Sony D-NE270 User Manual [sk]

Page 1
2-023-885-61 (1)
Portable CD Player
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
D-NE270
© 2004 Sony Corporation
Page 2
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skřiňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob likvidace baterií používaných k napájení tohoto přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO
LASEROVÉHO ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO
LASEROVÉHO ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M PŘI OTEVŘENÍ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ
OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).
ATRAC3plus a ATRAC3 jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
2-CZ
Page 3

Obsah

Pobavte se s přístrojem ATRAC CD Walkman!
Zdroje hudby, jež lze přehrávat na tomto
přehrávači CD ................................... 6
ATRAC3plus a ATRAC3 ........................ 7
MP3....................................................... 7
Struktura souborů ATRAC3plus/
ATRAC3 a MP3 ................................. 8
Začínáme
Kontrola dodávaného příslušenství..... 10
Umístění ovládacích prvků.................. 11
Přehrávání disku CD
1.Připravte přehrávač kompaktních
disků. ............................................... 13
2.Vložte kompaktní disk. ....................13
3.Spuste přehrávání. ......................... 13
Možnosti pro přehrávání
Opakované přehrávání stop
(režim opakování) ............................ 16
Přehrání všech souborů ve vybrané
skupině (přehrání skupiny)
(pouze disk ATRAC/MP3) ...............16
Přehrání jedné stopy
(jednoduché přehrávání).................. 17
Přehrání stop v náhodném pořadí
(režim náhodného přehrávání)......... 17
Přehrání všech souborů ve vybrané
skupině v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání skupiny)
(pouze disk ATRAC/MP3) ................17
Přehrávání oblíbených seznamů skladeb
(přehrávání seznamů skladeb m3u)
(Pouze disk MP3) ............................ 17
Přehrání oblíbených skladeb
pomocí záložek
(přehrávání stop se záložkami) ........ 18
Přehrání 10 nejčastěji přehrávaných
skladeb (přehrávání automaticky
vytvořeného seznamu) .................... 18
Přehrávání nejčastěji přehrávaných
skladeb v náhodném pořadí (náhodné přehrávání automaticky
vytvořeného seznamu) .................... 19
Přehrání skladeb v požadovaném pořadí
(režim naprogramovaného
přehrávání) ...................................... 19
Hledání skupin nebo skladeb/
souborů ........................................... 20
Dostupné funkce
Funkce G-PROTECTION .................... 21
Ochrana sluchu (funkce AVLS) ........... 21
Automatické zastavení přehrávání
(OFF TIMER) .................................... 22
Zablokování ovládacích prvků
(funkce HOLD) ................................. 22
Vypnutí zvukové signalizace ............... 23
Průběžné přehrávání skladeb (funkce
SEAMLESS) (pouze disk ATRAC) .... 23
Připojení ke zdroji napájení
Použití suchých článků ....................... 24
Použití napájecího síového
adaptéru ..........................................24
Poznámky ke zdroji napájení .............. 25
Další informace
Seznam nabídek ................................. 26
Bezpečnostní opatření ........................28
Údržba ................................................ 28
Odstraňování problémů ...................... 29
Technické údaje .................................. 31
Volitelné příslušenství..........................31
3-CZ
CZ
Page 4
Pobavte se s přístrojem ATRAC CD Walkman!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi přístroje D-NE270. Tento CD Walkman se nazývá „ATRAC CD Walkman“, protože na něm můžete poslouchat disky „ATRAC CD“.
Můžete si snadno vytvořit vlastní disk ATRAC CD.
Postup při použití softwaru SonicStage
Podrobnosti najdete v příručce „SonicStage“.
1
Instalace
Nainstalujte dodaný software „SonicStage“.
2
Uložení a vypálení
Uložte do počítače zvuková data naimportovaná ze zvukových disků CD nebo z hudebních souborů, vyberte oblíbené skladby a pak vypalte vlastní disky CD.
4-CZ
Zvukové disky CD
,
Hudební soubory*
* Soubory ve formátu MP3 nebo WAV
Page 5
Co je ATRAC CD?
ATRAC CD je disk CD-R/RW, na němž jsou nahrána zvuková data komprimovaná ve formátu ATRAC3plus/ATRAC3. Na jeden disk CD-R/RW lze nahrát až 30 zvukových disků CD.* Můžete také nahrávat soubory MP3, převedete-li je na formát ATRAC3plus/ ATRAC3.
* Je-li celkový hrací čas jednoho disku CD (alba) odhadován na 60 minut a nahráváte-li na disk
CD-R/RW o kapacitě 700 MB rychlostí 48 kb/s ve formátu ATRAC3plus.
Co je formát ATRAC3plus/ATRAC3?
Příslušné informace najdete na stranách 7 až 9 této příručky.
3
Zvuková data jsou převedena na formát ATRAC3plus/ ATRAC3 pomocí softwaru SonicStage.
Poslech
Nyní si můžete vychutnat poslech vlastních disků ATRAC na přístroji ATRAC CD Walkman.
Pobavte se s přístrojem ATRAC CD Walkman!
,
ATRAC CD
Na tomto přístroji si můžete poslechnout i zvukové disky CD.
5-CZ
Page 6
Zdroje hudby, jež lze přehrávat na tomto přehrávači CD
Na tomto přehrávači CD můžete přehrávat tyto 3 zdroje hudby:
Zvukové disky CD (formát CDDA)
Disky CD se soubory formátu ATRAC3plus/ATRAC3 (ATRAC CD)
Disky CD se soubory formátu MP3 (MP3 CD)
Použitelné formáty disků
Můžete použít pouze disky formátu ISO 9660 Level 1/2 a Joliet.
Informace týkající se disků CD-R/RW
Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/RW nahrané ve formátu ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 nebo CDDA*. Možnost přehrávání těchto disků ale závisí na kvalitě disků a záznamového zařízení.
* CDDA je zkratka pro Compact Disc Digital Audio. Tento formát představuje standard pro
nahrávání disků Audio CD.
Hudební disky kódované technologiemi ochrany proti kopírování
Tento výrobek je určen pro přehrávání disků odpovídajících standardu Compact Disc (CD). Některé hudební společnosti vydávají v poslední době zvukové disky kódované pomocí technologií zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na paměti, že některé takové disky neodpovídají standardu CD, a nelze je proto přehrávat na tomto zařízení.
Poznámky
Na tomto přehrávači CD nelze nahrávat hudbu na nahrávatelná média, např. CD-R/RW.
Disky CD-R/RW nahrané ve formátu ATRAC3plus/ATRAC3 nelze přehrávat na počítači.
6-CZ
Page 7

