Sony D-FJ405 User Manual [sv]

Page 1
3-240-297-51 (1)
FM/AM Portable CD Player
Bruksanvisning
Områdeskod
Områdeskoden för det område där du köpt CD-spelaren finns uppe i vänstra sidan på kodetiketten på kartongen. För information om medföljande tillbehör för CD-spelaren kontrollerar du först områdeskoden för din modell och ser sedan under “Tillbehör (medföljer/tillval)”.
D-FJ401 D-FJ405
2002 Sony Corporation
“WALKMAN” är ett varumärke som ägs av Sony Corporation.
Page 2
VARNING
För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte utsätter enheten för regn eller fukt.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
I vissa länder finns system för insamling av kasserade batterier som används till den här produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Varning!
•ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
CE-märket gäller enbart för produkter som saluförs inom EU.
2
Page 3
Innehållsförteckning
Komma igång
Kontrollernas placering ............................... 4
Spela upp en CD-skiva
1.Ansluta CD-spelaren. .............................. 6
2.Sätt i en CD-skiva.................................... 6
3.Spela upp en CD-skiva. ........................... 6
Uppspelningsalternativ
Spela upp spår upprepade gånger
(Repeat play) ......................................... 10
Spela upp ett enskilt spår (Single play) ..... 10
Spela upp spår i slumpvis ordning
(Shuffle play)......................................... 10
Spela upp spår i den ordning du själv vill
(PGM play)............................................ 11
Använda radion
Lyssna på radio.......................................... 12
Ställa in önskade kanaler som snabbval .... 14
Ställa in radiokanaler för snabbval ............ 15
Tillgängliga funktioner
Funktionen G-PROTECTION................... 16
Förstärka basljudet (SOUND) ................... 16
Skydda hörseln (AVLS)............................. 17
Låsa kontrollerna (HOLD) ........................ 17
Stänga av ljudsignalen vid manövrering ... 18
Ansluta CD-spelaren
Ansluta ett stereosystem ............................ 19
Ansluta en strömkälla
Använda uppladdningsbara batterier ......... 20
Använda torrbatterier................................. 22
Om strömkällor.......................................... 22
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ................................. 23
Underhåll ................................................... 23
Felsökning ................................................. 24
Specifikationer........................................... 26
Tillbehör
(medföljer/tillval) ........ Omslagets baksida
3
Page 4

Komma igång

Kontrollernas placering

För mer information se sidorna inom parentes.
CD-spelare (framsida)
1 1-5, knappar
(sidan 14)
2 Teckenfönster
(sidorna 7, 10-14, 16, 17)
3 PLAY MODE• (uppspelningsläge)
knapp TUNING – (kanalinställning –) knapp (sidorna 9-12, 15)
4
REPEAT/ENTER TUNING + (repetera/bekräfta; kanalinställning +) knapp (sidorna 9-12, 15)
5 SOUND-knapp
(sidorna 16, 17)
6 i (hörlurar) kontakt
(sidan 6)
7 LINE OUT-kontakt
(sidan 19)
8 PRESET – (snabbval)
knapp (sidan 15)
9 x (stopp)/CHG (laddning)
RADIO OFF (radio av) knapp (sidorna 7, 12, 18, 20)
q; N (uppspelning)/>*
(AMS/sökning) knapp (sidorna 6, 7, 11)
* Knappen har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. ** Det finns en liten upphöjd punkt bredvid VOLUME-ratten; punkten visar åt vilket håll du vrider för att
höja volymen.
qa DC IN 4.5 V (anslutning för
extern strömförsörjning) kontakt (sidorna 6, 20)
qs Hål för handrem
qd AM-knapp
(sidorna 12, 15)
qf FM-knapp
(sidorna 12, 15)
qg
. (AMS/sökning) knapp (sidorna 7, 11)
qh PRESET +*
(snabbval) knapp (sidan 15)
qj X (paus)•MEMORY
(minne) knapp (sidorna 7, 14, 15)
qk HOLD-omkopplare
(sidan 17)
ql VOLUME**
(volym) reglage (sidan 6)
w; OPEN-omkopplare
(sidan 6)
4
Page 5
CD-spelare (insidan)
wa G-PROTECTION-
omkopplare (sidan 16)
Fjärrkontroll (endast D-FJ405)
wf VOL (volym)
kontroll (sidan 6)
wg . (AMS/sökning)
PRESET – knapp (sidorna 7, 11, 15)
ws MONO/STEREO-omkopplare
(sidan 13)
wd Batterifack
(sidan 20)
wj N(uppspelning)/
> (AMS/sökning)
PRESET + knapp (sidorna 7, 11, 15)
Komma igång
wh x (stopp)•RADIO ON/
BANDRADIO OFF*** knapp (sidorna 7, 12, 18)
*** För att stänga av radion håller du
knappen nedtryckt tills frekvensindikatorn slocknar i teckenfönstret.
wk HOLD omkopplare
(sidan 17)
Obs!
Använd endast den medföljande fjärrkontrollen. Du kan inte styra denna CD-spelare med den fjärrkontroll som medföljer andra CD-spelare.
5
Page 6

