Sony DPF-VR100, DPF-XR100 User Manual [hr]

4-259-436-12 (1)
Prije uporabe
Digitalni fotookvir
DPF-XR100/VR100
Priručnik za digitalni fotookvir
Osnovne funkcije
Korištenje s računalom
Poruke o pogreškama
U slučaju problema
Dodatne informacije
© 2010 Sony Corporation
2
HR
Sadržaj
Prije uporabe
Razni načini uživanja u fotookviru ....... 4
Značajke ............................................. 5
Opis dijelova .......................................8
Digitalni fotookvir [ ....................... 8
Daljinski upravljač [ ......................9
Osnovne funkcije
Priprema daljinskog upravljača ......... 10
Podešavanje nožice ..........................12
Uključivanje fotookvira ...................... 13
Podešavanje točnog vremena ...........14
Ulaganje memorijske kartice ............. 15
Izmjena prikaza ................................16
Slideshow prikaz ..............................17
Prikaz sata i kalendara ...................... 19
Pojedinačni prikaz slike (single image
display) ............................................. 20
Indeksni prikaz slika ......................... 22
Reproduciranje video datoteke ......... 22
Napredne funkcije
Uživanje u slideshow prikazu ............ 24
Promjena postavki za slideshow ....24
Reproduciranje slideshowa uz
pozadinsku glazbu ............................ 27
Importiranje glazbene datoteke ...... 27
Odabir glazbene datoteke za
reprodukciju ................................. 27
Reproduciranje pozadinske glazbe
uz slideshow ................................27
Funkcija osvježavanja ....................... 28
Mod održavanja ................................ 29
Aktiviranje moda održavanja .......... 29
Formatiranje sustava .................... 29
Dodavanje slika s memorijske kartice
u ugrađeno memoriju .......................30
Odabir memorije za reprodukciju ...... 32
Eksportiranje slike iz ugrađene
memorije na memorijsku karticu .......33
Brisanje slike .................................... 34
Registriranje oznake ......................... 35
Razvrstavanje slika ........................... 37
Podešavanje veličine i orijentacije
slike .................................................38
Povećavanje/smanjivanje slike ....... 38
Rotiranje slike ...............................38
Promjena postavki auto matskog
uključivanja/isključivanja ..................39
Funkcija alarma ................................ 41
Mijenjanje postavki ........................... 42
Postupak podešavanja .................. 42
Opcije za podešavanje ..................44
Spajanje na high-definition TV (samo
DPF-XR100). ..................................... 47
Spajanje na high-definition TV ...... 47
Upravljanje vanjskim uređajem
spojenim na fotookvir .......................49
Korištenje s računalom
Spajanje na računalo ........................51
Sistemski zahtjevi ......................... 51
Spajanje na računalo radi razmjene
slika............................................. 51
Odspajanje s računala................... 52
3
HR
Poruke o pogreškama
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K., Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici www.sukladnost-sony. com.hr
Pojavi li se poruka o pogrešci ............53
U slučaju problema
Pojavi li se problem ...........................55
Dodatne informacije
O memorijskim karticama ................. 60
"Memory Stick" ............................ 60
SD memorijska kartica .................. 61
xD-Picture Card ............................ 61
CompactFlash kartica
(samo DPF-XR100) ....................... 61
Napomene o uporabi memorijske
kartice ......................................... 61
Tehnički podaci ................................. 63
O ilustracijama i slikama zaslona koji se koriste u ovim uputama
Ilustracije i slike zaslona koje se koriste u ovim uputama prikazuju model DPF-XR100 ako nije
navedeno drukčije.
Ilustracije i slike zaslona koje se koriste u ovim
uputama možda neće biti u potpunosti jednake stvarnom izgledu.
Odlaganje dotrajale elek­trične i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemlja­ma s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Uređaj se treba predati na mjesto za prikupljanje otpada i re­cikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje isluženih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može biti naveden zajedno s kemijskim simbolom. Mogu biti dodani i kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaga­njem ovih baterija, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja bate­rija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
4
HR
Prije uporabe
Razni načini uživanja u fotookviru
Sony DPF-XR100/VR100 je digitalni fotookvir za jednostavan prikaz slika snimljenih digitalnim fotoa­paratom ili drugim uređajem, a bez uporabe računala.
