Sony DHC-NX5MD User Manual [de]

Mini HiFi Component System
Bedienungsanleitung
4-229-417-32(1)
DHC-NX5MD
©2000 Sony Corporation
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage....... 4
Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit................ 7
Schritt 3: Abspeichern von
Radiosendern ...................................... 8
Strom sparen im Bereitschaftsmodus*...... 9
Grundfunktionen
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe ...................... 10
Aufnahme einer CD auf eine MD ........... 12
Schnelles Überspielen einer CD auf
eine MD
— High-Speed CD-MD Synchro
Recording ......................................... 13
Wiedergabe einer MD............................. 15
Hören von Radiosendungen
— Vorabstimmung ........................... 16
Aufnahme vom Radio
— Manuelle Aufnahme .................... 17
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTS ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE SCHÄDEN, INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR FINANZIELLE AUSGABEN, DIE DURCH EIN BESCHÄDIGTES PRODUKT ODER DEN GEBRAUCH EINES PRODUKTES ENTSTEHEN.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Gerät besteht erhöhte Augenverletzungsgefahr.
Die Anlage DHC-NX5MD besteht aus den folgenden Komponenten:
– A/V-Steuerverstärker STR-NX5MD – CD-Spieler/MD-Deck HMC-NX5MD – Lautsprechersystem SS-NX1
2
CD-Spieler
Wiederholte Wiedergabe der CD-Titel
— Repeat Play.................................. 18
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger
Reihenfolge — Shuffle Play............. 19
Programmieren von CD-Titeln
— Program Play ............................... 20
Verwendung des CD-Displays ................ 22
MD-Deck — Wiedergabe
Wiederholte Wiedergabe von MD-Titeln
— Repeat Play.................................. 23
Wiedergabe der MD-Titel in zufälliger
Reihenfolge — Shuffle Play............. 23
Programmieren von MD-Titeln
— Program Play ............................... 24
Verwendung des MD-Displays ............... 26
MD-Deck — Aufnahme
Vor Beginn der Aufnahme ...................... 27
Aufnahme bestimmter CD-Titel auf
eine MD
— CD-MD Synchro Recording........ 28
Aufnahme des laufenden Titels
— REC IT ........................................ 29
Langzeitaufnahme ................................... 30
Manuelle Aufnahme auf eine MD
— Manuelle Aufnahme .................... 31
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-
Pufferspeicher
— Time Machine Recording ............ 32
Setzen von Titelnummern ....................... 34
Einfügen von 3 Sekunden langen
Leerstellen zwischen Titeln
— Smart Space, Auto Cut ................ 36
Einstellen des Aufnahmepegels .............. 37
Monaurale Aufnahme ............................. 39
MD-Deck — Editieren
Vor Beginn des Editierens ...................... 40
Etikettieren einer MD
— Name-Funktion............................ 41
Löschen von Aufnahmen
— Erase-Funktion ............................ 43
Verschieben aufgenommener Titel
— Move-Funktion ............................ 47
Unterteilen aufgenommener Titel
— Divide-Funktion .......................... 48
Kombinieren aufgenommener Titel
— Combine-Funktion....................... 49
Annullieren der letzten Bearbeitung
— Undo-Funktion ............................ 51
Ändern des Aufnahmepegels nach der
Aufnahme
— S.F Edit-Funktion ........................ 52
Toneinstellung
Einstellen des Tons ................................. 54
Wahl des Klangeffektes .......................... 55
Ändern der Display-Helligkeit ................ 56
Wahl eines Surround-Effektes ................ 56
Einstellen des graphischen Entzerrers..... 57
Erstellen einer persönlichen Audio-
Klangeffektdatei
— Benutzerdatei ............................... 58
Weitere Funktionen
Etikettieren der Festsender
— Sendername ................................. 59
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)*.............................................. 60
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer ................................. 63
Wecken mit Musik
— Daily Timer ................................. 63
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen ............................ 65
Anschluss externer Komponenten
Anschluss externer AV-Komponenten ... 66
Anschluss von Außenantennen ............... 68
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen .............................. 69
Systemeinschränkungen von MDs .......... 70
Störungssuche ......................................... 71
Selbstdiagnose-Anzeige .......................... 74
Technische Daten .................................... 76
Index ........................................................ 78
* Nur Europa-Modell
3

