Sony DPF-VR100, DPF-XR100 User Manual [hr]

4-259-436-12 (1)
Prije uporabe
Digitalni fotookvir
DPF-XR100/VR100
Priručnik za digitalni fotookvir
Osnovne funkcije
Korištenje s računalom
Poruke o pogreškama
U slučaju problema
Dodatne informacije
© 2010 Sony Corporation
2
HR
Sadržaj
Prije uporabe
Razni načini uživanja u fotookviru ....... 4
Značajke ............................................. 5
Opis dijelova .......................................8
Digitalni fotookvir [ ....................... 8
Daljinski upravljač [ ......................9
Osnovne funkcije
Priprema daljinskog upravljača ......... 10
Podešavanje nožice ..........................12
Uključivanje fotookvira ...................... 13
Podešavanje točnog vremena ...........14
Ulaganje memorijske kartice ............. 15
Izmjena prikaza ................................16
Slideshow prikaz ..............................17
Prikaz sata i kalendara ...................... 19
Pojedinačni prikaz slike (single image
display) ............................................. 20
Indeksni prikaz slika ......................... 22
Reproduciranje video datoteke ......... 22
Napredne funkcije
Uživanje u slideshow prikazu ............ 24
Promjena postavki za slideshow ....24
Reproduciranje slideshowa uz
pozadinsku glazbu ............................ 27
Importiranje glazbene datoteke ...... 27
Odabir glazbene datoteke za
reprodukciju ................................. 27
Reproduciranje pozadinske glazbe
uz slideshow ................................27
Funkcija osvježavanja ....................... 28
Mod održavanja ................................ 29
Aktiviranje moda održavanja .......... 29
Formatiranje sustava .................... 29
Dodavanje slika s memorijske kartice
u ugrađeno memoriju .......................30
Odabir memorije za reprodukciju ...... 32
Eksportiranje slike iz ugrađene
memorije na memorijsku karticu .......33
Brisanje slike .................................... 34
Registriranje oznake ......................... 35
Razvrstavanje slika ........................... 37
Podešavanje veličine i orijentacije
slike .................................................38
Povećavanje/smanjivanje slike ....... 38
Rotiranje slike ...............................38
Promjena postavki auto matskog
uključivanja/isključivanja ..................39
Funkcija alarma ................................ 41
Mijenjanje postavki ........................... 42
Postupak podešavanja .................. 42
Opcije za podešavanje ..................44
Spajanje na high-definition TV (samo
DPF-XR100). ..................................... 47
Spajanje na high-definition TV ...... 47
Upravljanje vanjskim uređajem
spojenim na fotookvir .......................49
Korištenje s računalom
Spajanje na računalo ........................51
Sistemski zahtjevi ......................... 51
Spajanje na računalo radi razmjene
slika............................................. 51
Odspajanje s računala................... 52
3
HR
Poruke o pogreškama
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K., Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici www.sukladnost-sony. com.hr
Pojavi li se poruka o pogrešci ............53
U slučaju problema
Pojavi li se problem ...........................55
Dodatne informacije
O memorijskim karticama ................. 60
"Memory Stick" ............................ 60
SD memorijska kartica .................. 61
xD-Picture Card ............................ 61
CompactFlash kartica
(samo DPF-XR100) ....................... 61
Napomene o uporabi memorijske
kartice ......................................... 61
Tehnički podaci ................................. 63
O ilustracijama i slikama zaslona koji se koriste u ovim uputama
Ilustracije i slike zaslona koje se koriste u ovim uputama prikazuju model DPF-XR100 ako nije
navedeno drukčije.
Ilustracije i slike zaslona koje se koriste u ovim
uputama možda neće biti u potpunosti jednake stvarnom izgledu.
Odlaganje dotrajale elek­trične i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemlja­ma s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Uređaj se treba predati na mjesto za prikupljanje otpada i re­cikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje isluženih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može biti naveden zajedno s kemijskim simbolom. Mogu biti dodani i kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaga­njem ovih baterija, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja bate­rija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
4
HR
Prije uporabe
Razni načini uživanja u fotookviru
Sony DPF-XR100/VR100 je digitalni fotookvir za jednostavan prikaz slika snimljenih digitalnim fotoa­paratom ili drugim uređajem, a bez uporabe računala.
5
HR
Nastavlja se
Prije uporabe
Značajke
Podrška za razne memorijske kartice [ *
Podržava razne memorijske kartice, npr. "Memory Stick", CompactFlash karticu, SD memorijsku karticu, xD-Picture Card i USB memoriju. Jednostavno umetnite memorijsku karticu izvađenu iz digitalnog fotoaparata ili drugog uređaja i odmah ćete moći gledati slike (str. 15, 60).
Razne funkcije za prikaz [
Možete uživati u raznim načinima prikaza, primjerice u prikazu slideshowa, prikazu sata i kalendara, pojedinačnom prikazu i indek­snom prikazu (str. 16).
Razni stilovi slideshowa [
Prikazane slike mogu se izmjenjivati auto-
matski kao da sami okrećete stranice albuma. Možete odabrati razne stilove slideshowa, uključujući i one koji prikazuju sat i kalendar. Možete također mijenjati podešenja repro­dukcije, primjerice redoslijed prikaza (str. 24).
Kopiranje slika u ugrađenu memoriju [
Slike možete kopirati i pohraniti u ugrađenu memoriju (str. 30).
Kad koristite miniSD/miniSDHC * , microSD/microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
6
HR
Eksportiranje slika [
Slike iz ugrađene memorije možete eksportirati na svoju memorijsku karticu (str. 33).
Kad koristite miniSD/miniSDHC * , microSD/microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
Reprodukcija video datoteka/repro- [ dukcija pozadinske glazbe (BGM) s fotografijama
Možete uživati u gledanju video datoteka snimljenih digitalnim fotoaparatom kao i u gledanju fotograja uz pratnju pozadinske glazbe (str. 22, 27).
Funkcija razvrstavanja [
Slike možete razvrstati prema prigodi, mapi,
orijentaciji slike, oznaci i kategoriji videoza-
pis/fotograja (str. 37).
Funkcija alarma [
Alarm možete podesiti da se određeno vrijeme određenog dana u tjednu oglasi zvučnim signalom i prikazom (str. 41).
Automatsko zakretanje slika [
Fotookvir automatski rotira slike u njihovu odgovarajuću orijentaciju. Slike se također automatski rotiraju kad se fotookvir namjesti u portretni ili panoramski položaj (str. 12).
Spajanje na high-definition TV pri- [ jemnik za gledanje slika na velikom zaslonu s glazbom (samo DPF-XR100)
Pomoću priključnice HDMI OUT na fotookviru možete gledati slike pohranjene na memorijsku karticu, vanjski uređaj ili u
internu memoriju na velikom zaslonu, uz
glazbu (str. 47).
Prije uporabe
Pričvršćivanje fotookvira na zid
4 mm
4.2 mm
8.6 mm
Pomoću isporučena četiri vijka pričvrstite 1 isporučeni nosač na poleđinu fotookvira.
Nosač (isporučen)
Pripremite vijke (nisu isporučeni) prikladne za 2 otvore na poleđini fotookvira.
Više od 25 mm
Otvori na poleđini
Vijci (isporučeni)
N Napomene
Upotrijebite vijke koji su primjereni 5
osobinama materijala od kojeg je načinjen zid. Vijci se mogu oštetiti ovisno o materijalu upotrijeblje­nom za izradu zida. Vijke uvrtite u stup ili u tiplu u zidu.
Želite li ponovno umetnuti memo- 5
rijsku karticu skinite fotookvir sa zida te na stabilnoj podlozi izvadite
i ponovno umetnite memorijsku
karticu.
Prije vješanja fotookvira na zid 5
skinite nožicu.
Spojite DC kabel AC adaptera na 5
fotookvir te objesite fotookvir na zid. Zatim priključite adapter u električnu utičnicu.
Ne preuzimamo nikakvu odgovornost 5
za nezgode ili štetu prouzročene lošim pričvršćivanjem na zid, pogrešnom uporabom, prirodnim nepogodama, itd.
Čvrsto zategnite vijke kako biste 5
izbjegli pad fotookvira.
Pazite da ne stanete na vijke ili 5
nosač.
Zavrnite vijke (nisu isporučeni) u rupe na zidu.3
Pobrinite se da vijci (nisu isporučeni) proviruju 2,5 do 3 mm iz zida.
Između
2,5 mm i 3 mm
Objesite fotookvir na zid poklapanjem otvora 4 na stražnjoj strani fotookvira i vijaka na zidu.
HR
7
8
HR
Opis dijelova
Digitalni fotookvir [
Prednja strana
Stražnja strana
Tipka 1 (uključenje/pripravno stanje)
LCD zaslon
Senzor daljinskog upravljača
Sony logotip (str. 13)
Tipka VIEW MODE (str. 16)
Indikator pripravnog stanja
Indikator pristupa
Utor za memorijsku karticu (str. 15)
Navigacijske tipke (///), tipka ENTER ()
Tipka MENU
Tipka BACK
9
HR
Prije uporabe
Daljinski upravljač [
Tipka SLIDE-SHOW ()
Tipka CLOCK ()
Tipka MENU
USB mini B priključnica (str. 51) USB A priključnica (str. 49)
HDMI OUT priključnica (str. 47) (samo DPF-XR100) Tipka za resetiranje (str. 58)
Priključnica DC IN 9V
Nožica
Otvori za vješanje uređaja na zid
Tipke VIEW MODE
Tipka 1 (uključenje/pripravno stanje)
Tipka SINGLE
Tipka INDEX ()
Tipka za uvećanje ()
Navigacijske tipke (///)
Tipka BACK
Tipka MARKING ()
Tipka SORT
Tipka SELECT DEVICE
Tipka ENTER ()
Tipka za smanjivanje ()
Tipka IMPORT (
Tipka DELETE ()
Tipka ROTATE ()
)
O opisima u ovom priručniku
Postupci opisani u ovom priručniku temelje se na uporabi daljinskog upravljača. Kad se postupak izvodi drukčije, primjerice daljinskim upravljačem i tipkama na fotookviru, to će
biti dodatno objašnjeno.
10
HR
Osnovne funkcije
Priprema daljinskog upravljača
Zamjena baterije daljinskog upravljača
Ako daljinski upravljač prestane raditi, zamije­nite bateriju (CR2025 litijeva baterija) novom.
Isporučena litijeva baterija (CR2025) je već uložena u daljinski upravljač. Prije uporabe izvucite zaštitnu foliju kao što je prikazano slikom.
Zaštitna folija
Uporaba daljinskog upravljača
Usmjerite prednji kraj daljinskog upravljača prema pripadajućem senzoru na fotookviru.
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite graničnik.1
Izvucite držač baterije.2
Umetnite novu bateriju i vratite 3 držač baterije u daljinski upravljač.
Umetnite bateriju tako da oznaka "+" bude okrenuta prema gore.
Napomene
Uporaba drukčije baterije može uzrokovati njenu 5 eksploziju.
Istrošene baterije odložite u skladu s lokalnim 5 propisima.
Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplom i 5 vlažnom mjestu.
Pazite da u daljinski upravljač ne uđe kakav strani 5 predmet, primjerice kod zamjene baterije.
Napomena
Pritišćete li tipke fotookvira dok je obješen na zid, fotookvir bi mogao pasti. Upotrebljavajte stoga daljinski upravljač.
11
HR
Osnovne funkcije
Nepravilna uporaba baterije može uzrokovati curenje 5 elektrolita i koroziju.
Nemojte puniti bateriju. – Kad daljinski upravljač nećete koristiti duže
vrijeme, izvadite bateriju iz njega kako biste spriječili curenje elektrolita i koroziju.
Nepravilno ulaganje, rastavljanje, rezanje ili – zagrijavanje baterije, ili bacanje u vatru, mogu uzrokovati pucanje baterije i istjecanje elektrolita.
12
HR
Podešavanje nožice
Čvrsto prihvatite fotookvir te umet-1 nite nožicu ravno u otvor s navojem na stražnjoj strani uređaja.
Čvrsto okrećite nožicu sve dok se
2
ne zaustavi.
Kad fotookvir stavite okomito tako da su funkcijske tipke s lijeve strane, slika se također automatski rotira u portretnu orijentaciju.
Smjerovi označeni na navigacijskoj tipki na po­leđini fotookvira ovise o orijentaciji fotookvira.
Napomene
Provjerite je li nožica stabilna. Ako nožica nije 5 podešena pravilno, fotookvir se može prevrnuti.
Kad se fotookvir nalazi u portretnoj orijentaciji ili je 5 isključen, logo Sony ne svijetli.
Sliku možete također rotirati ručno (str. 38). 5 Fotookvir ne detektira orijentaciju slika i ne zakreće 5
ih kad je opcija [Auto display orientation] iz [General Settings] u kartici ŧ (Settings) podešena na [OFF].
Video datoteke ne rotiraju se automatski čak i ako 5 promijenite orijentaciju fotookvira.
Namještanje u portretnu ili panoramsku orijentaciju
Fotookvir možete namjestiti u portretnu ili
panoramsku orijentaciju tako da ga zakrenete
bez pomicanja nožice.
Savjet
Nožicu je lakše zakretati omotate li je čvrsto gumenom vrpcom kad je uklonite s fotookvira.
13
HR
Osnovne funkcije
Uključivanje fotookvira
Ako ste već uključili fotookvir tako što ste ga spojili na mrežno napajanje, prijeđite na sljedeće poglavlje.
Uključivanje
Pritisnite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču za uključenje.
Indikator pripravnog stanja prelazi iz crvene u
zelenu boju. Na prednjoj ploči se uključi Sonyjev logo.
Rad u početnom stanju
Kad fotookvir uključite bez umetnute memorij­ske kartice ili spojenog uređaja, na zaslonu se pojavljuje početni izbornik prikazan dolje.
Nakon nekog vremena bez pritiska na tipke, po­kazuje se demo-mod. Kod pritiska na bilo koju tipku osim tipke uključenja, početni izbornik se vraća na zaslon.