5
HR
Nastavlja se
Prije uporabe
Značajke
Podrška za razne memorijske kartice [ *
Podržava razne memorijske kartice, npr. "Memory Stick", CompactFlash karticu, SD memorijsku karticu, xD-Picture Card i USB memoriju. Jednostavno umetnite memorijsku karticu izvađenu iz digitalnog fotoaparata ili drugog uređaja i odmah ćete moći gledati slike (str. 15, 60).
Razne funkcije za prikaz [
Možete uživati u raznim načinima prikaza, primjerice u prikazu slideshowa, prikazu sata i kalendara, pojedinačnom prikazu i indek­snom prikazu (str. 16).
Razni stilovi slideshowa [
Prikazane slike mogu se izmjenjivati auto-
matski kao da sami okrećete stranice albuma. Možete odabrati razne stilove slideshowa, uključujući i one koji prikazuju sat i kalendar. Možete također mijenjati podešenja repro­dukcije, primjerice redoslijed prikaza (str. 24).
Kopiranje slika u ugrađenu memoriju [
Slike možete kopirati i pohraniti u ugrađenu memoriju (str. 30).
Kad koristite miniSD/miniSDHC * , microSD/microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
6
HR
Eksportiranje slika [
Slike iz ugrađene memorije možete eksportirati na svoju memorijsku karticu (str. 33).
Kad koristite miniSD/miniSDHC * , microSD/microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
Reprodukcija video datoteka/repro- [ dukcija pozadinske glazbe (BGM) s fotografijama
Možete uživati u gledanju video datoteka snimljenih digitalnim fotoaparatom kao i u gledanju fotograja uz pratnju pozadinske glazbe (str. 22, 27).
Funkcija razvrstavanja [
Slike možete razvrstati prema prigodi, mapi,
orijentaciji slike, oznaci i kategoriji videoza-
pis/fotograja (str. 37).
Funkcija alarma [
Alarm možete podesiti da se određeno vrijeme određenog dana u tjednu oglasi zvučnim signalom i prikazom (str. 41).
Automatsko zakretanje slika [
Fotookvir automatski rotira slike u njihovu odgovarajuću orijentaciju. Slike se također automatski rotiraju kad se fotookvir namjesti u portretni ili panoramski položaj (str. 12).
Spajanje na high-definition TV pri- [ jemnik za gledanje slika na velikom zaslonu s glazbom (samo DPF-XR100)
Pomoću priključnice HDMI OUT na fotookviru možete gledati slike pohranjene na memorijsku karticu, vanjski uređaj ili u
internu memoriju na velikom zaslonu, uz
glazbu (str. 47).
Prije uporabe
Pričvršćivanje fotookvira na zid
4 mm
4.2 mm
8.6 mm
Pomoću isporučena četiri vijka pričvrstite 1 isporučeni nosač na poleđinu fotookvira.
Nosač (isporučen)
Pripremite vijke (nisu isporučeni) prikladne za 2 otvore na poleđini fotookvira.
Više od 25 mm
Otvori na poleđini
Vijci (isporučeni)
N Napomene
Upotrijebite vijke koji su primjereni 5
osobinama materijala od kojeg je načinjen zid. Vijci se mogu oštetiti ovisno o materijalu upotrijeblje­nom za izradu zida. Vijke uvrtite u stup ili u tiplu u zidu.
Želite li ponovno umetnuti memo- 5
rijsku karticu skinite fotookvir sa zida te na stabilnoj podlozi izvadite
i ponovno umetnite memorijsku
karticu.
Prije vješanja fotookvira na zid 5
skinite nožicu.
Spojite DC kabel AC adaptera na 5
fotookvir te objesite fotookvir na zid. Zatim priključite adapter u električnu utičnicu.
Ne preuzimamo nikakvu odgovornost 5
za nezgode ili štetu prouzročene lošim pričvršćivanjem na zid, pogrešnom uporabom, prirodnim nepogodama, itd.
Čvrsto zategnite vijke kako biste 5
izbjegli pad fotookvira.
Pazite da ne stanete na vijke ili 5
nosač.
Zavrnite vijke (nisu isporučeni) u rupe na zidu.3
Pobrinite se da vijci (nisu isporučeni) proviruju 2,5 do 3 mm iz zida.
Između
2,5 mm i 3 mm
Objesite fotookvir na zid poklapanjem otvora 4 na stražnjoj strani fotookvira i vijaka na zidu.
