Sony DPF-VR100, DPF-XR100 User Manual [ro]

Ramă foto digitală
DPF-XR100/ VR100
Pentru siguranţa dumneavoastră x
Pregătirea ramei foto digitale
Vizualizarea imaginilor x
Utilizarea diverselor funcţii x
Utilizarea unui calculator x
Soluţionarea problemelor x
Informaţii suplimentare x
Manual de instrucţiuni
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni, după care să îl păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea din spate a aparatului. Înscrieţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model : DPF-XR100/ VR100 Număr serial _________________
x
Înainte de folosire x
Operaţii de bază x
Operaţii avansate x
Mesaje de eroare x
© 2010 Sony Corporation
RO
AVERTIZĂRI
Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Instrucţiuni importante privind
Pentru clienţii din S.U.A.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau mo­difi cări ce nu sunt expres aprobate în prezentul manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
siguranţa
– Păstraţi acest manual
de instrucţiuni
PERICOL
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, urmaţi cu grijă aceste instrucţiuni
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte cu priza, folosiţi un adaptor de priză adecvat pentru confi guraţia acesteia.
Nu expuneţi bateriile la surse de căldură excesivă, cum ar fi radiaţiile solare, fl ăcări sau altele similare.
ATENŢIE
Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul specifi cat, în caz contrar putând fi cauzate incendii sau răniri. Dispensaţi-vă de baterii conform instrucţiunilor.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-XR100 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230 Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : DPF-VR100 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230 Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
2
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digi­tale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţi­unilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează in­terferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentu­lui, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe prin una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Numai pentru clienţii din statul California, S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot fi necesare precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
Pentru clienţii din Europa
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC privind folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot infl uenţa imaginile produse de această ramă foto digitală.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electro­magnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
3
Pentru utilizatori
Program © 2010 Sony Corporation Documentaţie © 2010 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual şi aplicaţiile software descrise aici, parţial sau total, nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici unui echipament de citire fără acordul prealabil scris al Sony Corporation.
ÎN NICI O SITUAŢIE, SONY CORPORATION NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU DETERIORAREA ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU SPECIALĂ, INDIFERENT DACĂ SE BAZEAZĂ PE UN CONTRACT SAU PE UN ALT TIP DE CONVENŢIE, DECURGÂND SAU AVÂND LEGĂTURĂ CU ACEST MANUAL, CU APLICAŢIILE SOFTWARE SAU CU ALTE INFORMAŢII CONŢINUTE AICI, ORI CU UTILIZAREA LOR.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce orice modifi care acestui manual sau informaţiilor conţinute aici, în orice moment şi fără aviz. Aplicaţiile software descrise aici pot face obiectul unor licenţe separate.
Nici un fel de date de design, cum ar fi mostrele de imagini conţinute de acest software, nu pot fi modifi cate sau duplicate decât în scopul utilizării personale. Orice duplicare neautorizată a acestui software este interzisă de legea drepturilor de autor. Vă rugăm să ţineţi seama că duplicarea neautorizată sau modifi carea portretelor altor persoane ori a lucrărilor asupra cărora există drepturi de autor, pot aduce atingere drepturilor rezervate de către deţinătorii drepturilor de autor.
Cu privire la ilustraţiile şi interfeţele de ecran care apar în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în acest manual se referă la modelul DPF-XR100, în cazul în care nu este altfel precizat. Este posibil ca ilustraţiile şi imaginile ce reproduc interfeţe ce apar în acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate sau afi şate în realitate.
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor accesibilă. Dacă observaţi orice fel de comportament neobişnuit, decuplaţi-l imediat de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD, a programelor TV, a materialelor protejate de legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini, publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate exclusiv la utilizarea privată şi domestică. Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de autor pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor materiale dincolo de aceste limite poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot solicita daune. Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv, acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate sau modifi cări ale portretelor altor persoane pot reprezenta încălcări ale drepturilor lor. Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii, prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale datelor dvs.
4
Cuprins
Note privind ecranul cu cristale lichide (LCD)
Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să apară disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD la lumină solară
directă o perioadă îndelungată de timp poate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltă precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa unor minuscule puncte negre şi / sau a unora luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel imaginea înregistrată.
Este posibil să apară imagini remanente pe
ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare . 5
Pentru siguranţa dumneavoastră
Verifi carea accesoriilor furnizate...............7
Identifi carea părţilor componente ............. 8
x Rama foto digitală ............................ 8
x Telecomanda .................................... 9
Pregătirea ramei foto digitale
Telecomandă .......................................... 10
Suport ..................................................... 10
Expunerea ramei foto digitale pe
perete...............................................11
Conectarea la o sursă de alimentare...... 12
Operaţii în starea iniţială ......................... 13
Stabilirea orei exacte .............................. 13
Vizualizarea imaginilor
Introducerea unui card de memorie....... 14
Modifi carea afi şajului ............................. 15
Redarea unui fi şier video ....................... 17
Redarea unei prezentări de imagini cu
fundal muzical ................................... 18
Importul unui fi şier de muzică ........... 18
Selectarea unui fi şier de muzică
pentru a fi redat............................... 18
Redarea fundalului muzical în paralel
cu o prezentare de imagini ............ 19