Vorbereitungen

Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
Bei vertikaler Aufstellung der Stereoanlage
Stellen Sie den A/V-Steuerverstärker auf die CD-Spieler/MD-Deck-Einheit.
UKW-Antenne
MW/LW-Rahmenantenne
Frontlautsprecher (Rechts)
4
Frontlautsprecher (Links)
1 Schließen Sie das Flachkabel an die
Buchsen SYSTEM CONTROL an, bis es mit einem Klicken einrastet.
Zum Abtrennen
2 Schließen Sie die Frontlautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen FRONT SPEAKER an, wie unten gezeigt.
Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Rauschen zu vermeiden.
3 Schließen Sie die UKW/MW/LW-
Antennen an.
Stellen Sie die MW/LW-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Buchsentyp A
MW/LW­Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen.
AM
FM 75
COAXIAL
Vorbereitungen
Rot/ Einfarbig (3)
Nur das abisolierte Ende einführen.
R
+
L
+
Schwarz/Gestreift (#)
Buchsentyp B
MW/LW­Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen.
AM
FM 75
Anmerkung
Stellen Sie die MW/LW-Rahmenantenne möglichst weit entfernt vom Gerät auf.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
5
Schritt 1: Anschluss der Stereoanlage (Fortsetzung)
4 Bei Modellen mit
Spannungswahlschalter stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
Zum Anbringen der Frontlautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Frontlautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
120V
220V
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display.
Wenn Sie ?/1 drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der Stecker dieser Anlage nicht in Ihre Netzsteckdose passt, trennen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter).
Zum Deaktivieren des Demonstrationsmodus
Durch Einstellen der Uhrzeit (siehe Seite 7) wird der Demonstrationsmodus deaktiviert.
Um den Demonstrationsmodus erneut zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie DISPLAY (Europa-Modell) oder DEMO (STANDBY) (übrige Modelle) bei ausgeschalteter Anlage.
Hinweis
Durch den Anschluss eines gesonderten Super­Tieftöners an die Buchse SUPER WOOFER OUT können Sie die Bässe verstärken.
6
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung
Hinweis
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf ihre korrekte Ausrichtung.
• Verwenden Sie keine neuen Batterien zusammen mit alten.
• Achten Sie darauf, dass beide Batterien vom gleichen Typ sind.
• Verwenden Sie keine undichte Batterie.
• Falls eine Batterie ausgelaufen ist, reinigen Sie das Batteriefach, und ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Zum Tragen dieser Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanismus zu schützen.
1 Drücken Sie CD (bzw. FUNCTION an der
Fernbedienung mehrmals), bis „CD“ im Display erscheint.
2 Drücken Sie ?/1 bei gedrückt gehaltener Taste
ENTER, so dass „LOCK“ im Display erscheint.

Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit

Um die Timer-Funktionen benutzen zu können, muss vorher die Uhrzeit eingestellt werden. Die Uhrzeit wird vom Europa-Modell im 24­Stunden-Modus, und von anderen Modellen im 12-Stunden-Modus angezeigt. Der 24-Stunden­Modus wird hier für Abbildungszwecke verwendet.
3,5 2,4
1
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Vorbereitungen
4 Drücken Sie V oder v, um die Minute
einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Hinweise
• Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
• Durch Einstellen der Uhrzeit wird der Demonstrationsmodus deaktiviert.
Wenn Sie den Demonstrationsmodus wieder aktivieren wollen, drücken Sie DISPLAY (Europa­Modell) oder DEMO (STANDBY) (übrige Modelle) bei ausgeschalteter Anlage.
Zum Ändern der Uhrzeit
Die obigen Schritte beschreiben das Einstellen der Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage. Um die Uhrzeit bei eingeschalteter Anlage einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drücken Sie V oder v zur Wahl von SET
CLOCK.
3 Drücken Sie ENTER. 4 Führen Sie die obigen Schritte 2 bis 5 aus.
Anmerkung
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall auftritt.
2 Drücken Sie V oder v, um die Stunde
einzustellen.
7