HR
7
8
HR
Opis dijelova
Digitalni fotookvir [
Prednja strana
Stražnja strana
Tipka 1 (uključenje/pripravno stanje)
LCD zaslon
Senzor daljinskog upravljača
Sony logotip (str. 13)
Tipka VIEW MODE (str. 16)
Indikator pripravnog stanja
Indikator pristupa
Utor za memorijsku karticu (str. 15)
Navigacijske tipke (///), tipka ENTER ()
Tipka MENU
Tipka BACK
9
HR
Prije uporabe
Daljinski upravljač [
Tipka SLIDE-SHOW ()
Tipka CLOCK ()
Tipka MENU
USB mini B priključnica (str. 51) USB A priključnica (str. 49)
HDMI OUT priključnica (str. 47) (samo DPF-XR100) Tipka za resetiranje (str. 58)
Priključnica DC IN 9V
Nožica
Otvori za vješanje uređaja na zid
Tipke VIEW MODE
Tipka 1 (uključenje/pripravno stanje)
Tipka SINGLE
Tipka INDEX ()
Tipka za uvećanje ()
Navigacijske tipke (///)
Tipka BACK
Tipka MARKING ()
Tipka SORT
Tipka SELECT DEVICE
Tipka ENTER ()
Tipka za smanjivanje ()
Tipka IMPORT (
Tipka DELETE ()
Tipka ROTATE ()
)
O opisima u ovom priručniku
Postupci opisani u ovom priručniku temelje se na uporabi daljinskog upravljača. Kad se postupak izvodi drukčije, primjerice daljinskim upravljačem i tipkama na fotookviru, to će
biti dodatno objašnjeno.
10
HR
Osnovne funkcije
Priprema daljinskog upravljača
Zamjena baterije daljinskog upravljača
Ako daljinski upravljač prestane raditi, zamije­nite bateriju (CR2025 litijeva baterija) novom.
Isporučena litijeva baterija (CR2025) je već uložena u daljinski upravljač. Prije uporabe izvucite zaštitnu foliju kao što je prikazano slikom.
Zaštitna folija
Uporaba daljinskog upravljača
Usmjerite prednji kraj daljinskog upravljača prema pripadajućem senzoru na fotookviru.
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite graničnik.1
Izvucite držač baterije.2
Umetnite novu bateriju i vratite 3 držač baterije u daljinski upravljač.
Umetnite bateriju tako da oznaka "+" bude okrenuta prema gore.
Napomene
Uporaba drukčije baterije može uzrokovati njenu 5 eksploziju.
Istrošene baterije odložite u skladu s lokalnim 5 propisima.
Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplom i 5 vlažnom mjestu.
Pazite da u daljinski upravljač ne uđe kakav strani 5 predmet, primjerice kod zamjene baterije.
Napomena
Pritišćete li tipke fotookvira dok je obješen na zid, fotookvir bi mogao pasti. Upotrebljavajte stoga daljinski upravljač.
11
HR
Osnovne funkcije
Nepravilna uporaba baterije može uzrokovati curenje 5 elektrolita i koroziju.
Nemojte puniti bateriju. – Kad daljinski upravljač nećete koristiti duže
vrijeme, izvadite bateriju iz njega kako biste spriječili curenje elektrolita i koroziju.
Nepravilno ulaganje, rastavljanje, rezanje ili – zagrijavanje baterije, ili bacanje u vatru, mogu uzrokovati pucanje baterije i istjecanje elektrolita.
12
HR
Podešavanje nožice
Čvrsto prihvatite fotookvir te umet-1 nite nožicu ravno u otvor s navojem na stražnjoj strani uređaja.
Čvrsto okrećite nožicu sve dok se
2
ne zaustavi.
Kad fotookvir stavite okomito tako da su funkcijske tipke s lijeve strane, slika se također automatski rotira u portretnu orijentaciju.
Smjerovi označeni na navigacijskoj tipki na po­leđini fotookvira ovise o orijentaciji fotookvira.
Napomene
Provjerite je li nožica stabilna. Ako nožica nije 5 podešena pravilno, fotookvir se može prevrnuti.
Kad se fotookvir nalazi u portretnoj orijentaciji ili je 5 isključen, logo Sony ne svijetli.
Sliku možete također rotirati ručno (str. 38). 5 Fotookvir ne detektira orijentaciju slika i ne zakreće 5
ih kad je opcija [Auto display orientation] iz [General Settings] u kartici ŧ (Settings) podešena na [OFF].