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile ....................... 20
Sortarea imaginilor (Filtrare) ................... 21
Stabilirea dispozitivului de redare ........... 22
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a
orientării acesteia (Mărirea/ Micşorarea/
Rotirea unei imagini) .......................... 22
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/oprire automată a alimentării . 23
Utilizarea funcţiei de avertizare ..............24
Modifi carea diverselor reglaje................. 25
Modul Întreţinere..................................... 26
Activarea modului Întreţinere ............ 26
Iniţializarea sistemului ....................... 27
5
Conectarea ramei la un televizor de înaltă
defi niţie (doar pentru DFP-XR100) ..... 28
Acţionarea unui dispozitiv extern conectat
la rama foto digitală ............................ 29
Conectarea la un calculator .................... 30
Înainte de folosire
Pentru a benefi cia de rama foto digitală
în diverse moduri ................................ 31
Facilităţi .................................................. 32
Operaţii de bază
Pregătirea telecomenzii .......................... 35
Montarea suportului ................................ 37
Pornirea ramei foto digitale..................... 38
Reglaje temporale ..................................39
Introducerea unui card de memorie........ 40
Schimbarea interfeţei.............................. 41
Afi şarea prezentărilor de imagini ............ 42
Afi şarea ceasului şi a calendarului ......... 44
Modul de vizualizare a unei singure
imagini ................................................ 45
Interfaţa index a imaginilor .....................47
Redarea unui fi şier video ........................ 48
Ştergerea unei imagini............................59
Înregistrarea unui marcaj ........................ 60
Sortarea imaginilor (Filtrare) ................... 62
Ajustarea dimensiunii imaginii şi a
orientării acesteia ............................... 63
Mărirea/ micşorarea imaginilor ...........63
Rotirea unei imagini ...........................63
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/ oprire automată .....................64
Utilizarea funcţiei de avertizare ..............66
Modifi carea diverselor reglaje.................67
Procedura de reglaj ............................67
Elemente de reglaj .............................69
Conectarea ramei la un televizor de înaltă
defi niţie (doar pentru DPF-XR100) .....72
Acţionarea unui dispozitiv extern conectat
la rama foto digitală ............................74
Utilizarea împreună cu un calculator
Conectarea la un calculator .................... 76
Cerinţe de sistem ...............................76
Conectarea la un calculator pentru a
realiza un schimb de imagini ..........66
Deconectarea de la calculator ............77
Operaţii avansate
Urmărirea unei prezentări de imagini .....49
Schimbarea setărilor pentru
prezentarea de imagini ..................49
Redarea unei prezentări de imagini cu
fundal muzical ....................................52
Importul unui fi şier de muzică ............52
Selectarea unui fi şier de muzică pentru
a fi redat ......................................... 52
Redarea fundalului muzical în paralel
cu o prezentare de imagini ............52
Modul reactualizare ............................... 53
Modul Întreţinere.....................................54
Activarea modului Întreţinere .............54
Iniţializarea sistemului ........................ 54
Importul imaginilor de pe un card de memorie
în memoria internă a ramei ................55
Specifi carea dispozitivului de redare ......57
Exportul imaginilor din memoria internă
pe un card de memorie ......................58
6
Mesaje de eroare
Dacă sunt afi şate mesaje de eroare ....... 78
Soluţionarea problemelor
Dacă apar probleme ...............................80
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................................85
Despre instalare ................................. 85
Despre curăţare .................................85
Despre restricţiile la duplicare ............ 85
Dezafectarea ramei foto digitale ........85
Despre cardurile de memorie ................. 86
Note privind cardurile de memorie .....88
Specifi caţii ..............................................89
În legătură cu mărcile de comerţ şi
cu drepturile de autor ..................... 91
Index ....................................................... 93
Verifi carea accesoriilor furnizate
Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele elemente.
Ramă foto digitală (1)
Suport (1)
Telecomandă (1)
Adaptor de c.a. (1)
Dispozitiv de prindere a ramei pe perete (1) Şuruburi (4) Manual de instrucţiuni (acesta) (1) CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format electronic) (1) Garanţie (1) (În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Montarea în orifi ciul fi letat (. pag. 10)
,
Îndepărtarea foiţei izolatoare (. pag. 10)
,
Conectarea la o sursă de alimentare cu c.a. (. pag. 12)
,
Discul CD-ROM furnizat conţine manualul de instrucţiuni în format electronic care prezintă în detaliu operaţiile şi reglajele disponibile pentru rama foto digitală. Pentru a citi manualul, introduceţi discul într-un calculator şi faceţi dublu-clic pe simbolul de manual. (Pentru afi şarea manualului este necesară folosirea Adobe Acrobat Reader.)
7
Identifi carea părţilor componente
x Ramă foto digitală
Partea frontală
Ecran LCD
Senzor pentru telecomandă
Sigla Sony (. pag. 10)
Partea din spate
Buton MOD VIZUALIZARE (. pag. 15)
Buton 1 (pornit/standby)
Indicator de standby
Indicator luminos de acces
Fantă pentru card de memorie (. pag. 14)
Buton MENIU
Butoane de direcţie (B/V/v/b), ENTER (
Buton Înapoi
8
)
x Telecomandă
Buton
(Prezentare imagini)
Buton
Buton
(CEAS)
Buton MENIU
Buton ÎNAPOI
(Marcare)
Conector USB tip mini-B (pag. 30) Conector
Conector HDMI OUT (pag. 28) (doar la DPF-XR100) Comutator de iniţializare (Reset) Mufă DC IN 9 V
Suport
Orifi cii pentru prinderea aparatului de perete
USB tip A (pag. 29)
Buton
Buton 1 (pornit/standby)
Buton Unică (SINGLE -
O singură imagine pe ecran)
Buton
Buton de zoom Butoane de direcţie
(B/b/V/v) Buton
Buton de zoom
Buton IMPORT ( )
MOD VIZUALIZARE
(index)
(mărire)
ACCESARE
(micşorare)
Buton SORTARE
Buton
SELECTARE DISPOZITIV
Buton
DELETE (Ştergere) ( )
Buton
(ROTIRE)
Despre acest manual
Operaţiile descrise în acest manual se bazează pe acţionarea cu ajutorul telecomenzii. Când o operaţie se efectuează în mod diferit folosind telecomanda, respectiv butoanele ramei foto digitale, diferenţele vor fi explicitate sub formă de observaţie.
9
Pregătirea ramei foto digitale
P Note
Dacă telecomanda nu mai
funcţionează, înlocuiţi-i bateria (de tip CR2025) cu alta nouă.
P AVERTIZARE
Dacă nu manevraţi corect
bateria, este posibil să explodeze. Nu încercaţi să reîncărcaţi, să dezasamblaţi sau să aruncaţi în foc bateria.
Când bateriei cu litiu îi scade
energia, distanţa de acţionare cu ajutorul telecomenzii se poate diminua sau este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze în mod adecvat. În acest caz, înlocuiţi bateria cu o alta nouă, cu litiu, tip CR2025, marca Sony. Utilizarea unui alt tip de baterie prezintă risc de incendii sau de explozie.