ATRAC3plus a ATRAC3

Zkratka „ATRAC3plus“ znamená „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“, což je technologie komprese zvuku vyvinutá z formátu ATRAC3. Formát ATRAC3plus zajišuje vysokou kvalitu zvuku i přesto, že hudbu komprimuje na 1/20 původní velikosti při 64 kb/s. Dostupné přenosové rychlosti jsou 256 kb/s, 64 kb/s a 48 kb/s.
Zkratka „ATRAC3“ znamená „Adaptive Transform Acoustic Coding3“, což je technologie komprese zvuku, která uspokojuje požadavky na vysokou kvalitu zvuku i vysoký kompresní poměr. Ve formátu ATRAC3 lze zkomprimovat hudbu na 1/10 její původní velikosti, což klade menší nároky na prostor na médiu. Dostupné přenosové rychlosti jsou 132 kb/s, 105 kb/s a 66 kb/s.
Maximální počet skupin a souborů
Maximální počet skupin: 255
Maximální počet souborů: 999
Podrobnosti najdete v příručce „SonicStage“.
Poznámky týkající se ukládání souborů na média
Na disk se soubory ATRAC3plus/ATRAC3 neukládejte soubory jiných formátů (kromě souborů MP3) a nevytvářejte na něm nepotřebné složky.
MP3
Zkratka MP3 znamená MPEG-1 Audio Layer3, což je standard pro kompresi zvukových souborů vyvinutý skupinou Motion Picture Experts Group, pracovní skupinou standardizace ISO (International Organization for Standardization). Tento formát umožňuje provádět kompresi zvukových souborů na cca 1/10 velikosti dat na standardním kompaktním disku.
Pobavte se s přístrojem ATRAC CD Walkman!
Hlavní specifikace použitelných formátů disků:
Maximální počet úrovní vnořených adresářů: 8
Použitelné znaky: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (podtržítko)
Poznámky
Při pojmenování nezapomeňte přidat k souboru příponu „mp3“.
Připojíte-li příponu „mp3“ k jinému souboru než MP3, přehrávač nerozezná soubor správně.
(Pokračování)
7-CZ
Page 8
Maximální počet skupin a souborů
Maximální počet skupin: 255
Maximální počet souborů: 999
Nastavení pro software určený pro kompresi a zápis
Tento přehrávač CD dokáže přehrávat soubory MP3 s těmito specifikacemi:
Přenosová rychlost: 16 - 320 kb/s a vzorkovací frekvence - 32/44,1/48 kHz. Lze přehrávat i soubor s proměnlivým datovým tokem VBR (Variable Bit Rate). Chcete-li komprimovat zvuk do souboru MP3, doporučujeme nastavit datový tok kompresního softwaru na „44,1 kHz“, „128 kb/s“ a „Constant Bit Rate“.
Chcete-li nahrávat až do maximální kapacity, nastavte volbu „halting of writing“.
Chcete-li nahrávat najednou až do maximální kapacity média, na němž ještě není nic
nahráno, nastavte volbu „Disc at Once“.
Poznámky týkající se ukládání souborů na média
Na disk se soubory MP3 neukládejte soubory jiných formátů (kromě souborů MP3/
ATRAC3plus/ATRAC3) a nevytvářejte na něm nepotřebné složky.
Jakmile je vložen disk, přehrávač CD přečte veškeré informace týkající se složek a
souborů na tomto disku. Obsahuje-li disk mnoho složek, může zahájení přehrávání nebo spuštění přehrávání dalšího souboru trvat delší dobu.
Struktura souborů ATRAC3plus/ATRAC3 a MP3
Skupiny a složky
Formát ATRAC3plus/ATRAC3 má velmi jednoduchou strukturu. Tvoří jej „soubory“ a „skupiny“. „Soubor“ odpovídá „stopě“ na zvukovém disku CD. „Skupina“ je několik souborů a je ekvivalentní pojmu „album“. „Skupina“ nemá žádnou strukturu adresářového typu (nová skupina nemůže být vytvořena v rámci již existující skupiny). Na kompaktních discích se soubory MP3 je „soubor“ ekvivalentem „stopy“ a „skupina“ ekvivalentem „alba“. Tento přehrávač CD dokáže rozpoznat složku MP3 jako „skupinu“, takže může disky CD-R/RW přehrávat stejným způsobem jako soubory ATRAC3plus/ATRAC3.
8-CZ
Page 9
Struktura a pořadí přehrávání souborů ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
ATRAC3plus/ATRAC3 MP3
Skupina Soubor
ATRAC3plus/ ATRAC3
Poznámky
Skupina, která neobsahuje žádný soubor MP3, bude vynechána.
Jsou-li soubory ATRAC3plus/ATRAC3 a MP3 nahrány na stejný disk CD, přehraje přehrávač
nejprve soubory ATRAC3plus/ATRAC3.
Pořadí přehrávání se může lišit, záleží na metodě použité při nahrávání souborů MP3 na disk.
Skupina Soubor MP3
Pobavte se s přístrojem ATRAC CD Walkman!
9-CZ
Page 10
Začínáme
Kontrola dodávaného příslušenství
Sluchátka (1)
CD-ROM* (SonicStage) (1)
* Na audio přehrávači CD nepřehrávejte disky
CD-ROM.
Uživatelská příručka SonicStage (1)
10-CZ
Page 11
Umístění ovládacích prvků
Přehrávač CD
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Začínáme
1 Ovládací tlačítko
(13, 14, 16 - 23, 26)
u*1/ENTER: přehrávání/pauza/zadání
.: AMS*2/převíjení >: AMS/rychlé
převinutí dopředu
V/v: Používá se pro
výběr souboru, režimu
2 Tlačítko x (stop) (14, 20, 22, 26) 3 Tlačítko (skupina) – (14, 19, 20, 26) 4 Tlačítko (skupina) + (14, 19, 20) 5 Tlačítko DISPLAY/MENU (15, 16,
19 - 23, 26) Používá se pro zavření nabídky. Také pro zadání výběru jako tlačítko u/ENTER.
6 Zdířka i (sluchátka) (13)
přehrávání atd.
7 Displej (12, 15 - 17, 19, 20, 26) 8 Zdířka DC IN 4.5 V (externí zdroj
napájení) (24)
9 Tlačítka VOL (hlasitost) +*1/– (13) 0 Přepínač OPEN (13)
Posunutím přepínače otevřete kryt přehrávače CD.
qa Přepínač HOLD (zezadu) (22)
Tlačítka na přehrávači CD zamknete posunutím přepínače ve směru šipky.
*1 Na tlačítku je vystouplý bod. *2 Automatický hudební senzor (Automatic
Music Sensor)
(Pokračování)
11-CZ
Page 12
Displej
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorkách.
1 Displej textových informací (15)
Při přehrávání zvukového disku CD se na 2 řádcích displeje zobrazí název disku, název skladby atd., jsou-li na něm tyto informace nahrány. Při přehrávání disku ATRAC CD/MP3 CD se na 2 řádcích displeje zobrazí název skupiny, název souboru atd., jsou-li na něm tyto informace nahrány. Na displeji se také zobrazí položky nabídky.
2 Indikace Atrac3plus/MP3 3 Indikace disku
Rozsvítí se při přehrávání disku na přehrávači CD.
4 Indikace stavu baterie (24)
Zobrazuje přibližně zbývající energii v baterii. Pokud bliká indikátor „ “, je baterie vybitá.
5 Indikace seznamu skladeb
Pouze pro disky MP3
6 Indikace skupin (19, 20)
Pouze pro disky ATRAC/MP3
7 Indikace režimu přehrávání
Zobrazuje různé režimy přehrávání, např. náhodné a naprogramované přehrávání. Opakované přehrávání je označeno indikátorem „ “.
12-CZ
Page 13
Přehrávání disku CD
Jako zdroj napájení můžete používat síovou zásuvku (napájecí síový adaptér, není součástí dodávky).
1. Připravte přehrávač
kompaktních disků.
1 Vložte baterie LR6 (velikosti AA). 2 Připojte sluchátka.
u
ke zdířce i (sluchátka).
2. Vložte kompaktní disk.
1 Posunutím přepínače OPEN
otevřete kryt přehrávače.
Přepínač OPEN
2 Vložte kompaktní disk a zavřete
kryt.
1 Otevřete bateriový prostor uvnitř
přehrávače.
Přehrávání disku CD
2 Vložte dvě alkalické baterie LR6
(velikost AA) tak, aby jejich polarita 3 odpovídala schématu uvnitř bateriového prostoru, a zavřete kryt, až zaklapne.
Sluchátka
Vložte nejprve konec # (platí pro obě baterie).
Viz část „Použití suchého článku“.
3. Spuste přehrávání.
Stiskněte tlačítko u/ENTER.
Štítkem nahoru
Pomocí tlačítek VOL + a – nastavte hlasitost.
(Pokračování)
13-CZ
Page 14
Základní operace
Funkce
Přehrávání (od místa přerušení)
Přehrávání (od první stopy)
Pauza/obnovení přehrávání po přerušení Zastavení*
2
Vyhledání začátku aktuální stopy (AMS*1)* Vyhledání začátku předchozích stop
3
(AMS)* Vyhledání začátku další stopy (AMS)* Vyhledání začátku následujících stop
3
(AMS)* Rychlý přechod zpět* Rychlý přechod dopředu*
2
, *5
2
, *5
Přechod na následující skupiny* Přechod na předcházející skupiny*
*1 Automatický hudební senzor (Automatic Music Sensor) *2Tyto operace lze provést během přehrávání i během pauzy. *3 Po přehrání poslední stopy se můžete vrátit na začátek první stopy stisknutím tlačítka >. Podobným
způsobem můžete vyhledat poslední stopu, nacházíte-li se na první stopě. Stiskněte tlačítko ..
*4 Pouze při přehrávání disku ATRAC/MP3 *5Tyto operace nelze provádět při použití souboru MP3 nahraného na disku CD-R/RW ve formátu
Packet write.
2, *3
4
4
Postup
Stiskněte tlačítko u/ ENTER. Přehrávání začne od místa přerušení.
Je-li zastaveno přehrávání, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u/ ENTER, dokud se nespustí přehrávání první stopy.
Stiskněte tlačítko u/ ENTER. Stiskněte tlačítko x.
2
Stiskněte tlačítko .. Stiskněte opakovaně tlačítko ..
Stiskněte tlačítko >. Stiskněte opakovaně tlačítko
Stiskněte a podržte tlačítko .. Stiskněte a podržte tlačítko >. Stiskněte opakovaně tlačítko + . Stiskněte opakovaně tlačítko – .
>.
14-CZ
Page 15
Kontrola informací disku CD na displeji
Informace disku CD můžete kontrolovat opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY/MENU. Při přehrávání disku CD obsahujícího textové informace, např. CD-TEXT, „název skladby“, „název alba“, „jméno interpreta“ atd. se zobrazují informace uvedené v závorkách v následující tabulce. Při přehrání disku ATRAC CD se zobrazí informace zadané pomocí softwaru SonicStage. Při přehrání disku MP3 CD obsahujícího soubory MP3 s informacemi ID3*1 se zobrazí informace ID3.
Při každém stisknutí tlačítka DISPLAY/MENU se displej změní takto:
Obrazovka Zvukový disk CD ATRAC CD/MP3 CD
1 Číslo stopy, uplynulá doba přehrávání, Název souboru, číslo souboru,
2 Číslo stopy, zbývající doba aktuální Jméno interpreta, informace
3 Počet zbývajících stop*2, doba Název skupiny, celkový počet souborů
4 Seznam názvů stop Seznam názvů skupin/souborů
*1 ID3 je formát pro přidávání určitých informací (název stopy, název alba, jméno interpreta atd.) k
souborům MP3. Tento přehrávač CD může pracovat s verzí 1.1/2.2/2.3 informací ID3 (pouze soubory MP3).
*2 Nezobrazuje se během přehrání jedné stopy, náhodného přehrávání, přehrávání stop se
záložkami, přehrávání automaticky vytvořeného seznamu, náhodného přehrávání automaticky vytvořeného seznamu nebo přehrávání v režimu PGM.
*3 Přenosová rychlost a vzorkovací frekvence. Při přehrávání souboru MP3 vytvořeného s
proměnnou přenosovou rychlostí (VBR) se na displeji místo přenosové rychlosti zobrazí indikátor „VBR“. V některých případech se indikátor „VBR“ zobrazí až v průběhu přehrávání, nikoliv ihned na jeho začátku.
Poznámky
Na tomto přehrávači CD se mohou zobrazit znaky A - Z, a - z, 0 - 9 a znak _.
Před přehráváním souboru přečte přehrávač CD všechny informace o souborech a skupinách
(nebo složkách) na kompaktním disku. Zobrazí se indikátor „READING“. Čtení může trvat poměrně dlouho, záleží na obsahu disku.
Pokud skupina není označena názvem, zobrazí se na displeji indikátor „ROOT“.
Neobsahuje-li soubor informace ID3, zobrazí se na displeji indikátor „- - - -“.
(název skladby) uplynulá doba přehrávání
skladby (název skladby, jméno CODEC*3, číslo souboru, zbývající interpreta) doba aktuálního souboru
zbývající na disku CD* (název alba, jméno interpreta)
2
Přehrávání disku CD
Vyjmutí kompaktního disku
Disk CD vyjměte zatlačením na trn umístěný ve středu.
15-CZ
Page 16
B Možnosti pro přehrávání
Různé možnosti přehrávání si můžete vychutnat pomocí funkcí nabídky.
Opakované přehrávání stop (režim
opakování)
Přehrání všech souborů ve vybrané
skupině (přehrání skupiny)
Přehrání jedné stopy (jednoduché
přehrávání)
Přehrání stop v náhodném pořadí
(režim náhodného přehrávání)
Přehrání všech souborů ve vybrané
skupině v náhodném pořadí (přehrávání skupiny v náhodném pořadí)
Přehrání oblíbených seznamů
skladeb (přehrávání seznamu skladeb m3u)
Přehrání oblíbených skladeb
pomocí záložek (přehrávání stop se záložkami)
Přehrání 10 nejčastěji přehrávaných
skladeb (přehrávání automaticky vytvořeného seznamu)
Přehrání nejčastěji přehrávaných
skladeb v náhodném pořadí (náhodné přehrávání automaticky vytvořeného seznamu)
Přehrání skladeb v požadovaném
pořadí (režim naprogramovaného přehrávání)
Výběr možností pro přehrávání
Otevřete nabídku PLAY MODE podle níže uvedených kroků a poté vyberte možnost pro přehrávání.
1 Stiskněte a podržte tlačítko
DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU.
MENU >REPEAT
2 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
položku „PLAY MODE“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER*.
* Tlačítko DISPLAY/MENU můžete použít
také pro zadání výběru jako tlačítko u/ENTER.
MENU >PLAY MODE
3 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
požadovanou možnost pro přehrávání. Výchozí nastavení je „ALL“ (běžné přehrávání).
PLAY MODE >GROUP
Zobrazí se možnosti pro přehrávání.
Opakované přehrávání stop (režim opakování)
Různé možnosti přehrávání můžete provádět opakovaně.
1 Stiskněte a podržte tlačítko
DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU.
MENU >REPEAT
2 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
položku „REPEAT“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
3 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
položku „ON“, poté zadejte výběr stisknutím tlačítka u/ENTER.
REPEAT >ON
Přehrání všech souborů ve vybrané skupině
(přehrání skupiny) (pouze disk ATRAC/MP3)
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na této straně), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „GROUP“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
16-CZ
Page 17
Přehrání jedné stopy
(jednoduché přehrávání)
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně
16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „1“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Přehrávání oblíbených seznamů skladeb
(přehrávání seznamů skladeb m3u) (Pouze disk MP3)
Můžete přehrávat své oblíbené seznamy skladeb m3u.*
* „Seznam skladeb m3u“ je soubor, v němž je
zakódováno pořadí přehrávání souborů MP3. Chcete-li použít funkci seznamu skladeb, nahrajte soubory MP3 na disk CD-R/RW pomocí kódovacího softwaru, který podporuje formát m3u.
Přehrání stop v náhodném pořadí
(režim náhodného přehrávání)
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně
16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „SHUFFLE“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Přehrání všech souborů ve vybrané skupině v náhodném pořadí (náhodné
přehrávání skupiny) (pouze disk ATRAC/MP3)
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně
16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „GROUP SHUF“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Provete kroky 1 a 2 postupu
1
„Výběr možností pro přehrávání“ (na straně 16), stisknutím tlačítka
V nebo v vyberte položku „PLAY
LIST“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v
2
vyberte seznam skladeb.
PLAY LIST >LATEST
Seznam skladeb
Stiskněte tlačítko u/ENTER.
3
Možnosti pro přehrávání
17-CZ
Page 18
Přehrání oblíbených skladeb pomocí záložek
(přehrávání stop se záložkami)
Při přehrávání disku CD na přehrávači můžete k některým stopám přidat záložky a přehrávat pouze tyto stopy.
Zvukový disk CD:
ATRAC CD: až 999 stop pro každý
MP3 CD: až 999 stop pro každý
Přidání záložek*
1 Při přehrávání stopy, ke které chcete
připojit záložku, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u/ENTER, dokud symbol „ “ nezmizí a nezačne blikat indikátor „ “ (záložka). Jakmile je záložka úspěšně nastavena, indikátor „ “ začne blikat pomaleji.
2 Stisknutím tlačítka . nebo >
vyberte stopu, kterou chcete označit záložkou, poté opakujte krok 1 i pro další stopy.
Přehrání stop se záložkami
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně 16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „BOOK MARK“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER. Bude zahájeno přehrávání skladeb označených záložkami.
až 99 stop pro každý disk CD (až 10 disků CD)
disk CD (až 5 disků CD)
disk CD (až 5 disků CD)
Odstranění záložek*
Při přehrávání stopy označené záložkou stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u/ENTER, dokud z displeje nezmizí indikátor „ “.
Kontrola stop označených záložkami*
Během přehrávání stop označených záložkami se na displeji rozsvítí indikátor „ “.
* Tyto operace provádějte pouze v případě, že
je zobrazena Obrazovka 1 (strana 15)
Poznámky
Při přehrávání stop se záložkami jsou
jednotlivé stopy přehrávány v pořadí čísel stop, nikoli v pořadí, ve kterém byly označeny záložkami.
Pokusíte-li se označit záložkami skladby na
11. disku CD (na 6. disku při přehrávání disků ATRAC/MP3), budou smazány záložky pro disk CD, který byl přehráván jako první.
Jestliže odpojíte všechny zdroje napájení,
dojde ke smazání všech záložek uložených v paměti.
Přehrání 10 nejčastěji přehrávaných skladeb
(přehrávání automaticky vytvořeného seznamu)
Přehrávač CD automaticky uchovává v paměti až 10 nejčastěji přehrávaných skladeb z přehrávaného disku CD a přehraje je od 10. až k první.
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně
16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „AUTO RANKING“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
18-CZ
Page 19
Přehrávání nejčastěji přehrávaných skladeb v náhodném pořadí (náhodné
přehrávání automaticky vytvořeného seznamu)
Přehrávač CD přehraje až 32 skladeb, které byly automaticky uloženy do paměti jako nejčastěji přehrávané. V tomto režimu jsou skladby přehrávány v náhodném pořadí.
Provete kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně
16), stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „RANKING SHUF“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Poznámka
Do paměti přehrávače CD jsou uloženy přehrané skladby až z 10 disků, bez ohledu na to, zda jste disky měnili či nikoliv. Pokud se přehrávač CD snaží uložit skladby z 11. disku CD, budou data uložená do paměti jako první vymazána.
Přehrání skladeb v požadovaném pořadí
(režim naprogramovaného přehrávání)
Přehrávač můžete naprogramovat tak, aby přehrál až 64 stop ve zvoleném pořadí.
Při zastavení přehrávání provete
1
kroky 1 a 2 postupu „Výběr možností pro přehrávání“ (na straně 16), stisknutím tlačítka
V nebo v vyberte položku
„PROGRAM“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka . nebo >
2
vyberte skladbu a stisknutím tlačítka DISPLAY/MENU zadejte výběr.
Skladba byla uložena do paměti. Při přehrávání disku ATRAC/MP3 můžete také vybrat skupinu pomocí tlačítek + nebo –.
[Zvukový disk CD]
01 <PGM01
Číslo Pořadí přehrávání stopy
[CD-TEXT]
Název stopy
Možnosti pro přehrávání
Legene/e 01 <PGM01
Číslo stopy
[ATRAC CD/MP3 CD]
For the Gree 01 Lovely
Pořadí Název souboru přehrávání
(Pokračování)
19-CZ
Page 20
Přehrání skladeb v požadovaném pořadí
Opakováním kroku 2 vyberte
3
skladby v požadovaném pořadí.
Stisknutím tlačítka u/ENTER
4
spuste přehrávání vybraných stop v režimu PGM.
Kontrola programu
Během programování:
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY/MENU před krokem 4.
Poznámky
Jakmile v kroku 3 dokončíte výběr 64. stopy,
zobrazí se na displeji číslo první vybrané stopy (zvukový disk CD) nebo název prvního vybraného souboru (disk ATRAC/MP3).
Pokusíte-li se vybrat více než 65 stop,
budou první vybrané stopy vymazány.
Hledání skupin nebo skladeb/souborů
Při přehrávání disku CD na přehrávači můžete rychle hledat a přehrávat požadovanou skupinu (pouze disk ATRAC CD) nebo skladbu/soubor, a to
pomocí tlačítka V nebo v na přehrávači CD.
Během přehrávání stiskněte
1
tlačítko V nebo v, dokud se nezobrazí obrazovka hledání.
Mysterious In Your Hou
Stisknutím tlačítka + nebo –
2
vyberte požadovanou skupinu, poté stiskněte tlačítko
Přehrávač CD začne přehávat první soubor ve vybrané skupině.
Výběr požadované skladby/souboru
1 Provete výše uvedený krok 1, poté
stisknutím tlačítka + nebo – vyberte požadovanou skupinu.
2 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
požadovanou skladbu/soubor, poté stiskněte tlačítko u/ENTER. Přehrávač CD zahájí přehrávání od vybrané skladby/souboru.
Ukončení režimu hledání
Stiskněte tlačítko x. Pokud během 40 sekund nebyla provedena žádná operace, vrátí se obrazovka k původnímu zobrazení.
u/ENTER.
20-CZ
Page 21
B Dostupné funkce