Video datoteke ne rotiraju se automatski čak i ako 5 promijenite orijentaciju fotookvira.
Namještanje u portretnu ili panoramsku orijentaciju
Fotookvir možete namjestiti u portretnu ili
panoramsku orijentaciju tako da ga zakrenete
bez pomicanja nožice.
Savjet
Nožicu je lakše zakretati omotate li je čvrsto gumenom vrpcom kad je uklonite s fotookvira.
13
HR
Osnovne funkcije
Uključivanje fotookvira
Ako ste već uključili fotookvir tako što ste ga spojili na mrežno napajanje, prijeđite na sljedeće poglavlje.
Uključivanje
Pritisnite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču za uključenje.
Indikator pripravnog stanja prelazi iz crvene u
zelenu boju. Na prednjoj ploči se uključi Sonyjev logo.
Rad u početnom stanju
Kad fotookvir uključite bez umetnute memorij­ske kartice ili spojenog uređaja, na zaslonu se pojavljuje početni izbornik prikazan dolje.
Nakon nekog vremena bez pritiska na tipke, po­kazuje se demo-mod. Kod pritiska na bilo koju tipku osim tipke uključenja, početni izbornik se vraća na zaslon.
Tada pritisnite prvo tipku MENU, a zatim podesite datum i vrijeme.
Isključivanje
Zadržite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču sve dok se uređaj ne isključi. Indikator pripravnog stanja prelazi iz zelene u crvenu boju.
Napomena
Nemojte isključivati fotookvir ili odspajati mrežni adapter iz njega prije no što indikator pripravnog stanja počne svijetliti crveno. U protivnom možete oštetiti fotookvir.
14
HR
Podešavanje točnog vremena
Pritisnite MENU.1 Pritisnite 2 / za odabir kartice ŧ
(Settings).
Pritisnite
3 / za odabir [Date/time
Settings], a zatim pritisnite .
Podesite World clock.
4
Pritisnite A/ za odabir [World Clock Settings], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite zatim pritisnite .
C
Pritisnite
živite i pritisnite .
D
Pritisnite zatim pritisnite .
E
Pritisnite zatim pritisnite .
F
Pritisnite BACK. Možete podesiti točno vrijeme za tri vre­menske zone, osim onoga u vašoj regiji. Nastavite s koracima B do E za pode- šavanje [Clock 1 Time], [Clock 2 Time], [Clock 3 Time] i njihovih odgovarajućih vremena.
Podesite datum.5
Pritisnite A/ za odabir [Date] i pritisnite
.
B
Pritisnite
i godine, zatim pritisnite / za odabir
vrijednosti, te na koncu pritisnite .
/ za odabir [Local Time], a
/ za odabir regije u kojoj
/ za odabir [Local DST], a
/ za odabir [ON] ili [OFF],
/za odabir mjeseca, dana
Podesite vrijeme.6
Pritisnite A/ za odabir [Time] i pritisnite
.
B
Pritisnite sekunde, zatim pritisnite / za odabir vrijednosti, te na koncu pritisnite .
/ za odabir sata, minute i
Odaberite format datuma.7
Pritisnite A/ za odabir [Date Display Order], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite pritisnite .
/ za odabir formata, a zatim
Y-M-D 5 M-D-Y 5 D-M-Y 5
Podesite početni dan u tjednu za 8 kalendar.
Možete podesiti dan koji je prikazan na lijevoj strani kalendara.
A
Pritisnite
week], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite
[Monday], a zatim pritisnite .
/ za odabir [First day of the
/ za odabir [Sunday] ili
Odaberite prikaz vremena.9
Pritisnite A/ za odabir [12hr/24hr display], a zatim pritisnite .
B
Pritisnite
[24 hours], a zatim pritisnite .
/ za odabir [12 hours] ili
Pritisnite MENU.10
Izbornik se zatvara.
15
HR
Osnovne funkcije
Ulaganje memorijske
1
2
3
kartice
Uložite memorijsku karticu čvrsto u odgovarajući utor tako da naljepnica bude okrenuta prema vama (dok se nalazite iza poleđine fotookvira).
Indikator pristupa treperi kad je memorijska
kartica umetnuta pravilno. Ako indikator
pristupa ne treperi, provjerite na koju stranu je okrenuta naljepnica te ponovno umetnite
memorijsku karticu.
