Oile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone
winstrukcji ilustracje izdjęcia ekranów dotyczą
modelu DPF-XR100.
Ilustracje izdjęcia ekranów winstrukcji mogą
odbiegać wyglądem od stanu faktycznego.
3
PL
Przed użyciem
Różne sposoby użycia ramki na zdjęcia
Sony DPF-XR100/VR100 to cyfrowa ramka na zdjęcia umożliwiająca wyświetlanie bez użycia
komputera zdjęć wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub innym urządzeniem.
4
PL
Charakterystyka
xWspółpraca zróżnymi kartami
pamięci*
Urządzenie współpracuje zróżnymi kartami
pamięci iinnych urządzeniami: kartami
„Memory Stick”, CompactFlash, SD oraz
xD-Picture Card, atakże zpamięciami USB.
Aby wyświetlać obrazy, wystarczy
przełożyć kartę pamięci zaparatu cyfrowego
(strona 14, 59).
x Różne style pokazu slajdów
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie
zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart
walbumie. Do wyboru są różne style
wyświetlenia pokazu slajdów, wtym
zzegarem lub kalendarzem. Można także
zmieniać ustawienia odtwarzania, na
przykład kolejność wyświetlania (strona 23).
x Importowanie obrazów do
wewnętrznej pamięci
Można importować obrazy izapisywać je
wwewnętrznej pamięci (strona 29).
Przed użyciem
xRóżne funkcje wyświetlania
Można wybierać różne tryby wyświetlania:
pokazu slajdów, zegara ikalendarza, widoku
jednego obrazu iwidoku indeksu
(strona 15).
* Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
5
PL
x Eksportowanie obrazów
Można eksportować obrazy zwewnętrznej
pamięci na kartę pamięci (strona 32).
* Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
x Funkcja budzika
Ozaprogramowanej godzinie wwybranym
dniu tygodnia może się włączyć budzik
ipojawić ekran budzika (strona 41).
x Automatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby
zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są
również automatycznie obracane po
ustawieniu ramki poziomo albo pionowo
(strona 11).
x Odtwarzanie plików zfilmem /
odtwarzanie podkładu muzycznego
do zdjęć
Oprócz zdjęć, można oglądać filmy nagrane
aparatem cyfrowym. Można także dodać
podkład muzyczny do obrazów (strona 21,
26).
x Funkcja sortowania
Można sortować obrazy na podstawie
zdarzenia, folderu, układu obrazu, znacznika
irodzaju (filmy / zdjęcia) (strona 36).
PL
6
xWyświetlanie obrazów na dużym
ekranie podłączonego telewizora HD
(tylko DPF-XR100)
Ramka jest wyposażona wgniazdo wyjścia
HDMI OUT umożliwiające wyświetlanie
obrazów zkarty pamięci, urządzenia
zewnętrznego lub wewnętrznej pamięci na
dużym ekranie, zakompaniamentem
muzycznym (strona 46).
xWieszanie na ścianie
Ramkę można zawiesić na ścianie
(dostarczona instrukcja obsługi, „Nóżka –
Wieszanie ramki na ścianie”).
Przed użyciem
7
PL
Wykaz elementów
x Cyfrowa ramka fotograficzna
Przód
Ekran LCD
Czujnik zdalnego sterowania
Logo Sony (strona 12)
Tył
Przycisk VIEW MODE (strona 15)
Przycisk 1 (włączania / trybu czuwania)
Wskaźnik trybu czuwania
Lampka dostępu
Gniazdo na kartę pamięci (strona 14)
Przycisk MENU
Przyciski kierunku (B/b/v/V), przycisk ENTER ()
Przycisk BACK
PL
8
x Pilot
Przycisk SLIDE-SHOW ()
Przycisk CLOCK ()
Przycisk MENU
Złącze USB mini-B (strona 50)
Złącze USB A (strona 48)
Złącze HDMI OUT (strona 46) (tylko DPF-XR100)
Przełącznik zerowania (strona 58)
Gniazdo DC IN 9V
Nóżka
Otwory do zawieszenia urządzenia na ścianie
Przyciski VIEW MODE
Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
Przycisk SINGLE
Przycisk INDEX ()
Przycisk powiększania ( )
Przyciski kierunku (B/b/v/V)
Przed użyciem
Przycisk BACK
Przycisk MARKING ()
Przycisk SORT
Przycisk SELECT DEVICE
Przycisk ENTER ()
Przycisk zmniejszania ( )
Przycisk IMPORT ()
Przycisk DELETE ()
Przycisk ROTATE ()
Zawartość instrukcji
Winstrukcji opisano obsługę urządzenia przy użyciu pilota.