Procedura de înlocuire a bateriei (consultaţi pag. 35)
z Observaţii
x Când rama foto digitală este
aşezată în poziţie portret
Interfaţa este rotită automat pentru a afi şa imaginea cu orientarea portret.
x Sigla Sony
Când rama foto digitală este aşezată în poziţie portret sau când opriţi alimentarea, sigla Sony nu devine luminoasă.
Telecomandă
Trageţi în afară folia izolatoare înainte de a utiliza telecomanda, aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
Folie izolatoare
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii spre senzorul care-i este dedicat la rama foto digitală
Suport
Înşurubaţi suportul de sprijin în orifi ciul fi letat din partea din spate a ramei, rotindu-l în sens orar până ce îl fi xaţi.
10
Puteţi aşeza rama foto digitală corespunzător orientării portret sau celei peisaj rotindu-o fără a deplasa suportul.
Expunerea ramei foto digitale pe perete
1 Montaţi dispozitivul de montare pe perete furnizat, în partea
din spate a ramei foto digitale, folosind cele 4 şuruburi.
Dispozitiv de prindere a ramei foto digitale de perete (furnizat)
Suruburi (furnizate)
2 Pregătiţi şuruburi adecvate (nu sunt furnizate) pentru orifi ciile
din partea din spate a dispozitivului.
Mai mult de 25 mm
Orificiu pentru prinderea ramei foto digitale de perete
3 Înşurubaţi şuruburile (nu sunt furnizate) în perete.
Aveţi grijă ca şuruburile să pătrundă în perete pe o distanţă de
2,5 mm până la 3 mm de la suprafaţa acestuia
P Note
Folosiţi şuruburi adecvate pentru
calitatea materialului din care este construit peretele. Şuruburile pot fi deteriorate, în funcţie de tipul de material utilizat pentru perete. Prindeţi şurubul de o grindă sau de o coloană de susţinere a peretelui.
Când doriţi să reintroduceţi
cardul de memorie scos din cititorul ramei foto, detaşaţi dispozitivul de pe perete, apoi scoateţi şi reintroduceţi un card în aparat în timp ce acesta se afl ă pe o suprafaţă stabilă.
În cazul în care doriţi să expuneţi
rama foto pe perete, demontaţi suportul de sprijin.
Conectaţi cablul de curent
continuu (DC) al adaptorului de reţea la rama foto şi agăţaţi apoi dispozitivul de perete. Apoi conectaţi adaptorul de reţea la priză.
Nu ne asumăm responsabilitatea
pentru nici un fel de accidente sau deteriorări cauzate de prinderea necorespunzătoare, de utilizarea inadecvată sau de dezastre naturale ce pot surveni.
Prindeţi bine şuruburile pentru a
evita căderea ramei foto digitale de pe perete.
Aveţi grijă să nu călcaţi pe
şuruburi sau pe dispozitivul de prindere pe perete.
Între 2,5 mm şi 3 mm
4 Agăţaţi rama foto de perete, prinzând orifi ciul din spate al
acesteia de şurubul din perete.
11
P Note
Priza de perete trebuie să fi e cât
mai aproape posibil de aparat şi uşor accesibilă.
Nu aşezaţi rama foto digitală pe
o suprafaţă instabilă sau care se balansează.
Conectaţi adaptorul de reţea la
o priză de perete uşor accesibilă, afl ată în apropiere. Dacă apar probleme la utilizarea adaptorului, opriţi imediat alimentarea decuplând ştecărul de la priză.
Nu scurtcircuitaţi bornele
adaptorului de reţea cu obiecte metalice deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea
plasat în spaţii strâmte, cum ar fi între perete şi mobilă.
• După utilizare, decuplaţi adaptorul de reţea de la mufa de c.c. DC IN 9 V a ramei foto digitale şi de la priză.
• Nu opriţi rama foto şi nu decuplaţi adaptorul de c.a. de la ramă înainte ca indicatorul de standby să devină de culoare roşie, deoarece puteţi deteriora dispozitivul.
Forma ştecărului diferă în funcţie de regiunea de unde aţi achiziţionat rama foto digitală.
Adaptorul de c.a. furnizat este destinat utilizării exclusiv cu această ramă foto digitală. Nu folosiţi adaptorul pentru alte echipamente.
Conectarea la o sursă de alimentare
Introduceţi conectorul adaptorului de reţea în mufa DC IN 9V
1
afl ată în partea din spate a ramei foto digitale.
2 Conectaţi adaptorul de reţea la o priză de perete.
Rama foto porneşte automat.
Spre mufa
DC IN 9 V (de c.c.)
Conector c.c.
Spre priza de perete
Adaptorul de c.a.
12
Operaţii în starea iniţială
Când rama foto digitală este pornită, pe ecran este afi şată interfaţa iniţială.
Stabilirea orei exacte
Apăsaţi MENIU şi apoi butoanele B/b pentru a selecta
1
secţiunea
Apăsaţi v/V [Setări dată/oră] , (ACCESARE).
(Setări).
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta [ORĂ] , (ACCESARE).
Apăsaţi v/V pentru a selecta o valoare. , B/b (ora, minutele şi secundele). Setarea este defi nitivată. , (ACCESARE).
z Observaţii
x Când rama foto digitală nu
este acţionată
Când rama foto digitală nu este acţionată timp de 10 secunde, este afi şat modul demonstrativ.
x Părăsirea modului
demonstrativ
Dacă este apăsat oricare alt buton decât cel de alimentare, ecranul revine la interfaţa iniţială.
3 Apăsaţi MENIU.
În aceeaşi fereastră, puteţi folosi aceeaşi procedură de la
stabilirea orei exacte pentru a efectua următoarele reglaje :
Elemente ce pot fi reglate
• Reglaje privind fusul orar
• Data
• Formatul de dată dorit (A-L-Z / L-Z-A / Z-L-A)
• Prima zi a săptămânii (Duminică sau Luni)
• Sistemul de afi şare a indicaţiei orei (12 ore /24 ore)
13
Vizualizarea imaginilor
P Notă
Când folosiţi un card de memorie de următoarele tipuri, aveţi grijă să îl introduceţi în prealabil într­un adaptor adecvat. În cazul în care cardul este introdus fără adaptor, este posibil să nu mai poată fi scos din aparat. Aşa cum este prezentat aici, mai jos, aveţi grijă să folosiţi cardurile indicate cu adaptoarele adecvate.