Funkce G-PROTECTION

Funkce G-PROTECTION byla vyvinuta s cílem zajistit zvýšenou ochranu proti přeskakování zvuku během různých aktivit.
Při zastaveném přehrávání
1
stiskněte a podržte stisknuté tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU. Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „OPTION“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
Stisknutím tlačítka V nebo v
2
vyberte položku „G­PROTECTION“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v
3
vyberte položku „G-PRO 1“ nebo „G-PRO 2“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Při výběru položky „G-PRO 2“ bude ochrana G-PROTECTION silnější ve srovnání s hodnotou „G-PRO 1“. Chcete-li vychutnat vysoce kvalitní zvuk disku CD, vyberte položku „G-PRO 1“.

Ochrana sluchu (funkce AVLS)

Funkce AVLS (Automatic Volume Limiter System, systém automatického omezování hlasitosti) snižuje maximální úroveň hlasitosti a chrání tak váš sluch.
Stiskněte a podržte stisknuté
1
tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU. Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „OPTION“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
Stisknutím tlačítka V nebo v
2
vyberte položku „AVLS“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v
3
vyberte položku „ON“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Zrušení funkce AVLS
Provete kroky 1 - 3, vypněte nastavení AVLS přepněte je na hodnotu „OFF“.

Dostupné funkce

Poznámka
Zvuk může přeskakovat:
– je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým
silným otřesům,
– je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný
disk CD,
– jsou-li používány nekvalitní disky CD-R/
CD-RW,v případě problému s původním záznamovým zařízením nebo aplikačním softwarem.
21-CZ
Page 22
Automatické zastavení přehrávání
Přehrávač CD můžete nastavit tak, že se přehrávání automaticky zastaví v rozsahu od 1 do 99 minut. Je-li zapnutý časovač, zobrazí se přibližně v 5sekundových intervalech indikátor „ “.*
* Pouze v případě, že je zobrazena Obrazovka
1 nebo 2 (strana 15)
Stiskněte a podržte stisknuté
1
tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU. Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „OPTION“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
Stisknutím tlačítka V nebo v
2
vyberte položku „TIMER“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v
3
vyberte položku „10 min*“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
* Výchozí nastavení. Pokud jste změnili
toto nastavení, zobrazí se již nastavený čas.
(OFF TIMER)
Zrušení nastavení
Stiskněte tlačítko x.
Kontrola určené prodlevy před zastavením přehrávání na přehrávači CD
Během přehrávání provete kroky 1 - 3.
Zrušení funkce OFF TIMER
Provete kroky 1 - 3, změňte nastavení funkce OFF TIMER na hodnotu „OFF“.
Zablokování ovládacích prvků
Ovládací prvky na přehrávači můžete zablokovat a zabránit tak náhodnému stisknutí tlačítek.
Posuňte přepínač HOLD ve směru šipky.
Pokud při zapnutém režimu HOLD stisknete libovolné tlačítko, začne blikat indikátor „HOLD“.
Zrušení blokování ovládacích prvků
Posuňte přepínač HOLD proti směru šipky.
(funkce HOLD)
Stisknutím tlačítka V nebo v
4
vyberte požadovaný čas, poté zadejte výběr stisknutím tlačítka u/ENTER.
Zvýšení/snížení o 5 minut:
Opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v.
Zvýšení/snížení o 1 minutu:
Stiskněte tlačítko V nebo v alespoň po dobu 2 sekund.
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte tlačítko –.
22-CZ
Page 23

Vypnutí zvukové signalizace

Zvukový signál, který se ozve ve sluchátkách při obsluze přehrávače, můžete vypnout.
Stiskněte a podržte stisknuté
1
tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU. Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „OPTION“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
Stisknutím tlačítka V nebo v
2
vyberte položku „BEEP“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v
3
vyberte položku „OFF“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Zapnutí zvukové signalizace
Provete kroky 1 - 3, změňte nastavení BEEP na hodnotu „ON“.
Průběžné přehrávání skladeb
(pouze disk ATRAC)
Živé koncerty atd. můžete přehrávat bez přestávek mezi skladbami.
1
2
3
Poznámka
Přehrávání bez přestávek závisí na způsobu nahrání zdrojové hudby.
(funkce SEAMLESS)
Při zastaveném přehrávání stiskněte a podržte stisknuté tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU. Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „OPTION“, poté stiskněte tlačítko u/ENTER.
Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „SEAMLESS“, poté stisknutím tlačítka u/ ENTER zadejte výběr.
Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte položku „ON“, poté stisknutím tlačítka u/ENTER zadejte výběr.
Dostupné funkce
23-CZ
Page 24
B Připojení ke zdroji napájení
Můžete použít následující zdroje napájení:
Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Napájecí síový adaptér
Informace o životnosti baterií najdete v části „Technické údaje“.
Použití suchých článků
Informace o vložení disku najdete v části „Přehrávání disku CD“.
Kdy je třeba baterie vyměnit
Zbývající množství energie v bateriích je znázorněno na displeji.
t t t t
t Lo batt*
* Ozve se zvukový signál.
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je obě za nové.
Poznámky
Indikátor
nabití baterie. Jednotlivé dílky indikátoru označují čtvrtinu kapacity baterie pouze přibližně.
V závislosti na způsobu používání přístroje
může indikace a narůstat.
Vyjmutí suchých článků
Vyjměte suché články podle níže uvedeného obrázku.
přibližně zobrazuje stav
zbývající energie klesat
Nasazení krytu bateriového prostoru
Pokud při nešastném pádu přístroje nebo působením nadměrné síly dojde k vypadnutí krytu bateriového prostoru, znovu kryt nasate podle následujícího obrázku.
Použití napájecího síového adaptéru
Připojte dodávaný síový adaptér (není součástí dodávky) do zdířky DC IN 4.5 V a do síové zásuvky.
do síové zásuvky
do zdířky DC IN 4.5 V
24-CZ
Page 25

Poznámky ke zdroji napájení

Není-li přehrávač CD delší dobu používán, odpojte všechny zdroje napájení.
Napájecí síový adaptér
Používejte pouze dodávaný napájecí
síový adaptér. Není-li přehrávač dodáván s adaptérem, použijte napájecí adaptér AC-E45HG. Nepoužívejte žádné jiné síové adaptéry. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Polarita zástrčky
Síového adaptéru se nedotýkejte
vlhkýma rukama.
Zapojte napájecí adaptér do snadno
přístupné síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síového adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze zásuvky.
Suché články
Baterie nevhazujte do ohně.
Nenoste baterie spolu s mincemi
a jinými kovovými předměty. Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
Nikdy nekombinujte nové baterie se
starými.
Nepoužívejte společně různé typy
baterií.
Pokud nejsou baterie dlouhou dobu
používány, vyjměte je.
Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete
zbytky elektrolytu z bateriového prostoru a vložte nové baterie. V případě potřísnění elektrolytem zasažená místa důkladně omyjte.
Připojení ke zdroji napájení
25-CZ
Page 26
B Další informace