Jeśli wykonanie jakiejś czynności wymaga innego postępowania, na przykład użycia pilota
iprzycisków na ramce, będzie to opisane we wskazówce.
9
PL
Czynności podstawowe
Przygotowanie pilota
Wpilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria
litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć
arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Arkusz ochronny
Wymiana baterii wpilocie
Jeśli pilot przestanie działać, należy wymienić
baterię (baterię litową CR2025) na nową.
1 Wciśnij występ.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota wstronę czujnika zdalnego
sterowania na ramce.
Czujnik
zdalnego
sterowania
Uwaga
Posługiwanie się przyciskami na ramce zawieszonej
na ścianie może spowodować upadek ramki. Ramkę
należy obsługiwać pilotem.
2 Wysuń oprawkę baterii.
3 Włóż nową baterię izpowrotem
wsuń oprawkę do pilota.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
Uwagi
• Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko
jej rozerwania.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie zlokalnymi
przepisami.
• Nie zostawiać pilota wbardzo gorących lub
wilgotnych miejscach.
• Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza
pilota nie dostały się obce przedmioty.
– Nie ładować baterii.
– Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć zniego baterię. Pozwoli to na
uniknięcie wycieku elektrolitu ikorozji.
– Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub
wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem
baterii lub wyciekiem elektrolitu.
10
PL
Montaż nóżki
1 Mocno chwyć ramkę iwprowadź
nóżkę wgwintowany otwór ztyłu
obudowy. Nie przekrzywiaj nóżki.
Kiedy ramka stoi pionowo, zprzyciskami po
lewej stronie, zawartość wyświetlacza
automatycznie obraca się do układu
pionowego.
Kierunki wskazywane na przycisku kierunku
ztyłu obudowy zależą od sposobu ustawienia
ramki.
Czynności podstawowe
2 Starannie, do oporu wkręć nóżkę
wgwintowany otwór.
Stawianie ramki pionowo lub
poziomo
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub
poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
Uwagi
• Sprawdź, czy nóżka jest stabilna. Niestabilność
nóżki może spowodować przewrócenie się ramki.
• Kiedy ramka stoi pionowo lub jest wyłączona, nie
pali się logo Sony.
• Obraz można także obrócić ręcznie (strona 38).
• Kiedy parametr [Auto display orientation]
(Automatyczny układ wyświetlania) zgrupy
[General Settings] na zakładce (Settings) jest
ustawiony na [OFF] (Wył.), ramka nie rozpoznaje
układu ani nie koryguje sposobu wyświetlania.
• Zmiana ustawienia ramki nie powoduje
automatycznego obrotu pliku zfilmem.
Wskazówka
Aby ułatwić sobie odkręcenie nóżki, można ją ciasno
owinąć paskiem gumy.
11
PL
Włączanie ramki
Jeśli ramka została już włączona przez
podłączenie jej do sieci, można przejść do
następnego podrozdziału.
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania) na ramce lub pilocie, aby ją
włączyć. Kolor wskaźnika trybu czuwania
zmieni się zczerwonego na zielony. Włączy
się podświetlenie logo Sony zprzodu
obudowy.
Działanie wstanie
początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona bez włożonej
karty pamięci lub podłączonego innego
urządzenia, pojawi się ekran początkowy.