1 miniSD /miniSDHC
1 adaptor miniSD /miniSDHC
2 microSD/microSDHC
2 adaptor microSD/microSDHC
3 “Memory Stick Micro”
adaptor “M2”
(dimensiune standard)
Adaptor “M2” (dimensiune Duo)
Introducerea unui card de memorie
Introduceţi ferm cardul de memorie în fanta corespunzătoare, cu eticheta îndreptată spre dvs. (când vă afl aţi în partea din spate a ramei foto digitale).
Card CompactFlash*
Card de memorie SD
Card “Memory Stick”
Card “Memory Stick Duo”
(slotul A)
Card xD-Picture
(slotul B)
(slotul B)
(slotul B)
(slotul C)
Când introduceţi un card de memorie
Imaginile de pe cardul de memorie sunt afi şate automat.
Dacă opriţi alimentarea în timpul afi şării imaginilor
La repornirea alimentării, va fi afişată în continuare aceeaşi imagine.
Indicator luminos de acces
* Cardurile CompactFlash pot
fi folosite numai la modelul DPF-XR100
z Observaţii
Rama S-Frame nu reuşeşte să rotească automat, dacă : – imaginea a fost înregistrată
cu o cameră DSC care nu este compatibilă cu înregistrarea etichetei Exif. de rotire.
– un fi şier de imagine este
retuşat şi stocat cu o aplicaţie software de retuşare care distruge eticheta Exif. de rotire.
14
Dacă indicatorul luminos de acces nu luminează intermi­tent
Reintroduceţi cardul de memorie în slot după ce aţi verifi cat eticheta cardului.
Despre sloturile B şi C
Dacă introduceţi carduri de memorie simultan în ambele sloturi B şi C, rama foto digitală nu va funcţiona în mod corespunzător.
Modifi carea afi şajului
1 Apăsaţi butonul corespunzător modului vizualizare pe care
doriţi să îl selectaţi.
Butoane MOD VIZUALIZARE
Este afi şată interfaţa modului vizualizare selectat.
2 Apăsaţi B/b pentru a selecta stilul dorit, apoi apăsaţi
(ACCESARE).
Este afi şată interfaţa corespunzătoare a modului vizualizare.
Mod vizualizare
Prezentare imagini
Ceas şi calendar
(UNICĂ)
Stiluri
Vizualizarea unei singure imagini Vizualizarea mai multor imagini Vizualizarea ceas Vizualizarea calendar Vizualizarea maşină temporală Vizualizare montaj decorativ / creativ Vizualizarea aleatorie
Este afi şată interfaţa pentru ceas de la
• Ceas1 la Ceas 9 sau cea pentru calendar, de la
• Calendar 1 la Calendar 2,
• Ora pe glob 1 la Ora pe glob 3,
• Calendar lunar,
• Calendar arab,
• Calendar Farsi Întreaga imagine
Afi şare pe întreg ecranul Întreaga imagine (cu Exif) Afi şare pe întreg ecranul (cu Exif)
P Notă
Dacă nu aţi acţionat rama foto
o perioadă îndelungată de timp, stilul de cursor afi şat va fi selectat
automat.
z Observaţie
Descrierea stilurilor : . pag. 42 - 45
În legătură cu calendarele :
Calendarele lunar, arab şi Farsi sunt afi şate numai când este selectată limba corespunzătoare cu ajutorul opţiunii “Alegerea limbii”.
15
Despre informaţiile afi şate pe ecranul LCD
1 Informaţii legate de reglaje :
Simbol Semnifi caţie
indicaţie privind protecţia
indicaţie asociată fi şierului (Afi şată în cazul în care există un fişier asociat cum ar fi un fi şier video sau un fi şier cu o imagine de mici dimensiuni pentru transmitere prin e-mail.)
este afi şată când aţi înregistrat un marcaj.
simbol pentru video.
simbol pentru memo audio
3 Numărul imaginilor (numărul director-
fi şier).
Acesta apare dacă imaginea este compatibilă DCF. Dacă imaginea nu este compatibilă DCF, sunt afişate 10 caractere de la începutul denumirii.
4 Detalii legate de imagine :
x La afi şarea unei fotografi i
– formatul fi şierului (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
numărul de pixeli (lăţime × înălţime) denumirea producătorului dispozitivului de
intrare a imaginilor
– denumirea modelului dispozitivului de
intrare a imaginilor
timpul de expunere (ex. 1/8) valoarea diafragmei (ex. F2.8) valoarea expunerii (ex. +0.0 EV). informaţii legate de rotirea imaginii.
x La redarea unui fi şier video
– formatul fişierului (AVI, MOV, MP4,
MPEG-2 PS, MPEG-2 TS)
dimensiunea fi şierului video durata redării numărul de pixeli (lăţime × înălţime) viteza de codare-decodare video viteza de codare-decodare audio
simbol imagine panoramică
2 Data / ora înregistrării.
P Notă
Aceste informaţii nu sunt afişate pentru fi şierele video.
16
Redarea unui fi şier video
1 Selectaţi un fi şier video
1Apăsaţi UNICĂ. 2 Apăsaţi B/b pentru a selecta stilul dorit şi apăsaţi
(ACCESARE).
3 Apăsaţi B/b pentru a vă deplasa înainte / înapoi pentru a selecta
fi şierul video care să fi e redat.
Utilizarea interfeţei index
1 Apăsaţi
(INDEX).
2 Apăsaţi B/b/V/v pentru a selecta un fi şier video care vreţi
să fi e redat.
2 Apăsaţi (ACCESARE).
Începe redarea fi şierului video selectat.
Pentru a ajusta volumul
Dacă apăsaţi V/v, în partea dreaptă a ecranului apare fereastra de reglare a volumului. Pentru a amplifi ca volumul, apăsaţi V, iar pentru a-l diminua, apăsaţi v.