CompactFlash kartica (utor ) (samo DPF-XR100)
xD-Picture Card (utor )
SD memo­rijska kartica (utor )
"Memory Stick" (utor )
"Memory Stick" (utor )
Indikator pristupa
Za detalje o kompatibilnim memorijskim karticama pogledajte str. 60 – 62. Za podržane formate datoteka pogledajte tehničke podatke.
Pri ulaganju memorijske kartice
Kad uložite memorijsku karticu, automatski se prikazuju slike s nje. Isključite li uređaj tijekom prikaza slika te ga zatim ponovno uključite, nastavit će se prikazivati iste slike.
Za promjenu memorije za reprodukciju
Pritisnite SELECT DEVICE (str. 32).
Za vađenje memorijske kartice
Izvadite memorijsku karticu iz utora u smjeru
suprotnom od ulaganja. Memorijsku karticu nemojte vaditi dok treperi indikator pristupa.
Napomene
Utor je kompatibilan sa standardom i Duo veličinom 5 za "Memory Stick", stoga vam ne treba "Memory Stick" adapter.
Utor za "Memory Stick" (Standard/Duo)/SD me- 5 morijsku karticu/MMC/xD-Picture Card automatski prepoznaje vrstu kartice.
Nemojte umetati više memorijskih kartica u utore 5 i istodobno. Umetnete li više memorijskih kartica, fotookvir neće raditi pravilno.
Savjet
S-Frame neće automatski zakrenuti sliku ako je:
Slika snimljena DSC fotoaparatom koji ne podr- – žava snimanje Exif taga za zakretanje.
Slika retuširana i spremljena pomoću softvera – za obradu koji poništava Exif tag za zakretanje.
Napomena
Kad koristite miniSD/miniSDHC , microSD/ microSDHC ili "Memory Stick Micro" medij , umetnite ga u odgovarajući adapter.
16
HR
Izmjena prikaza
1
2
3
Način prikaza možete promijeniti pritiskom tipke VIEW MODE.
Pritisnite odgovarajuću tipku za 1 željeni način prikaza.
Tipke VIEW MODE
Na zaslonu se aktivira odabrani način prikaza.
Slideshow (str. 17)
Sat i kalendar (str. 19)
Napomena
Ako fotookvirom ne rukujete duže vrijeme, automatski će se odabrati stil na kojem se nalazi kursor.
Ŧ
Prikaz jedne slike (str. 20)
Savjeti
Kad koristite tipke na fotookviru, pritisnite tipku VIEW MODE na gornjoj strani poleđine LCD zaslona.
Odaberite stil tipkama 2 / i pritisnite .
Na zaslonu se aktivira odabrani stil prikaza.
17
HR
Nastavlja se
Osnovne funkcije
Slideshow prikaz
Prikaz Stil Opis
Slideshow
Pojedinačni prikaz
Prikaz više slika
Clock view/World Clock
Prikaz kalendara
Slike se prikazuju pojedinačno jedna za drugom.
Prikazivanje više slika odjednom.
Prikazivanje slika jedne za drugom s trenutnim datumom i
vremenom.
Prikazivanje slika jedne za drugom uz prikazivanje kalendara. Prikazani su trenutni datum i vrijeme.
Prikazivanje slika jedne za drugom s datumom i vremenom
snimanja. Trenutni datum i vrijeme se ne prikazuju.
Time Machine
Scrap-book/Creative
Nasumični prikaz
Prikaz slike obrađene pomoću obrasca u CreativeEdit.
Prikazivanje slika uz nasumičnu izmjenu različitih stilova slideshowa i efekata.
U nasumičnom prikazu
To je raspoloživo kad je [Shufe] u [Slideshow Settings] podešen na [ON] (str. 25).
18
HR
Savjeti
Ako nije umetnuta memorijska kartica ili u internu memoriju nisu spremljene slike, demo-mod se pokreće auto- 5 matski. Demo-mod završava ako umetnete memorijsku karticu s pohranjenim slikama ili pritisnete neku tipku osim 1 (uključenje/pripravno stanje).