Tada pritisnite prvo tipku MENU, a zatim podesite datum i vrijeme.
Isključivanje
Zadržite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču sve dok se uređaj ne isključi. Indikator pripravnog stanja prelazi iz zelene u crvenu boju.
Napomena
Nemojte isključivati fotookvir ili odspajati mrežni adapter iz njega prije no što indikator pripravnog stanja počne svijetliti crveno. U protivnom možete oštetiti fotookvir.
14
HR
Podešavanje točnog vremena
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice ŧ
(Settings).
Pritisnite
3 / za odabir [Date/time
Settings], a zatim pritisnite .
Podesite World clock.
4
Pritisnite A/ za odabir [World Clock Settings], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite zatim pritisnite .
C
Pritisnite
živite i pritisnite .
D
Pritisnite zatim pritisnite .
E
Pritisnite zatim pritisnite .
F
Pritisnite BACK. Možete podesiti točno vrijeme za tri vre­menske zone, osim onoga u vašoj regiji. Nastavite s koracima B do E za pode- šavanje [Clock 1 Time], [Clock 2 Time], [Clock 3 Time] i njihovih odgovarajućih vremena.
Podesite datum.5
Pritisnite A/ za odabir [Date] i pritisnite
.
B
Pritisnite
i godine, zatim pritisnite / za odabir
vrijednosti, te na koncu pritisnite .
/ za odabir [Local Time], a
/ za odabir regije u kojoj
/ za odabir [Local DST], a
/ za odabir [ON] ili [OFF],
/za odabir mjeseca, dana
Podesite vrijeme.6
Pritisnite A/ za odabir [Time] i pritisnite
.
B
Pritisnite sekunde, zatim pritisnite / za odabir vrijednosti, te na koncu pritisnite .
/ za odabir sata, minute i
Odaberite format datuma.7
Pritisnite A/ za odabir [Date Display Order], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite pritisnite .
/ za odabir formata, a zatim
Y-M-D 5 M-D-Y 5 D-M-Y 5
Podesite početni dan u tjednu za 8 kalendar.
Možete podesiti dan koji je prikazan na lijevoj strani kalendara.
A
Pritisnite
week], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite
[Monday], a zatim pritisnite .
/ za odabir [First day of the
/ za odabir [Sunday] ili
Odaberite prikaz vremena.9
Pritisnite A/ za odabir [12hr/24hr display], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite
[24 hours], a zatim pritisnite .
/ za odabir [12 hours] ili
Pritisnite MENU.10
Izbornik se zatvara.
15
HR
Osnovne funkcije
Ulaganje memorijske
1
2
3
kartice
Uložite memorijsku karticu čvrsto u odgovarajući utor tako da naljepnica bude okrenuta prema vama (dok se nalazite iza poleđine fotookvira).
Indikator pristupa treperi kad je memorijska
kartica umetnuta pravilno. Ako indikator
pristupa ne treperi, provjerite na koju stranu je okrenuta naljepnica te ponovno umetnite
memorijsku karticu.
CompactFlash kartica (utor ) (samo DPF-XR100)
xD-Picture Card (utor )
SD memo­rijska kartica (utor )
"Memory Stick" (utor )
"Memory Stick" (utor )
Indikator pristupa
Za detalje o kompatibilnim memorijskim karticama pogledajte str. 60 – 62. Za podržane formate datoteka pogledajte tehničke podatke.
Pri ulaganju memorijske kartice
Kad uložite memorijsku karticu, automatski se prikazuju slike s nje. Isključite li uređaj tijekom prikaza slika te ga zatim ponovno uključite, nastavit će se prikazivati iste slike.
Za promjenu memorije za reprodukciju
Pritisnite SELECT DEVICE (str. 32).
Za vađenje memorijske kartice
Izvadite memorijsku karticu iz utora u smjeru
suprotnom od ulaganja. Memorijsku karticu nemojte vaditi dok treperi indikator pristupa.
Napomene
Utor je kompatibilan sa standardom i Duo veličinom 5 za "Memory Stick", stoga vam ne treba "Memory Stick" adapter.
Utor za "Memory Stick" (Standard/Duo)/SD me- 5 morijsku karticu/MMC/xD-Picture Card automatski prepoznaje vrstu kartice.
Nemojte umetati više memorijskih kartica u utore 5 i istodobno. Umetnete li više memorijskih kartica, fotookvir neće raditi pravilno.
Savjet
S-Frame neće automatski zakrenuti sliku ako je:
Slika snimljena DSC fotoaparatom koji ne podr- – žava snimanje Exif taga za zakretanje.
Slika retuširana i spremljena pomoću softvera – za obradu koji poništava Exif tag za zakretanje.
Napomena
Kad koristite miniSD/miniSDHC , microSD/ microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
16
HR
Izmjena prikaza
1
2
3
Način prikaza možete promijeniti pritiskom tipke VIEW MODE.
Pritisnite odgovarajuću tipku za 1 željeni način prikaza.
Tipke VIEW MODE
Na zaslonu se aktivira odabrani način prikaza.
Slideshow (str. 17)
Sat i kalendar (str. 19)
Napomena
Ako fotookvirom ne rukujete duže vrijeme, automatski će se odabrati stil na kojem se nalazi kursor.
Ŧ
Prikaz jedne slike (str. 20)
Savjeti
Kad koristite tipke na fotookviru, pritisnite tipku VIEW MODE na gornjoj strani poleđine LCD zaslona.
Odaberite stil tipkama 2 / i pritisnite .
Na zaslonu se aktivira odabrani stil prikaza.
17
HR
Nastavlja se
Osnovne funkcije
Slideshow prikaz
Prikaz Stil Opis
Slideshow
Pojedinačni prikaz
Prikaz više slika
Clock view/World Clock
Prikaz kalendara
Slike se prikazuju pojedinačno jedna za drugom.
Prikazivanje više slika odjednom.
Prikazivanje slika jedne za drugom s trenutnim datumom i
vremenom.
Prikazivanje slika jedne za drugom uz prikazivanje kalendara. Prikazani su trenutni datum i vrijeme.
Prikazivanje slika jedne za drugom s datumom i vremenom
snimanja. Trenutni datum i vrijeme se ne prikazuju.
Time Machine
Scrap-book/Creative
Nasumični prikaz
Prikaz slike obrađene pomoću obrasca u CreativeEdit.
Prikazivanje slika uz nasumičnu izmjenu različitih stilova slideshowa i efekata.
U nasumičnom prikazu
To je raspoloživo kad je [Shufe] u [Slideshow Settings] podešen na [ON] (str. 25).
18
HR
Savjeti
Ako nije umetnuta memorijska kartica ili u internu memoriju nisu spremljene slike, demo-mod se pokreće auto- 5 matski. Demo-mod završava ako umetnete memorijsku karticu s pohranjenim slikama ili pritisnete neku tipku osim 1 (uključenje/pripravno stanje).
Pojedinosti o slijedu reprodukcije slideshowa pronađite na str. 45. 5 Pri odabiru slideshow prikaza možete odabrati interval, efekt, redoslijed ili efekt boje. Pogledajte "Promjena 5
postavki za slideshow" (str. 24). Kad pritisnete 5  dok je slideshow u tijeku, trenutno prikazana slika prikazana je u modu pojedinačnog prikaza. Ako tijekom slideshowa isključite i ponovno uključite fotookvir pritiskom tipke 5 1 (uključenje/pripravno stanje),
slideshow ponovno počinje od zadnje gledane slike. Datoteke s podacima o zvuku koji ne sadrže foto ili video podatke ne mogu se prikazati. 5
19
HR
Osnovne funkcije
Prikaz sata i kalendara
Sat 1 Sat 2 Sat 3 Sat 4 Sat 5
Sat 6 Sat 7 Sat 8 Sat 9
Kalendar 1 Kalendar 2
Svjetsko vrijeme 1 Svjetsko vrijeme 2 Svjetsko vrijeme 3
Lunarni kalendar
(ako u [Language
Setting] odabe-
rete [Simplified
Chinese])
Napomena
Kada su prikazani sat i kalendar, možete odabrati samo karticu Settings ili Slideshow.
Arapski kalendar
(ako u [Language
Setting] odaberete
[Arabic])
Perzijski kalendar (ako u [Language
Setting] odaberete
[Persian])
20
HR
Pojedinačni prikaz slike (single image display)
Prikaz Stil Opis
Prikazuje cijelu sliku na zaslonu. Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /.
Entire image
Prikazuje sliku preko cijelog zaslona. (Ovisno o formatu snimljene slike, rub slike će možda biti prikazan samo djelomično.)
Fit to screen
Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /.
Prikazuje informacije o slici, primjerice broj slike, naziv dato­teke i datum snimanja tijekom prikaza cijele slike. Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /. Za poje­dinosti o podacima o slikama pogledajte "O informacijama prikazanim na LCD zaslonu" (str. 21).
Prikazuje informacije o slici, primjerice broj slike, naziv datoteke i datum snimanja u modu Fit to screen. (Ovisno o formatu snimljene slike, rub slike će možda biti prikazan samo djelomično.) Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /. Za poje­dinosti o podacima o slikama pogledajte "O informacijama prikazanim na LCD zaslonu" (str. 21).
Savjeti
Ako nije umetnuta memorijska kartica ili u internu memoriju nisu spremljene slike, demo-mod se pokreće 5 automatski. Demo-mod završava ako umetnete memorijsku karticu s pohranjenim slikama ili pritisnete neku tipku osim 1 (uključenje/pripravno stanje).
Panoramska reprodukcija počinje kad pritisnete 5  dok je panoramska slika prikazana u modu pojedinačnog prikaza.
Možete promijeniti mod prikaza slike pritiskom na VIEW MODE kako biste odabrali SINGLE, i zatim 5 / za odabir Entire image ili Fit to screen. Mod Fit to screen nije moguće koristiti sa svim slikama.
Možete također koristiti tipku VIEW MODE na fotookviru. 5 Datoteke s podacima o zvuku koji ne sadrže foto ili video podatke ne mogu se prikazati. 5
21
HR
Osnovne funkcije
O informacijama prikazanim na LCD zaslonu
Prikazuju se sljedeće informacije.
A
Informacije o postavkama
Ikone Značenje
Oznaka zaštite
Oznaka pridijeljene datoteke (Prikazana kad postoji pridijelje­na datoteka poput videozapisa ili
minijaturne slike za e-mail.)
Prikazuje se ako ste slici pridije-
lili oznaku.
Ikona videozapisa
Ikona zvučne zabilješke
Ikona panoramske slike
C
Broj slike (broj mape-datoteke)
Prikazuje se ako je slika kompatibilna s DCF standardom. Ako slika nije kompatibilna s DCF stan­dardom, prikazuje se 10 znakova početka naziva datoteke.
D
Detalji o slici
Kad je prikazana fotografija [
Format datoteke (JPEG(4:4:4), – JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW) Broj piksela (širina  visina) Naziv proizvođača spojene memorije – Naziv modela spojene memorije – Brzina zatvarača (npr.: 1/8) – Otvor blende (npr.: F2.8) – Ekspozicija (npr.: +0.0EV)
Podaci o rotiranju slike
Kad se reproducira video datoteka [
Format datoteke (AVI, MOV, MP4, – MPEG-2 PS, MPEG-2 TS) Veličina video datoteke – Trajanje reprodukcije – Broj piksela (širina  visina) Video kodek/brzina prijenosa – Audio kodek/brzina prijenosa
B
Datum/vrijeme snimanja
Napomena
Ne prikazuje se za video datoteke.
22
HR
Indeksni prikaz slika
Reproduciranje video
Pritisnite 1  (INDEX) dok je foto- okvir u modu prikaza jedne slike ili slideshowa.
Prikaže se niz sličica.
Pritisnite 2 /// za pomak kursora na željenu sliku i pritisnite .
Odabrana slika prikazana je u modu poje­dinačnog prikaza.
Za promjenu veličine sličica
Pritisnite  (uvećavanje) ili (smanjivanje) u indeksnom prikazu. Sličice se uvećavaju ili smanjuju te se njihov broj također mijenja.
Napomena
Kad je fotookvir spojen na TV, broj slika u indeksnom prikazu na TV zaslonu varira, ovisno o njegovoj veličini.
Savjeti
Sličica (thumbnail) je slika malih dimenzija nami- 5 jenjena indeksnom prikazivanju slika snimljenih digitalnim fotoaparatom.
Pritisnete li 5 /// za odabir slike i pritisnete i u indeksnom prikazu, odabrana slika se prikaže u modu pojedinačnog prikaza.
Datoteke s podacima o zvuku koji ne sadrže foto ili 5 video podatke ne mogu se prikazati.
datoteke
Postupci opisani u ovom priručniku zasnivaju se na uporabi tipaka na isporučenom daljin­skom upravljaču.
Odaberite video datoteku.1
A
Pritisnite SINGLE.
Pritisnite B/ za odabir željenog stila i pritisnite .
C
Tipkama koju želite reproducirati.
Uporaba indeksnog prikaza
A
Pritisnite
B
Pritisnite
datoteke koju želite reproducirati.
Pritisnite 2 .
Pokreće se reprodukcija odabrane video datoteke.
Za podešavanje glasnoće
Izbornik za podešavanje glasnoće prikaže se s desne strane zaslona ako pritisnete /. Za pojačavanje glasnoće, pritisnite . Za stišavanje glasnoće, pritisnite .
Savjet
Možete podesiti glasnoću u početnom prikazu ili u pojedinačnom prikazu slike.
Za pauzu reprodukcije
Pritisnite tijekom reprodukcije video datoteke. Za nastavljanje reprodukcije, ponovno pritisnite .
Pretraživanje unaprijed/unatrag
Pritisnite / tijekom reprodukcije video da-
toteke. Kad pritisnete tijekom pretraživanja
unaprijed/unatrag, normalna reprodukcija se
nastavlja od te točke. Ovisno o video datoteci, značajka pretraživanja
reprodukcije unaprijed/unatrag možda neće biti dostupna.