Jeśli przez pewien czas nie zostanie użyta
żadna funkcja ramki, włączy się tryb
demonstracyjny. Naciśnięcie dowolnego
przycisku zwyjątkiem przycisku zasilania
spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Podczas wyświetlania ekranu początkowego
należy nacisnąć przycisk MENU, anastępnie
nastawić datę igodzinę.
Wyłączanie zasilania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 (włączania /
trybu czuwania) na ramce albo pilocie aż do
wyłączenia zasilania. Kolor wskaźnika trybu
czuwania zmieni się zzielonego na czerwony.
Uwaga
Nie wyłączać zasilacza sieciowego zgniazdka
sieciowego ani nie odłączać go od ramki, zanim kolor
wskaźnika trybu czuwania zmieni się na czerwony.
Grozi to uszkodzeniem ramki.
minuty lub sekundy. Nastaw
odpowiednią wartość przyciskami v/V
inaciśnij przycisk .
7 Wybierz format daty.
1Przyciskami
Display Order], po czym naciśnij
przycisk
2Przyciskami v/V
po czym naciśnij przycisk
• Y-M-D
• M-D-Y
• D-M-Y
v/V wskaż wariant [Date
.
wskaż żądany format,
Czynności podstawowe
.
4 Nastaw zegar czasu światowego.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [World
Clock Settings] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami v/V wskaż wariant [Local
Time] inaciśnij przycisk .
3Przyciskami v/V wskaż odpowiednią
strefę czasową inaciśnij przycisk .
4Przyciskami v/V wskaż wariant [Local
DST] inaciśnij przycisk .
5Przyciskami v/V wskaż wariant [ON]
lub [OFF], po czym naciśnij przycisk
.
6Naciśnij przycisk BACK.
Można nastawić nawet trzy zegary czasu
światowego dla stref innych niż własny
region. Powtarzając czynności
nastaw zegary [Clock 1 Time], [Clock 2
Time] i[Clock 3 Time] oraz wybierz
odpowiednie ustawienia czasu letniego.
5
Nastaw datę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Date]
inaciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż miesiąc, dzień
lub rok. Nastaw odpowiednią wartość
2 do 5,
8 Wybierz dzień, od którego będzie
się zaczynał tydzień kalendarzowy.
Można wybrać dzień tygodnia
pojawiający się zlewej strony kalendarza.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [First
day of the week] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami v/V wskaż wariant
[Sunday] lub [Monday]
naciśnij przycisk .
9
Wybierz sposób wyświetlania godziny.
1Przyciskami
24hr display] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami
[12 hours] lub [24 hours], po czym
naciśnij przycisk .
v
v
, po czym
/V wskaż wariant [12hr/
/V wskaż wariant
10Naciśnij przycisk MENU.
Ekran menu zniknie.
13
PL
Wkładanie karty
pamięci
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda, trzymając ją stroną
zopisem do siebie (patrząc od tyłu ramki).
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci miga
lampka dostępu. Jeśli lampka dostępu nie miga,
wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie iponownie
włóż.
Karta CompactFlash
(gniazdo A) (tylko
DPF-XR100)
xD-Picture Card
(gniazdo B)
Karta SD
(gniazdo B)
„Memory
Stick”
(gniazdo B)
„Memory
Stick Duo”
(gniazdo C)
Uwaga
Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory Stick
Micro” 3, należy ją włożyć do odpowiedniego
adaptera.
1
2
Lampka
dostępu
Szczegółowe informacje oobsługiwanych
kartach pamięci podano na stronach 59 do 61.
Obsługiwane formaty plików omówiono
winstrukcji obsługi („Dane techniczne”).
Po włożeniu karty pamięci
Po włożeniu karty pamięci automatycznie
wyświetlane są obrazy ztej karty. Wyłączenie
zasilania wczasie wyświetlania obrazów ijego
ponowne włączenie rozpocznie dalsze
wyświetlanie tych samych obrazów.
Zmienianie urządzenia odtwarzającego
Naciśnij przycisk SELECT DEVICE
(strona 31).
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmij kartę pamięci zgniazda wkierunku
przeciwnym do tego, wktórym została
włożona.
Nie wyjmuj karty pamięci wczasie migania
lampki dostępu.