Schritt 3: Abspeichern von Radiosendern

4 Drücken Sie ENTER.
„Complete!“ erscheint, und der Sender wird gespeichert.
Die folgende Anzahl von Sendern kann voreingestellt werden: 20 für UKW (FM) und 10 für MW (AM).
?/1 (Netz)
Handrad
213
4
1 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals,
bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt:
FM y AM
2 Halten Sie + oder – gedrückt.
Die Frequenzanzeige ändert sich, und der Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen Sender findet. Die Anzeigen „TUNED“ und „STEREO“ (bei Empfang eines Stereo­Programms) erscheinen dann.
TUNED
STEREO
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender zu speichern.
Zum Einstellen eines Senders mit schwachem Signal
Drücken Sie + oder – in Schritt 2 mehrmals, um den Sender manuell einzustellen.
Zum Abspeichern eines anderen Senders unter einer existierenden Speichernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Drehen Sie das Handrad nach Schritt 3, um die Speichernummer zu wählen, unter der Sie den Sender abspeichern wollen.
Zum Löschen eines Festsenders
1 Drücken Sie TUNER MEMORY so oft, bis
eine Speichernummer im Display blinkt.
2 Drehen Sie das Handrad, um die zu löschende
Speichernummer auszuwählen. Wählen Sie „All Erase“, wenn Sie alle
Festsender löschen wollen.
3 Drücken Sie ENTER.
„Complete!“ erscheint. Wenn Sie eine Speichernummer löschen,
verringert sich die Speichernummer um eins, und alle nachfolgenden Speichernummern werden umnummeriert.
TUNED
STEREO
3 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint im Display. Die Sender werden ab der Speichernummer 1
gespeichert.
Speichernummer
8
TUNED
STEREO
Zum Ändern des MW­Abstimmrasters (außer Europa­Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die Anlage bei gedrückt gehaltener Taste TUNER MEMORY wieder ein. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW­Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
Strom sparen im Bereitschaftsmodus
(nur Europa-Modell)
Um Strom zu sparen, können Sie im Bereitschaftsmodus den Stromverbrauch auf ein Minimum senken (Stromsparmodus).
?/1 (Netz)
POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
, Drücken Sie POWER SAVE/DEMO
(STANDBY) bei ausgeschalteter Anlage.
Die Anlage wird in den Stromsparmodus geschaltet, und die Uhrzeitanzeige verschwindet.
Die Anlage kann dann durch Drücken von ?/1 ein- und ausgeschaltet werden.
DISPLAY
Vorbereitungen
Zum Aufheben des Stromsparmodus
Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeitanzeige erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
9
Strom sparen im Bereitschafts­modus (Fortsetzung)
Hinweise
• Mit jedem Drücken von POWER SAVE/DEMO (STANDBY) im Stromsparmodus schaltet das Display zwischen dem Stromsparmodus und dem Demonstrationsmodus um.
• Die Anzeige ?/1 und die Timer-Anzeige (bei eingestelltem Timer) leuchten auch im Stromsparmodus auf.
• Der Timer ist auch im Stromsparmodus funktionsfähig.
Anmerkungen
• Die Uhrzeit kann im Stromsparmodus nicht eingestellt werden.
• Die Ein-Tasten-Wiedergabe-Funktion ist im Stromsparmodus unwirksam.