Pentru ca redarea să facă o pauză
Apăsaţi Pentru a fi reluată redarea, apăsaţi din nou
(ACCESARE) în cursul redării fi şierului video.
(ACCESARE).
P Note
Nu puteţi reda fi şiere video
care depăşesc numărul maxim de pixeli, pe lăţime sau pe înălţime.
(Nu putem garanta funcţionarea în cazul altor fi şiere video decât cele mai sus menţionate.)
Redarea rapidă înainte /
înapoi şi pauza de redare nu sunt disponibile în timpul prezentărilor de imagini.
Imaginile video divizate în
diverse fi şiere la înregistrare nu pot fi redate în mod continuu, unul după celălalt.
z Observaţie
Puteţi ajusta volumul din
interfaţa iniţială sau din cea de afi şare a unei singure imagini.
Rulare rapidă înainte/ înapoi
Apăsaţi B/b în cursul redării fi şierului video. Când este apăsat butonul
(ACCESARE) în timpul rulării înainte
sau înapoi, cu viteză mare, redarea obişnuită este reluată din acel punct. În funcţie de fi şierul video, este posibil să nu fi e disponibilă rularea rapidă înainte/ înapoi cu rama foto digitală.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi ÎNAPOI în timp ce fi şierul video este redat.
17
z Observaţii
Pentru anula selecţia unui fi şier, selectaţi-l şi apăsaţi (ACCESARE). Bifa ( în dreptul acestuia va dispărea.
Pentru a şterge un fi şier de muzică importat în memoria internă a ramei foto, selectaţi [Ştergere fundal muzical] în interfaţa [Setări pentru prezentarea de imagini], la pasul 2, apoi apăsaţi (ACCESARE). Apăsaţi V/v pentru a selecta fi şierul de muzică pe care vreţi să îl ştergeţi din lista cu fi şiere şi
(ACCESARE).
apăsaţi În dreptul fi şierului respectiv va apărea un marcaj. Apăsaţi MENIU, apoi apăsaţi (ACCESARE) când este afi şată interfaţa de confi rmare. Fişierul va fi şters din lista fi şierelor de muzică.
P Note
Redarea fi şierelor de muzică importate este posibilă numai ca fundal muzical pentru Prezentările de imagini.
Pot fi redate ca fundal muzical numai fi şierele din memoria internă.
Pot fi importate în memoria internă a ramei foto digitale până la 40 de fi şiere de muzică.
) afl ată
Redarea unei prezentări de imagini cu fundal muzical
Importul unui fi şier de muzică
1 Introduceţi în rama foto cardul de memorie sau dispozitivul
USB care conţine fi şierul de muzică.
2 Apăsaţi MENIU, apoi apăsaţi B/b pentru a selecta [Setări
prezentare de imagini].
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Import fundal muzical], apoi
apăsaţi (ACCESARE).
4 Apăsaţi V/v pentru a selecta cardul de memorie introdus
la pasul 1.
5 Selectaţi un fi şier de muzică pe care vreţi să îl importaţi
din lista fişierelor de muzică, cu V/v, apoi apăsaţi (ACCESARE).
Alături de fi şierul selectat, este afi şată o bifă (
).
6 Repetaţi pasul 5 când doriţi să selectaţi două sau mai multe
fi şiere.
7 Apăsaţi MENIU după ce aţi selectat toate fi şierele de muzică
dorite.
8 Apăsaţi (ACCESARE) când este afi şată interfaţa de
confi rmare.
Fişierul de muzică selectat este importat în memoria internă a ramei foto digitale.
Selectarea unui fi şier de muzică pentru a fi redat
18
1 Apăsaţi MENIU, apoi apăsaţi B/b pentru a selecta [Setări
prezentare de imagini].
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Selectare fundal muzical], apoi
apăsaţi (ACCESARE).
3 Selectaţi un fişier de muzică pe care vreţi să îl redaţi
din lista fi şierelor de muzică, cu V/v , apoi apăsaţi (ACCESARE).
Alături de fi şierul selectat, este afi şată o bifă (
).
4 Repetaţi pasul 3 când doriţi să selectaţi două sau mai multe
fi şiere de muzică.
5 Apăsaţi MENIU.
Când selectaţi (Prezentare imagini) în interfaţa Mod vizualizare, sunt redate fi şierele de muzică marcate cu o bifă ( ).
Redarea fundalului muzical în paralel cu o prezentare de imagini
1 Apăsaţi MENU, apoi B/b, pentru a selecta [Setări prezentare
de imagini].
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Setări sunet], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Sunet pentru fotografi i], sau
[Sunet pentru video], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
4 Alegeţi varianta dorită pentru Fundalul muzical.
Sonor pentru fotografi i
[Activare fundal muzical] : în timpul prezentării de imagini este
redat fundalul muzical.
[Dezactivare fundal muzical] : în timpul prezentării de imagini nu
este redat fundalul muzical.
Sonor pentru materiale video
[Fundal muzical] : fundalul muzical este redat în timpul rulării unei
prezentării de imagini corespunzătoare unui fi şier video.
[Sonor video] : în timpul rulării unei prezentării de imagini
corespunzătoare unui fi şier video este redat sonorul conţinut de acesta.
[Dezactivat] : în timpul prezentării de imagini corespunzătoare unui
fi şier video nu este redat nici un fundal muzical.
P Notă
Nu este posibilă redarea unui
fi şier de muzică cu drepturi de autor protejate.
19
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile
z Observaţii
x Import
Numărul de imagini ce pot fi salvate în memoria internă :
• Redimensionată : aprox. 4000 de imagini,
• Originală : numărul de imagini poate varia în funcţie de dimensiunea originală a fi şierului de imagine.
x Export
Orice card de memorie care nu este recunoscut de rama foto apare de culoare gri şi nu poate fi selectat.