Seznam nabídek

Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko DISPLAY/MENU, dokud se nezobrazí obrazovka MENU, poté stisknutím tlačítka V nebo v vyberte požadovanou nabídku.
MENU >REPEAT
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, stiskněte tlačítko –.*
1
Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko x.
Položky označené z jsou výchozí nastavení.
Nastavení možností přehrávání (strana) Nabídka 1 , Nabídka 2
Opakované přehrávání stop (16) REPEAT z OFF
Běžné přehrávání PLAY MODE ALL Přehrání všech souborů ve vybrané PLAY MODE GROUP*
skupině (16) Přehrání jedné stopy (17) PLAY MODE 1 Přehrání stop v náhodném pořadí (17) PLAY MODE SHUFFLE Přehrání všech souborů ve vybrané PLAY MODE GROUP SHUF*
skupině v náhodném pořadí (17) Přehrání oblíbených skladeb pomocí PLAY MODE BOOK MARK*
záložek (18) Přehrání oblíbených seznamů skladeb (17) PLAY MODE PLAY LIST* Přehrání 10 nejčastěji přehrávaných PLAY MODE AUTO RANKING
skladeb (18) Přehrání nejčastěji přehrávaných skladeb PLAY MODE RANKING SHUF
v náhodném pořadí (19) Přehrání skladeb v požadovaném PLAY MODE PROGRAM*
pořadí (19)
*1 Indikátor „PGM“ není zobrazen. *2 Pouze pro disky ATRAC CD/MP3 *3 Pouze tehdy, jsou-li přidány ke stopám či souborům záložky *4 Pouze seznamy skladeb (m3u) nahrané ve formátu MP3 *5Tato nastavení můžete provádět při zastaveném přehrávání.
ON
2
2
3
4
5
26-CZ
Page 27
Nastavení různých funkcí (strana) Nabídka 1, Nabídka 2 , Nabídka 3
Ochrana proti přeskakování zvuku (21) OPTION G-PROTECTION*1z G-POR 1
G-POR 2
Ochrana sluchu (21) OPTION AVLS z ON
z OFF
Automatické zastavení přehrávání (22) OPTION TIMER z 10 min*
z OFF
Vypnutí zvukové signalizace (23) OPTION BEEP z ON
z OFF
Průběžné přehrávání skladeb (23) OPTION SEAMLESS*1, *
3
z ON
z OFF
*1Tato nastavení můžete provádět při zastaveném přehrávání. *2 Výchozí nastavení. Pokud jste změnili toto nastavení, zobrazí se již nastavený čas. *3 Pouze pro disky ATRAC
2
27-CZ
Další informace
Page 28
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Jestliže do přístroje spadne jakýkoli
pevný předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka
externího zdroje napájení) nestrkejte žádné cizí předměty.
Přehrávač kompaktních disků
Čočky přístroje uchovávejte čisté a
nedotýkejte se jich. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození a porušení správné funkce přehrávače.
Nepokládejte na přístroj těžké
předměty. Mohlo by dojít k poškození přehrávače a kompaktního disku.
Nenechávejte přehrávač v blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům, na nerovném povrchu nebo v autě se zavřenými okny.
Jestliže přehrávač působí rušení
rozhlasového nebo televizního příjmu, vypněte jej nebo jej přesuňte do větší vzdálenosti od rozhlasového nebo televizního přijímače.
Na tomto CD přehrávači nelze
přehrávat disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverce nebo hvězdy). Mohlo by dojít k jeho poškození. Tyto disky nepoužívejte.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo přehrávání přerušte.
Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.
Údržba
Čištění povrchu přístroje
Používejte měkký hadřík navlhčený ve vodě nebo slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte alkohol, benzín ani ředidla.
Zacházení s kompaktními disky
Chcete-li uchovat kompaktní disky
čisté, dotýkejte se pouze jejich okrajů. Nikdy se nedotýkejte povrchu disku.
Na disky nelepte štítky ani nálepky.
Nevystavujte disky přímému
slunečnímu záření ani tepelným zdrojům, například horkovzdušným ventilátorům. Nenechávejte disky ležet v autě zaparkovaném na slunci.
28-CZ
Page 29
Odstraňování problémů
Pokud by po vyzkoušení uvedených postupů váš problém přetrvával, obrate se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Symptom Hlasitost se nezvýší ani
při opakovaném stisknutí tlačítka VOL +.
Neozývá se žádný zvuk ani šum.
Určité soubory nelze přehrávat.
Životnost suchých článků je příliš krátká.
Na displeji se zobrazí indikátor „Lo batt“. Přehrávač nehraje.
Na displeji se zobrazí indikátor „HI dc In“.
Přehrávač nehraje nebo na displeji svítí indikátor „No disc“, i když je kompaktní disk vložený do přehrávače.
Příčina a možnosti nápravy
c Přepínač AVLS je nastaven na hodnotu „ON“. Nastavte jej
na hodnotu „OFF“. (strana 21)
c Pevně zapojte zástrčky sluchátek. (strana 13) c Zástrčky jsou špinavé. Čistěte zástrčky sluchátek
pravidelně suchým měkkým hadříkem.
c Pokoušeli jste se přehrávat soubory uložené ve formátu
nekompatibilním s tímto přehrávačem CD. (strana 6)
c Přesvědčte se, že používáte alkalické baterie, nikoliv
manganové. (strana 13)
c Nahrate baterie novými alkalickými články LR6 (velikost
AA). (strana 13)
c Nahrate baterie novými alkalickými články LR6 (velikost
AA). (strana 13)
c Je použit napájecí síový adaptér s vyšší kapacitou než
dodávaný nebo doporučený adaptér. Používejte výhradně síový adaptér nebo kabel k autobaterii doporučený v části „Volitelné příslušenství“. (strana 31)
c Kompaktní disk je špinavý nebo poškozený. c Zkontrolujte, že je disk vložen do přehrávače štítkem
směrem nahoru. (strana 13)
c Došlo ke kondenzaci vlhkosti.
Ponechte přehrávač několik hodin mimo provoz, dokud nevyschne.
c Pevně zavřete kryt prostoru pro baterie. (strana 13) c Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy správně. (strana 13) c Zasuňte napájecí adaptér pevně do síové zásuvky. (strana
24)
c Po uplynutí alespoň jedné sekundy od připojení síového
adaptéru stiskněte tlačítko u/ENTER.
c Disk CD-R/RW je prázdný. c Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-R/CD-RW, s
nahrávacím zařízením nebo použitým softwarem.
Další informace
(Pokračování)
29-CZ
Page 30
Odstraňování problémů
Symptom Po stisknutí tlačítka bliká
na displeji indikátor „HOLD“ a přehrávač nehraje.
Přehrávání začne od místa přerušení (funkce Resume).
Při přehrávání je slyšet praskání.
Během přehrávání disku ATRAC nebo MP3 kompaktní disk nerotuje, ale slyšíte správný zvuk.
Po stisknutí tlačítka u/ ENTER a zavření krytu přehrávače se na displeji zobrazí indikátor „NO FILE“.
Při zavírání krytu přehrávače se kompaktní disk začíná točit.
Obraz na displeji je špatně čitelný nebo se zobrazuje pomalu.
Přehrávání je náhle přerušeno.
Příčina a možnosti nápravy
c Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač HOLD zpět.
(strana 22)
c Je aktivní funkce obnovení. Chcete-li spustit přehrávání od
první stopy, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko u/ ENTER na zastaveném přehrávači, dokud se nespustí přehrávání první stopy. Můžete také otevřít víko přehrávače CD. Nebo můžete odpojit všechny zdroje napájení a poté znovu vložit akumulátory či připojit napájecí síový adaptér. (strany 13, 14, 24)
c Pevně zavřete kryt prostoru pro baterie. (strana 13)
c Přehrávač CD je navržen tak, aby během přehrávání
kompaktního disku ATRAC nebo MP3 disk přestal rotovat, nebo se tím snižuje spotřeba energie. Přehrávač není poškozen.
c Na kompaktním disku nejsou žádné soubory ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3.
c Je použit disk CD-R/RW, z něhož byla vymazána data. c Kompaktní disk je zašpiněný.
c Přehrávač CD čte informace z kompaktního disku.
Přehrávač CD není poškozen.
c Používáte přehrávač CD při vysoké (nad 40 °C) nebo nízké
(pod 0 °C) teplotě. Při pokojové teplotě bude displej opět fungovat normálně.
c Byla nastavena funkce OFF TIMER. Změňte nastavení na
hodnotu „OFF“.
30-CZ
Page 31

Technické údaje

Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs Vlnová délka: λ = 770 - 800 nm Režim vyzařování: kontinuální Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW (Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v optické snímací části s aperturou 7 mm.)
Konverze D-A
1bitový krystalem řízený převodník
Frekvenční rozsah
20 - 20 000 Hz
Výstup (při vstupu 4,5 V)
Sluchátka do uší (stereo minizdířka)
Přibl. 5 mW + přibl. 5 mW při 16 (Přibl. 1,5 mW + přibl. 1,5 mW při 16 Ω)*
*Modely určené pouze pro Evropu
Požadavky na napájení
Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 1,5 V ss × 2
Napájecí síový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V): 220 V, 50 Hz (model určený pro Čínu) 120 V, 60 Hz (model určený pro Mexiko)
Životnost baterií*1 (přibl. v hodinách)
Při použití přehrávače na rovné a pevné podložce. Životnost baterií závisí na působu použití přehrávače.
Při použití dvou alkalických baterií Sony LR6 (SG) (vyrobeno v Japonsku)
Zvukové disky CD 50 45 ATRAC CD* MP3 CD*
*1 Hodnota měřená podle standardu JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
*2Probíhá-li nahrávání při 48 kb/s *3Probíhá-li nahrávání při 128 kb/s
+1
dB (měřeno podle JEITA)
–2
G-PROTECTION
„G-PRO 1“ „G-PRO 2“
2
3
85 85 65 65
Pracovní teplota
5 oC – 35 oC
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibl. 135,8 × 30,7 × 135,8 mm
Hmotnost (bez příslušenství)
Přibl. 177 g
Americké a zahraniční patenty s licencí od společnosti Dolby Laboratories.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Volitelné příslušenství
Napájecí síový adaptér* AC-E45HG Systém aktivních SRS-Z1
reproduktorů SRS-Z30 Kabel k autobaterii DCC-E345 Kabel k autobaterii DCC-E34CP
se sadou pro zapojení v autě
Sada pro zapojení v CPA-9C autě
Propojovací kabel RK-G129
RK-G136
Sluchátka MDR-E818LP (kromě zákazníků MDR-J10 ve Francii)
Sluchátka MDR-E808LP (pro zákazníky ve Francii)
* Technické parametry adaptérů se mohou pro
jednotlivé oblasti lišit. Před zakoupením adaptéru si zjistěte napětí elektrické sítě a tvar zástrčky ve vaší zemi.
Může se stát, že váš prodejce nebude mít k dispozici některé výše uvedené příslušenství. Vyžádejte si od něj podrobné informace o příslušenství, které je k dostání ve vaší zemi či oblasti.
Další informace
31-CZ
Page 32
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami at., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia pre tento produkt. Obráte sa na váš miestny úrad.
UPOZORNENIE
KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEBEZPEČIE NEVIDITENEJ LASEROVEJ RADIÁCIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO
PRIAMO NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV
KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEVIDITENÉ LASEROVÉ ŽIARENIE (CLASS 1M).
NEPOZERAJTE PRIAMO DO LÚČA
POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV.
ATRAC3plus a ATRAC3 sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
2-SK
Page 33