Grundfunktionen

Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe
Bis zu fünf CDs können nacheinander wiedergegeben werden.
?/1 (Netz)
m/M
PLAY
MODE
VOLUME
VOLUME
1
2
3
4
5
10
Handrad
CD H
CD S
CD s
21
1 Drücken Sie eine der Tasten CD 1 – 5
A, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade.
Falls eine Disc falsch eingelegt wird, kann sie vom Gerät nicht erkannt werden.
Mit der Etikettenseite nach oben. Eine CD­Single (8-cm-CD) in die innere Mulde der Plattenlade legen.
Drücken Sie dieselbe Taste erneut zum Einfahren der Plattenlade. Um weitere CDs einzulegen, drücken Sie A einer anderen Nummer zum Ausfahren der Plattenlade.
1
2
3
4
5
2 Drücken Sie eine der Tasten DISC
1 – 5.
Die Plattenlade wird eingefahren und die Wiedergabe gestartet.
Wenn Sie CD H drücken, beginnt die Wiedergabe ab der CD in der Plattenlade, deren Nummer im Display angezeigt wird.
Plattenladennummer Spieldauer
1
Wechseln anderer CDs während der Wiedergabe einer CD
Einstellen der Lautstärke
Eine der Tasten CD 1 – 5 A drücken, um die Lade auszufahren, welche die zu wechselnde CD enthält. Nach dem Wechseln der CD dieselbe Taste zum Einfahren der Lade drücken. Bei ausgefahrener Lade blinkt die Anzeige DISC 1 – 5 der entsprechenden Lade in Orange.
VOLUME drehen.
Vorbereitungen/Grundfunktionen
Titelnummer
Operation Bedienung
Stoppen der Wiedergabe
Pause CD S drücken. Die
Wahl eines Titels Das Handrad während
Aufsuchen eines Punkts in einem Titel
Wahl einer CD im Stoppzustand
Wiedergabe nur der ausgewählten CD
Wiedergabe aller CDs PLAY MODE mehrmals im
Entnehmen der CD Eine der Tasten CD 1 – 5 A
CD s drücken.
Spieldauer-Anzeige beginnt zu blinken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken.
Wiedergabe oder Pause nach rechts (für Vorlauf) oder links (für Rücklauf) drehen und bei Erreichen des gewünschten Titels loslassen.
CD m oder M während der Wiedergabe gedrückt halten und an der gewünschten Stelle loslassen.
Ein der Tasten DISC 1 – 5 drücken (oder D.SKIP an der Fernbedienung drücken).
PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand drücken, bis „1 DISC“ erscheint.
Stoppzustand drücken, bis „ALL DISCS“ erscheint.
drücken.
Hinweise
• Wird CD H bei ausgeschalteter Anlage gedrückt, wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die CD-Wiedergabe gestartet, wenn sich eine CD auf der Plattenlade befindet (Ein-Tasten- Wiedergabe).
Befindet sich die Anlage im Stromsparmodus, ist die Ein-Tasten-Wiedergabe-Funktion unwirksam.
• Durch einfaches Drücken von CD H oder DISC 1 – 5 können Sie von einer anderen Signalquelle auf den CD-Spieler umschalten und die Wiedergabe einer CD starten (Automatische Signalquellenwahl).
• Wenn sich keine CD im CD-Spieler befindet, erscheint „CD No Disc“ auf dem Display.
Anmerkung
Drücken Sie nicht auf die Plattenlade, um sie einzufahren, weil dadurch der CD-Spieler beschädigt werden kann. Drücken Sie CD 1 – 5 A zum Einfahren der Plattenlade.
11
Aufnahme einer CD auf
2
1
3
4
5
eine MD
Sie können digitale Aufnahmen von einer CD auf eine MD machen, wobei die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Quellen-CD gesetzt werden. Sie können auch ein Programm Ihrer Lieblingstitel aufnehmen (siehe Seite 28). Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein.
4
3
CD s
NAME EDIT/
CHARACTER
MD s
ENTER/YES
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite
2
2 Drücken Sie eine der Tasten CD 1 – 5
A, und legen Sie eine CD ein.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Plattenlade einzufahren.
Mit der Etikettenseite nach oben. Eine CD­Single (8-cm-CD) in die innere Mulde der Plattenlade legen.
3 Drücken Sie CD SYNC NORMAL.
Um mit hoher Geschwindigkeit aufzunehmen, drücken Sie CD SYNC HIGH.
×1“ („×2“ für Hochgeschwindigkeits­Aufnahme) erscheint im Display. „MD New Track“ und die restliche Aufnahmedauer auf der MD werden abwechselnd angezeigt.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme­Bereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause geschaltet.
4 Drücken Sie MD S.
Die Aufnahme beginnt. Eine Unterbrechung der Aufnahme während CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich. Am Ende der Aufnahme wird sowohl der CD-Spieler als auch das MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
1
2
3
4
5
12
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie CD s oder MD s.
Hinweise
2
1
3
4
5
• Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel.
• Die Titelnummern auf der CD werden automatisch auf die MD aufgezeichnet.
