2
Fotorammen er udstyret med en slot, der er kompatibel med medier i både standardstørrelse og Duo-størrelse. Uden en “Memory Stick Duo”
-adapter kan du bruge både en standardstørrelse “Memory Stick” og den lille størrelse “Memory Stick Duo”.
*3
Når du bruger en “Memory Stick Micro” med fotorammen, skal du altid sætte den i en M2-adapter.
*4
“M2” er en forkortelse for “Memory Stick Micro”. I dette afsnit bruges “M2” til at beskrive en “Memory Stick Micro”.
*5
Datalæsning/optagelse, der kræver “MagicGate”
-ophavsretsbeskyttelse, kan ikke udføres. “MagicGate” er den almindelige betegnelse for en teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er
*2
(“M2”*4)
*1
:
Visning Slette/
*2
*2
*2
Gemme
OK OK
*5
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5*6
*5
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
udviklet af Sony, og som anvender autentificering og kryptering.
*6
Fotorammen understøtter ikke 8-bit parallel dataoverførsel.
Bemærkninger om brug
• For den nyeste information om de typer “Memory Stick”, som fotorammen understøtter, se information om “Memory Stick”-kompatibilitet på Sonys hjemmeside (medfølgende Betjeningsvejledning, bagside).
• Sæt ikke mere end en “Memory Stick” i på samme tid. Det kan forårsage problemer med fotorammen.
• Hvis du bruger en “Memory Stick Micro” med fotorammen, skal “Memory Stick Micro”’en sættes i en “M2”-adapter.
• Hvis du sætter en “Memory Stick Micro” i fotorammen uden en “M2”-adapter, kan du ikke altid tage “Memory Stick Micro”’en ud.
• Hvis du sætter en “Memory Stick Micro” i en “M2”-adapter, og sætter “M2”-adapteren i en “Memory Stick Duo”-adapter, virker fotorammen ikke altid korrekt.
• Brug dit digitalkameras formateringsfunktion til at formatere en “Memory Stick”. Hvis du formaterer den med din computer, vises billederne ikke altid korrekt.
• Når du formaterer, slettes alle billederne. For at undgå at slette vigtige data ved et uheld skal du sørge for at kontrollere indholdet på “Memory Stick”’en før formatering.
• Du kan ikke optage, redigere eller slette data, hvis du skyder skrivebeskyttelseskontakten til LOCK.
• Sæt ikke andet end den medfølgende mærkat på mærkatpladsen. Når du sætter den medfølgende mærkat på, skal du sørge for at sætte den på mærkatpladsen. Pas på, at mærkaten ikke stikker udenfor.
60
DA
SD-hukommelseskort
Med SD-hukommelseskort-slotten på fotorammen kan du bruge følgende:
• SD-hukommelseskort
*1
• miniSD-kort, microSD-kort (En adapter er nødvendig.)
• SDHC-hukommelseskort
*2
*3
• miniSDHC-kort, microSDHC-kort (En adapter er nødvendig.)
• SDXC-hukommelseskort
• MMC standard-hukommelseskort
*2
*4
*5
Korrekt betjening med alle typer SD-hukommelseskort og MMC standard-hukommelseskort garanteres ikke.
*1
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et SD-hukommelseskort med en kapacitet på 2 GB eller mindre.
*2
Nogle almindelige kortadaptere har tilslutninger, der rager ud på midten af bagsiden. Denne type adapter virker ikke altid korrekt med fotorammen.
*3
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et SDHC-hukommelseskort med en kapacitet på 32 GB eller mindre.
*4
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et SDXC-hukommelseskort med en kapacitet på 64 GB eller mindre.
*5
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et MMC standard-hukommelseskort med en kapacitet på 2 GB eller mindre.
Bemærkninger om brug
Datalæsning/optagelse, der kræver ophavsretsbeskyttelse, kan ikke udføres.
xD-Picture Card
Du kan bruge et xD-Picture Card*6 med fotorammen. Korrekt funktion med alle typer xD-Picture Card garanteres ikke.
*6
Det er blevet vist, at fotorammen virker med en
xD-Picture Card med en kapacitet på 2 GB eller
mindre.
CompactFlash-kort (kun DPF-XR100)
Med CompactFlash-kort-slotten på fotorammen kan du bruge følgende:
• CompactFlash Hukommelseskort (Type I/ Type II) og CF+Card (Type I/Type II)
-kompatibelt CompactFlash-kort
Du kan også bruge Smart Media-kortet vha. en almindelig CompactFlash-kortadapter
*7
*8
.
Korrekt betjening med alle typer CompactFlash-kort garanteres dog ikke.
*7
Brug et CompactFlash-kort med en strømspecifikation på 3,3 V eller 3,3 V/5 V. Du kan ikke bruge en type til kun 3 V eller 5 V. Sæt ikke andre typer CompactFlash-kort i fotorammens slot. Fotorammen kan beskadiges. Det er blevet vist, at fotorammen virker med en CompactFlash med en kapacitet på 32 GB eller derunder.
*8
Når du bruger en almindelig CompactFlash-kortadapter, henvises der til betjeningsvejledningen til adapteren vedrørende indsætning og brug af kort og adapter. Afhængigt af en CompactFlash-kortadapter, virker et skrivebeskyttet kort ikke altid korrekt.