Obsah

Vea príjemných zážitkov s prehrávačom ATRAC CD Walkman!
Zdroje hudby, ktoré je možné prehráva
na tomto prehrávači diskov CD ........ 6
Formát ATRAC3plus a ATRAC3 ............ 7
MP3....................................................... 7
Štruktúra súborov ATRAC3plus,
ATRAC3 a MP3 ................................. 8
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva ... 10
Umiestnenie ovládacích prvkov ..........11
Prehrávanie disku CD
1.Príprava prehrávača diskov CD ...... 13
2.Vloženie disku CD ........................... 13
3.Prehrávanie disku CD ..................... 13
Možnosti prehrávania
Opakované prehrávanie stôp
(Repeat play) ................................... 16
Prehrávanie všetkých súborov vo
vybratej skupine
(Group play) (len pre disky CD so
súbormi ATRAC alebo MP3) ........... 16
Prehrávanie jednej stopy
(Single play) .....................................17
Prehrávanie stôp v náhodnom poradí
(Shuffle play).................................... 17
Prehrávanie všetkých súborov vo
vybratej skupine v náhodnom poradí
(Group shuffle play) (iba pre disky CD
so súbormi ATRAC a MP3).............. 17
Prehrávanie obúbených zoznamov
skladieb (m3u play list play) (iba pre
disky CD so súbormi MP3) ............. 17
Prehrávanie obúbených stôp so
záložkami (Bookmark track play) .... 18
Prehrávanie 10 najčastejšie
prehrávaných skladieb
(Auto ranking play) .......................... 18
Prehrávanie najčastejšie prehrávaných
stôp v náhodnom poradí
(Auto ranking shuffle play) ............... 19
Prehrávanie stôp v obúbenom poradí
(PGM play) ...................................... 19
Vyhadávanie skupín stôp alebo
súborov ........................................... 20
Dostupné funkcie
Funkcia G-PROTECTION .................... 21
Prevencia poškodenia sluchu
(AVLS).............................................. 21
Automatické zastavenie prehrávania
(OFF TIMER) .................................... 22
Zamknutie ovládacích prvkov
(HOLD)............................................. 22
Vypnutie pípania ................................. 23
Nepretržité prehrávanie stôp (SEAM-
LESS) (iba disky ATRAC CD) ........... 23
Pripojenie k zdroju napájania
Používanie suchých galvanických
článkov ............................................24
Používanie sieového adaptéra ........... 24
Poznámky k zdroju napájania ............. 25
Ďalšie informácie
Zoznam ponúk .................................... 26
Odporúčania ....................................... 28
Údržba ................................................ 28
Riešenie problémov ............................ 29
Technické parametre........................... 31
Volitené príslušenstvo ........................31
3-SK
SK
Page 34
Vea príjemných zážitkov s prehrávačom ATRAC CD Walkman!
Ďakujeme vám za zakúpenie prehrávača typu D-NE270. Tento prehrávač diskov CD sa nazýva „ATRAC CD Walkman“, pretože sa na ňom dajú prehráva disky typu „ATRAC CD“.
Vlastné disky ATRAC CD si môžete jednoducho vytvori.
Používanie softvéru SonicStage
Informácie nájdete v dodanej brožúre „SonicStage“.
1
Inštalácia
Nainštalujte dodaný softvér „SonicStage“.
2
Uloženie a napaovanie
Uložte hudobné údaje importované zo zvukových diskov CD alebo hudobných súborov do počítača, vyberte obúbené stopy a potom si napáte vlastné disky CD.
4-SK
Zvukové disky CD
,
Hudobné súbory*
* Súbory vo formáte MP3 alebo WAV
Page 35
Čo je disk ATRAC CD?
Disk ATRAC CD je disk CD-R/RW, na ktorom sú nahraté zvukové údaje komprimované vo formáte ATRAC3plus alebo ATRAC3. Na jeden disk CD-R/RW sa tak dá nahra približne 30 zvukových diskov CD.* Nahráva môžete aj súbory MP3 po ich konverzii do formátu ATRAC3plus alebo ATRAC3.
* Pri odhadovanom čase prehrávania jedného disku CD (albumu) 60 minút a pri nahrávaní na disk
CD-R alebo CD-RW s kapacitou 700 MB bitovou rýchlosou 48 kb/s vo formáte ATRAC3plus.
Čo je formát ATRAC3plus a ATRAC3?
Informácie získate na stranách 7 až 9 tohto návodu.
3
Zvukové údaje sa pomocou softvéru SonicStage konvertujú do formátu ATRAC3plus alebo ATRAC3.
Počúvanie
Svoje vlastné disky ATRAC CD môžete počúva kdekovek prostredníctvom prehrávača ATRAC CD Walkman.
Vea príjemných zážitkov s prehrávačom ATRAC CD Walkman!
,
ATRAC CD
Na prehrávači CD Walkman môžete počúva aj zvukové disky CD.
5-SK
Page 36
Zdroje hudby, ktoré je možné prehráva na tomto prehrávači diskov CD
Na tomto prehrávači diskov CD môžete prehráva tieto tri zdroje hudby:
Zvukové disky CD (formát CDDA)
Disky CD so súbormi vo formáte ATRAC3plus alebo ATRAC3 (ATRAC CD)
Disky CD so súbormi vo formáte MP3 (MP3 CD)
Použitené formáty diskov
Môžete používa iba disky s formátom ISO 9660 Level 1/2 a Joliet extension.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky CD-R a CD-RW nahraté vo formáte ATRAC3plus, ATRAC3, MP3 alebo CDDA*, avšak možnos prehrávania disku môže by závislá od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.
* CDDA je skratka pre digitálny zvukový systém disku CD (Compact Disc Digital Audio). Je to
štandard nahrávania používaný pre zvukové disky CD.
Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Poznámky
S týmto prehrávačom diskov CD nie je možné nahráva hudbu na zapisovatené médiá, ako sú
disky CD-R alebo CD-RW.
Disky CD-R a CD-RW nahraté vo formáte ATRAC3plus alebo ATRAC3 sa nedajú prehráva na
počítači.
6-SK
Page 37

Formát ATRAC3plus a ATRAC3

Skratka „ATRAC3plus“ znamená „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“. Je to technológia kompresie zvuku vyvinutá na základe formátu ATRAC3. Pomocou formátu ATRAC3plus je možné komprimova hudobný obsah na približne 1/20 pôvodnej vekosti pri bitovej rýchlosti 64 kb/s, avšak stále počujete zvuk vysokej kvality. Dostupné prenosové bitové rýchlosti sú 256 kb/s, 64 kb/s a 48 kb/s.
Skratka „ATRAC3“ znamená „Adaptive Transform Acoustic Coding3“. Je to technológia kompresie zvuku, ktorá zaručuje vysokú kvalitu zvuku a vysoký stupeň kompresie. Pomocou formátu ATRAC3 je možné komprimova hudobný obsah na približne 1/10 pôvodnej vekosti, v dôsledku čoho sú menšie požiadavky na kapacitu média. Dostupné prenosové bitové rýchlosti sú 132 kb/s, 105 kb/s a 66 kb/s.
Použitený počet skupín a súborov
Maximálny počet skupín: 255.
Maximálny počet súborov: 999.
Podrobnejšie informácie nájdete v dodanej brožúre „SonicStage“.
Poznámka o ukladaní súborov na médiá
Na disk so súbormi vo formáte ATRAC3plus alebo ATRAC3 neukladajte súbory v iných formátoch (okrem súborov MP3) a nevytvárajte na ňom nepotrebné priečinky.
MP3
Skratka MP3 znamená MPEG-1 Audio Layer3. Je to štandard kompresie zvukových súborov podporovaný expertnou skupinou MPEG (Motion Picture Experts Group), ktorá pracuje v rámci medzinárodnej organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardization). Táto technológia umožňuje kompresiu zvukových súborov na približne 1/10 ich vekosti na štandardných kompaktných diskoch.
Vea príjemných zážitkov s prehrávačom ATRAC CD Walkman!
Hlavné technické parametre vyhovujúcich formátov diskov sú:
Maximálny počet úrovní adresárov: 8.
Použitené znaky: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (znak podčiarknutia).
Poznámky
Pri vytváraní názvov súborov k nim nezabudnite prida príponu „mp3“.
Ak pridáte príponu „mp3“ k súboru, ktorý nie je vo formáte MP3, prehrávač nebude môc súbor
rozpozna.
(Pokračovanie)
7-SK
Page 38
Použitený počet skupín a súborov
Maximálny počet skupín: 255.
Maximálny počet súborov: 999.
Nastavenie softvéru na kompresiu a zápis
Tento prehrávač diskov CD môže prehráva súbory MP3 s nasledujúcimi technickými
parametrami: bitová rýchlos 16 až 320 kb/s a vzorkovacie frekvencie 32 alebo 44,1 alebo 48 kHz. Je možné prehráva aj súbory s premenlivou prenosovou bitovou rýchlosou (Variable Bit Rate, VBR). Ak chcete komprimova do súboru MP3, softvér odporúčame nastavi na kompresiu s hodnotami „44,1 kHz“, „128 kb/s“ a s konštantnou bitovou rýchlosou („Constant Bit Rate“).
Ak chcete nahráva s využitím maximálnej kapacity, nastavte možnos „halting of
writing“.
Ak chcete nahráva na úplne prázdne médium s využitím jeho maximálnej kapacity,
nastavte možnos „Disc at Once“.
Poznámky o ukladaní súborov na médiá
Na disk so súbormi MP3 neukladajte súbory v iných formátoch (okrem formátov MP3,
ATRAC3plus alebo ATRAC3) ani nepotrebné priečinky.
Po vložení disku prehrávač CD prečíta všetky informácie o priečinkoch a súboroch,
ktoré sa nachádzajú na disku. Ak je na disku vea priečinkov, pred začiatkom prehrávania alebo medzi prehrávaním jednotlivých súborov môžu by dlhé pauzy.
Štruktúra súborov ATRAC3plus, ATRAC3 a MP3
Skupiny a priečinky
Formát ATRAC3plus alebo ATRAC3 má vemi jednoduchú štruktúru. Pozostáva zo „súborov“ a „skupín“. „Súbor“ je ekvivalentom „stopy“ alebo skladby na zvukovom disku CD. „Skupina“ je zoskupením súborov a je ekvivalentom „albumu“. „Skupina“ nemá adresárovú štruktúru (v rámci existujúcej skupiny nie je možné vytvori novú skupinu). Pre disky CD so súbormi MP3 je „súbor“ ekvivalentom „stopy“ a „skupina“ je ekvivalentom „albumu“. Tento prehrávač diskov CD je navrhnutý tak, aby rozpoznal priečinok so súbormi MP3 ako „skupinu“, čo mu umožňuje prehráva disky CD-R a CD-RW rovnakým spôsobom ako súbory ATRAC3plus a ATRAC3.
8-SK
Page 39
Štruktúra súborov ATRAC3plus, ATRAC3 a MP3 a poradie prehrávania
ATRAC3plus alebo ATRAC3 •MP3
Skupina Súbor
ATRAC3plus alebo ATRAC3
Poznámky
Skupina, ktorá neobsahuje súbor MP3, sa preskočí.
Ak sa na ten istý disk CD nahrali súbory ATRAC3plus/ATRAC3 aj súbory MP3, tento prehrávač
diskov CD bude najprv prehráva súbory ATRAC3plus alebo ATRAC3.
V závislosti od spôsobu nahratia súborov MP3 na disk môže by poradie prehrávania odlišné od
poradia uvedeného vyššie.
Skupina Súbor MP3
Vea príjemných zážitkov s prehrávačom ATRAC CD Walkman!
9-SK
Page 40
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva
Slúchadlá (1)
Disk CD-ROM* (SonicStage) (1)
*Disk CD-ROM neprehrávajte na prehrávači
zvukových diskov CD.
Používateská príručka k softvéru SonicStage (1)
10-SK
Page 41

Umiestnenie ovládacích prvkov

Prehrávač diskov CD
Ďalšie podrobnosti nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Začíname
1 Funkčné tlačidlo (13, 14, 16 - 23, 26)
u*1/ENTER: prehra/
pozastavi/zada .: AMS*2/previnú dozadu >: AMS/rýchlo previnú dopredu
V/v: Používa sa na
výber súboru, režimu
2 Tlačidlo x (zastavi) (14, 20, 22, 26) 3 Tlačidlo (skupina) – (14, 19, 20, 26) 4 Tlačidlo (skupina) + (14, 19, 20) 5 Tlačidlo DISPLAY/MENU (15, 16,
19 - 23, 26) Používa sa na prístup k ponuke. Používa sa aj na zadanie výberu rovnako ako tlačidlo u/ENTER.
6
Konektorová zásuvka i (slúchadlá) (13)
prehrávania at.
7 Displej (12, 15 - 17, 19, 20, 26) 8 Konektorová zásuvka DC IN 4.5 V
(externý zdroj napájania) (24)
9 Tlačidlá VOL (hlasitos) +*1/– (13) q; Prepínač OPEN (13)
Posunutím prepínača otvoríte kryt prehrávača diskov CD.
qa Prepínač HOLD (zadná strana) (22)
Posunutím prepínača v smere šípky vypnete funkcie tlačidiel na prehrávači diskov CD at.
*1 Tlačidlo má dotykový bod. *2 Automatické vyhadávanie skladieb
(Automatic Music Sensor)
(Pokračovanie)
11-SK
Page 42
Displej
Ďalšie podrobnosti nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
1 Zobrazenie textových informácií (15)
Počas prehrávania zvukového disku CD sa v 2 riadkoch displeja zobrazuje názov disku, názov stopy at., ak sú na disku CD nahraté. Počas prehrávania disku CD so súbormi ATRAC alebo MP3 sa v 2 riadkoch displeja zobrazuje názov skupiny, názov súboru at., ak sú na disku CD nahraté. Na tomto displeji sa zobrazujú aj položky ponuky.
2 Indikátor formátu Atrac3plus alebo
MP3
3 Indikátor disku
Svieti počas prehrávania na prehrávači diskov CD.
4 Indikátor batérie (24)
Zobrazuje približnú zostávajúcu kapacitu batérie. Ak bliká indikátor „ “, batérie sú vybité.
5 Indikátor zoznamu skladieb
Len pre disky CD so súbormi MP3
6 Indikátor skupín (19, 20)
Len pre disky CD so súbormi ATRAC alebo MP3
7 Indikátor režimu prehrávania
Zobrazuje rôzne režimy prehrávania, ako je prehrávanie v náhodnom poradí alebo programované prehrávanie. Indikátor „ “ označuje opakované prehrávanie.
12-SK
Page 43

Prehrávanie disku CD

Ako zdroj napájania je tiež možné použi sieovú zásuvku (prostredníctvom sieového adaptéra, nedodáva sa).
1. Príprava prehrávača diskov CD
1 Vložte batérie typu LR6 (vekosti
AA).
2 Pripojte slúchadlá.
u
Do konektora i (slúchadlá)
Slúchadlá
2. Vloženie disku CD
1 Posunutím prepínača OPEN
otvorte kryt prehrávača diskov CD.
Prepínač OPEN
2 Vložte disk CD do zásobníka a
zatvorte kryt.
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie
v prehrávači diskov CD.
Prehrávanie disku CD
2 Do priestoru pre batérie vložte
dve alkalické batérie typu LR6 (vekosti AA) pólmi 3 presne poda schémy vnútri priestoru pre batérie a zatvorte kryt, ktorý s kliknutím zapadne na miesto.
Najprv vložte koniec označený značkou # (platí pre obe batérie).
Informácie nájdete v časti „Používanie suchých galvanických článkov“.