• Je nach dem Disctyp können auch CD TEXT­Informationen aufgezeichnet werden. Wenn „CD TEXT“ während der Aufnahme blinkt, drücken Sie erst NAME EDIT/CHARACTER und dann ENTER/YES, um den Namen des laufenden Titels zu kopieren. (Wenn „CD TEXT“ leuchtet, wird der Name automatisch kopiert.)
Falls die MD während der Aufnahme voll wird
CD-Spieler und MD-Deck werden automatisch auf Stopp geschaltet.
Anmerkungen
• Wenn der Wiedergabemodus auf „Repeat Play“ oder „Shuffle Play“ eingestellt ist, erfolgt in Schritt 3 eine automatische Umschaltung auf Normalwiedergabe.
• Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung (siehe Seite 27).
• Falls „Retry“ im Display blinkt, ist ein Lesefehler aufgetreten, und das System versucht, die Daten erneut zu lesen (siehe Seite 14).
• Die Funktion „Auto Cut“ ist während der Synchronaufnahme unwirksam.
Schnelles Überspielen einer CD auf eine MD
— High-Speed CD-MD Synchro Recording
Diese Funktion ermöglicht das Überspielen einer CD auf eine MD mit der doppelten Geschwindigkeit von normalem CD-MD Synchro Recording.
CD s
43
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
MD s
Grundfunktionen
2 Legen Sie die zu überspielende CD ein.
Um die Titel in der programmierten Reihenfolge aufzunehmen, drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „PROGRAM“ erscheint. (Wenn Sie noch kein Programm erstellt haben, lesen Sie Seite 20 durch.)
3 Drücken Sie CD SYNC HIGH SPEED.
×2“ erscheint im Display. „MD New Track“ und die restliche Aufnahmedauer auf der MD werden abwechselnd angezeigt.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme­Bereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause geschaltet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
Schnelles Überspielen einer CD auf eine MD (Fortsetzung)
4 Drücken Sie MD S.
Die Hochgeschwindigkeits-Aufnahme beginnt. Mithören des Aufnahmesignals
oder Unterbrechen der Aufnahme ist nicht möglich. Am Ende der Aufnahme wird
sowohl der CD-Spieler als auch das MD­Deck automatisch auf Stopp geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie CD s oder MD s.
Falls „Retry“ nach dem Drücken von MD S in Schritt 4 im Display blinkt
Ein Lesefehler ist aufgetreten, und das MD-Deck versucht, die Daten erneut zu lesen.
• Wenn der erneute Leseversuch erfolgreich war, setzt das MD-Deck die Hochgeschwindigkeits­CD-MD-Synchronaufnahme fort. In diesem Fall leuchtet „×2“ im Display auf.
• Fall die eingelegte CD oder das MD-Deck in schlechtem Zustand ist und der erneute Leseversuch fehlschlägt, wird High-Speed CD­MD Synchro Recording deaktiviert. In diesem Fall blinkt „×1“ im Display, und das MD-Deck beginnt automatisch mit der Aufnahme im normalen Modus CD-MD Synchro Recording. Beachten Sie, dass in diesem Fall das Mithören des Aufnahmesignals nicht möglich ist.
Anmerkungen
• Das Überschreiben von vorhandenem Tonmaterial während High-Speed CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich. Das MD-Deck beginnt die Aufnahme automatisch ab dem Ende des vorhandenen Tonmaterials.
• Vergewissern Sie sich, dass die restliche Aufnahmedauer auf der MD länger als die Spieldauer der CD ist, besonders dann, wenn Sie alle Titel auf der CD überspielen wollen.
• Eine Unterbrechung der Aufnahme während High­Speed CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich. Wenn Sie die Aufnahme unterbrechen oder stoppen, wird ein nur teilweise überspielter Titel nicht auf die MD aufgezeichnet.
• Wenn der Wiedergabemodus auf „Repeat Play“ oder „Shuffle Play“ eingestellt ist, erfolgt in Schritt 3 eine automatische Umschaltung auf Normalwiedergabe.
• Die folgenden Funktionen sind während High­Speed CD-MD Synchro-Recording entweder unwirksam oder nicht verfügbar:
— Auto Cut-Funktion — Mithören des Aufnahmesignals
• Die folgenden CDs können beim Überspielen auf eine MD einen Lesefehler oder Rauschen verursachen:
— CDs mit anhaftenden Aufklebern — CDs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herz- oder
sternförmige CDs)
— CDs, deren Aufdruck sich auf eine Stelle
konzentriert — Alte CDs — Verkratzte CDs — Verschmutzte CDs — Verzogene CDs
• Falls folgende Bedingungen während der Wiedergabe oder Aufnahme einer CD vorliegen, kann ein Lesefehler auftreten oder die Aufnahme verrauscht werden:
— Die Plattenlade oder ein anderer Teil der Anlage
wird angestoßen.
— Die Anlage wird auf eine unebene oder weiche
Unterlage gestellt.
— Die Anlage befindet sich in der Nähe eines
Lautsprechers, einer Tür oder einer anderen Vibrationsquelle.
• Falls die obigen Lesefehler auftreten, kann ein zusätzlicher tonloser Titel erzeugt werden. Sie können diese zusätzlichen Titel mit Hilfe der Editierfunktion des MD-Decks löschen (siehe Seite 43).
14