/ odaberite video datoteku
(INDEX). /// za odabir video
23
HR
Osnovne funkcije
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite tipku BACK tijekom reprodukcije video datoteke.
Napomene
Ne možete reproducirati sljedeće vrste video 5 datoteka:
Video datoteke sa zaštitom od kopiranja – Video datoteke čija širina ili visina sadrži veći
broj piksela od maksimalnog dozvoljenog
Ako je fotookvir spojen na TV prijemnik HDMI 5 kabelom, zvuk, funkcijski zvukovi i zvuk alarma će se čuti iz TV-a, ne iz fotookvira. Ugodite glasnoću na TV-u.
Značajka pretraživanja reprodukcije unaprijed/ 5
unatrag i pauza reprodukcije nisu dostupne tijekom
slideshow prikaza. Video slike podijeljene na različite datoteke nakon 5
snimanja ne mogu se kontinuirano reproducirati
jedna za drugom. Reproducirajte svaku datoteku zasebno.
24
HR
Napredne funkcije
Uživanje u slideshow prikazu
Pritisnite 1  (SLIDE-SHOW).
Savjeti
Kad koristite tipke na fotookviru, pritisnite tipku VIEW MODE na gornjoj strani poleđine LCD zaslona i pritisnite / za odabir Slideshow.
Pritisnite 2 / za odabir željenog stila, a zatim pritisnite .
Pogledajte "Slideshow prikaz" (str. 17) za detalje o stilovima za slideshow.
Promjena postavki za slideshow
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice
[Slideshow Settings].
Pritisnite
3 / za odabir opcije koju
želite promijeniti i zatim pritisnite .
Za pojedinosti o podešavanju stavki pogle­dajte tablicu na idućoj stranici.
Napomene
Prilikom odabira slideshow prikaza slika pohranjenih 5 na memorijsku karticu imajte na umu sljedeće.
Zbog jedne od značajki memorijskih kartica, – slike koje se često pregledavaju mogu pretrpjeti oštećenje podataka.
Nemojte podesiti dugotrajno slideshow prika- – zivanje malog broja slika. To može dovesti do oštećenja podataka.
Preporučujemo često pohranjivanje sigurnosnih – kopija slika na memorijskoj kartici.
Dok fotookvir, primjerice, prikazuje slideshow 5 promjena nekih postavki nije moguća. Te opcije zasjenjene su sivom bojom i ne možete ih odabrati.
Slideshow započinje od prve slike isključite li 5 fotookvir ili ako ga resetirate.
Presvijetao zaslon može izazivati mučninu. Pri- 5
pazite da ne podesite preveliku svjetlinu zaslona
prilikom uporabe fotookvira.
25
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Opcija Podešenje Opis
Slideshow
Settings
Photo Interval Odaberite vrijednost od 3 s, 7 s*, 20 s, 1 min, 5 min, 30 min, 1 sat, 3 sata,
Video Duration Podesite interval trajanja reprodukcije od početka datoteke. Podesite
Napomena
Slike se možda neće izmjenjivati sukladno podešenom intervalu, što će ovisiti o stilu slides­howa, efektu boje ili veličini slike.
Sound Settings Pogledajte "Reproduciranje slideshowa uz pozadinsku Select BGM Import BGM Delete BGM Shufe ON Slike se prikazuju nasumice.
Color effect
Display Mode
12 sati ili 24 sata za interval između slika.
vrijednost između First 15 sec., First 30 sec., First 1 min., First 3 min. i First 5 min.*, svaku od početka datoteke.
OFF* Slike se prikazuju prema podešenju [Listing Order] iz
Odaberite željeni efekt boja za fotograje među sljedećima:
Napomena
Tijekom reprodukcije video datoteke, ne možete odabrati nijednu opciju osim Color.
Color* Slika se prikazuje u boji. Sepia Slika se prikazuje smeđe tonirana. Monochrome Crno-bijeli prikaz slike. Correct Img. Sljedeće korekcije slike istodobno.
Možete odabrati veličinu prikaza slike:
*: Tvorničke postavke
glazbu" (str. 27).
[General Settings].
Korekcija ekspozicije: Korekcija svjetline pomoću funkcije prepoznavanja lica. Korekcija fokusa: Korekcija neoštre slike.
Napomena
Izvorna slika se ne mijenja. 5 Tijekom reprodukcije video datoteke, ne možete odabrati nijednu opciju 5
osim Entire image.
Entire image* Prikazuje sliku uvećanu na odgovarajuću veličinu.
Fit to screen
(Slika može biti prikazana s obrubom s gornje, donje, lijeve i desne strane.)
Uvećava središte slike kako bi se ispunio cijeli zaslon.
Napomena
Slika možda neće biti prikazana u veličinu koju ste podesili na izborniku budući da to ovisi o stilu slideshowa.
26
HR
Opcija Podešenje Opis
Slideshow
Settings
Optimize Speaker Output
ON* Obrada digitalnog signala optimizira izlaz zvuka. OFF Izlaz zvuka nije optimiziran.
*: Tvorničke postavke
27
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Reproduciranje slideshowa uz pozadinsku glazbu
Importiranje glazbene datoteke
U fotookvir umetnite memorijsku 1 karticu s glazbenom datotekom.
Pritisnite MENU i zatim
2 / za oda-
bir kartice [Slideshow Settings]. Pritisnite
3 / za odabir [Import
BGM] i pritisnite . Pritisnite
4 / za odabir memorijske
kartice umetnute u koraku 1. U popisu glazbenih datoteka,
5
tipkama / odaberite glazbenu datoteku koju želite importirati, zatim pritisnite .
Pored odabrane datoteke prikaže se kvačica (ă).
Ponovite korak 5 ako želite odabrati 6 dvije ili više datoteka.
Savjet
Za poništavanje odabira, odaberite greškom označenu datoteku, zatim pritisnite . Kvačica (ă) pokraj odabrane datoteke nestaje.
Nakon što dovršite odabir glazbene 7 datoteke (datoteka), pritisnite MENU.
Pritisnite
8  dok se prikazuje izbornik
za potvrdu.
Odabrana glazbena datoteka importira se u internu memoriju fotookvira.
Savjeti
Za brisanje importirane glazbene datoteke iz interne 5 memorije, odaberite [Delete BGM] u izborniku [Slideshow Settings] u koraku 2, zatim pritisnite . Tipkama / odaberite glazbenu datoteku koju želite obrisati iz popisa glazbenih datoteka, zatim pritisnite . Datoteka je obrisana iz popisa glazbenih datoteka.
Importiranu glazbenu datoteku možete reproducirati 5 kao pozadinsku glazbu za slideshow.
Samo glazbene datoteke koje su importirane u 5
internu memoriju mogu se koristiti kao pozadinska
glazba. U internu memoriju fotookvira možete importirati 5
najviše 40 glazbenih datoteka.
Odabir glazbene datoteke za reprodukciju
Pritisnite MENU i zatim 1 / za oda- bir kartice [Slideshow Settings].
Pritisnite
2 / za odabir [Select
BGM] i pritisnite .
U popisu importiranih glazbenih
3
datoteka, tipkama / odaberite glazbenu datoteku koju želite repro­ducirati, zatim pritisnite .
Pokraj odabrane datoteke prikaže se kvačica (ă).
Ponovite korak 3 ako želite odabrati 4 dvije ili više glazbenih datoteka.
Pritisnite MENU.
5
Reproduciranje pozadinske glazbe uz slideshow
Tijekom reprodukcije slideshow prikaza fotograja ili videozapisa uz glazbenu datoteku
importiranu u internu memoriju kao pozadinsku
glazbu, postupite na sljedeći način.
Pritisnite MENU i zatim 1 / za odabir kartice [Slideshow Settings].
Pritisnite
2 / za odabir [Sound
Settings], a zatim pritisnite .
Pritisnite
3 / za odabir [Sound for
Photos] ili [Sound for Videos], zatim pritisnite .
Podesite BGM.
4
28
HR
Sound for Photos
[BGM ON]: Pozadinska glazba reproduci­ra se tijekom slideshowa fotograja.
Sound for Videos
[Video sound]: Zvuk snimljen u video datoteci se reproducira tijekom slideshowa videozapisa. [BGM]: Pozadinska glazba reproducira se tijekom slideshowa videozapisa. [OFF]: Zvuk se reproducira se tijekom slideshowa videozapisa.
Napomena
Reprodukcija glazbene datoteke sa zaštitom od kopi­ranja nije moguća.
Za podešavanje glasnoće
Izbornik za podešavanje glasnoće prikaže se s desne strane zaslona ako pritisnete /. Za pojačavanje glasnoće, pritisnite . Za stišavanje glasnoće, pritisnite .
Savjet
Možete podesiti glasnoću u početnom prikazu ili u pojedinačnom prikazu slike.
Funkcija osvježavanja
Zbog značajki uređaja, slike koje su dugotrajno pohranjene ili su učitane mnogo puta mogu se oštetiti.
Ovisno o stanju ugrađene memorije, uređaj je automatski osvježava kako bi spriječio te greške.
Izbornik za osvježavanje ugrađene memo­rije prikazuje se automatski kad je potrebno osvježavanje.
Osvježavanje započinje automatski kad odabe­rete [Yes] ili kad ne pokušate izvesti nikakav postupak kroz 30 sekundi. Ako odaberete [No], izbornik za osvježavanje ponovno se prikazuje kad je potrebno osvježavanje.
Nemojte isključivati uređaj dok se osvježava ugrađena memorija. Tako možete uzrokovati kvar. Osvježavanje ugrađene memorije traje oko 5 minuta.
Napomene
Savjetujemo vam da redovito načinite sigurnosne 5 kopije podataka kako ih ne biste izgubili.
Izbjegavajte kontinuirano reproduciranje slideshow 5 prikaza s manje od 10 slika i intervalom podešenim na 3 sekunde. Time možete oštetiti slikovne podatke u internoj memoriji.
29
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Mod održavanja
U ovome modu možete ažurirati rmware fotookvira ili resetirati njegov sustav.
Savjet
Ažurirajte rmware ili formatirajte sustav fotookvira u sljedećim slučajevima:
Ažuriranje rmwarea:
Ažuriranje rmwarea omogućava optimalan rad i uporabu fotookvira s nadograđenim funkcijama.
Formatiranje sustava:
Ako se fotookvir ne pokreće kako treba, formatiraj­te njegov sustav. Ako su simptomi i dalje prisutni, obratite se Sony prodavatelju.
Aktiviranje moda održavanja
Initialize system:
Prikaže se izbornik. Pročitajte "Formatira­nje sustava" u nastavku
Formatiranje sustava
Pritisnite 1 / za odabir [Yes] u izborniku System initialization, a zatim pritisnite .
Provjerite je li fotookvir isključen.1 Pritisnite 2 1 dok držite pritisnutom
tipu VIEW MODE na fotookviru za uključenje.
Zadržite pritisnutom tipku VIEW MODE dok se ne pojavi sljedeći izbornik.
Mod održavanja je aktiviran.
Pritisnite 3 / za odabir [Update firmware], a zatim pritisnite .
Update firmware:
Detaljne informacije o datoteci za ažu­riranje ili načinu ažuriranja rmwarea, posjetite http://www.sony.net/.
Sustav fotookvira se formatira.
Savjet
Kad formatirate sustav, postavke sustava i informacije o oznakama se brišu, premda se podaci o slikama i glazbi pohranjeni u internu memoriju fotookvira neće obrisati.
Kad se pojavi poruka da je for-2 matiranje dovršeno, pritisnite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru za isključenje.
30
HR
Pritisnite tipku za resetiranje na 3 poleđini fotookvira malenim tankim predmetom ili sličnim.
Pritisnite
4 1 (uključenje/pripravno
stanje) na fotookviru za uključenje.
Sustav fotookvira se pokreće.
Savjet
Sustavu će za prvo pokretanje nakon formatira­nja trebati oko jedna minuta.
Dodavanje slika s memorijske kartice u ugrađenu memoriju
Fotookvir možete koristiti kao digitalni album za spremanje važnih slika u ugrađenu memoriju.
Savjeti
Pri spremanju slika u internu memoriju možete u 5 opciji [Image import size] unutar izbornika odabrati hoće li se veličina slike optimizirati ili će se slika spremati kakva jest i bez kompresije (str. 45).
Kada u opciji [Image import size] odaberete [Resize], 5 u internu memoriju možete spremiti približno 4000 slika. Odaberete li [Original], broj spremljenih slika može varirati ovisno o veličini originalne slikovne datoteke.
Pritisnite 1  (IMPORT) kad se na zaslonu prikazuje slika pohranjena na memorijskoj kartici.
Savjet
Koristite li tipke na fotookviru, pritisnite MENU, odaberite karticu ť (Editing) tipkama /, odaberite [Import] tipkama / i pritisnite .
Pojedinačni prikaz slike (single image display)
31
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Slideshow prikaz
Pritisnite 2 / za odabir [Import this image], [Import multiple images] ili [Import all images] i zatim pritisnite .
Odaberete li [Import this image], trenutno prikazana slika se dodaje u ugrađenu memoriju. Prijeđite na korak 5. (Ta opcija se ne može odabrati u slideshow prikazu.) Odaberete li [Import multiple images], sliku koju želite dodati možete odabrati u popisu slika. Prijeđite na korak 3. Odaberete li opciju [Import all images], prikaže se popis slika i sve slike su ozna­čene kvačicama. Prijeđite na korak 4.
Pritisnite 3 /// za odabir slike koju želite importirati iz popisa i pritisnite .
Pokraj slike se prikaže kvačica (ă). Želite li dodati više slika odjednom, pono­vite taj korak.
Želite li poništiti odabir, odaberite sliku i pritisnite . Kvačica (ă) nestaje.