Spela upp en CD-skiva

Du kan också använda uppladdningsbara batterier och torrbatterier som strömkälla.
1
. Ansluta CD-spelaren.
1 Anslut AC-adaptern. 2 Anslut hörlurarna/öronsnäckorna.
För modeller som levereras med fjärrkontroll.
Anslut hörlurarnas/öronsnäckornas kontakt till fjärrkontrollen.
Anslut hörlurarna/öronsnäckorna ordentligt till fjärrkontrollen. En glappande anslutning kan orsaka störande ljud under uppspelning.
2
.Sätt i en CD-skiva.
1 Öppna luckan genom att skjuta mot
OPEN.
OPEN spärr
till DC IN 4.5V
AC-adapter
till i (hörlurar)
eller
Hörlurar eller öronsnäckor
3
. Spela upp en CD-skiva.
till ett vägguttag
N/> knapp
2 Placera CD-skivan i facket och stäng
locket.
Etikettsidan uppåt.
6
Tryck på N/>.
Justera volymen.
Page 7
För att Tryck på
Spela upp (från den punkt där du stoppade N/> uppspelningen)
Spela upp (från det första spåret) N/> under 2 sekunder eller mer Göra paus/återuppta uppspelning efter paus X
(endast för CD-spelaren) Stoppa uppspelningen x/CHG* Hitta början av det aktuella spåret (AMS*1) . en gång snabbt* Hitta början på de föregående spåren (AMS) . flera gånger* Hitta början av nästa spår (AMS) N/> en gång snabbt* Hitta början på de efterföljande spåren (AMS) N/> flera gånger* Gå snabbt bakåtHåll nedtryckt .* Gå snabbt framåtHåll N/> nedtryckt*
*1Automatic Music Sensor (automatisk musikavkänning)
2
*
De här operationerna kan du utföra både under uppspelning och paus.
3
*
När det sista spåret har spelats upp kan du återgå till början av det första spåret genom att trycka på N/>. På samma vis kan du, vid början av det första spåret, komma till det sista spåret genom att trycka på ..
2
2
2, *3
2, *3
2, *3
2
2
Teckenfönstret
När du trycker på N/> sedan du har bytt CD-skiva eller slagit på och av CD-spelaren visas det totala antalet spår och den totala speltiden för CD-skivan under ungefär två sekunder.
Under uppspelning visas spårnumret och den förflutna speltiden för det aktuella spåret.
Under paus blinkar en uppgift om den tid som har förflutit.
Ställa in maximal volym (endast D-FJ405)
1 Ställ VOL (volym) på fjärrkontrollen på max. 2 Ställ in önskad volym på CD-spelaren. Den volym du ställer in här blir den högsta möjliga som
du kan ställa in från fjärrkontrollen.
Spela upp en CD-skiva
Om volymen inte ökar
Om AVLS visas i teckenfönstret på CD-spelaren håller du ned SOUND tills “AVLS slocknar. Mer information finns under Skydda hörseln (AVLS)”.
Om hörlurarna är anslutna till LINE OUT-kontakten ansluter du dem till i-kontakten (hörlursutgången).
(Forts.)
7
Page 8
Angående CD-R/CD-RW-skivor
Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i formatet CD-DA*, men möjligheten till uppspelning bestäms också av skivans kvalitet och den enhet som skivan spelats in med.
* CD-DA är en förkortning av Compact Disc Digital Audio (CD för digitalt ljud), ett standardformat för
inspelning av ljud på CD-skivor.
Ta ut CD-skivan
Tryck på centrumtappen i mitten av skivtallriken och lyft ut CD-skivan.
8
Page 9

Uppspelningsalternativ

Med PLAY MODE och REPEAT/ENTER kan du använda flera olika metoder för uppspelning.
PLAY MODE-knapp
Varje gång du trycker på knappen ändras uppspelningsläget.
tIngen indikation
(Normal uppspelning)
r
“1” (Spela upp ett enskilt spår)
r
“SHUF” (Spela upp spår i slumpvis ordning)
r
“PGM” (Spela upp spår i din egen ordning)
REPEAT/ENTER-knapp
REPEAT
Med hjälp av PLAY MODE kan du utföra upprepad uppspelning av det som du själv valt ut.
ENTER
Du kan välja spår för PGM­uppspelningsläge.
.-knapp
Uppspelningsalternativ
N/>­knapp
x/CHG-knapp
(Forts.)
9
Page 10

Spela upp spår upprepade gånger (Repeat play)

Du kan spela upp spår upprepade gånger i uppspelningslägena normalt, enstaka, slumpvis och PGM.
Under uppspelning trycker du på REPEAT/ENTER.