P Note x Import
Nu este disponibil importul fişierelor video în memoria internă cu ajutorul butoanelor de la rama foto digitală. Pentru a importa un fişier video, conectaţi un calculator la rama foto digitală şi copiaţi un fi şier video de la calculator în memoria internă a ramei. Pentru detalii, consultaţi “Conectarea la un calculator” (pag. 30).
x În timpul exportului/
ştergerii
Evitaţi următoarele operaţii :
oprirea alimentării,
scoaterea cardului de memorie,
introducerea unui alt card de
memorie. În caz contrar, puteţi deteriora rama foto digitală, cardul de memorie sau datele.
x La ştergerea datelor
Dacă operaţia de ştergere a început, imaginea nu mai poate fi recuperată chiar dacă întrerupeţi ştergerea.
x La marcare
Sunt salvate numai marcajele
asociate imaginilor din
memoria internă.
Marcajele asociate imaginilor
de pe cardul de memorie vor fi
eliminate când alimentarea este
oprită sau când este schimbat
dispozitivul de redare.
20
1 Când este afi şată o imagine dorită, apăsaţi MENIU, apoi
2 Selectaţi elementul de meniu dorit (Import/ Export/Ştergere/
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [...această imagine] /
4 Apăsaţi (ACCESARE) când este afi şată fereastra de
Importul unei imagini
(card de memorie b memoria internă)
Exportul unei imagini
(memoria internă b card de memorie)
Ştergerea unei imagini
Marcarea unei imagini
B/b pentru a selecta secţiunea (Editare).
Marcare), apoi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
[... imagini multiple] / [... toate imaginile] şi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
(“...” corespunde fi ecărei comenzi : “Import”, “Export”, “Ştergere” sau “Marcare”).
[...această imagine] :
Apăsaţi
V/v
pentru a selecta destinaţia şi apăsaţi (ACCESARE
[...imagini multiple] :
Apăsaţi B/b/V/v pentru a selecta imaginea din lista de imagini, apoi apăsaţi
(ACCESARE
) pentru a adăuga marcajul " ".
Repetaţi operaţia pentru a selecta mai multe imagini.
Pentru a şterge selecţia : Selectaţi imaginea şi apăsaţi (
ACCESARE
). Marcajul " " dispare de pe imagine. După ce aţi încheiat selecţia imaginilor, apăsaţi MENIU şi apoi stabiliţi destinaţia.
[...toate imaginile] :
Toate imaginile afi şate au marcajul "
".
Apăsaţi MENIU şi apoi selectaţi destinaţia.
confi rmare.
).
Sortarea imaginilor (Filtrare) 1
Apăsaţi SORTARE când imaginea dorită este afi şată
2 Alegeţi criteriul de ordonare cu v/V, apoi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
[Sortare după eveniment] : criteriul este tipul de
eveniment,
[Sortare după director] : criteriul este directorul ce le
conţine,
[Sortare pe verticală/ orizontală] : criteriul este orientarea imaginii,
[Sortare după marcaj] : criteriul este marcajul imaginii.
[Sortare video/foto] : sortare în funcţie de conţinutul fi şierului video/ cu fotografi i.
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi
butonul
(ACCESARE).
4 Repetaţi pasul 3, apoi apăsaţi MENIU când sortarea se
încheie.
Pentru a renunţa la operaţia de sortare
Apăsaţi MENIU când sunt afişate imaginile sortate, selectaţi [Renunţare la sortare (afi şarea tuturor imaginilor)] şi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
z Observaţie
Dacă sunt folosite butoanele de la rama foto digitală, apăsaţi MENIU, selectaţi clapeta (Editare) cu B/b, selectaţi [Sortare] cu V/v, şi apăsaţi
P Note
În timpul afi şării ceasului şi
calendarului, nu puteţi selecta
(Editare).
clapeta
Fişierele video nu sunt
selectate când sortaţi imagini folosind criteriul [Sortare după eveniment] deoarece datele înregistrate nu pot fi obţinute pentru fi şiere video. Acestea vor fi sortate [Fără data înregistrării].
P Note x În timpul sortării
Pentru a nu deteriora unitatea, cardul de memorie sau datele, evitaţi următoarele operaţii :
oprirea alimentării,
scoaterea cardului de memorie,
introducerea unui alt card de
memorie.
x Operaţia de sortare este
anulată automat
Când este schimbat
dispozitivul de redare.
Când sunt sortate imaginile
de pe cardul de memorie, iar cardul este scos din aparat.
.
Pentru a alege un alt criteriu de sortare
Apăsaţi ÎNAPOI în timp ce sunt afi şate imaginile sortate, apoi selectaţi [Reselectare].
21
z Ce este “dispozitivul de
redare”?
Un card de memorie sau memoria internă.
P Notă
În interfaţa ceas sau în cea
calendar, nu puteţi alege varianta
(Selecţie dispozitiv).
P Note
În funcţie de dimensiunea unei
imagini, în urma operaţiei de mărire calitatea acesteia poate fi redusă.
Nu este posibil să măriţi o
imagine cu ajutorul butoanelor ramei foto digitale.
P Notă
O imagine mărită nu poate fi
rotită.
z Observaţie
Când afi şaţi imagini din memoria
internă, datele legate de rotirea acesteia vor fi reţinute şi după ce alimentarea este oprită.
Stabilirea dispozitivului de redare
Apăsaţi SELECTARE DISPOZITIV. Apăsaţi v/V pentru a selecta dispozitivul de redare, apoi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a orientării acesteia
(Mărirea/ Micşorarea/ Rotirea unei imagini)
Mărirea/ Micşorarea
Apăsaţi (mărire) sau (micşorare).
Puteţi mări o imagine de până la 5 ori faţă de dimensiunea originală. Imaginea mărită poate fi deplasată în sus, în jos, spre stânga, spre dreapta.
Salvarea unei imagini mărite sau a uneia micşorate (Decupare şi salvare)
Când mutaţi o imagine mărită cu B/b/v/V şi apăsaţi butonul
MENIU, imaginea este salvată în forma decupată.
Puteţi selecta una dintre metodele de stocare apăsând v/V.
Metode de stocare : [
Stocare ca imagine nouă
* Nu puteţi stoca alte fi şiere decât cele JPEG (cu extensia : .jpg
sau .jpeg) folosind facilitatea [Suprascriere].