Wiedergabe einer MD

Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein. Sie können eine MD genau wie eine CD abspielen.
?/1 (Netz)
MD S MD s MD m/MMD JOG
2
1 Legen Sie eine MD ein.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet
VOLUME MD A
1
2
3
4
5
2 Drücken Sie MD H.
Die Wiedergabe beginnt.
Titelnummer Spieldauer
Operation Bedienung
Stoppen der Wiedergabe
Pause MD S drücken. Zum
Wahl eines Titels MD JOG während
Aufsuchen eines Punkts in einem Titel
Entnehmen der MD MD A drücken. Einstellen der
Lautstärke
Hinweise
• Durch Drücken von MD H bei ausgeschalteter Anlage wird die Anlage automatisch eingeschaltet und die Wiedergabe einer MD gestartet, falls sich eine MD in der Anlage befindet (Ein-Tasten- Wiedergabe). Befindet sich die Anlage im Stromsparmodus, ist die Ein-Tasten-Wiedergabe-Funktion unwirksam.
• Durch einfaches Drücken von MD H können Sie von einer anderen Signalquelle auf das MD-Deck umschalten und die Wiedergabe einer MD starten (Automatische Signalquellenwahl).
Anmerkung
Verwenden Sie keine MD, deren Etikett vom Rand übersteht oder falsch angebracht ist. Solche Etiketten können eine Funktionsstörung des MD-Decks verursachen.
MD s drücken.
Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken.
Wiedergabe oder Pause nach rechts (für Vorlauf) oder links (für Rücklauf) drehen und bei Erreichen des gewünschten Titels loslassen.
MD m oder M während der Wiedergabe gedrückt halten und an der gewünschten Stelle loslassen.
VOLUME drehen.
Grundfunktionen
15
Hören von Radiosendungen
— Vorabstimmung
Operation Bedienung
Ausschalten des Tuners
Einstellen der Lautstärke
?/1 (Netz) drücken.
VOLUME drehen.
Geben Sie zuerst die Frequenzen von Radiosendern in den Speicher des Tuners ein (siehe Seite 8).
?/1 (Netz)
–/+ 1
Handrad
STEREO/MONO
VOLUME
1 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals,
bis der gewünschte Wellenbereich im Display angezeigt wird.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt:
FM y AM
2 Drehen Sie das Handrad, um den
gewünschten Festsender einzustellen.
Für niedrigere Speichernummern nach links drehen.
Speichernummer Frequenz
Für höhere Speichernummern nach rechts drehen.
TUNED
STEREO
Zum Hören nicht gespeicherter Radiosender
Verwenden Sie manuelle oder automatische Abstimmung. Für manuelle Abstimmung drücken Sie – oder + mehrmals. Für automatische Abstimmung halten Sie – oder + gedrückt.
Hinweise
• Wird TUNER BAND bei ausgeschalteter Anlage gedrückt, wird die Anlage automatisch eingeschaltet und der zuletzt empfangene Sender aufgerufen (Ein-Tasten-Wiedergabe). Befindet sich die Anlage im Stromsparmodus, ist die Ein-Tasten-Wiedergabe-Funktion unwirksam.
• Durch einfaches Drücken von TUNER BAND können Sie von einer anderen Signalquelle auf den Tuner umschalten (Automatische Signalquellenwahl).
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht ist, drücken Sie STEREO/MONO, bis „MONO“ im Display erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert. Durch erneutes Drücken der Taste wird der Stereoeffekt wiederhergestellt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus.
16
Wenn Sie nur einen Sender abspeichern, erscheint „One Preset“ im Display.
Aufnahme vom Radio
— Manuelle Aufnahme
Sie können ein Radioprogramm analog auf eine MD aufnehmen. Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. Näheres zum Löschen des Aufnahmeinhalts finden Sie unter „Löschen von Aufnahmen“ auf Seite 43. Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 (Netz) ein.
?/1 (Netz) Handrad
2
1
2
3
4
5
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Mit der Etikettenseite nach oben und dem Schutzschieber auf der rechten Seite
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet
2 Drücken Sie TUNER BAND zur Wahl
des gewünschten Wellenbereichs.
3 Drehen Sie das Handrad, um den
gewünschten Festsender aufzurufen.
Für niedrigere Speichernummern nach links drehen.
Speichernummer Frequenz
Für höhere Speichernummern nach rechts drehen.
TUNED
STEREO
4 Drücken Sie REC/REC IT.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme­Bereitschaft geschaltet.
Grundfunktionen
45
MD s
5 Drücken Sie MD S.
Die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie MD s.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
Aufnahme vom Radio (Fortsetzung)
Hinweise
• Falls während der Aufnahme eines MW­Radioprogramms Rauschen zu hören ist, richten Sie die MW/LW-Rahmenantenne neu aus, um das Rauschen zu reduzieren, oder schließen Sie ein Erdungskabel an die Klemme U an (siehe Seite 68).
• Sie können die MD auch im Mono-Format bespielen. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Monaurale Aufnahme“ auf Seite 39.
• Der Aufnahmepegel kann auf den gewünschten Wert eingestellt werden (siehe Seite 37).
Anmerkung
Wenn die MD schreibgeschützt ist, erscheinen „C11“ und „Protected“ abwechselnd, und die MD kann nicht bespielt werden. Entnehmen Sie die MD, und schieben Sie den Schreibschutzschieber über die Öffnung (siehe Seite 27).