3.Prehrávanie disku CD

Stlačte tlačidlo u/ENTER.
Disk CD vložte označenou stranou s etiketou smerom nahor.
Nastavte hlasitos stlačením tlačidla VOL + alebo –.
(Pokračovanie)
13-SK
Page 44
Základné operácie
Ak chcete
prehráva (od pozície, na ktorej ste prehrávanie zastavili)
prehráva (od prvej stopy)
pozastavi/obnovi prehrávanie po pozastavení
2
zastavi* nájs začiatok aktuálnej stopy (AMS*1)*
2
nájs začiatok predchádzajúcich stôp (AMS)* nájs začiatok nasledujúcej stopy (AMS)*2, * nájs začiatok nasledujúcich stôp (AMS)* rýchlo prejs dozadu*2, * rýchlo prejs dopredu*2, * preskoči na nasledujúce skupiny* preskoči na predchádzajúce skupiny*
*1 Automatické vyhadávanie skladieb (Automatic Music Sensor) *2 Tieto operácie je možné vykona počas prehrávania aj pozastavenia prehrávania. *
3
Po prehratí poslednej stopy sa môžete vráti na začiatok prvej stopy stlačením tlačidla >. Ak je prehrávač nastavený na prvej stope, na poslednú stopu prejdete stlačením tlačidla ..
*4 Iba počas prehrávania disku CD so súbormi ATRAC alebo MP3 *5 Tieto operácie nie je možné vykona, ke je súbor MP3 nahratý na disku CD-R alebo CD-RW vo
formáte zápisu paketov.
5
5
4
4
Vykonajte toto
Stlačte tlačidlo u/ENTER. Prehrávanie začne od pozície, na ktorej ste ho zastavili.
Ke je prehrávač diskov CD zastavený, stlačte a podržte tlačidlo u/ENTER, kým sa nezačne prehráva prvá stopa.
Stlačte tlačidlo u/ENTER.
Stlačte tlačidlo x. Stlačte tlačidlo ..
3
Opakovane stlačte tlačidlo ..
3
Stlačte tlačidlo >.
3
Opakovane stlačte tlačidlo >. Stlačte a podržte tlačidlo .. Stlačte a podržte tlačidlo >. Opakovane stlačte tlačidlo +. Opakovane stlačte tlačidlo –.
14-SK
Page 45
Zobrazenie informácií o disku CD na displeji
Informácie o disku CD si môžete prezrie opakovaným stlačením tlačidla DISPLAY/MENU. Ke prehrávate disk CD obsahujúci textové informácie, ako napríklad CD-TEXT, zobrazuje sa „názov stopy“, „názov albumu“, „meno interpreta“ at. tak, ako je to uvedené v zátvorkách v nasledujúcej tabuke. Ke prehrávate disk ATRAC CD, zobrazujú sa informácie, ktoré ste vložili pomocou softvéru SonicStage. Ke prehrávate disk CD, ktorý obsahuje súbory MP3 so značkami ID3*1, zobrazujú sa informácie v značkách ID3.
Každým stlačením tlačidla DISPLAY/MENU sa displej zmení nasledujúcim spôsobom:
Obrazovka Zvukový disk CD Disk CD so súbormi ATRAC alebo MP3
1 Číslo stopy, čas od začiatku Názov súboru, číslo súboru, čas od
2 Číslo stopy, zostávajúci čas Meno interpreta, informácie o kodeku*3,
3 Zostávajúci počet stôp*2, Názov skupiny, celkový počet súborov
4 Zoznam názvov stôp Zoznam názvov skupín alebo súborov
*1 Značka ID3 predstavuje formát určený na pridávanie určitých informácií (názov stopy, názov
albumu, meno interpreta at.) do súborov MP3. Tento prehrávač diskov CD podporuje verziu
1.1, 2.2 a 2.3 formátu značky ID3 (len pre súbory MP3).
*2 Nezobrazuje sa počas prehrávania jednej stopy, prehrávania v náhodnom poradí, prehrávania
stôp so záložkami, prehrávania najčastejších skladieb, náhodného prehrávania najčastejších skladieb a programovaného prehrávania.
*3
Bitová rýchlos a vzorkovacie frekvencie. Počas prehrávania súboru MP3 vytvoreného s premenlivou bitovou rýchlosou (VBR) sa na displeji namiesto údaja o bitovej rýchlosti zobrazuje „VBR“. V niektorých prípadoch sa nápis „VBR“ zobrazí až v polovici prehrávania, a nie na začiatku.
Poznámky
Tento prehrávač diskov CD zobrazuje znaky A - Z, a - z, 0 - 9 a znak _.
Pred prehrávaním súboru prehrávač diskov CD prečíta všetky informácie o súboroch a skupinách
(alebo priečinkoch), ktoré sa nachádzajú na disku CD. Počas čítania sa na displeji zobrazí nápis „READING“. V závislosti od obsahu disku CD môže čítanie trva určitý čas.
Ak skupina nemá názov, na displeji sa zobrazí nápis „ROOT“.
Ak súbor neobsahuje informácie v značke ID3, na displeji sa zobrazí nápis „- - - -“.
prehrávania (názov stopy) začiatku prehrávania
aktuálnej stopy číslo súboru, zostávajúci čas aktuálneho (názov stopy, meno interpreta) súboru
zostávajúci čas na disku CD* (názov albumu, meno interpreta)
2
Prehrávanie disku CD
Vybratie disku CD
Disk CD vyberajte pri súčasnom stlačení stredového prvku zásobníka.
15-SK
Page 46
B Možnosti prehrávania
Pomocou funkcie ponuky môžete využi nasledujúce možnosti prehrávania.
Opakované prehrávanie stôp
(Repeat play),
Prehrávanie všetkých súborov vo
vybratej skupine (Group play),
Prehrávanie jednej stopy (Single
play),
Prehrávanie stôp v náhodnom
poradí (Shuffle play),
Prehrávanie všetkých súborov vo
vybratej skupine v náhodnom poradí (Group shuffle play),
Prehrávanie obúbených zoznamov
skladieb (m3u play list play),
Prehrávanie obúbených stôp so
záložkami (Bookmark track play),
Prehrávanie 10 najčastejšie
prehrávaných skladieb (Auto ranking play),
Prehrávanie najčastejšie
prehrávaných stôp v náhodnom poradí (Auto ranking shuffle play),
Prehrávanie stôp v obúbenom
poradí (PGM play).
Výber možností prehrávania
Nasledujúcim postupom otvorte ponuku PLAY MODE a potom vyberte niektorú z možností prehrávania.
1
Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/ MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU.
MENU >REPEAT
2 Stlačením tlačidla V alebo v vyberte
možnos „PLAY MODE“ a potom stlačte tlačidlo u/ENTER*.
* Na zadanie výberu môžete použi tlačidlo
DISPLAY/MENU rovnako ako tlačidlo u/ENTER.
MENU >PLAY MODE
16-SK
3 Stlačením tlačidla V alebo v vyberte
požadovaný režim prehrávania. Predvolené nastavenie je „ALL“ (normálne prehrávanie).
PLAY MODE >GROUP
Zobrazia sa možnosti prehrávania.

Opakované prehrávanie stôp (Repeat play)

Je možné opakova rôzne možnosti prehrávania.
1
Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/ MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU.
MENU >REPEAT
2 Stlačením tlačidla V alebo v vyberte
možnos „REPEAT“ a potom stlačte tlačidlo u/ENTER.
3 Stlačením tlačidla V alebo v vyberte
možnos „ON“ a stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
REPEAT >ON
Prehrávanie všetkých súborov vo vybratej skupine
(Group play) (len pre disky CD so súbormi ATRAC alebo MP3)
Vykonajte „Výber možností prehrávania“ (na tejto strane), stlačením tlačidla V alebo vyberte možnos „GROUP“ a potom stlačením tlačidla výber.
kroky
1 a 2 uvedené v časti
u/ENTER
v
zadajte
Page 47
Prehrávanie jednej stopy
(Single play)
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „1“ a potom stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Prehrávanie stôp v náhodnom poradí
(Shuffle play)
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „SHUFFLE“ a potom stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Prehrávanie všetkých súborov vo vybratej skupine v náhodnom poradí (Group shuffle play) (iba pre
disky CD so súbormi ATRAC a MP3)
Prehrávanie obúbených zoznamov skladieb
(m3u play list play) (iba pre disky CD so súbormi MP3)
Môžete prehráva svoje obúbené zoznamy skladieb m3u.*
* V súbore „m3u play list“ je zakódované
poradie prehrávania súborov MP3. Ak chcete používa funkciu prehrávania zoznamu skladieb, súbory MP3 nahrajte na disk CD-R alebo CD-RW pomocou kódovacieho softvéru, ktorý podporuje formát m3u.
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v
1
časti „Výber možností prehrávania“ (strana 16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „PLAY LIST“ a potom stlačením tlačidla u/ ENTER zadajte výber.
Zoznam skladieb vyberte
2
stlačením tlačidla V alebo v.
PLAY LIST >LATEST
Zoznam skladieb
Stlačte tlačidlo u/ENTER.
3
Možnosti prehrávania
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „GROUP SHUF“ a potom stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
17-SK
Page 48
Prehrávanie obúbených stôp so záložkami
(Bookmark track play)
Počas prehrávania na prehrávači diskov CD môžete vytvára záložky na požadované stopy a potom prehráva iba tieto stopy.
Zvukový maximálne 99 stôp na disk CD: každom disku CD
(maximálne 10 diskov CD).
ATRAC CD: maximálne 999 stôp na
každom disku CD (maximálne 5 diskov CD).
MP3 CD: maximálne 999 stôp na
každom disku CD (maximálne 5 diskov CD).
Pridávanie záložiek*
1 Počas prehrávania stopy, ku ktorej
chcete prida záložku, stlačte a podržte tlačidlo u/ENTER, kým indikátor „ “ nezmizne a namiesto neho nezačne blika indikátor „ “ (záložka). Po úspešnom pridaní záložky sa blikanie indikátora „ “ spomalí.
2 Stlačte tlačidlo . alebo > a
vyberte stopu, ku ktorej chcete prida záložku. Potom zopakujte krok 1 a k požadovaným stopám pridajte záložky.
Prehrávanie stôp so záložkami
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „BOOK MARK“ a potom stlačte tlačidlo u/ENTER. Začnú sa prehráva stopy označené záložkami.
Odstránenie záložiek*
Počas prehrávania skladby so záložkou stlačte a podržte tlačidlo u kým sa indikátor „ “ neprestane zobrazova na displeji.
Kontrola stôp so záložkami*
Počas prehrávania stôp so záložkami sa na displeji rozsvieti indikátor „ “.
* Tieto činnosti vykonávajte iba vtedy, ke je
zobrazená obrazovka 1 (strana 15).
Poznámky
Počas prehrávania stôp so záložkami sa
stopy prehrávajú v poradí poda čísla stopy, a nie v poradí pridania záložiek.
Ak sa pokúsite prida záložky pre stopy na
11. disku CD (na 6. disku pri prehrávaní diskov ATRAC CD alebo MP3 CD), záložky prvého prehrávaného disku CD sa vymažú.
Ak odstránite všetky zdroje napájania,
vymažú sa všetky záložky uložené v pamäti.
/ENTER
,
Prehrávanie 10 najčastejšie prehrávaných skladieb
(Auto ranking play)
Prehrávač diskov CD si automaticky pamätá 10 stôp, ktoré ste najčastejšie prehrávali z daného disku CD, a prehrá ich od 10. po prvú stopu.
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „AUTO RANKING“ a potom stlačením tlačidla u zadajte výber.
/ENTER
18-SK
Page 49
Prehrávanie najčastejšie prehrávaných stôp v náhodnom poradí
(Auto ranking shuffle play)
Prehrávač diskov CD prehrá maximálne 32 najčastejšie prehrávaných stôp, ktoré si uložil do pamäte. Funkcia Auto ranking shuffle play prehráva tieto skladby v náhodnom poradí.
Vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností prehrávania“ (strana
16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „RANKING SHUF“ a potom stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Poznámka
Prehrávač diskov CD si zapamätá prehrávané stopy z maximálne 10 diskov CD bez ohadu na to, či ste disky CD menili alebo nie. Ak sa prehrávač diskov CD pokúsi uloži stopy z 11. disku CD do pamäte, vymažú sa údaje uložené do pamäte ako prvé.
Prehrávanie stôp v obúbenom poradí
(PGM play)
Na prehrávači diskov CD môžete naprogramova až 64 skladieb vo vašom obúbenom poradí.
Ke je prehrávanie pozastavené,
1
vykonajte kroky 1 a 2 uvedené v časti „Výber možností (strana 16), stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „PROGRAM“ a potom stlačením tlačidla u
Stlačením tlačidla . alebo >
2
vyberte stopu a stlačením tlačidla DISPLAY/MENU zadajte výber.
Stopa sa uloží do pamäte. Pri prehrávaní diskov ATRAC CD alebo MP3 CD môžete vybra skupinu aj pomocou tlačidiel + alebo –.
[Zvukový disk CD]
/ENTER
01 <PGM01
prehrávania“
zadajte výber.
Možnosti prehrávania
Číslo stopy Poradie prehrávania
[Disk CD-TEXT]
Názov stopy
Legene/e 01 <PGM01
Číslo stopy
[Disk CD so súbormi ATRAC alebo MP3]
For the Gree 01 Lovely
Poradie Názov súboru
prehrávania
(Pokračovanie)
19-SK
Page 50
Prehrávanie stôp v obúbenom poradí
Zopakujte krok 2 a vyberte stopy
3
vo svojom obúbenom poradí.
Stlačte tlačidlo u/ENTER, čím sa
4
spustí prehrávanie v naprogramovanom poradí.
Kontrola programu
Počas programovania:
Pred krokom 4 opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY/MENU.
Poznámky
Po vložení 64. skladby v kroku 3 sa na
displeji zobrazí číslo prvej vybratej skladby (zvukový disk CD) alebo názov prvého súboru (disk CD so súbormi ATRAC alebo MP3).
Ak vyberiete 65 alebo viac skladieb, prvé z
nich budú zo zoznamu vymazané.
Vyhadávanie skupín stôp alebo súborov
Počas prehrávania na prehrávači diskov CD môžete rýchlo vyhadáva a prehráva skupinu (iba disky ATRAC CD), stopy alebo súbory pomocou tlačidiel V alebo v na prehrávači diskov CD.
Počas prehrávania podržte
1
stlačené tlačidlo V alebo v, až kým sa neobjaví obrazovka vyhadávania.
Mysterious In Your Hou
Stlačením tlačidla + alebo
2
vyberte požadovanú skupinu a potom stlačte tlačidlo u
Prehrávač diskov CD začne prehráva od prvého súboru vo vybratej skupine.
Výber požadovanej stopy alebo súboru
1 Vykonajte krok 1 uvedený vyššie a
potom stlačením tlačidla + alebo
– vyberte požadovanú skupinu.
2
Stlačením tlačidla V alebo v vyberte požadovanú stopu alebo súbor a potom stlačte tlačidlo u/ENTER. Prehrávač diskov CD začne prehráva od vybratej stopy alebo súboru.
/ENTER
.
20-SK
Ukončenie režimu vyhadávania
Stlačte tlačidlo x. Ak sa po dobu 40 sekúnd nevykoná žiadna akcia, objaví sa predchádzajúca obrazovka.
Page 51
B Dostupné funkcie