O razvrstavanju slika u popisu
Kad je aktivirano razvrstavanje:
Izlistavaju se sve slike koje odgovaraju
kriteriju razvrstavanja. Kad razvrstavanje nije aktivirano:
Izlistavaju se sve slike s memorije koja
sadržava trenutno prikazanu sliku. Pogledajte "Razvrstavanje slika" (str. 37).
Pritisnite MENU.4
Prikazuje se izbornik za odabir mape.
Pritisnite 5 / za odabir željene mape i pritisnite .
Prikazuje se izbornik u kojem možete odabrati hoćete li sliku dodati u ugrađenu memoriju ili ne.
32
HR
Savjet
Kad odaberete [New folder], automatski se kreira nova mapa.
Pritisnite 6 / za odabir [Yes], a zatim pritisnite .
Slika se sprema u odabranu mapu u ugra­đenoj memoriji.
Pritisnite 7  dok se prikazuje izbornik za potvrdu.
Napomene
Opcija "Import to the internal memory" nije raspo- 5 loživa za slike u ugrađenoj memoriji.
Pri importiranju slika u ugrađenu memoriju izbjega- 5 vajte sljedeće. U protivnom možete oštetiti fotookvir, memorijsku karticu ili podatke:
Isključivanje – Uklanjanje memorijske kartice – Ulaganje druge kartice
Importiranje video datoteka u internu memoriju 5
pomoću tipaka na fotookviru nije podržano. Za importiranje video datoteke, spojite računalo na fotookvir i kopirajte video datoteku s računala u internu memoriju fotookvira. Za detalje, pogledajte "Spajanje na računalo" (str. 51).
Savjet
Veličinu sličice možete mijenjati pomoću [ 5 /] u popisu slika.
Zbog jedne od karakteristika interne memorije, slike 5 koje su dugotrajno pohranjene ili su učitane mnogo puta mogu se oštetiti. Savjetujemo vam da redovito načinite sigurnosne kopije podataka kako ih ne biste izgubili.
Odabir memorije za reprodukciju
Možete odabrati hoće li se prikazivati slike iz memorijske kartice ili ugrađene memorije.
Pritisnite SELECT DEVICE.1
Savjeti
Pri uporabi tipaka na uređaju pritisnite MENU 5 i tipkama / odaberite karticu (Select
device). Ako nije uložena memorijska kartica koju 5
želite odabrati, umetnite je sada.
Napomena
U prikazu sata i kalendara ne možete odabrati karticu  (Select device).
Pritisnite 2 / za odabir željene me- morije za prikaz, a zatim pritisnite .
Prikazuju se slike iz odabrane memorije.
Savjet
Funkcija razvrstavanja se automatski poništi
promijenite li memoriju za reprodukciju tijekom
razvrstavanja.
33
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Eksportiranje slike iz ugrađene memorije na memorijsku karticu
Slike iz ugrađene memorije možete eksportirati na svoju memorijsku karticu.
Pritisnite MENU kad se na zaslonu 1 prikazuje slika pohranjena u ugra­đenu memoriju.
Pritisnite
2 / za odabir kartice ť
(Editing).
Pritisnite
3 / za odabir [Export], a
zatim pritisnite .
Pojedinačni prikaz (Single image display)
Pritisnite 5 /// za odabir slike koju želite eksportirati iz popisa i zatim pritisnite .
Odabranoj slici dodaje se "ă". Želite li eksportirati više slika odjednom, ponovite taj korak. Želite li poništiti odabir, odaberite sliku i pritisnite . "ă" nestaje sa slike.
O razvrstavanju slika u popisu
Kad je aktivirano razvrstavanje:
Izlistavaju se sve slike koje odgovaraju
kriteriju razvrstavanja. Kad razvrstavanje nije aktivirano: Izlistava sve slike iz ugrađene memorije. Pogledajte "Razvrstavanje slika" (str. 37).
Pritisnite MENU.6
Prikazuje se izbornik za odabir memorijske kartice na koju želite eksportirati sliku.
Pritisnite 7 / za odabir memorijske kartice na koju želite eksportirati sliku, a zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir [Export this image], [Export multiple images] ili [Export all images] i zatim pritisnite .
Odaberete li [Export this image], trenutno
prikazana slika se eksportira na memo-
rijsku karticu. Prijeđite na korak 7. (Ta opcija se ne može odabrati u slideshow prikazu.) Odaberete li [Export multiple images], sliku koju želite eksportirati možete oda­brati u popisu slika. Prijeđite na korak 5. Odaberete li opciju [Export all images], prikaže se popis slika i sve slike su ozna­čene kvačicama. Prijeđite na korak 6.
34
HR
Pritisnite 8 / za odabir odredišne mape, a zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik u kojem možete oda­brati hoćete li slike eksportirati ili ne.
Savjet
Kad odaberete [New folder], automatski se kreira nova mapa.
Pritisnite 9 / za odabir [Yes], a zatim pritisnite .
Eksportiranje je dovršeno.
Pritisnite 10  dok se prikazuje izbornik za potvrdu.
Slika se kopira u odabranu memorijsku karticu.
Napomena
Pri eksportiranju slike izbjegavajte sljedeće. U pro­tivnom možete oštetiti fotookvir, memorijsku karticu ili podatke:
Isključivanje – Uklanjanje memorijske kartice – Ulaganje druge kartice
Savjeti
Za eksportiranje možete također koristiti tipku 5 MENU na fotookviru.
Veličinu sličice možete mijenjati pomoću [ 5 /] u popisu slika.
Svaka memorija koju fotookvir ne prepoznaje prika- 5 zuje se sivo i ne možete je odabrati.
Eksportiranje iz interne memorije dostupno je i za 5 video datoteke.
Brisanje slike
Pritisnite 1  (DELETE) kad se na zaslonu prikazuje slika.
Savjet
Koristite li tipke na fotookviru, pritisnite MENU, odaberite karticu ť (Editing) tipkama /, odaberite [Delete] tipkama / i pritisnite .
Pritisnite 2 / za odabir [Delete this image], [Delete multiple images] ili [Delete all images] i zatim pritisnite .
Odaberete li [Delete this image], trenutno prikazana slika se briše. Prijeđite na korak 5. (Ta opcija se ne može odabrati u slideshow prikazu.) Odaberete li [Delete multiple images], sliku koju želite izbrisati možete odabrati u popisu slika. Prijeđite na korak 3. Odaberete li [Delete all images], prikazuje se popis slika. Kvadratići za odabir koji stoje uz svaku sliku označeni su. Prijeđite na korak 4.
Pritisnite 3 /// za odabir slike iz popisa koju želite izbrisati i zatim pritisnite .
Odabranoj slici dodaje se "ă". Želite li izbrisati više slika odjednom, ponovite taj korak. Želite li poništiti odabir, odaberite sliku i pritisnite . "ă" nestaje sa slike.
O razvrstavanju slika u popisu
Kad je aktivirano razvrstavanje:
Izlistavaju se sve slike koje odgovaraju
kriteriju razvrstavanja. Kad razvrstavanje nije aktivirano:
Izlistavaju se sve slike s memorije koja
sadržava trenutno prikazanu sliku. Pogledajte "Razvrstavanje slika" (str. 37).
35
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Pritisnite MENU.4
Prikazuje izbornik za potvrdu brisanja.
Pritisnite 5 / za odabir [Yes], a zatim pritisnite .
Slika je izbrisana.
Pritisnite 6  dok se prikazuje izbornik za potvrdu.
Napomene
Pri brisanju slike izbjegavajte sljedeće. U protivnom 5 možete oštetiti fotookvir, memorijsku karticu ili podatke:
Isključivanje – Uklanjanje memorijske kartice – Ulaganje druge kartice
Kad se na zaslonu prikaže poruka [Cannot delete a 5 protected le.], slikovna datoteka je na računalu bila podešena na "Read Only". U tom slučaju spojite foto­okvir na računalo i izbrišite datoteku pomoću računala.
Ukupan kapacitet ugrađene memorije nije jednak 5 preostalom kapacitetu čak ni neposredno nakon formatiranja.
Jednom kad je brisanje započelo, izbrisana slika ne 5 može se vratiti čak ni ako zaustavite brisanje. Slike izbrišite jedino nakon što ste se uvjerili da ih doista želite izbrisati.
Registriranje oznake
Slideshow možete načiniti i samo od slika koje ste prethodno odabrali i označili. Koje slike imaju oznake lako ćete vidjeti na indeksnom ili pojedinačnom prikazu.
Pritisnite 1  (MARKING) kad se na zaslonu prikazuje slika.
Savjet
Kad koristite tipke na fotookviru, pritisnite MENU, odaberite karticu ť (Editing) tipkama /, odaberite [Marking] tipkama / i pritisnite .
Pritisnite 2 / za odabir željene oznake i pritisnite .
Savjet
Veličinu sličice možete mijenjati pomoću [/] u popisu slika.
Za formatiranje ugrađene memorije
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice ŧ
(Settings).
3 / za odabir [Initialize], a
Pritisnite zatim pritisnite .
4 / za odabir [Format internal
Pritisnite memory], a zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik za formatiranje ugrađene memorije.
5 / za odabir [Yes], a zatim
Pritisnite pritisnite .
3 / za odabir [Mark this
Pritisnite image], [Mark/Unmark multiple images] ili [Mark all images] i zatim pritisnite .
Odaberete li [Mark this image], trenutno prikazana slika se briše. Prijeđite na korak
6. (Ta opcija se ne može odabrati u slides­how prikazu.) Odaberete li [Mark/Unmark multiple images], sliku kojoj želite dodati oznaku možete odabrati u popisu slika. Prijeđite na korak 4. Odaberete li opciju [Mark all images], pri­kaže se popis slika i sve slike su označene kvačicama. Prijeđite na korak 5.
36
HR
Pritisnite 4 /// za odabir slike koju želite označiti na popisu i pritisnite .
Pokraj slike se prikaže kvačica (ă). Želite li označiti više slika odjednom, ponovite taj korak. Želite li poništiti odabir, odaberite sliku i pritisnite . Kvačica (ă) nestaje.
O razvrstavanju slika u popisu
Kad je aktivirano razvrstavanje:
Izlistavaju se sve slike koje odgovaraju
kriteriju razvrstavanja. Kad razvrstavanje nije aktivirano:
Izlistavaju se sve slike s memorije koja
sadržava trenutno prikazanu sliku. Pogledajte "Razvrstavanje slika" (str. 37).
Pritisnite MENU.5
Prikazuje se izbornik.
Pritisnite 6 / za odabir [Yes], a zatim pritisnite .
Odabranoj slici dodaje se oznaka.
Za brisanje registrirane oznake
Odaberite [Unmark this image] ili [Unmark all images] i pritisnite  u koraku 3. Također možete poništiti odabir uklanjanjem kvačice pored stavke.
[Unmark this image]: 5 Uklanja oznaku s trenutno prikazane slike. (Ta opcija se ne može odabrati u slideshow prikazu.)
[Unmark all images]: 5 Kad je aktivirano razvrstavanje: Uklanja oznake sa svih slika koje ispunjavaju kriterije razvrstavanja. Kad razvrstavanje nije aktivirano: Uklanja oznake sa svih slika iz memorije koja sadržava trenutno prikazanu sliku.
Napomena
Oznaka se sprema samo ako je registrirana sa slikom
u ugrađenoj memoriji. Oznaka registrirana za sliku na memorijskoj kartici se uklanja pri isključenju fotoo­kvira ili ako promijenite memoriju za prikaz slike.
Savjeti
Možete odabrati između tri vrste oznaka. 5 Veličinu sličice možete mijenjati pomoću [ 5 /] u
popisu slika.
37
HR
Napredne funkcije
Razvrstavanje slika
Slike pohranjene u internu memoriju ili na memorijsku karticu možete razvrstati prema prigodi, mapi, orijentaciji slike, oznakama itd.
Pritisnite SORT kad se na zaslonu 1 prikazuje slika.
Za poništenje razvrstavanja
Pritisnite MENU dok su prikazane razvrstane slike, odaberite [Exit sort (show all photos)] i pritisnite .
Za promjenu načina razvrstavanja
Pritisnite BACK dok su prikazane razvrstane slike, zatim odaberite [Reselect].
Savjet
Kad koristite tipke na fotookviru, pritisnite MENU, odaberite karticu ť (Editing) tipkama /, odaberite [Sort] tipkama / i pritisnite .
Odaberite način razvrstavanja tip-2 kama / i pritisnite .
[Sort by event]: 5 Filtriranje prema prigodi.
[Sort by folder]: 5 Filtriranje prema mapi.
[Sort by vertical/horizontal]: 5 Filtriranje prema orijentaciji slike.
[Sort by mark]: 5 Filtriranje prema registriranoj oznaci.
[Sort by videos/photos] 5 Filtriranje prema datotekama koje sadrže videozapise ili fotograje.
Pritisnite 3 / za odabir opcije, a zatim pritisnite .
Ponovite korak 3 i pritisnite MENU
4
kad razvrstavanje završi.
Napomene
Tijekom razvrstavanja nemojte isključivati fotoo- 5 kvir niti uklanjati memorijsku karticu. U protivnom možete oštetiti fotookvir, memorijsku karticu ili podatke:
Razvrstavanje se automatski poništava u sljedećim 5 slučajevima:
Pri promjeni memorije za reprodukciju.
Ako ste razvrstali slike na memorijskoj kartici i
uklonili tu memorijsku karticu.
Video datoteke se neće odabrati kad razvrstavate 5 slike pomoću opcije [Sort by event] jer za video datoteke nije zabilježen datum snimanja. One će se razvrstati prema [No shooting date] (bez datuma snimanja).
38
HR
Podešavanje veličine i orijentacije slike
Nije moguće uvećati sliku tipkama na fotookviru. 5 Video datoteka se ne može uvećati ili smanjiti. 5
Rotiranje slike
Povećavanje/smanjivanje slike
Slike možete povećavati i smanjivati u pojedi­načnom prikazu.
Za povećavanje slike, pritisnite (pove­ćavanje) na daljinskom upravljaču. Za smanjenje uvećane slike, pritisnite (smanjivanje).