Uwagi
• Gniazdo jest przystosowane do współpracy ze
standardowymi kartami „Memory Stick” ikartami
Duo, nie wymaga więc użycia adaptera na karty
„Memory Stick”.
• Wielofunkcyjne gniazdo na karty „Memory Stick”
(standardowa wielkość / Duo) / SD / MMC /
xD-Picture Card automatycznie rozpoznaje rodzaj
włożonej karty.
• Nie wkładać równocześnie kart do gniazd B iC.
Po włożeniu więcej niż jednej karty ramka będzie
działać niewłaściwie.
Wskazówka
• Obraz nie zostanie automatycznie obrócony
wnastępujących przypadkach:
– Plik zobrazem został zapisany przez aparat
cyfrowy, który nie obsługuje zapisu znacznika
obrotu Exif.
– Plik zobrazem był przetwarzany wprogramie
usuwającym znacznik obrotu Exif.
14
3
PL
Zmienianie trybu
wyświetlania
Przyciski VIEW MODE umożliwiają
zmienianie stylu wyświetlania.
1 Naciśnij przycisk odpowiadający
żądanemu widokowi.
Przyciski VIEW MODE
Wyświetlacz przełączy się na wybrany
widok.
.
1
Pokaz slajdów
(strona 16)
2
Uwaga
Po dłuższej przerwie wużytkowaniu ramki styl,
na którym znajdzie się kursor, zostanie wybrany
automatycznie.
Czynności podstawowe
Zegar
i kalendarz
(strona 18)
3
Widok jednego obrazu
(strona 19)
Wskazówka
Wprzypadku korzystania zprzycisków na
ramce, naciśnij przycisk VIEW MODE
znajdujący się ugóry, zaekranem LCD.
2 Przyciskami B/b wskaż żądany styl.
Naciśnij przycisk .
Wyświetlacz przełączy się na wybrany
styl wyświetlania.
15
PL
Ekran pokazu slajdów
EkranStylOpis
Obrazy są wyświetlane po kolei, pojedynczo.
Pokaz
slajdów
Single view
Wyświetlanych jest kilka obrazów na raz.
Multi image view
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczna aktualna data igodzina.
Clock view/World
Clock
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczny kalendarz. Wyświetlana jest aktualna data
igodzina.
Calendar view
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczna data igodzina wykonania zdjęcia. Data igodzina
nie są wyświetlane.
16
Time Machine
Wyświetlanie obrazu przetworzonego za pomocą szablonu
CreativeEdit.
Przy wyświetlaniu obrazów wprzypadkowej
kolejności
Random view
PL
Styl ten można wybrać, gdy parametr [Shuffle] zgrupy
[Slideshow Settings] jest ustawiony na [ON] (strona 24).
Wskazówki
• Jeśli nie jest włożona karta pamięci lub wwewnętrznej pamięci nie ma obrazów, automatycznie włącza się tryb
demonstracyjny. Tryb demonstracyjny wyłącza się po włożeniu karty pamięci zobrazami lub po naciśnięciu
dowolnego przycisku innego niż 1 (włączania / czuwania).
• Szczegółowe informacje okolejności wyświetlania slajdów podano na stronie strona 44.
• Wybierając tryb wyświetlania pokazu slajdów, można określić częstość zmian obrazu, kolejność wyświetlania,
efekt kolorystyczny lub tryb wyświetlania. Patrz punkt „Zmienianie ustawień pokazu slajdów” (strona
strona 23).
• Naciśnięcie przycisku wczasie pokazu slajdów powoduje wyświetlenie obecnego obrazu wtrybie widoku
jednego obrazu.
• Jeśli ramka zostanie wyłączona wczasie pokazu slajdów iponownie włączona, pokaz slajdów zostanie
wznowiony od ostatnio oglądanego obrazu.
• Nie można wyświetlić pliku zdanymi audio, który nie zawiera zdjęcia ani obrazu filmowego.