CD-Spieler

Wiederholte Wiedergabe der CD-Titel
Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer einzelnen CD oder aller CDs bei Normalwiedergabe, Shuffle Play und Program Play.
?/1 (Netz)
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf
CD umzuschalten.
— Repeat Play
PLAY MODE2 1
18
2 Drücken Sie REPEAT/PTY (Europa-
Modell) oder REPEAT (übrige Modelle) während der Wiedergabe, bis „REPEAT“ im Display erscheint.
Repeat Play beginnt. Zum Ändern des Wiederholungsmodus gehen Sie folgendermaßen vor.
Wiederholung Bedienung
Alle Titel auf der aktuellen CD bis zu fünfmal
Alle Titel auf allen CDs bis zu fünfmal
Einzelner Titel REPEAT während der
PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand drücken, bis „1 DISC“ erscheint.
PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand drücken, bis „ALL DISCS“ erscheint.
Wiedergabe des zu wiederholenden Titels mehrmals drücken, bis „REPEAT 1“ erscheint.
Zum Abschalten von Repeat Play
Drücken Sie REPEAT/PTY (Europa-Modell) oder REPEAT (übrige Modelle), bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ verschwindet.
Anmerkung
Die Wiederholfunktion ALL DISCS kann bei Shuffle Play nicht benutzt werden.
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger Reihenfolge
— Shuffle Play
Sie können alle Titel auf einer oder allen CDs in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
?/1 (Netz)
3
12
DISC 1 – 5
CD-Spieler
1
2
3
4
5
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf
CD umzuschalten.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger Reihenfolge (Fortsetzung)
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,
bis „1 DISC SHUFFLE“ oder „ALL DISCS SHUFFLE“ im Display erscheint.
„ALL DISCS“ verwendet alle CDs im CD­Spieler für die Zufallswiedergabe. „1 DISC“ verwendet nur die gegenwärtig gewählte CD.
3 Drücken Sie CD H.
Shuffle Play beginnt.
Zum Abschalten von Shuffle Play
Drücken Sie CD s zum Stoppen von Shuffle Play, und drücken Sie dann PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden.
Programmieren von CD­Titeln
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen CDs in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen.
?/1 (Netz)
— Program Play
124
5
Zur Wahl der gewünschten CD
Drücken Sie DISC 1 – 5.
Hinweis
Um einen Titel zu überspringen, drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn.
Anmerkung
PLAY MODE kann während Shuffle Play nicht geändert werden.
7
CD s
1
2
3
4
5
3
20
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf
CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,
bis „PROGRAM“ im Display erscheint.
3 Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 5
zur Wahl einer CD.
4 Drehen Sie das Handrad, bis die
gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Um alle Titel auf einer CD auf einmal zu programmieren, wählen Sie „AL“ durch Drehen des Handrads.
Discnummer
3
PROGRAM
Spieldauer des angewählten Titels
Titelnummer
5 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Das Display zeigt nacheinander die Schrittnummer, die Nummer des letzten programmierten Titels und die Gesamtspieldauer des Programms an.
Gesamtspieldauer
3
PROGRAM
Zuletzt programmierte Titelnummer
Zum Abschalten von Program Play
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „PROGRAM“ und „SHUFFLE“ verschwinden.
Operation Bedienung
Überprüfen des Programms
Löschen des letzten Titels
Löschen eines bestimmten Titels
Hinzufügen eines Titels zum Programm im Stoppzustand
Hinweise
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD H.
• „--.--“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer über 21 wählen.
Anmerkung
PLAY MODE kann während Program Play nicht geändert werden.
CHECK an der Fernbedienung im Stoppzustand mehrmals drücken. Nach dem letzten Titel erscheint „Check End“.
CLEAR an der Fernbedienung im Stoppzustand drücken.
CHECK an der Fernbedienung im Stoppzustand mehrmals drücken, bis die Nummer des zu löschenden Titels erscheint, dann CLEAR drücken.
1 Die Plattenlade mit einer
der Tasten DISC 1 – 5 wählen.
2 Den Titel durch Drehen des
Handrads wählen.
3 ENTER drücken.
CD-Spieler
6 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Sie können Schritt 3 überspringen, wenn Sie Titel von derselben CD wählen.
7 Drücken Sie CD H.
Program Play beginnt. Alle Titel werden in der programmierten
Reihenfolge wiedergegeben.
21
Verwendung des CD­Displays
Sie können die Gesamtanzahl der Titel sowie die Gesamtspieldauer und die Restdauer des laufenden Titels oder der CD überprüfen. Wenn eine CD TEXT-Disc eingelegt ist, können Sie die auf der CD aufgezeichneten Informationen, wie die Titel- oder Künstlernamen, überprüfen.
?/1 (Netz)
, Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Drücken dieser Taste während der Normalwiedergabe oder im Stoppzustand ändert sich das Display wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
t Spieldauer des laufenden Titels
Restdauer des laufenden Titels
Restdauer der laufenden CD (Modus 1 DISC) oder Anzeige „--.--“ (Modus ALL DISCS)
Titelname des laufenden Titels*
Uhrzeitanzeige (für acht Sekunden)
Effektname (P FILE) oder „EFFECT ON (OFF)“
DISPLAY
r
r
r
r
r
Hinweise
• Sie können einen Titelnamen jederzeit während der Wiedergabe überprüfen. Wenn Sie bei einer CD, die CD TEXT-Daten enthält, SCROLL an der Fernbedienung drücken, erscheint der Titelname durchlaufend im Display. Durch Drücken von SCROLL kann der Durchlauf der Anzeige jederzeit angehalten werden. Drücken Sie SCROLL erneut, um den Durchlauf wieder zu starten.
• Wird DISPLAY länger als jeweils 2 Sekunden lang gedrückt gehalten, wird der Spektralanalysator ein­und ausgeschaltet.
Anmerkung
Der Display-Inhalt ist im Stoppzustand unterschiedlich. Außerdem werden im Stoppzustand auch Discname and Künstlername, Gesamtspieldauer des Programms und andere Informationen angezeigt.
* Wird eine CD ohne Textdaten eingelegt, wird nichts
angezeigt. Wenn die CD mehr als 20 Titel enthält, wird ab Titel 21 kein CD TEXT angezeigt.
22