Svakim pritiskom tipke izvodi se dodatno
uvećavanje slike. Sliku možete uvećati najviše 5 puta u odnosu na veličinu originala. Uvećanu sliku možete pomicati gore, dolje, lijevo i desno.
Za pohranjivanje uvećane ili smanjene slike (orezivanje i spremanje)
A
Pritisnite MENU dok je prikazana uvećana ili smanjena slika.
B
Pritisnite
Odaberete li [Save as new image], pohranjuje se kopija slike. Prijeđite na korak Odaberete li [Overwrite], nova slika će zamije­niti staru Prijeđite na korak E.
C
Pritisnite
želite pohraniti sliku, zatim pritisnite .
D
Pritisnite zatim pritisnite .
E
Pritisnite
Slika je pohranjena.
F
Kad se po dovršetku pohrane slike prikaže izbornik za potvrdu, pritisnite .
Savjet
Pomaknete li uvećanu sliku tipkama /// i priti- snete MENU u koraku A, slika se reže u prikazanu veličinu i pohranjuje.
Napomene
Snimati (Overwrite) možete samo preko JPEG 5 datoteka (ekstenzija: .jpg ili .jpeg). Uvećavanje slike može smanjiti njezinu kvalitetu, 5 ovisno o veličini.
/ za odabir načina pohranjivanja.
C.
/ za odabir memorije na koju
/ za odabir odredišne mape, a
/ za odabir [Yes] pa pritisnite .
Možete rotirati sliku u pojedinačnom prikazu.
U izborniku fotookvira.
Pritisnite MENU u pojedinačnom 1 prikazu.
Pritisnite
2 / za odabir kartice ť
(Editing).
Pritisnite
3 / za odabir [Rotate], a
zatim pritisnite .
Pritisnite
4 / za odabir smjera rota-
cije, a zatim pritisnite .
5 : Rotira sliku 90 stupnjeva udesno.
55 : Rotira sliku 90 stupnjeva ulijevo.
Napomena
Nije moguća rotacija uvećane slike.
Savjeti
Sliku možete također rotirati tipkom 5  (ROTATE) na daljinskom upravljaču. Slika se rotira 90 stupnjeva ulijevo pri svakom pritisku tipke.
Za sliku s ugrađene memorije će se rotacija sačuvati 5 i nakon isključenja fotookvira.
39
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Slike možete rotirati i u indeksnom prikazu. 5 Ne možete rotirati videozapis. 5
Promjena postavki auto­matskog uključivanja/ isključivanja
Možete koristiti funkciju timera kako biste automatski uključili ili isključili fotookvir.
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice ŧ
(Settings).
Pritisnite
3 / za odabir [Auto Power
ON/OFF], a zatim pritisnite .
Pritisnite
4 / za odabir [Setup
method], a zatim pritisnite . Pritisnite / za odabir [Advanced], [Simple] ili [Auto off] i zatim pritisnite .
[Advanced]: Podešava automatsko uključivanje/ isključivanje na odabrani dan u tjednu, s vremenskim jedinicama od jednoga sata. [Simple]: Precizno podešava automatsko uključivanje/ isključivanje, s vremenskim jedinicama od jedne minute. [Auto off]: Podešava automatsko isključenje po isteku određenog vremena nakon uključenja fotookvira i pokretanja bilo koje funkcije. Možete odabrati razdoblje od dva do četiri sata.
40
HR
Pritisnite 5  za odabir [Time Setting], a zatim pritisnite .
[Advanced]
A
Pritisnite
/// za odabir vreme-
na za uporabu funkcije automatskog
uključivanja/isključivanja.
Možete birati vrijeme u koracima od po
jednog sata za svaki dan u tjednu (od
ponedjeljka do nedjelje). Kad odabe-
rete vrijeme i pritisnete , odabrana
vremenska zona mijenja boju u plavu.
Tijekom vremena označenog plavom
bojom, fotookvir će biti uključen. Kad
odaberete plavu vremensku zonu i
pritisnete , odabrana vremenska zona
mijenja boju u sivu. Tijekom vremena
označenog sivom bojom, fotookvir će
biti isključen.
Savjet
Za vrijeme korištenja fotookvira napajanje
će se automatski isključiti u vrijeme koje ste
podesili pod opcijom [Power-OFF timer].
Tijekom pripravnog stanja fotookvir će se au-
tomatski uključiti u vrijeme koje ste podesili
pod opcijom [Power-ON timer].
Pritisnite B/// za odabir [OK] i
pritisnite .
[Simple]
A
Odaberite stavku za koju želite podesiti vrijeme. Pritisnite / za odabir [Power-ON timer] ili [Power-OFF timer] i pritisnite
. Pritisnite / za odabir [Enable] i pritisnite .
B
Podesite vrijeme u koje želite aktivirati Power-ON timer ili Power-OFF timer.
Pritisnite / za odabir [Auto ON time] ili [Auto OFF time] i pritisnite . Pritisnite / za odabir sata ili minuta, pritisnite / za podešavanje sata ili minuta i na koncu pritisnite .
Podesite dan u tjednu za aktivaciju
timera. Pritisnite / za odabir [Auto ON day] ili [Auto OFF day] i pritisnite . Pritisnite / za odabir dana u tjednu za aktivaciju timera i pritisnite . Odabra­ni dan u tjednu označava se kvačicom. Pritisnite / za pomak kursora na
[OK] i pritisnite .
[Auto off]
41
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Pritisnite / za odabir [2 hour] ili [4 hour] i pritisnite .
Pritisnite MENU.6
Funkcija alarma
Fotookvir možete koristiti kao budilicu. Alarm će se oglasiti i prikazati na zaslonu u podešeno vrijeme.
Podesite timer alarma.1
Pritisnite A/ za odabir [ON/OFF], zatim pritisnite .
B
Pritisnite
.
Podesite vrijeme alarma.2
Pritisnite A/ za odabir [Time] i pritisnite
.
B
Pritisnite zatim pritisnite .
Podesite dan u tjednu.3
Pritisnite A/ za odabir [Day] i pritisnite
.
B
Pritisnite
pritisnite [OK].
Savjet
Standardno je označen svaki dan u tjednu. Uklonite oznake za one dane u tjednu za koje ne želite podesiti alarm.
Podesite zvuk alarma.4
Pritisnite A/ za odabir [Alarm sound], a zatim pritisnite .
Pojavi se popis glazbenih datoteka importiranih u internu memoriju za slideshow (str. 27).
B
Pritisnite datoteke s popisa i pritisnite .
Podesite glasnoću alarma.5
Pritisnite A/ za odabir [Alarm volume], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite i pritisnite .
/ za odabir [ON] i pritisnite
/ za odabir vremena, a
/ za odabir dana u tjednu i
/ za odabir željene glazbene
/ za razine glasnoće (1 do 7)
42
HR
Isključenje alarma
Pritisnite bilo koju tipku na fotookviru osim 1 (uključenje/pripravno stanje).
Savjeti
Za promjenu podešenja sata, pogledajte "Podešavanje 5 točnog vremena" (str. 14).
Power-OFF timer ne radi kad se oglasi alarm. 5
Napomena
Kad je fotookvir spojen na TV prijemnik HDMI kabe­lom, zvuk alarma će se čuti iz zvučnika TV-a.
Mijenjanje postavki
Možete promijeniti sljedeće postavke.
Picture mode 5 Alarm Settings 5 Auto Power ON/OFF 5 Date/time Settings 5
General Settings (Listing Order, Sony logo 5 ON/OFF itd.) Language Setting 5
Initialize 5
Postupak podešavanja
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice ŧ
(Settings).
Pritisnite
3 / za odabir opcije koju
želite promijeniti, a zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik s postavkama za odabranu opciju.
Primjerice, kad odaberete [Slideshow Settings].
43
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Pritisnite 4 / za odabir opcije koju želite promijeniti, a zatim pritisnite .
To vam omogućuje da podesite svaku od opcija (str. 44).
Napomena
Dok fotookvir, primjerice, prikazuje slideshow promjena postavki za neke opcije nije moguća. One su prikazane sivom bojom i ne možete ih odabrati.
Pritisnite 5 / za odabir vrijednosti, a zatim pritisnite .
Vrijednost se mijenja kod svakog pritiska tipaka /. U slučaju numeričke vrijedno­sti, pritisnite za povećanje vrijednosti ili pritisnite za smanjenje vrijednosti. Pritisnete li , podešenje se potvrdi.
Pritisnite MENU.6
Izbornik se zatvori.
Za resetiranje na tvornička podešenja
Pritisnite MENU i odaberite karticu 1 ŧ (Settings) pritiskom tipaka /.
2 / za odabir [Initialize], a
Pritisnite zatim pritisnite .
3 / za odabir [Initialize settings],
Pritisnite a zatim pritisnite .
Sve podešene vrijednosti, osim postavke sata, vraćaju se na tvornička podešenja.
Savjet
Možete također koristiti tipku MENU na fotookviru.
44
HR
Opcije za podešavanje
*: Tvorničke postavke
Opcija Podešenje Opis
Picture mode Portrait Prikaz slike s optimalnim kontrastom i prirodnim
Standard* Prikaz slike s izrazito naglašenim bojama. Vivid Prikaz življe slike pomoću zasićenja boja i bolje oštrine.
Alarm Settings Podešavanje funkcije alarma (str. 41).
Auto Power ON/OFF
Date/time Settings
Podešava funkciju timera koji može automatski uključiti ili isključiti fotookvir. Ovu funkciju možete koristiti sa sljedećim postavkama (str. 39).
Advanced* Možete podesiti automatsko uključivanje/isključivanje na odabrani dan u
tjednu, s vremenskim jedinicama od jednoga sata. OK Pritisnete li ovu tipku nakon podešavanja vremena
Cancel Pritisnete li ovu tipku nakon podešavanja vremena
Reset all Pritisnete li ovu tipku nakon podešavanja vremena
Simple Možete podesiti automatsko uključivanje/isključivanje u koracima od po
jedne minute (str. 39). Power-ON
timer
Power-OFF
timer
Auto off Možete podesiti dva ili četiri* sata nakon uključenja do isključenja fotoo-
kvira ako se pritisne bilo koja tipka. OFF Funkcija Auto Power ON/OFF nije aktivirana. Podešava datum, vrijeme, prvi dan u tjednu itd. (str. 14)
bojama.
automatskog uključenja/isključenja ili dana u tjednu, postavka se potvrđuje i na zaslon se vraća prethodni izbornik.
automatskog uključenja/isključenja ili dana u tjednu, postupak se poništi i na zaslon se vraća prethodni izbornik.
automatskog uključenja/isključenja ili dana u tjednu, sva podešena vremena se brišu.
Možete podesiti timer (vrijeme/dan u tjednu) za auto­matsko uključenje fotookvira.
Možete podesiti timer (vrijeme/dan u tjednu) za auto­matsko isključenje fotookvira.
45
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Opcija Podešenje Opis
General Settings
System
Information
Language
Setting
Listing Order Podešava redoslijed prikaza slika. Postavka se odnosi na redoslijed u
Auto display orientation
LCD backlight Omogućuje podešavanje svjetline pozadinskog osvjetljenja LCD zaslona
Beep ON*/OFF: Uključenje/isključenje zvučnog signala.
Image import size
Control for HDMI (samo DPF-XR100)
Sony logo ON/ OFF (samo za DPF-XR100)
Version Prikazuje verziju softvera ugrađenog u fotookvir.
Internal memory
Podešava jezik izbornika na LCD zaslonu. Japanese, English*, French, Spanish, German, Italian, Russian, Korean, Simplied Chinese, Traditional Chinese, Dutch, Portuguese, Arabic, Persian, Hungarian, Polish, Czech, Thai, Greek, Turkish, Malay, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
opciji [Slideshow Settings]. Shoot. Date
Number Order* Prikaz slika prema njihovim rednim brojevima. ON*/OFF: Možete podesiti fotookvir da automatski detektira orijentaciju
i pravilno okrene sliku.
na razinu od 1 do 10*.
Resize* Pri dodavanju snimaka iz memorijske kartice, ova
Original Sprema slike u ugrađenu memoriju bez kompresije.
ON*/OFF: Uključenje ili isključenje funkcije HDMI control. Kad odabe­rete ON, TV prijemnik povezan s priključnicom HDMI na fotookviru se automatski prebaci na video ulaz, prikazujući slike pohranjene u fotookviru. Fotookvirom se može upravljati pomoću daljinskog upravljača TV-a.
ON*/OFF: Možete podesiti hoće li Sonyjev logo fotookvira svijetliti ili ne.
Memory
capacity
Remaining capacity
*: Tvorničke postavke
Prikazuje slike automatski prema datumu snimanja.
Napomena
Shoot. Datum se ne prikazuje za video datoteke.
postavka mijenja veličinu slika i sprema ih u ugrađenu memoriju. Možete pohraniti više slika, no zamjetljivo je smanjenje kvalitete u usporedbi s izvornom slikom pri reprodukciji na velikom monitoru pomoću računala ili drugog uređaja.
Nema gubitka kvalitete slike, no nećete ih moći pohra­niti u većem broju.
Prikazuje maksimalni kapacitet ugrađene memorije u početnom stanju.
Prikazuje trenutno dostupan kapacitet ugrađene memorije.
Napomena
Tvorničko podešenje jezika nije isto za sva područja.
46
HR
Opcija Podešenje Opis
Initialize Format internal
memory
Initialize settings
Možete formatirati ugrađenu memoriju.
Napomene
Sve slike dodane u ugrađenu memoriju bit će izbrisane. 5 Nemojte ugrađenu memoriju formatirati pomoću spajanja na računalo. 5
Vraća sve postavke, osim tekućeg datuma/vremena podešenog pod [Date/
time Settings], na njihova tvornička podešenja.
*: Tvorničke postavke
47
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Spajanje na high­definition TV (samo DPF-XR100)
Spajanje na high-definition TV
Ovaj fotookvir ima HDMI izlaz. Spojite li ga na TV prijemnik s HDMI ulazom, možete prikazi­vati slike s višom razlučivošću na TV zaslonu.