Funkcia G-PROTECTION

Funkcia G-PROTECTION bola vyvinutá za účelom ochrany proti výpadkom zvuku pri prudkom a aktívnom pohybe.
Ke je prehrávanie zastavené,
1
stlačte a podržte stlačené tlačidlo DISPLAY/MENU, až kým sa neobjaví obrazovka MENU. Stlačením tlačidla
V alebo v
„OPTION“ a potom stlačte tlačidlo
u
Stlačením tlačidla
2
vyberte možnos „G-PROTECTION“ a stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Stlačením tlačidla
3
vyberte možnos „ „
G-PRO
ENTER
Ak vyberiete možnos „ porovnaní s možnosou „ sa funkcia G-PROTECTION zosilní. Ak chcete dosiahnu zvuk CD vysokej kvality, vyberte možnos „
G-PRO
vyberte možnos
/ENTER
.
V alebo v
V alebo v
G-PRO
2“ a stlačením tlačidla u/
zadajte výber.
G-PRO
G-PRO
1“.
1“ alebo
2“, v
1“
Prevencia poškodenia sluchu
Funkcia AVLS (Automatic Volume Limiter System – Systém automatického obmedzovania hlasitosti) obmedzuje maximálnu hlasitos, čím chráni váš sluch.
1
2
3
Zrušenie funkcie AVLS
Vykonajte kroky 1 – 3 a zmeňte nastavenie AVLS na hodnotu „OFF“.
(AVLS)
Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/ MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU. Stlačením tlačidla
v
vyberte možnos „OPTION“ a
potom stlačte tlačidlo u/ENTER
Stlačením tlačidla vyberte možnos „AVLS“ a stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Stlačením tlačidla vyberte možnos „ON“ a stlačením tlačidla u/ENTER
V alebo
.
V alebo v
V alebo v
zadajte výber.

Dostupné funkcie

Poznámka
Výpadky zvuku môžu nasta v nasledujúcich situáciách:
– prehrávač diskov CD je vystavený
nepretržitým prudším nárazom,
– prehráva sa znečistený alebo poškodený
disk CD,
– používate nekvalitné disky CD-R alebo
CD-RW alebo sa vyskytol problém s pôvodným nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom.
21-SK
Page 52
Automatické zastavenie prehrávania
Prehrávač diskov CD môžete nastavi tak, že automaticky zastaví prehrávanie v časovom rozsahu od 1 do 99 minút. Ke je funkcia časovača zapnutá, indikátor „ “ sa zobrazuje v asi 5-sekundových intervaloch.*
* Iba ak je zobrazená obrazovka 1 alebo 2
(strana 15)
Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/
1
MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU. Stlačením tlačidla
v
vyberte možnos „OPTION“ a
potom stlačte tlačidlo u/ENTER
Stlačením tlačidla
2
vyberte možnos „TIMER“ a stlačením tlačidla u/ENTER zadajte výber.
Stlačením tlačidla V alebo v
3
vyberte možnos „10 min*“ a potom stlačte tlačidlo u
* Predvolené nastavenie. Ak ste
nastavenie zmenili, zobrazí sa nastavený časový úsek.
Stlačením tlačidla V alebo v
4
vyberte požadovaný časový úsek a stlačením tlačidla u zadajte výber.
Predĺženie alebo skrátenie o
5 minút: Opakovane stláčajte tlačidlo V alebo v.
Predĺženie alebo skrátenie o
1 minútu: Aspoň na 2 sekundy stlačte tlačidlo
V alebo v
(OFF TIMER)
V alebo
.
V alebo v
/ENTER
/ENTER
.
Ak chcete zruši nastavovanie
Stlačte tlačidlo x.
Kontrola časového úseku zostávajúceho do zastavenia prehrávania
Počas prehrávania vykonajte kroky 1 - 3.
Zrušenie funkcie OFF TIMER
Vykonajte kroky 1 - 3 a zmeňte nastavenie OFF TIMER na hodnotu „OFF“.
Zamknutie ovládacích prvkov
Na prehrávači diskov CD môžete zamknú ovládacie prvky, aby ste predišli náhodnému stlačeniu tlačidiel.
Prepínač HOLD posuňte v smere šípky.
Ke je zapnutá funkcia HOLD, po stlačení ubovoného tlačidla bliká nápis
.
„HOLD“.
Odomknutie ovládacích prvkov
Prepínač HOLD posuňte v opačnom smere ako je smer šípky.
(HOLD)
Ak sa chcete vráti na predchádzajúcu obrazovku
Stlačte tlačidlo –.
22-SK
Page 53

Vypnutie pípania

Pípanie, ktoré je poču v slúchadlách počas ovládania prehrávača diskov CD, môžete vypnú.
Stlačte a podržte tlačidlo
1
DISPLAY/MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU. Stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „OPTION“ a potom stlačte tlačidlo u
Stlačením tlačidla V alebo v
2
vyberte možnos „BEEP“ a stlačením tlačidla u zadajte výber.
Stlačením tlačidla V alebo v
3
vyberte možnos „OFF“ a stlačením tlačidla u zadajte výber.
Zapnutie signalizačného pípania
Vykonajte kroky 1 - 3 a zmeňte nastavenie BEEP na hodnotu „ON“.
/ENTER
/ENTER
/ENTER
Nepretržité prehrávanie stôp (SEAMLESS)
(iba disky ATRAC CD)
Môžete prehráva živú koncertnú hudbu a pod. bez voného miesta medzi stopami.
Ke je prehrávanie zastavené,
1
stlačte a podržte stlačené tlačidlo
.
DISPLAY/MENU, až kým sa neobjaví obrazovka MENU. Stlačením tlačidla V alebo v vyberte možnos „OPTION“ a potom stlačte tlačidlo u
Stlačením tlačidla V alebo v
2
vyberte možnos „SEAMLESS“ a stlačením tlačidla u zadajte výber.
Stlačením tlačidla V alebo v
3
vyberte možnos „ON“ a stlačením tlačidla u zadajte výber.
Poznámka
V závislosti od spôsobu, akým bola nahratá zdrojová hudba, sa stopy nemusia prehráva nepretržite.
/ENTER
/ENTER
/ENTER
.
Dostupné funkcie
23-SK
Page 54

B Pripojenie k zdroju napájania

Môžete použi nasledujúce zdroje napájania:
alkalické batérie typu LR6 (vekosti
AA),
sieový adaptér. Informácie o životnosti batérií nájdete v
časti „Technické parametre“.
Používanie suchých galvanických článkov
Návod na vloženie disku CD nájdete v časti „Prehrávanie disku CD“.
Kedy vymeni batérie
Stav batérií môžete skontrolova priamo na displeji.
t t t t
t Lo batt*
* Zvuková signalizácia.
Ak sú batérie úplne vybité, vymeňte obe batérie za nové.
Poznámky
Dieliky indikátora zobrazujú približný
stav batérie. Jeden dielik nezodpovedá vždy jednej štvrtine kapacity batérie.
V závislosti od spôsobu ovládania sa môže
počet dielikov indikátora zmenši.
Odstránenie suchých galvanických článkov
Batérie vyberte tak, ako je to znázornené na nasledujúcom obrázku.
zväčši alebo
Pripevnenie krytu priestoru pre batérie
Ak sa kryt priestoru pre batérie uvoní náhodným pádom, pôsobením sily, at., pripevnite ho presne poda nasledujúceho obrázka.
Používanie sieového adaptéra
Pripojte sieový adaptér (nedodáva sa) ku konektoru DC IN 4.5 V a zasuňte ho do sieovej zásuvky.
Do sieovej zásuvky
Do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V
24-SK
Page 55

Poznámky k zdroju napájania

Ak prehrávač diskov CD dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte všetky zdroje napájania.
Sieový adaptér
Používajte iba dodávaný sieový
adaptér. Ak k vášmu prehrávaču nebol adaptér dodaný, použite sieový adaptér typu AC-E45HG. Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry. Môže to spôsobi poruchu.
Polarita zástrčky
Nedotýkajte sa sieového adaptéra
mokrými rukami.
Sieový adaptér pripojte do ahko
dostupnej sieovej zásuvky. Ak by ste na sieovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho fungovania, adaptér od sieovej zásuvky ihne odpojte.
Suché galvanické články
Batérie nehádžte do ohňa.
Batérie neprenášajte spolu s mincami
alebo inými kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
Nepoužívajte súčasne nové a staré
batérie.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy
batérií.
Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas,
vymeňte ich za nové.
Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú
vrstvu v priestore pre batérie a vymeňte batérie za nové. Ak sa vám vrstva prilepí na ruky, dôkladne si ich umyte.
Pripojenie k zdroju napájania
25-SK
Page 56
B Ďalšie informácie