] sau [Suprascriere]*
Rotire
Apăsaţi butonul (ROTIRE). sau :
1 Apăsaţi MENIU în modul vizualizare imagine unică, apăsaţi
B/b pentru a selecta secţiunea (Editare), apăsaţi v/V pentru a selecta [Rotire], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
22
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta direcţia de rotire, apoi apăsaţi
(ACCESARE).
: Imaginea este rotită cu 90 de grade în sens orar.
: Imaginea este rotită cu 90 de grade în sens antiorar.
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de pornire/oprire automată a alimentării
Puteţi folosi funcţia Temporizator pentru a porni sau opri automat rama foto când aceasta este pornită.
1 Apăsaţi MENIU, apoi B/b pentru a selecta secţiunea
(Setări).
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Pornire/Oprire automată a
alimentării] şi apoi apăsaţi butonul (ACCESARE).
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Metoda de confi gurare] şi
apoi apăsaţi butonul pentru a selecta [Simplă], [Avansată] sau [Autodezactivare] şi apăsaţi
[Simplă]
1 Apăsaţi v pentru a selecta [Setare oră] , (ACCESARE). 2
Apăsaţi v/V pentru a selecta [Temporizator pornire] sau
[Temporizator oprire]
3 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Activare] 4 Stabilirea
v/V : stabilirea orei dorite. În cazul în care alegeţi varianta de afi şare a orei în formatul [12 ore], în partea din dreapta sus a ecranului apare indicaţia AM sau PM.
5 Stabilirea
v/V : pentru a adăuga un marcaj în scopul alegerii zilei în care doriţi să fi e activat temporizatorul. Deplasaţi cursorul pentru a acţiona [OK], apoi apăsaţi
[Avansată]
(ACCESARE).
[Pornire automată la ora] / [Oprire automată la ora].
[Pornire automată în ziua] / [Oprire automată în ziua].
(ACCESARE).
(ACCESARE). Apăsaţi, apoi, V/v
, (ACCESARE).
,
(ACCESARE).
z Observaţii
x În timpul funcţionării
Alimentarea este oprită automat la ora stabilită pentru [Temporizator oprire].
x În modul standby
Alimentarea este pornită automat la ora stabilită pentru [Temporizator pornire].
23
1 Apăsaţi v pentru a selecta [Setare oră]
Apăsaţi
2
Apăsaţi (ACCESARE) pentru a schimba culoarea corespunzătoare indicaţiei fusului orar :
* Puteţi stabili fusul orar în trepte de o oră.
Culoare albastră a indicaţiei fusului orar : stare Alimentare pornită. Culoare gri a indicaţiei fusului orar : stare Alimentare oprită.
3
[Autodezactivare]
1 Apăsaţi v pentru a selecta [Setare oră] , (ACCESARE). 2
B/b/v/V
la fusul orar* pe care vreţi să îl alegeţi sau pentru care doriţi să alegeţi varianta de pornire/ oprire automată.
Apăsaţi
B/b/v/V
Apăsaţi
v/V
ca rama foto digitală să se oprească automat : [2 ore] sau [4 ore], apoi
apăsaţi (ACCESARE)
pentru a vă deplasa la ziua săptămânii sau
pentru a selecta [OK].
pentru a selecta perioada de timp după care doriţi
, (ACCESARE).
.
Utilizarea funcţiei de avertizare
24
Puteţi folosi rama foto digitală ca ceas deşteptător. Când vine momentul stabilit de dvs. (ora dorită din ziua aleasă a săptămânii), va fi emis un sunet de avertizare şi va fi afi şată o anumită interfaţă care să vă atragă atenţia.
1 Activarea temporizatorului de avertizare.
1
Apăsaţi
v/V
2
Apăsaţi
pentru a selecta [Activat / Dezactivat]
v/V
pentru a alege varianta [Activat]
, .
, .
2 Stabilirea orei de declanşare a alarmei.
Apăsaţi
v/V
1 2
Apăsaţi
pentru a selecta [Ora]
v/V
pentru a stabili ora dorită de declanşare
, .
, .
3 Stabilirea zilei săptămânii.
1
Apăsaţi
v/V
pentru a selecta [Ziua]
, .
2
Apăsaţi
v/V
pentru a alege ziua dorită a săptămânii , [OK].
4 Stabilirea sunetului care să fi e emis de alarmă.
1
Apăsaţi
v/V
2
Apăsaţi
, .
pentru a selecta [Sunet alarmă]
v/V
pentru a stabili fi şierul dorit din lista de fi şiere
, .
5 Stabilirea orei de declanşare a alarmei.
1
Apăsaţi
v/V
pentru a selecta [Volum alarmă]
Apăsaţi
v/V
2
, .
Modifi carea diverselor reglaje
pentru a stabili nivelul volumului (de la 1 la 7)
, .
Apăsaţi MENIU, apoi B/b pentru a selecta secţiunea
1
(Setări).
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta elementul şi varianta dorită
pentru acesta, apoi apăsaţi butonul
Elemente ce pot fi reglate
Prezentări de imagini
Caracteristicile alarmei
Pornirea/oprirea automată a alimentării
Stabilirea datei / orei
Reglaje generale (Ordinea de listare, Activare/ Dezactivare siglă
Sony etc.)
Stabilirea limbii
Iniţializare
(ACCESARE).
P Note
În funcţie de starea ramei foto
digitale, anumite elemente de reglaj nu pot fi modificate. Acestea vor apărea de culoare gri şi nu vor putea fi selectate.
În interfaţa ceas sau în cea
calendar, puteţi realiza reglaje numai corespunzător secţiunii
(Setări).
25
z Observaţie
Realizaţi actualizarea
fi rmware-ului sau iniţializarea sistemului ramei foto digitale în următoarele cazuri.
Actualizarea fi rmware-ului
Actualizarea fi rmware-ului vă
permite să obţineţi performanţe optime şi să folosiţi funcţii recente ale ramei foto digitale.
Iniţializarea sistemului
Când rama foto digitală nu
porneşte în mod corespunzător, iniţializaţi sistemul acesteia. Dacă simptomele persistă, consultaţi dealer-ul dvs.
Modul Întreţinere
Activarea modului Întreţinere.