Funkcija "PhotoTV HD"
Fotookvir podržava "PhotoTV HD". "PhotoTV HD" je funkcija koja omogućava prikaz suptil­nih tekstura i tonova boja u visokoj deniciji tako da slike izgledaju kao prave fotograje. Možete kombinirati Sonyjeve uređaje koji podržavaju "PhotoTV HD" kako biste uživali u prekrasnoj full HD kvaliteti slika.
Povežite priključnicu HDMI OUT 3 (tipa A) fotookvira s HDMI IN pri­ključnicom TV-a.
High-definition TV prijemnik
Na HDMI IN priključnicu
Napomena
Ovisno o izvornim slikama, prikaz u high-denition formatu možda neće biti moguć.
Spojite mrežni adapter na fotookvir 1 i na zidnu utičnicu.
Pripremite HDMi kabel (opcija).
2
Napomene
Koristite HDMI kabel kraći od 3 metra. 5 Koristite HDMI kabel s logotipom HDMI. 5 Spajanje na drugi TV ulaz osim HDMI-a 5
pomoću konverzijskog/adapterskog kabela ili priključka nije podržano.
Uključite fotookvir (str. 13).4 Promijenite ulaz na TV-u.5
Ako je spojeni TV prijemnik kompatibilan s funkcijom control for HDMI i u priprav­nom je stanju, TV prijemnik se uključuje automatski kad uključite fotookvir. Tako­đer, ulaz na TV-u se mijenja automatski te se reproduciraju slike i zvuk.
48
HR
Napomene
Pravilan rad nije zajamčen sa svim TV 5 prijemnicima.
Spojite li fotookvir na TV, njegov LCD zaslon se 5 isključi.
Ako je fotookvir spojen na TV prijemnik HDMI 5 kabelom, zvuk, funkcijski zvukovi i zvuk alarma će se čuti iz TV-a, ne iz fotookvira. Ugodite glasnoću na TV-u.
Ako je opcija [Control for HDMI] isključena (off) u 5 postavkama TV-a, ulaz se neće automatski promijeniti. Način podešavanja se razlikuje, ovisno o TV-u. Pogledajte upute za uporabu TV-a.
Koristite li TV prijemnik koji je podržava funkciju 5 control for HDMI ili se ulaz ne promijeni automat­ski, promijenite ga ručno.
Način mijenjanja ulaza se razlikuje, ovisno o TV-u. 5 Pogledajte upute za uporabu TV-a.
Nemojte spajati ili odspajati HDMI kabel dok se 5
slike dodaju u internu memoriju ili se eksportiraju
ili brišu. U tom slučaju se ti postupci prekidaju.
Uporaba daljinskog upravljača TV-a za upravljanje fotookvirom
Ako vaš TV podržava funkciju control for HDMI, fotookvirom možete upravljati daljin­skim upravljačem TV-a.
Napomene
Ne možemo jamčiti pravilan rad sa svim tipovima 5 TV-a.
Ako daljinski upravljač vašeg Sony TV-a ima tipku 5 link menu, možete ga koristiti za upravljanje ovim fotookvirom.
Za upravljanje fotookvirom, tipke 5    , [Enter], [Return] podržavaju control for HDMI.
Ako je postavka control for HDMI vašeg TV-a 5 isključena, nije moguće upravljati fotookvirom pomoću daljinskog upravljača TV-a. Postavke se ra­zlikuju, ovisno o TV-u koji koristite. Za pojedinosti pogledajte upute za uporabu TV-a.
Ako je funkcija [Control for HDMI] podešena na 5 [OFF] na fotookviru, nije moguće koristiti daljinski upravljač TV-a.
Osnovne funkcije na fotookviru pomoću daljinskog upravljača TV-a
Kursor se pomiče tipkama 5 , primjerice, kad je vidljiv dok je na zaslonu
prikazan popis ili izbornik. Kad nije vidljiv kursor, primjerice u modu 5
pojedinačnog prikaza, pritisnite . Uprav­ljačko sučelje fotookvira je prikazano na TV zaslonu. Pritisnite     na daljin- skom upravljaču TV-a za odabir željene tipke i zatim pritisnite [Enter].
Za sakrivanje upravljačkog sučelja, oda- 5 berite
u gornjem desnom uglu sučelja ili pritisnite tipku BACK na fotookviru ili daljinskom upravljaču.
49
HR
Nastavlja se
Napredne funkcije
Napomena
Daljinskim upravljačem TV-a ne možete izvoditi sljedeće postupke:
Zumiranje 5 Rezanje i pohranjivanje slike 5
Importiranje/eksportiranje/razvrstavanje/ 5
označavanje/brisanje Odabir BGM/importiranje BGM/brisanje BGM 5
(BGM: pozadinska glazba)
O funkciji control for HDMI
Kad je značajka [Control for HDMI] podešena na [ON], možete koristiti sljedeće funkcije:
Možete isključivati fotookvir zajedno s 5 TV-om.
Možete automatski prebaciti ulaz TV-a na 5 fotookvir tako da ga spojite na TV prije ili poslije uključenja. Ako je TV u pripravnom stanju, također se uključuje.
Možete rukovati fotookvirom pomoću daljin- 5 skog upravljača TV-a.
Promijenite li jezik izbornika na TV-u kad 5 je povezan s fotookvirom, automatski se mijenja i jezik izbornika fotookvira.
Napomena
Za aktiviranje gore navedenih funkcija vaš TV prije­mnik ih mora podržavati.
Što je "BRAVIA Sync"?
"BRAVIA Sync" je naziv značajke Sonyjevih proizvoda koji koriste HDMI kontrolne signale, a omogućava upravljanje srodnim funkcijama uređaja sa značajkom "BRAVIA Sync" s BRAVIA daljinskog upravljača.
Ako HDMI kabelom povežete fotookvir s TV prijemnikom koji je kompatibilan s "BRAVIA Sync", možete koristiti BRAVIA daljinski upravljač za srodne funkcije.
Upravljanje vanjskim uređajem spojenim na fotookvir
Na ovaj fotookvir možete spojiti digitalni foto­aparat, USB memoriju, uređaj za pohranjivanje fotograja ili drugi vanjski uređaj te na njemu prikazati sliku izravno s tog vanjskog uređaja.
Napomene
Ne možemo jamčiti povezivanje sa svim vrstama 5 vanjskih uređaja.
Vanjski uređaj odabrat će se kao izvor reproduk- 5 cije ako ga spojite na priključnicu USB A tijekom reprodukcije slike iz interne memorije.
Spojite mrežni adapter na fotookvir 1 i na zidnu utičnicu.
Podesite digitalni fotoaparat ili vanj-
2
ski uređaj na "mass storage" mod povezivanja.
Podešavanje i način rada prije spajanja se razlikuju, ovisno o digitalnom fotoaparatu ili vanjskom uređaju. Pogledajte upute za uporabu digitalnog fotoaparata ili vanjskog uređaja. (Koristite li Cyber-shot, podesite "USB Connect" na [Normal] ili [Mass Storage].)
Uključite fotookvir (str. 13).3 Spojite digitalni fotoaparat ili vanjski 4
uređaj na priključnicu USB-a na fotookviru.
Za povezivanje koristite USB kabel isporučen uz digitalni fotoaparat ili vanjski uređaj.
Vanjska memorija ili drugi uređaj
Odaberite memoriju za reprodukciju 5 (str. 32).
Slika s vanjskog uređaja prikazuje se na zaslonu. Za detalje o slideshow prikazu, pogledajte str. 24. Za detalje o dodavanju slika u internu memoriju, pogledajte str. 30.
Napomene
Kad koristite komercijalno nabavljivi USB kabel, 5 koristite onaj tipa A, kraći od tri metra.
Nemojte odspajati USB kabel ili isključivati fotoo- 5 kvir i vanjski uređaj kad treperi indikator pristupa na vanjskom uređaju. Tako može doći do oštećenja podataka na vanjskom uređaju. Tvrtka Sony ne preuzima odgovornost za bilo koje oštećenje ili gubitak podataka.
USB hub ili USB uređaj s ugrađenim USB hubom 5 možda neće raditi pravilno.
Fotookvir ne može koristiti podatke koji su kriptirani 5 ili komprimirani uz uporabu, primjerice, autorizacije otiskom prsta ili su zaključani zaporkom.
Koristite USB kabel s logotipom USB. 5
50
HR
Korištenje s računalom
Spajanje na računalo
Fotookvir možete spojiti na računalo radi prikaza i kopiranja slika s ugrađene memorije fotookvira na računalo i kopiranja slika s računala na fotookvir.
Sistemski zahtjevi
Za spajanje računala koje ćete koristiti s fotookvirom, ono treba zadovoljiti sljedeće sistemske zahtjeve.
Windows [
Preporučeni OS: Microsoft Windows 7/ Windows Vista SP2/Windows XP SP3
Priključnica: USB priključnica
Macintosh [
Preporučeni OS: Mac OS (v10.4 ili noviji) Priključnica: USB priključnica
Napomene
Ako se na računalo spoji više USB uređaja ili ako 5 se koristi hub, mogući su problemi.
Fotookvirom ne možete upravljati s drugog USB 5 uređaja koji se koristi istovremeno.
Nemojte odspajati/spajati USB kabel tijekom podat- 5 kovne komunikacije.
Nije zajamčen rad sa svim računalima koja zadovo- 5 ljavaju navedene sistemske uvjete.
Potvrđen je rad fotookvira u slučaju spajanja na 5 računalo ili na Sonyjev digitalni fotopisač. Kad se na fotookvir spajaju ostali uređaji, ti uređaji možda neće prepoznati ugrađenu memoriju fotookvira.
Internu memoriju fotookvira nemojte formatirati 5 pomoću spajanja na računalo. Za formatiranje interne memorije odspojite USB kabel s fotookvira, prikažite njegov izbornik i odaberite Format inter­nal memory] (str. 35).
Spajanje na računalo radi razmjene slika
Napomena
Ovo poglavlje pokazuje primjer spajanja uz uporabu sustava Windows Vista. Ovisno o operativnom sustavu, prikaz na zaslonu i postupci mogu se razlikovati.
Spojite mrežni adapter na fotookvir 1 i na zidnu utičnicu.
Povežite računalo i fotookvir dodatno
2
nabavljivim USB kabelom.
Na USB B priključnicu
Na USB priključnicuRačunalo
Napomena
Koristite B-tip USB kabela koji je kraći od 3 metra.
Uključite fotookvir (str. 13).3
Korištenje s računalom
Nastavlja se
HR
51
Kada se na zaslonu računala pojavi 4 [Auto Play] izbornik, kliknite na opciju [Open folder to view files].
Ako se izbornik [AutoPlay] ne pojavi, klik­nite na opciju [Computer (My Computer)] u izborniku Start, a zatim otvorite uklonjivi disk.
Pomaknite kursor u ovom izborniku i 5 upotrijebite desni klik, a zatim klikom odaberite [New] - [Folder].
Imenujte novu mapu. U ovim uputama kao primjer za ime mape korišteno je ime "sony".
Kliknite dvaput na tipku miša kako 6 biste otvorili mapu "sony".
Otvorite mapu koja sadrži slikovne
7
datoteke koje želite kopirati, a zatim pomoću funkcije "drag-and-drop" kopirajte željene datoteke.
Neke slikovne datoteke kreirane ili editirane na 5 računalu nije moguće prikazivati. Datoteke računala u "Read only" modu nije moguće izbrisati na fotookviru. Prije pohranjivanja slikovnih datoteka s računala na fotookvir, poništite opciju "Read only".
Odspajanje s računala
Odspojite USB kabel ili isključite fotookvir nakon što ga odspojite s računala.
Kliknite dvaput na ikonicu 1 u traci sa zadacima.
Kliknite na
2 (USB Mass Storage
Device) [Stop].
Nakon odabira pogona koji želite
3
odspojiti kliknite na [OK].
Napomene
Kad se slike s računala spremaju u ugrađenu memoriju 5 fotookvira, potrebno je kreirati mapu u ugrađenoj memoriji i pohraniti ih u nju. Ne kreirate li mapu, moći ćete pohraniti samo do 512 slika. Osim toga, broj slika može biti i manji ovisno o duljini naziva datoteke ili vrsti znakova.
Kada se slike editiraju ili pohranjuju na računalo, 5 datum modikacije može se promijeniti. U tom slučaju se indeksni ili neki drugi prikaz možda neće odvijati redoslijedom prema datumu snimanja zbog njegove izmjene.
Kad se slike s računala spremaju u ugrađenu memoriju 5 fotookvira, slikovne datoteke se pohranjuju bez kompresije. Zbog toga ćete u ugrađenu memoriju fotookvira moći pohraniti manje slika.
HR
52
Poruke o pogreškama
Pojavi li se poruka o pogrešci
U slučaju greške, na LCD zaslonu fotookvira može se prikazati jedna od sljedećih poruka greške. Za rješenje problema postupite prema odgovarajućem savjetu iz sljedeće tablice.
Poruka o pogrešci Značenje/Rješenja
No Memory Stick. / No CompactFlash card. / No SD Memory Card. / No xD-Picture Card. / No External Device.
An incompatible Memory Stick is inserted. / An incompatible CompactFlash card is inserted. / An incompatible SD Memory Card is inserted. / An incompatible xD-Picture Card is inserted. / An incompatible External Device is inserted.
No images on le. Na memorijskoj kartici ili vanjskom uređaju nema 5
Cannot delete a protected le. Za brisanje zaštićene datoteke, poništite zaštitu na vašem 5
Memory card is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full. / The CompactFlash card is full. / The SD Memory Card is full. / The xD-Picture Card is full. / The External Device is full.
Memorijska kartica nije uložena u utor. Ili, vanjski uređaj 5 nije spojen na priključnicu USB A. Uložite memorijsku karticu u odgovarajući utor. Ili, spojite vanjski uređaj (str. 15, 49).