Pojedinosti o slijedu reprodukcije slideshowa pronađite na str. 45. 5 Pri odabiru slideshow prikaza možete odabrati interval, efekt, redoslijed ili efekt boje. Pogledajte "Promjena 5
postavki za slideshow" (str. 24). Kad pritisnete 5  dok je slideshow u tijeku, trenutno prikazana slika prikazana je u modu pojedinačnog prikaza. Ako tijekom slideshowa isključite i ponovno uključite fotookvir pritiskom tipke 5 1 (uključenje/pripravno stanje),
slideshow ponovno počinje od zadnje gledane slike. Datoteke s podacima o zvuku koji ne sadrže foto ili video podatke ne mogu se prikazati. 5
19
HR
Osnovne funkcije
Prikaz sata i kalendara
Sat 1 Sat 2 Sat 3 Sat 4 Sat 5
Sat 6 Sat 7 Sat 8 Sat 9
Kalendar 1 Kalendar 2
Svjetsko vrijeme 1 Svjetsko vrijeme 2 Svjetsko vrijeme 3
Lunarni kalendar
(ako u [Language
Setting] odabe-
rete [Simplified
Chinese])
Napomena
Kada su prikazani sat i kalendar, možete odabrati samo karticu Settings ili Slideshow.
Arapski kalendar
(ako u [Language
Setting] odaberete
[Arabic])
Perzijski kalendar (ako u [Language
Setting] odaberete
[Persian])
20
HR
Pojedinačni prikaz slike (single image display)
Prikaz Stil Opis
Prikazuje cijelu sliku na zaslonu. Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /.
Entire image
Prikazuje sliku preko cijelog zaslona. (Ovisno o formatu snimljene slike, rub slike će možda biti prikazan samo djelomično.)
Fit to screen
Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /.
Prikazuje informacije o slici, primjerice broj slike, naziv dato­teke i datum snimanja tijekom prikaza cijele slike. Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /. Za poje­dinosti o podacima o slikama pogledajte "O informacijama prikazanim na LCD zaslonu" (str. 21).
Prikazuje informacije o slici, primjerice broj slike, naziv datoteke i datum snimanja u modu Fit to screen. (Ovisno o formatu snimljene slike, rub slike će možda biti prikazan samo djelomično.) Slike možete izmjenjivati pritiskom na tipke /. Za poje­dinosti o podacima o slikama pogledajte "O informacijama prikazanim na LCD zaslonu" (str. 21).
Savjeti
Ako nije umetnuta memorijska kartica ili u internu memoriju nisu spremljene slike, demo-mod se pokreće 5 automatski. Demo-mod završava ako umetnete memorijsku karticu s pohranjenim slikama ili pritisnete neku tipku osim 1 (uključenje/pripravno stanje).
Panoramska reprodukcija počinje kad pritisnete 5  dok je panoramska slika prikazana u modu pojedinačnog prikaza.
Možete promijeniti mod prikaza slike pritiskom na VIEW MODE kako biste odabrali SINGLE, i zatim 5 / za odabir Entire image ili Fit to screen. Mod Fit to screen nije moguće koristiti sa svim slikama.
Možete također koristiti tipku VIEW MODE na fotookviru. 5 Datoteke s podacima o zvuku koji ne sadrže foto ili video podatke ne mogu se prikazati. 5
21
HR
Osnovne funkcije
O informacijama prikazanim na LCD zaslonu
Prikazuju se sljedeće informacije.
A
Informacije o postavkama
Ikone Značenje
Oznaka zaštite
Oznaka pridijeljene datoteke (Prikazana kad postoji pridijelje­na datoteka poput videozapisa ili
minijaturne slike za e-mail.)
Prikazuje se ako ste slici pridije-
lili oznaku.
Ikona videozapisa
Ikona zvučne zabilješke
Ikona panoramske slike
C
Broj slike (broj mape-datoteke)
Prikazuje se ako je slika kompatibilna s DCF standardom. Ako slika nije kompatibilna s DCF stan­dardom, prikazuje se 10 znakova početka naziva datoteke.
D
Detalji o slici
Kad je prikazana fotografija [
Format datoteke (JPEG(4:4:4), – JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW) Broj piksela (širina  visina) Naziv proizvođača spojene memorije – Naziv modela spojene memorije – Brzina zatvarača (npr.: 1/8) – Otvor blende (npr.: F2.8) – Ekspozicija (npr.: +0.0EV)
Podaci o rotiranju slike
Kad se reproducira video datoteka [
Format datoteke (AVI, MOV, MP4, – MPEG-2 PS, MPEG-2 TS) Veličina video datoteke – Trajanje reprodukcije – Broj piksela (širina  visina) Video kodek/brzina prijenosa – Audio kodek/brzina prijenosa
B
Datum/vrijeme snimanja
Napomena
Ne prikazuje se za video datoteke.
Loading...
+ 47 hidden pages