Zoznam ponúk

Na prehrávači diskov CD podržte stlačené tlačidlo DISPLAY/MENU, kým sa nezobrazí obrazovka MENU, a potom stlačením tlačidiel V alebo v vyberte požadovanú ponuku.
MENU >REPEAT
Ak sa chcete vráti na predchádzajúcu obrazovku, stlačte tlačidlo –.*
1
Ak chcete zruši nastavenie, stlačte tlačidlo x.
Položky označené z sú predvolené nastavenia.
Nastavenie možností prehrávania (strana) Ponuka 1 , Ponuka 2
Opakované prehrávanie stôp (16) REPEAT z OFF
Normálne prehrávanie PLAY MODE ALL Prehrávanie všetkých súborov vo vybratej PLAY MODE GROUP*
skupine (16) Prehrávanie jednej stopy (17) PLAY MODE 1 Prehrávanie stôp v náhodnom poradí (17) PLAY MODE SHUFFLE Prehrávanie všetkých súborov vo vybratej PLAY MODE GROUP SHUF*
skupine v náhodnom poradí (17) Prehrávanie obúbených stôp so PLAY MODE BOOK MARK*
záložkami (18) Prehrávanie obúbených zoznamov PLAY MODE PLAY LIST*
skladieb (17) Prehrávanie 10 najčastejšie prehrávaných PLAY MODE AUTO RANKING
skladieb (18) Prehrávanie najčastejšie prehrávaných PLAY MODE RANKING SHUF
stôp v náhodnom poradí (19) Prehrávanie stôp v obúbenom poradí (19) PLAY MODE PROGRAM*
*1 Ak na displeji nie je zobrazený indikátor „PGM“. *2 Iba pre disky CD so súbormi ATRAC alebo MP3 *3 Iba vtedy, ak sa do stopy alebo súborov pridali záložky *4 Iba pre zoznamy skladieb (m3u) nahraté vo formáte MP3 *5 Tieto nastavenia je možné vykona pri zastavenom prehrávaní.
ON
2
2
3
4
5
26-SK
Page 57
Nastavenie rôznych funkcií (strana) Ponuka 1 , Ponuka 2 , Ponuka 3
Ochrana proti výpadkom zvuku (21) OPTION
G-PROTECTION*1z G-PRO 1
G-PRO 2
Prevencia poškodenia sluchu (21) OPTION AVLS ON
z OFF
Automatické zastavenie prehrávania (22)
OPTION TIMER
10 min*
z OFF
Vypnutie pípania (23) OPTION BEEP z ON
z OFF
Nepretržité prehrávanie stôp (23) OPTION SEAMLESS*
1, *3
ON
z OFF
*1 Tieto nastavenia je možné vykona pri zastavenom prehrávaní. *2Predvolené nastavenie. Ak ste nastavenie zmenili, zobrazí sa nastavený časový úsek. *3 Len pre disky CD so súbormi ATRAC
2
27-SK
Ďalšie informácie
Page 58
Odporúčania
Bezpečnos
V prípade, že sa do prehrávača diskov
CD dostanú akékovek pevné objekty alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alším použitím ho nechajte prezrie odborníkovi.
Do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V
(externý zdroj napájania) nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Prehrávač diskov CD
Šošovku prehrávača diskov CD
udržujte v čistote a nedotýkajte sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjs k jej poškodeniu a prehrávač diskov CD nebude pracova správne.
Na vrchnú stranu prehrávača diskov
CD neumiestňujte žiadne ažké predmety. Prehrávač diskov CD a disk CD sa môžu poškodi.
Prehrávač diskov CD nenechávajte na
miestach blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by mohol by vystavený priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti, dažu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom povrchu alebo v aute so zatvorenými oknami.
Ak prehrávač CD ruší príjem
rádioprijímača alebo televízneho prijímača, vypnite ho alebo ho presuňte alej.
Na tomto prehrávači diskov CD nie je
možné prehráva disky s neštandardnými tvarmi (napr. srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich prehrávanie sa môže poškodi prehrávač diskov CD. Neštandardné disky nepoužívajte.
Zaobchádzanie s diskami CD
Ak chcete zachova disk CD čistý,
dotýkajte sa iba jeho okrajov. Nedotýkajte sa jeho povrchu.
Na disk CD nelepte papier alebo
lepiacu pásku.
Disk CD nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu alebo tepelným zdrojom, akým je napr. potrubie s horúcim vzduchom. Disk CD nenechávajte v zaparkovanom vozidle na priamom slnečnom svetle.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla alebo iného dopravného prostriedku. Môže to spôsobi dopravnú kolíziu a v určitých oblastiach je používanie slúchadiel v premávke proti predpisom. Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania cez prechod na rušných uliciach. V prípadných nebezpečných situáciách by ste mali použitie slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej vysokej hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Udržiavajte hlasitos na primeranej úrovni. To vám umožní vníma okolité zvuky a bra ohad na ostatných udí.
Údržba
Čistenie krytu zariadenia
Použite jemnú tkaninu, slabo navlhčenú vo vode alebo v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
28-SK
Page 59
Riešenie problémov
Ak bude problém pretrváva aj po skontrolovaní nasledujúcich príznakov, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Príznak Hlasitos sa nezvýši ani
po opakovanom stlačení tlačidla VOL +.
Nepoču žiaden zvuk ani šum.
Určité súbory nie je možné prehráva.
Doba prehrávania je pri používaní suchých galvanických článkov vemi krátka.
Na displeji sa zobrazí nápis „Lo batt“. Disk CD sa nezačne prehráva.
Na displeji sa zobrazí nápis „HI dc In“.
Disk CD sa nezačne prehráva alebo sa po vložení disku CD zobrazí na displeji nápis „No disc“.
Príčina a riešenie
c Položka AVLS je nastavená na hodnotu „ON“. Nastavte ju
na hodnotu „OFF“ (strana 21).
c Konektory slúchadiel pevne zasuňte (strana 13). c Konektory sú znečistené. Čistite ich pravidelne suchou a
jemnou látkou.
c
Pokúsili ste sa prehráva súbory uložené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s týmto prehrávačom diskov CD (strana 6).
c Skontrolujte, či namiesto alkalických batérií nepoužívate
mangánové batérie (strana 13).
c Vymeňte batérie za nové alkalické batérie typu LR6 (vekosti
AA) (strana 13).
c Vymeňte batérie za nové alkalické batérie typu LR6 (vekosti
AA) (strana 13).
c Používa sa sieový adaptér s vyšším napätím alebo prúdom
ako dodávaný alebo odporúčaný adaptér. Používajte len dodaný sieový adaptér alebo kábel na pripojenie k autobatérii odporúčaný v časti „Volitené príslušenstvo“ (strana 31).
c Disk CD je znečistený alebo poškodený. c Skontrolujte, či je disk CD vložený označenou stranou nahor
(strana 13).
c V prístroji sa skondenzovala vlhkos.
Prehrávač diskov CD niekoko hodín nepoužívajte, kým sa vlhkos neodparí.
c Pevne zatvorte kryt priestoru pre batérie (strana 13). c Skontrolujte, či sú batérie správne vložené (strana 13). c Sieový adaptér pevne pripojte do sieovej zásuvky
(strana 24).
c Po uplynutí aspoň jednej sekundy od pripojenia sieového
adaptéra stlačte tlačidlo u/ENTER.
c Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny. c Vyskytol sa problém s kvalitou disku CD-R alebo CD-RW,
nahrávacieho zariadenia alebo aplikačného softvéru.
Ďalšie informácie
(Pokračovanie)
29-SK
Page 60
Riešenie problémov
Príznak Po stlačení tlačidla bliká
na displeji nápis „HOLD“ a disk CD sa nezačne prehráva.
Prehrávanie začne od pozície, na ktorej ste ho zastavili (funkcia pokračovania).
Z prehrávača diskov CD je poču šum.
Počas prehrávania disku CD so súbormi ATRAC alebo MP3 sa disk neotáča, ale zvuk sa normálne prehráva.
Po stlačení tlačidla u/ ENTER alebo po zavretí krytu prehrávača diskov CD sa na displeji zobrazí nápis „NO FILE“.
Po zatvorení krytu prehrávača diskov CD sa disk CD začne otáča.
Displej LCD je slabo viditený alebo sa spomauje.
Prehrávanie sa náhle zastaví.
Príčina a riešenie
c Tlačidlá sú zamknuté. Prepínač HOLD posuňte do pôvodnej
polohy (strana 22).
c Je zapnutá funkcia pokračovania. Ak chcete zača
prehráva od prvej stopy a prehrávač je zastavený, podržte stlačené tlačidlo u/ENTER, kým sa nespustí prehrávanie prvej stopy, alebo otvorte kryt prehrávača diskov CD. Prípadne odstráňte všetky zdroje napájania a potom znova vložte batérie alebo pripojte sieový adaptér. (strany 13, 14,
24)
c Pevne zatvorte kryt priestoru pre batérie (strana 13).
c Prehrávač diskov CD je navrhnutý tak, aby sa počas
prehrávania skladby zastavilo otáčanie disku CD so súbormi ATRAC alebo MP3, čím sa zníži spotreba energie. Nie je to porucha prehrávača.
c Na disku CD sa nenachádzajú žiadne súbory vo formáte
ATRAC3plus, ATRAC3 alebo MP3.
c Používa sa disk CD-R alebo CD-RW, z ktorého boli
vymazané údaje.
c Disk CD je znečistený. c Prehrávač diskov CD číta informácie na disku CD. Nie je to
porucha prehrávača.
c Prehrávač diskov CD používate pri vysokej teplote (nad
40 °C) alebo pri nízkej teplote (pod 0 °C). Pri izbovej teplote sa zobrazenie displeja upraví do normálneho stavu.
c Bol nastavený časovač vypnutia. Zmeňte nastavenie na
hodnotu „OFF“.
30-SK
Page 61

Technické parametre

Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs Vlnová dĺžka: λ = 770 - 800 nm Doba žiarenia: kontinuálne Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
D-A prevodník
Jednobitový, s riadením časovej osi pomocou kryštálu
Frekvenčný rozsah
20 - 20 000 Hz
Výstupný výkon (pri vstupnej úrovni 4,5 V)
Nízkofrekvenčný výstup (zdierka typu stereo minijack) Slúchadlá (zdierka typu stereo minijack)
Približne 5 mW + približne 5 mW pri 16 (Približne 1,5 mW + približne 1,5 mW pri 16 Ω)*
* Iba typy určené pre Európu
Napájanie
Dve batérie typu LR6 (vekosti AA):
jednosmerné napätie 1,5 V × 2.
Sieový adaptér (konektorová zásuvka
DC IN 4.5 V): 220 V, 50 Hz (typ určený pre Čínu), 120 V, 60 Hz (typ určený pre Mexiko).
Životnos batérií*1 (približná hodnota v hodinách)
Pri použití prehrávača diskov CD na plochom a stabilnom povrchu. Doba prehrávania sa mení v závislosti od spôsobu používania prehrávača diskov CD.
Pri použití dvoch alkalických batérií Sony LR6 (SG) (vyrobené v Japonsku)
Zvukové disky CD 50 45 ATRAC CD* MP3 CD*
*1
Hodnota nameraná poda štandardu asociácie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
*2
Ak je disk CD nahratý pri bitovej rýchlosti 48 kb/s
*3 Ak je disk CD nahratý pri bitovej rýchlosti
128 kb/s
+1–2
dB (merané poda JEITA)
G-PROTECTION
„G-PRO 1“ „G-PRO 2“
2
3
85 85 65 65
Prevádzková teplota
5 oC – 35 oC
Rozmery (š/v/d) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov)
Približne 135,8 × 30,7 × 135,8 mm
Hmotnos (bez príslušenstva)
Približne 177 g Americké a zahraničné patenty s licenciou
od spoločnosti Dolby Laboratories. Vzhad a technické parametre sa môžu
zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
Volitené príslušenstvo
Sieový adaptér* AC-E45HG Aktívne reproduktory SRS-Z1
SRS-Z30
Kábel na pripojenie k DCC-E345 autobatérii
Kábel na pripojenie k DCC-E34CP autobatérii a súprava na pripojenie do auta
Súprava na pripojenie CPA-9C do auta
Prípojný kábel RK-G129
RK-G136
Slúchadlá (okrem zákazníkov vo Francúzsku)
MDR-E818LP MDR-J10
Slúchadlá (pre zákazníkov vo Francúzsku)
MDR-E808LP
* Technické parametre pre sieové adaptéry
sa menia poda oblastí. Pred zakúpením skontrolujte hodnotu miestneho sieového napätia a tvar zástrčky.
Váš obchodný zástupca nemusí disponova niektorými časami z vyššie uvedeného príslušenstva. Požiadajte ho o podrobnejšie informácie o príslušenstve dostupnom vo vašej krajine.
31-SK
Ďalšie informácie
Page 62
32-SK
Page 63
33-SK
Ďalšie informácie
Page 64
Sony Corporation Printed in China
Loading...