Bemærkninger om brug af hukommelseskort
• Når du bruger et kort, skal du sørge for at kontrollere korrekt indsætningsretning for kortet og korrekt indsætningsslot. Forkert indsætning kan beskadige fotorammen.
• Når hukommelseskortet sættes i, må du ikke forsøge at trykke det ind, da det kan beskadige hukommelseskortet og/eller fotorammen.
• Undgå at tage et hukommelseskort ud eller slukke fotorammen, mens fotorammen læser eller skriver data, eller tilslutningsindikatoren blinker. Ellers kan data blive slettet eller ødelagt.
• Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer vigtige data.
• Data behandlet med en computer kan ikke vises med fotorammen.
Yderligere oplysninger
Fortsættes
DA
61
• Et kort skal transporteres eller opbevares i det medfølgende etui.
• Du må ikke berøre et korts tilslutning med hænderne eller metalgenstande.
• Undgå at slå til, bøje eller tabe et kort.
• Undgå at demontere eller modificere et kort.
• Udsæt ikke et kort for vand.
• Undgå at bruge eller opbevare et kort under følgende forhold: – I omgivelser som ikke opfylder kravene til
betjeningsforhold. F.eks. i en varm kabine i en bil parkeret i solen og/eller udendørs om sommeren i direkte sollys, eller nær et varmeapparat
– Meget fugtige omgivelser eller omgivelser
med ætsende stoffer
– I omgivelser som udsat for statisk
elektricitet eller elektrisk støj
Bemærkning om licens
Fotorammen indeholder software, som Sony bruger i henhold til en licensaftale med ophavsrettens indehaver. Indehaveren af ophavsretten til softwaren forpligter os til at meddele indholdet af aftalen til kunder.
Indholdet af licensen findes på den medfølgende cd-rom. Læs "NOTICE.html" i License-mappen på cd-rommen.
Bemærkning om GNU GPL/LGPL-software
Dette produkt indeholder software, der er omfattet af følgende GNU General Public License (i det følgende kaldet "GPL") eller GNU Lesser General Public License (i det følgende kaldet "LGPL"). De fastlægger, at kunder har ret til at erhverve, ændre og videredistribuere kildekoden til den nævnte software i overensstemmelse med bestemmelserne i den medfølgende GPL eller LGPL.
Kildekoden for ovenstående software er tilgængelig på internettet.
For at downloade kan du gå ind på følgende webadresse, og derefter vælge modelnavnet "DPF-XR100/VR100".
Webadresse: http://www.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan svare eller reagere på nogen forespørgsler om indholdet af kildekoden.
62
DA
Yderligere oplysninger
Indeks
A
Adgangslampe 8, 15 Afspille en videofil 22 Afspilningsenhed 32 Associeret fil 21 Automatisk TÆND/SLUK
39, 44
Automatisk sluk 40 Avanceret 40 Enkel 40
B
Billedkvalitet 44
C
Control for HDMI 45
D
Dreje et billede 38
E
Eksportere et billede 33 Enkeltvisning-indstilling 20
F
Fabriksindstillinger 43, 44 Farveeffekt 25 Fejlfinding 55 Fejlmeddelelser 53 Fjernbetjening 10 Fjerne et hukommelseskort
15 Formater 43, 46 Formater den indbyggede
hukommelse 46 Formater den interne
hukommelse 35 Formatere indstillinger 46 Forstørre og formindske et
billedes størrelse 38 Funktioner 5
G
Generelle indstillinger 45
H
HDMI OUT 47 High definition-tv 47 Hukommelseskort 15, 60
"Memory Stick 60 "Memory Stick" 15 Bemærkninger om brug
60, 61 CompactFlash-kort 15, 61 SD-hukommelseskort 15,
61 xD-Picture Card 15, 61
Hukommelseskort-slot 15
I
Importstørrelse for billeder 45
Indeksbillede-visning 22 Indledende display 13 Indstille foden 12 Indstilling af sprog 45 Indstillinger af dato/
klokkeslæt 14, 44 Indstillinger af slideshow 25
Farveeffekt 25 Fotointerval 25 Shuffle 25 Videointerval 25 Visningsindstilling 25
Indsætning af et hukommelseskort 15
M
Markering 35 Masselager-kompatible
enheder 49
N
Nulstil 58 Nulstille
fabriksindstillingerne 43
O
Opdateringsindstilling 28
P
Placere i stående eller liggende retning 12
R
Rækkefølge for visning 45
S
Skrivebeskyttelseskontakt 60
Slette et billede 34 Sortere billeder 37 Systeminformation 45 Systemkrav
Macintosh 51 Windows 51
T
Tilslutning
Tv 47
Tilslutte
Computer 51 Ekstern enhed 49
Tænd/sluk 13
U
Udskifte fjernbetjeningens batteri 10
Ur og kalender-visning 19 USB Mini-B-stik 9, 51 USB-kabel 49
V
Visning af information 21 Visning af slideshow 17 Visningsindstilling 25 Vækker 41, 44
Æ
Ændre indstillingerne 42
Yderligere oplysninger
63
DA
Sony Corporation
Loading...