MD-Deck — Wiedergabe

Wiederholte Wiedergabe von MD-Titeln
Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer MD bei Normalwiedergabe, Shuffle Play und Program Play.
?/1 (Netz)
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf
MD umzuschalten.
2 Drücken Sie REPEAT/PTY (Europa-
Modell) oder REPEAT (übrige Modelle) während der Wiedergabe, bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ im MD­Display erscheint.
REPEAT: Wiederholung aller Titel auf der aktuellen MD bis zu fünfmal.
REPEAT 1: Wiederholung eines einzelnen Titels.
— Repeat Play
2 1
Wiedergabe der MD­Titel in zufälliger Reihenfolge
Sie können alle Titel auf einer MD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
?/1 (Netz)
3
— Shuffle Play
21
MD s
1
2
3
4
5
CD Spieler/MD-Deck — Wiedergabe
Zum Abschalten von Repeat Play
Drücken Sie REPEAT/PTY (Europa-Modell) oder REPEAT (übrige Modelle), bis „REPEAT“ oder „REPEAT 1“ verschwindet.
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf
MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppzustand mehrmals, bis „SHUFFLE“ erscheint.
3 Drücken Sie MD H.
Shuffle Play beginnt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
Wiedergabe der MD-Titel in zufälliger Reihenfolge (Fortsetzung)
Zum Abschalten von Shuffle Play
Drücken Sie MD s zum Stoppen von Shuffle Play, und drücken Sie dann PLAY MODE mehrmals, bis „SHUFFLE“ und „PROGRAM“ verschwinden.
Hinweis
Um einen Titel zu überspringen, drehen Sie MD JOG im Uhrzeigersinn.
Programmieren von MD­Titeln
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen.
?/1 (Netz)
— Program Play
21
1
2
3
4
5
24
634
MD s
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf
MD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppzustand mehrmals, bis „PROGRAM“ erscheint.
Loading...
+ 56 hidden pages