1 Verifi caţi dacă este pornită rama foto digitală. 2 Apăsaţi butonul (ACCESARE) în timp ce menţineţi apăsat
butonul Mod Vizualizare de la rama foto, pentru a o porni.
Menţineţi apăsat butonul Mod Vizualizare până ce apare interfaţa următoare.
Este activat modul Întreţinere.
3 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Actualizare fi rmware] sau
[Iniţializare sistem], apoi apăsaţi
Actualizare fi rmware :
Pentru informaţii detaliate legate de modul de realizare a actualizării fi şierului sau a fi rmware-ului, accesaţi adresa de internet :
http://www.sony.net/DPF
Iniţializare sistem :
Este afi şată interfaţa de acţionare. Continuaţi cu procedura “Iniţializarea sistemului”, prezentată în continuare.
(ACCESARE).
26
Iniţializarea sistemului.
1 Apăsaţi B/b pentru a selecta [Da] în interfaţa de iniţializare
a sistemului, şi apăsaţi
(ACCESARE).
2 Când apare mesajul de încheiere a operaţiei, apăsaţi butonul
1 (pornit/ standby) al ramei foto pentru a o opri.
3 Apăsaţi, cu un obiect cu vârf ascuţit, comutatorul de iniţializare
afl at în partea din spate a ramei foto.
z Observaţii
Poate dura aproximativ 1 minut
până ce sistemul porneşte pentru prima dată după iniţializare.
Când a fost executată iniţializarea
sistemului, meniul de reglaje şi informaţiile legate de marcaje vor fi şterse, cu toate că datele de imagine şi de muzică stocate în memoria internă a ramei foto nu vor fi şterse.
4 Apăsaţi butonul 1 (pornit/ standby) al ramei foto pentru a
o porni.
Sistemul ramei foto digitale porneşte.
27
P Note
În funcţie imaginile originale,
este posibil să nu poată fi afi şate imagini de înaltă defi niţie.
Folosiţi un cablu HDMI cu
lungimea mai mică de 3 m.
Folosiţi un cablu HDMI marcat
cu sigla HDMI.
Nu este garantată funcţionarea
în cazul conectării ramei la altă intrare a unui televizor decât cea HDMI prin intermediul unui cablu de conversie/ adaptor sau conector.
Nu este garantată funcţionarea în
cazul tuturor televizoarelor.
Dacă veţi conecta rama un
televizor, ecranul LCD al acesteia se va opri.
Dacă rama foto este conectată
la televizor printr-un cablu HDMI, sonorul, semnalele sonore asociate funcţionării şi cele de avertizare vor fi emise de difuzoarele televizorului, nu de rama foto. Reglaţi volumul sonor de la televizor.
Dacă pentru [Comandă pentru
HDMI] este aleasă varianta dezactivat la reglajele TV, intrarea nu va comuta automat.
Dacă folosiţi un televizor care
nu este compatibil cu comanda HDMI sau dacă intrarea nu comută automat, alegeţi manual semnalul de intrare adecvat.
Metoda utilizată pentru
schimbarea intrării diferă în funcţie de televizor. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat pentru televizor.
Conectarea ramei la un televizor de înaltă defi niţie
Rama foto digitală este dotată cu o ieşire HDMI. Dacă veţi conecta rama foto la televizor prin intermediul intrării HDMI, puteţi afi şa imagini cu înaltă defi niţie, la televizor.
În legătură cu “Photo TV HD”.
Această ramă foto digitală este compatibilă cu “PhotoTV HD”. “PhotoTV HD” este o funcţie care pune în evidenţă expresiile cu textură şi culori subtile şi cu detalii fi ne, ca ale fotografi ilor reale. Puteţi combina diverse dispozitive marca Sony compatibile cu “PhotoTV HD” pentru a admira fotografi ile cu adevărat la înaltă defi niţie (calitate HD integral).
(doar pentru DPF-XR100)
1 Conectaţi adaptorul de c.a. la rama foto şi apoi la o priză de
perete.
2 Cuplaţi conectorul HDMI OUT (mufă tip A) al ramei foto cu
cel HDMI IN al televizorului.
Televizor de înaltă defi niţie
Spre conectorul HDMI IN
28
3 Porniţi rama foto. 4 Comutaţi intrarea de semnal la televizor.
Acţionarea unui dispozitiv extern conectat la rama foto digitală
Puteţi să conectaţi la rama foto o cameră digitală compatibilă mass­storage, un dispozitiv de memorie USB, un dispozitiv de stocare a fotografi ilor sau alte dispozitive externe şi să afi şaţi direct imaginile
de la acesta.
1 Conectaţi adaptorul de c.a. la rama foto şi apoi la o priză de
perete.
2 Treceţi camera digitală sau dispozitivul extern în modul de
conectare mass storage.
3 Porniţi rama foto digitală. 4 Conectaţi camera digitală sau dispozitivul extern la conectorul
USB tip A al ramei foto digitale.
P Note
Nu este garantată conectarea în
cazul oricărui tip de dispozitiv extern.
Dacă veţi conecta dispozitivul
extern la mufa USB tip A în cursul redării unei imagini din memoria internă, se va comuta la redarea de la dispozitivul extern conectat.
Când folosiţi un cablu USB
disponibil în comerţ, aveţi grijă să alegeţi unul cu mufe USB tip A şi cu lungimea mai mică de 3 m.
Folosiţi un cablu USB marcat cu
sigla USB.
Nu decuplaţi cablul USB şi nu
opriţi rama foto şi dispozitivul extern câtă vreme indicatorul luminos de acces clipeşte, deoarece se vor deteriora datele stocate la dispozitivul extern. Sony nu îşi asumă nicio răspundere pentru vreo deteriorare sau pierdere de date.
Este posibil ca un hub USB sau
un dispozitiv USB cu hub USB încorporat să nu funcţioneze în mod adecvat.
Rama foto nu poate folosi
date care au fost criptate sau comprimate folosindu-se, spre exemplu, autentificarea cu amprentă sau cu parolă.
Memorie externă sau alt dispozitiv extern
5 Selectaţi dispozitivul de unde să fi e redate imaginile.
29
Loading...
+ 65 hidden pages