Uložena je memorijska kartica koju fotookvir ne podržava. 5 Ili, nepodržan vanjski uređaj je spojen na priključnicu USB A. Upotrijebite memorijsku karticu ili vanjski uređaj koju fotookvir podržava.
slikovnih datoteka koje se mogu prikazivati na zaslonu fotookvira. Upotrijebite memorijsku karticu ili vanjski uređaj koji sadrži slikovne datoteke koje se mogu prikazati ovim fotookvirom.
digitalnom fotoaparatu ili računalu. Memorijska kartica je zaštićena protiv snimanja. Pomaknite 5
zaštitni graničnik u položaj u kojem je snimanje omogućeno (str. 60).
Ne možete spremiti dodatne podatke jer su memorijska 5 kartica, interna memorija ili vanjski uređaj puni. Izbrišite slike ili upotrijebite memorijsku karticu ili vanjski uređaj na kojem ima slobodnog prostora.
Poruke o pogreškama
Nastavlja se
HR
53
Poruka o pogrešci Značenje/Rješenja
Error reading the Memory Stick. / Error reading the CompactFlash card. / Error reading the SD Memory Card. / Error reading the xD-Picture Card. / Error reading the internal memory./ Error reading the External Device.
Write error on the Memory Stick. / Write error on the CompactFlash card. / Write error on the SD Memory Card. / Write error on the xD-Picture Card. / Write error on the internal memory./ Write error on the External Device.
Pojavila se greška. Ako se poruka o pogrešci prikazuje 5 često, provjerite stanje memorijske kartice ili vanjskog uređaja na nekom drugom uređaju.
Za vanjski uređaj: 5
Vanjski uređaj možda je zaštićen od snimanja. Isklju­čite zaštitu od pisanja za uređaj kojeg koristite. Interna memorija digitalnog fotoaparata je možda zaštićena od snimanja.
Za internu memoriju: 5
Formatirajte internu memoriju.
Napomena
Pri formatiranju interne memorije ne zaboravite da će se izbrisati sve slikovne datoteke dodane na nju.
The Memory Stick is read only. Uložen je "Memory Stick-ROM". Za pohranu slika koristi- 5
te preporučeni "Memory Stick".
The Memory Stick is protected. Uložen je zaštićeni "Memory Stick". Za editiranje i pohranu 5
slika koristite vanjski uređaj kako biste uklonili zaštitu.
Memory card format not supported.
Za memorijsku karticu koristite digitalni fotoaparat ili 5 drugi uređaj kako biste je formatirali. Internu memoriju formatirajte na fotookviru. 5
Napomena
Formatiranjem medija brišu se sve datoteke s njega.
Cannot open the image. Fotookvir ne može prikazati ili otvoriti slikovnu datoteku 5
čiji format ne podržava.
No more USB hubs can be connected.
Incompatible USB device. Check device’s USB settings.
Spojite uređaj izravno na fotookvir ili koristite uređaj bez 5 ugrađenog USB huba.
Spojen je uređaj nekompatibilan sa značajkom "mass storage" 5 ili USB postavka vanjskog uređaja nije podešena za "mass storage". Spojite na uređaj kompatibilan sa značajkom "mass storage" ili provjerite USB postavku vanjskog ure­đaja te je podesite za "mass storage".
54
HR
U slučaju problema
Pojavi li se problem
Prije odnošenja fotookvira na popravak, pokušajte primijeniti sljedeće savjete kako biste riješili problem. Ako problem postoji i dalje, obratite se prodavatelju Sonyjevih uređaja ili ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Napajanje
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Nije moguće uključiti fotookvir.
Prikaz slika
Ako je fotookvir uključen ali ne prikazuje slike ili se ne mogu podešavati postavke izbornika, provje­rite sljedeće.
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Na zaslonu se ne prikazuju slike.
Slike se ne prikazuju prema
datumu snimanja.
Je li pravilno priključen 5 kabel napajanja?
Je li memorijska kartica 5 uložena pravilno, odnosno, je li vanjski uređaj ispravno spojen?
Sadržava li memorijska 5 kartica slike pohranjene digitalnim fotoaparatom ili drugim uređajem? Jesu li na vanjski uređaj 5 pohranjene slike?
Je li format datoteke kompa- 5 tibilan s DCF standardom?
Jesu li slike pohranjene s 5 računala? Jesu li slike bile editirane na 5 računalu?
Pravilno spojite utikač kabela napajanja. F
Pravilno uložite memorijsku karticu ili F pravilno spojite vanjski uređaj (str. 15, 49).
Uložite memorijsku karticu ili spojite F vanjski uređaj koji sadrži slike. Provjerite formate datoteka koje ovaj foto- F okvir može prikazati ("Tehnički podaci").
Fotookvir možda neće moći prikazati F datoteku koja nije kompatibilna s DCF standardom, iako se ona može prikazati na računalu.
Kada se slike editiraju ili pohranjuju na F računalo, datum modikacije može se promijeniti. Slike se tada prikazuju redo-
slijedom datuma izmjene umjesto prema
datumu snimanja.
U slučaju problema
Nastavlja se
HR
55
56
HR
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Neke slike se ne prikazuju.
Jesu li slike vidljive u 5 indeksnom prikazu?
Ako je slika vidljiva u indeksnom prikazu F
ali nije moguć njezin pojedinačni prikaz, slikovna datoteka je možda oštećena iako je njena sličica dobro prikazana. Fotookvir možda neće moći prikazati F datoteku koja nije kompatibilna s DCF standardom, iako se ona može prikazati na računalu.
Pojavljuje li se donja oznaka 5
u indeksnom prikazu?
Ako je prikazana oznaka iz lijevog stupca, F
fotookvir možda ne podržava tu slikovnu datoteku jer je to, primjerice, JPEG datote­ka kreirana računalom. Također, fotookvir možda podržava tu slikovnu datoteku, ali ne
Jesu li slike kreirane 5 aplikacijom na računalu?
sadrži podatke o sličici. Odaberite oznaku
i pritisnite za prelazak na prikaz poje-
dinačne slike. Ako se oznaka iz lijevog stupca prikaže ponovno, slika se ne može prikazati jer je fotookvir ne podržava.
Pojavljuje li se donja oznaka 5
u indeksnom prikazu?
Ako je vidljiva oznaka iz lijevog stupca, F
fotookvir podržava tu datoteku, ali se poda­ci o sličici ili sama slika ne mogu otvoriti. Odaberite oznaku i pritisnite . Ako se oznaka iz lijevog stupca prikaže ponovno, slika se ne može prikazati na fotookviru.
Sadrži li interna memori- 5
ja, memorijska kartica ili
vanjski uređaj više od 9999
Fotookvir može reproducirati, pohraniti, F izbrisati ili drukčije koristiti do 9.999 slikovnih datoteka.
slika? Jeste li preimenovali dato- 5
teku računalom ili drugim uređajem?
Ako ste datoteku imenovali ili preimeno- F
vali na računalu te njezin naziv sadržava i druge znakove uz alfanumeričke, fotook­vir možda neće prikazivati tu sliku.
Nalazi li se na memorijskoj 5 kartici ili vanjskom uređaju
Fotookvir ne može prikazati slike pohra- F
njene u mapu na većoj razini od osme. mapa s više od 8 razina hijerarhije?
57
HR
Nastavlja se
U slučaju problema
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Naziv datoteke
nije prikazan
pravilno.
Jeste li preimenovali dato- 5 teku računalom ili drugim uređajem?
Ako ste datoteku imenovali ili preimenovali F
na računalu te njezin naziv sadržava i druge znakove uz alfanumeričke, fotookvir možda neće taj naziv prikazivati pravilno. Također, za datoteku načinjenu na raču­nalu ili drugom uređaju, fotookvir može prikazati najviše 10 znakova od početka naziva datoteke.
Pohrana ili brisanje slika
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Ne možete pohraniti sliku.
Ne možete izbrisati sliku.
Je li memorijska kartica 5 zaštićena protiv snimanja?
Je li zaštitni graničnik na 5 memorijskoj kartici podešen u položaj [LOCK]?
Je li memorijska kartica 5 puna?
Je li interna memorija puna? 5 Jeste li slike s računala po- 5
hranili u ugrađenu memoriju bez kreiranja mape u njoj?
Je li memorijska kartica 5 zaštićena protiv snimanja?
Je li zaštitni graničnik na 5 memorijskoj kartici podešen u položaj [LOCK]?
Koristite li "Memory Stick- 5 ROM"?
Je li slika zaštićena? 5 Provjerite podatke o slici u pojedinačnom F
Isključite zaštitu i ponovno pokušajte F snimanje.
Pomaknite zaštitni graničnik u položaj u F kojem je snimanje omogućeno.
Obrišite neželjene slike (str. 34) ili F
zamijenite memorijsku karticu drugom, s
dovoljno slobodnog prostora.
Obrišite neželjene slike (str. 34). F Ne kreirate li mapu, moći ćete pohraniti F
najviše 512 slika. Osim toga, broj slika koje se mogu spremiti može biti i manji
ovisno o duljini naziva datoteke ili vrsti
znakova. Pri pohranjivanju slika s računa­la u ugrađenu memoriju, provjerite jeste li kreirali mapu i pohranite slike u nju.
Na uređaju koji koristite za podešavanje F zaštite poništite zaštitu od snimanja i ponovno pokušajte brisanje.
Pomaknite zaštitni graničnik u položaj u F kojem je snimanje omogućeno.
Nije moguće brisati slike s "Memory F Stick-ROM" kartice niti je formatirati.
prikazu (str. 21).
Slika s oznakom
"Read Only". Ne možete je izbrisati pomoću fotookvira.
podešena je na
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Slučajno ste izbrisali sliku.
Sliku nije moguće obnoviti kad se jednom F
izbriše.
Povezivanje s digitalnim fotoaparatom ili drugim digitalnim uređajem
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Fotoaparat je spojen, ali se na
zaslonu ništa ne prikazuje.
Ništa se ne događa čak i nakon odspa-
janja i ponovnog
spajanja USB kabela.
Slike se ne prika­zuju na zaslonu
TV-a ili fotookvira
Je li kabel spojen pravilno? 5 Spojite kabel pravilno. F Je li fotookvir uključen? 5 Uključite fotookvir i fotoaparat. F
Je li ulaz TV-a podešen na 5 vanjski uređaj?
Prekomjeran napon u fotookviru. Isključi- F te fotookvir i ponovno ga uključite. USB uređaj možda nije kompatibilan s F fotookvirom.
Čak i ako ulaz na TV-u nije podešen na F fotookvir, slike se ponekad neće prikazati na zaslonu TV-a ili fotookvira ako je spojen HDMI kabel. Prebacite ulaz TV-a na fotookvir ili ods- F pojite HDMI kabel s fotookvira i prebaci­te prikaz na LCD zaslon fotookvira.
Fotookvir
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Ništa se ne događa
pri rukovanju
fotookvirom. Sustav fotookvira
se ne pokreće.
Pritisnite tipku za resetiranje na poleđini F
fotookvira dugim i tankim predmetom
poput pribadače i slično (str. 9).
Upotrijebite mod održavanja za formatira- F
nje sustava fotookvira (str. 29).
58
HR
Daljinski upravljač
Simptom Provjera Uzrok/Rješenja
Ništa se ne događa
pri rukovanju daljinskim
upravljačem.
Je li baterija pravilno umet- 5 nuta u daljinski upravljač?
Je li umetnuta zaštitna folija? 5
Zamijenite bateriju (str. 10). F Umetnite bateriju (str. 10). F Umetnite bateriju sukladno polaritetu F (str. 10).
Usmjerite prednji kraj daljinskog upravljača F prema pripadajućem senzoru na fotookviru. (str. 10).
Otklonite sve predmete koji mogu predstav- F
ljati prepreku između daljinskog upravljača i senzora na fotookviru.
Uklonite zaštitnu foliju (str. 10). F
59
U slučaju problema
HR
60
HR
Dodatne informacije
O memorijskim
*6
Fotookvir ne podržava 8-bitni paralelni prijenos podataka.
karticama
"Memory Stick"
Vrste "Memory Stick" kartica koje fotookvir može koristiti
S fotookvirom možete koristiti sljedeće vrste "Memory Stick"
Vrste "Memory Stick" kartica
"Memory Stick" (nekompatibilan s "MagicGate")
"Memory Stick" (kompatibilan s "MagicGate")
"MagicGate Memory Stick"
"Memory Stick
*2
PRO" "Memory Stick
PRO-HG" "Memory Stick
Micro"*3 ("M2"*4)
*1
Fotookvir podržava FAT32. Fotookvir dokazano radi s "Memory Stick" karticama kapaciteta 32 GB ili manje, koje su proizvod tvrtke Sony Corporation. Međutim, ne jamčimo da će raditi sa svim "Memory Stick" medijima.
*2
Fotookvir je opremljen utorom kompatibilnim s medijem standardne i Duo veličine. Možete koristiti "Memory Stick" standardne veličine i "Memory Stick Duo" kompaktne veličine bez "Memory Stick Duo" adaptera.
*3
Kad koristite "Memory Stick Micro" s ovim foto­okvirom, uvijek ga umetnite u "M2" adapter.
*4
"M2" je kratica za "Memory Stick Micro". U ovom poglavlju, "M2" označava "Memory Stick Micro".
*5
Fotookvir ne podržava čitanje/snimanje podataka koje zahtijeva "MagicGate" zaštitu autorskog prava. "MagicGate" je općeniti naziv za tehnologiju zaštite autorskih prava koju je razvila tvrtka Sony te koristi provjeru i šifriranje.
*1
kartica:
Prikazivanje Brisanje/
*2
OK OK
*2
OK
OK
*2
OK
*2
OK
OK
*5*6
Pohrana
*5
*5
*5
*5
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
Napomene o uporabi
Za najnovije informacije o vrstama "Memory 5 Stick" kartica koje fotookvir podržava, pogledajte informacije o "Memory Stick" kompatibilnosti na Sonyjevoj internetskoj stranici.