Czynności podstawowe
17
PL
Ekran zegara ikalendarza
Clock1Clock2Clock3Clock4Clock5
Clock6Clock7Clock8Clock9
Calendar1Calendar2
World Clock 1World Clock 2World Clock 3
Lunar Calendar
(przy wybranym
ustawieniu
[Simplified
Chinese] zgrupy
[Language Setting])
Uwaga
Kiedy jest widoczny ekran zegara ikalendarza, można wybrać tylko zakładkę Settings lub Slideshow.
Na ekranie widać cały obraz.
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Entire image
Obraz wypełnia cały ekran.
(Zależnie od współczynnika kształtu zapisanego obrazu, może
się częściowo pojawiać jego obramowanie.)
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
Fit to screen
Entire image (with
Exif)
Fit to screen (with
Exif)
przycisków B/b.
Podczas wyświetlania całego obrazu widać takie informacje
oobrazie, jak numer, nazwa pliku idata wykonania zdjęcia.
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Szczegóły dotyczące informacji oobrazie podano
wpodpunkcie „Informacje wyświetlane na ekranie”
(strona 20).
Podczas wyświetlania obrazu dopasowanego do wielkości
ekranu widać takie informacje oobrazie, jak numer, nazwa
pliku idata wykonania zdjęcia.
(Zależnie od współczynnika kształtu zapisanego obrazu, może
się częściowo pojawiać jego obramowanie.)
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Szczegóły dotyczące informacji oobrazie podano
wpodpunkcie „Informacje wyświetlane na ekranie”
(strona 20).
Czynności podstawowe
Wskazówki
• Jeśli nie jest włożona karta pamięci lub wwewnętrznej pamięci nie ma obrazów, automatycznie włącza się tryb
demonstracyjny. Tryb demonstracyjny wyłącza się po włożeniu karty pamięci zobrazami lub po naciśnięciu
dowolnego przycisku innego niż 1 (włączania / czuwania).
• Naciśnięcie przycisku , gdy wtrybie widoku jednego obrazu wyświetlana jest panorama, powoduje
wyświetlenie panoramy.
• Aby zmienić tryb wyświetlania, można nacisnąć przycisk VIEW MODE wcelu przełączenia trybu na SINGLE,
anastępnie przyciskami B/b wybrać tryb Entire image lub Fit to screen. Nie wszystkie obrazy można
wyświetlać wtrybie Fit to screen.
• Możesz użyć przycisku VIEW MODE na ramce.
• Nie można wyświetlić pliku zdanymi audio, który nie zawiera zdjęcia ani obrazu filmowego.
PL
19
Informacje wyświetlane na
ekranie
Wyświetlane są następujące informacje:
1Informacja oustawieniach
IkonyZnaczenie
Wskaźnik ochrony
Wskaźnik skojarzonego pliku
(wyświetlany, gdy istnieje
skojarzony plik zfilmem lub
miniaturą do wysłania e-mailem.)
Wyświetlana po oznaczeniu
obrazu.
Ikona filmu
Ikona notatki dźwiękowej
Ikona panoramy
3Numer obrazu (numer folderu-pliku)
Wyświetlany, gdy obraz jest zgodny ze
standardem DCF.
Jeśli obraz nie jest zgodny zDCF,
wyświetlanych jest 10 początkowych
znaków nazwy jego pliku.
4Szczegóły dotyczące obrazu
x Podczas wyświetlania fotografii
– Format pliku (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
– Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
– Nazwa producenta urządzenia będącego
źródłem obrazu
– Model urządzenia będącego źródłem
obrazu
– Czas otwarcia migawki (np. 1/8)
– Wartość przysłony (np. F2.8)
– Kompensacja ekspozycji (np. +0.0EV)
– Informacja oobrocie
x Podczas odtwarzania pliku
zfilmem
– Format pliku (AVI, MOV, MP4, MPEG-2
PS, MPEG-2TS)
– Rozmiar pliku zfilmem
– Czas trwania odtwarzania
– Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
– Kodek / przepływność wideo
– Kodek / przepływność audio
2Data / godzina wykonania zdjęcia
Nie pojawia się wprzypadku plików zfilmem.
PL
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.