Nemojte umetati više od jedne 5 "Memory Stick" kartice istovremeno.
Koristite li karticu "Memory Stick Micro" s 5 ovim fotookvirom, uvijek je umetnite u "M2" adapter.
Uložite li "Memory Stick Micro" karticu 5 u fotookvir bez "M2" adaptera, možda je nećete moći izvaditi.
Uložite li "Memory Stick Micro" u "M2" 5 adapter, te uložite "M2" adapter u "Memory Stick Duo" adapter, fotookvir možda neće raditi pravilno.
Kad formatirate "Memory Stick", koristite 5 funkciju formatiranja na vašem digitalnom fotoaparatu.Formatirate li "Memory Stick" računalom, slike se možda neće prikazivati pravilno.
Formatiranjem kartice "Memory Stick" 5 brišu se sve pa i zaštićene slike. Kako biste spriječili slučajno brisanje važnih podataka, provjerite sadržaj "Memory Stick" kartice prije formatiranja.
Ne možete snimati ili brisati podatke ako je 5 zaštitni graničnik u položaju LOCK.
Na mjesto za naljepnicu nemojte stavljati ništa 5 osim isporučene naljepnice. Kod postavljanja isporučene naljepnice, namjestite je na pripa­dajuće mjesto. Pazite da ne proviruje preko rubova kartice.
61
HR
Nastavlja se
Dodatne informacije
SD memorijska kartica
Utor za SD memorijsku karticu na fotookviru omogućuje vam uporabu sljedećih kartica:
SD memorijska kartica 5
*1
miniSD card, microSD card 5
(Potreban je adapter.) SDHC memorijska kartica 5
*2
*3
miniSDHC card, microSDHC card 5 (Potreban je adapter.)
SDXC memorijska kartica 5 MMC standardna memorijska kartica 5
*2
*4
*5
Ne jamčimo da će sve vrste SD memorijskih kartica i MMC standardnih memorijskih kartica raditi pravilno.
*1
Fotookvir je ispitan za funkcioniranje sa SD memorijskim karticama kapaciteta 2 GB ili manjeg.
*2
Neki kartični adapteri raspoloživi u prodaji imaju priključke na poleđini. Ta vrsta adaptera možda neće raditi pravilno s ovim fotookvirom.
*3
Fotookvir je ispitan za funkcioniranje sa SDHC memorijskim karticama kapaciteta 32 GB ili manjeg.
*4
Fotookvir je ispitan za funkcioniranje sa SDXC memorijskim karticama kapaciteta 64 GB ili manjeg.
*5
Fotookvir je ispitan za funkcioniranje s MMC
standardnim memorijskim karticama kapaciteta
2 GB ili manjeg.
Napomene o uporabi
Fotookvir ne podržava čitanje/snimanje podataka koje zahtijeva zaštitu autorskog prava.
xD-Picture Card
S xD-Picture Card utorom fotookvira možete koristiti xD-Picture Card funkcije memorijske kartice i ne jamčimo za sve vrste xD-Picture Card medija.
*6
Fotookvir je ispitan za funkcioniranje s xD-Picture Card memorijskim karticama kapaciteta 2 GB ili manjeg.
*5
. Nisu podržane sve
CompactFlash kartica (samo DPF-XR100)
Utor za CompactFlash memorijsku karticu na fotookviru omogućuje vam uporabu sljedećih kartica:
CompactFlash memorijske kartice (tip I/ 5 tip II) i CF+Card (tip I/tip II)-kompatibilne CompactFlash kartice
*7
Također, uz uporabu komercijalno nabavljivog adaptera za CompactFlash karticu možete
*8
koristiti Smart Media karticu
.
Ipak, ne jamčimo pravilan rad sa svim vrstama CompactFlash kartica.
*7
Upotrijebite CompactFlash karticu s naponom 3,3 V ili 3,3 V/5 V. Ne mogu se upotrebljavati kartice s naponom samo 3 V ili 5 V. Nemojte umetati ostale vrste CompactFlash kartica u utore fotookvira. Fotookvir se tako može oštetiti. Fotookvir je ispitan za funkcioniranje s CompactFlash memorij­skim karticama kapaciteta 32 GB ili manjeg.
*8
Kad koristite komercijalno nabavljiv adapter za CompactFlash karticu, pogledajte njegove upute za uporabu za pojedinosti o instalaciji i uporabi karti­ce i adaptera. Ovisno o adapteru za CompactFlash karticu, kartica zaštićena od snimanja možda neće raditi pravilno.
Napomene o uporabi memorijske kartice
Pri uporabi kartice, umetnite je pravilno u 5 odgovarajući utor. Nepravilnim umetanjem možete oštetiti fotookvir.
Kod ulaganja memorijske kartice, ne pokuša- 5 vajte je gurati nasilu jer tako možete oštetiti memorijsku karticu i/ili fotookvir.
Nemojte vaditi karticu ili isključivati foto- 5 okvir dok fotookvir čita ili upisuje podatke, ili dok treperi indikator pristupa. Inače se podaci mogu obrisati ili oštetiti.
Savjetujemo da načinite sigurnosne kopije 5 važnih podataka.
Fotookvir možda neće moći prikazati podat- 5 ke obrađene računalom.
62
HR
Kad prenosite ili spremate karticu, stavite je 5 u kutiju isporučenu s njom.
Nemojte dirati priključke kartice rukama ili 5 metalnim predmetom.
Nemojte udarati, savijati ili bacati karticu. 5 Nemojte rastavljati ili preinačivati karticu. 5 Ne izlažite karticu vodi. 5 Nemojte koristiti ili držati karticu na sljede- 5
ćim mjestima:
Mjestima na kojima nisu zadovoljeni po- – trebni radni uvjeti, uključujući mjesta poput vruće unutrašnjosti vozila parkiranog na
suncu i/ili ljeti, na vanjskim mjestima izlo-
ženim izravnom suncu, ili pored grijalice. Vlažnim mjestima ili mjestima s koroziv- – nim tvarima. Mjestima izloženim statičkom elektricitetu – ili električnim smetnjama.
Napomena o licenci
Ovaj fotookvir sadrži softver koji Sony
koristi pod licencnim ugovorom s vlasnikom
autorskih prava. Obvezni smo objaviti sadržaj ugovora u skladu sa zahtjevom vlasnika autorskih prava za softver.
Sadržaj ugovora nalazi se na isporučenom CD-ROM disku. Molimo da pročitate "NOTICE.html" u mapi License na CD-ROM disku.
Napomena o GNU GPL/LGPL softveru
Ovaj uređaj sadrži softver koji je podložan sljedećoj GNU General Public licenci (u dalj­njem tekstu "GPL") ili GNU Lesser General Public licenci (u daljnjem tekstu "LGPL"). One korisnicima daju pravo korištenja, izmjene i daljnje distribucije izvornoga koda spomenutoga softvera u skladu s uvjetima gore navedenih licenci.
Izvorni kôd gore navedenog softvera dostu­pan je na internetu.
Za preuzimanje posjetite sljedeću internetsku stranicu i odaberite naziv modela "DPF­XR100/VR100". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Molimo, imajte na umu da Sony ne može od­govarati ni na kakve upite vezane uz sadržaj izvornoga koda.
63
HR
Nastavlja se
Dodatne informacije
Tehnički podaci
Fotookvir [
LCD zaslon
LCD ploča: 26 cm/10,2 inča, TFT aktivna
matrica
Ukupan broj točaka: 1.843.200 točaka
(1024 3(RGB) 600) točaka
Efektivna površina zaslona
Format slike: 16:10 Površina LCD zaslona: 22,4 cm Ukupan broj točaka: 1.692.900 točaka
(950 3(RGB) 594) točaka
Trajanje osvjetljenja LCD-a
20 000 sati (prije smanjenja svjetline na pola intenziteta)
Ulazne/izlazne priključnice
HDMI OUT priključnica (samo DPF-XR100) (Tip A, 1080i (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 640
480p (60 Hz) kompatibilan, "BRAVIA Sync" kompatibilan)
USB priključnica (tipa mini B, Hi-Speed
USB) USB priključnica (tipa B, Hi-Speed USB) Utor za "Memory Stick PRO" (Standard/
Duo)/SD memory card/MMC/xD-Picture
Card Utor za CompactFlash karticu (samo DPF-
XR100)
Kompatibilni formati datoteka
Fotografije
Format: JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3 i MPF baseline
kompatibilan, JFIF
*2
TIFF: Exif 2,3-kompatibilan BMP: 1-, 4-, 8-, 16-, 24-, 32-bitni Windows
format
*3
RAW (samo pregled
): SRF, SR2, ARW
(2.2 ili starija verzija) Maksimalan broj elemenata slike
16.384 12.288 točaka
*4*5
Video
Format kompresije (video kodek):
*1
MPEG-4 AVC/H.264:
Ekstenzija: mp4, mts Prol: Baseline prol, Main prol, High prol Razina: niža od 4 Maksimalna razlučivost: 1920 1080 Format zvuka: Dolby Digital, AAC
MPEG-4 Visual:
Ekstenzija: mp4 Prol: Simple Prole, Advanced Simple Prole Razina: niža od 6 (Simple Prole), niža od 5 (Advanced Simple Prole) Maksimalna razlučivost: 1280 720 (Simple Prole), 720 576 (Advanced Simple Prole) Format zvuka: AAC-LC
MPEG-1 Video:
Ekstenzija: mpg Maksimalna razlučivost: 640 480 Format zvuka: MPEG-1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Ekstenzija: mov, avi Maksimalna razlučivost: 640 480 Format zvuka: Linear PCM, μ-law, IMA-
ADPCM Maksimalna brzina prijenosa: 24 Mbps Maksimalan broj sličica u sekundi: 30p/60i Maksimalna veličina datoteke: 2 GB Maksimalno trajanje reprodukcije: 2 sati
Pozadinska glazba
*4
Format kompresije (audio kodek):
MP3:
Ekstenzija: mp3
Brzina prijenosa: 32 kbps do 320 kbps,
podržava varijabilnu brzinu prijenosa
(VBR)
Frekvencija uzorkovanja: 32 kHz; 44,1 kHz;
48 kHz AAC:
Ekstenzija: m4a
Brzina prijenosa: 32 kbps do 320 kbps,
podržava varijabilnu brzinu prijenosa
(VBR)
Frekvencija uzorkovanja: 8 kHz; 11,025
kHz; 12 kHz; 16 kHz; 22,05 kHz; 24 kHz;
32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
64
HR
Linear PCM:
Ekstenzija: wav Frekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz; 48 kHz
Sustav datoteka
FAT12/16/32, exFAT
Naziv slikovne datoteke
255 jednobajtnih znakova unutar 8.
hijerarhije
Ako se u nazivu datoteke koriste dvobajtni zna-* kovi, ona možda neće biti pravilno prepoznata.
Maksimalan broj datoteka koje ovaj fotookvir može koristiti
9.999 datoteka za internu memoriju ili
memorijsku karticu
Kapacitet interne memorije
*6
2 GB
(Moguće je pohraniti oko 4000 slika
Napajanje
Priključnica DC IN, DC 9V
Potrošnja
DPF-XR100
[S AC adapterom] S maksimalnim opterećenjem 13 W, normalan mod*: 7,8 W [Bez AC adaptera] S maksimalnim opterećenjem 10,8 W
DPF-VR100
[S AC adapterom] S maksimalnim opterećenjem 10,7 W, normalan mod*: 5,2 W [Bez AC adaptera] S maksimalnim opterećenjem 8,9 W
Uobičajeno korištenje je stanje uređaja u kojem * je podešen slideshow prikaz slika na ugrađenoj memoriji sa standardnim podešenjima, bez umetanja memorijske kartice i bez spajanja dodatnih uređaja.
Radna temperatura
5 °C do 35 °C
Dimenzije (širina/visina/dubina)
[S otvorenom nožicom]
Oko 280 mm 191 mm 124,5 mm
[Kad je fotookvir obješen na zid]
Oko 280 mm 191 mm 35 mm
Masa
DPF-XR100: Oko 940 g
DPF-VR100: Oko 800 g
(Bez AC adaptera, s nožicom i zidnim
nosačem)
Isporučeni pribor
Digitalni fotookvir (1)
Nožica (1)
Daljinski upravljač (1)
AC adapter (1)
Zidni nosač (1)
Vijci (4)
Priručnik za digitalni fotookvir (ovaj priručnik)
Jamstvo (1)
AC adapter [
*7
.)
Napajanje
- 100 V do 240 V, 50/60 Hz
0,5 A
Nazivni izlazni napon
v 9 V, 1,4 A
Dimenzije (dubina/širina/visina)
Oko 34 mm 79 mm 65 mm
(bez dijelova koji strše)
Masa
Oko 110 g
Za detalje pogledajte naljepnicu AC adaptera. Dizajn i tehnički podaci su podložni promjeni
bez prethodne najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
*1
Neke od ovih datoteka možda neće biti kompatibil­ne, ovisno o vrsti podataka.
*2
Baseline JPEG s 4:4:4, 4:2:2 ili 4:2:0 formatom
*3
RAW datoteke Sony kao sličice.
*4
Datoteke sa zaštitom od kopiranja ne mogu se reproducirati.
*5
Reprodukcija s memorijske kartice može biti ispre­kidana zbog njezine brzine prijenosa.
*6
Kod mjerenja kapaciteta medija, 1 GB odgo­vara 1.000.000.000 bajta, dio čega se koristi za upravljanje podacima i/ili za aplikacijske datoteke. Kapacitet koji korisnik može upotrijebiti iznosi približno 1,6 GB.
*7
Broj pohranjenih slika je približan pri promjeni veličine i importiranju slika. Pri promjeni veličine i importiranju slika, one se automatski prebace na otprilike 2.000.000 piksela. To se razlikuje ovisno o objektu i uvjetima snimanja.
µ fotoaparata se prikazuju
Sony Corporation
Loading...