Spela upp ett enskilt spår (Single play)

Under uppspelning trycker du på PLAY MODE flera gånger tills “1” visas.

Spela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play)

Under uppspelning trycker du på PLAY MODE flera gånger tills “SHUF” visas.
10
Page 11

Spela upp spår i den ordning du själv vill (PGM play)

Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 spår i den ordning du själv vill.
Under uppspelning trycker du på
1
PLAY MODE flera gånger tills “PGM” visas.
Välj spår genom att trycka på .
2
eller N/>.
Mata in det valda spåret genom att
3
trycka på REPEAT/ENTER.
00 visas och spårräkningen ökar ett steg.
Upprepa steg 2 och 3 för att välja spåren i den ordning du själv vill.
4
Håll REPEAT/ENTER nedtryckt tills uppspelningen startar.
5
Kontrollera programmet
Under programmering:
Tryck på REPEAT/ENTER flera gånger innan steg 5.
Under PGM-uppspelningen:
Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “PGM” blinkar och tryck sedan på REPEAT/ENTER.
Spårnumret visas varje gång du trycker på REPEAT/ENTER.
Obs!
När du har angett det 64:e spåret i steg 3 visas det spår som du valde först i teckenfönstret.
Om du väljer fler än 64 spår raderas de första spåren du valde.
Spårnummer Uppspelningsordning
Uppspelningsalternativ
11
Page 12

Använda radion

När du väl lagrat de önskade kanalerna kan du lätt ställa in dem igen, oberoende av vilket band eller frekvens de har, genom att trycka på någon av snabbvalsknapparna 1-5.

Lyssna på radio

Du kan lyssna på FM- och AM-program.
Välj band genom att trycka på FM eller AM (strömmen till enheten slås på
1
direkt).
Obs!
På fjärrkontrollen trycker du på RADIO ON/BAND tills önskat band visas. Varje gång du trycker på knappen ändras fjärrkontrollens teckenfönster på följande sätt:
AM FM
Ställ in önskad kanal genom att
2
trycka på TUNING + eller –, ställ sedan in ljudvolymen.
Slå av radion
Tryck på x/CHG•RADIO OFF. (Håll xRADIO ON/BANDRADIO OFF nedtryckt på fjärrkontrollen.)
Ställa in en kanal snabbt
Håll TUNING + eller – nedtryckt i steg 2 tills frekvenssiffrorna börjar ändras i teckenfönstret. CD-spelaren börjar automatiskt att söka bland radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal som har tillräckligt stark signal.
12
Page 13
Förbättra radiomottagningen
För FM-mottagning sträcker du ut kabeln till hörlurarna/öronsnäckorna.
Hörlurar eller öronsnäckor
För AM-mottagning flyttar eller vrider du själva CD-spelaren.
Obs!
Låt hörlurarna/öronsnäckorna vara anslutna till i-utgången på CD-spelaren även när du lyssnar på ett FM-program genom ett par högtalare som du anslutit till CD-spelarens LINE OUT-utgång. Hörlurskabeln fungerar som FM-antenn.
Om det är svårt att höra en FM-sändning
Ställ MONO/STEREO-omkopplaren på MONO med hjälp av ett spetsigt föremål. Visserligen får du nu ljudet i mono, men störningarna minskar.
Lyssna på radion med batteridrift
Om du ansluter den externa strömkontakten till DC IN 4.5 V-kontakten på CD-spelaren slås CD- spelaren av. För att fortsätta lyssna slår du på den igen genom att trycka på FM eller AM (RADIO ON/BAND på fjärrkontrollen).
Använda radion
13
Page 14

Ställa in önskade kanaler som snabbval

Du kan lagra önskade radiokanaler i CD-spelarens minne. Du kan lagra upp till 5 kanaler med vilket band eller vilken frekvens som helst.
Ställ in önskad kanal.
1
Håll ned en av snabbvalsknapparna 1-5, som du vill lagra den nya kanalen på,
2
under 2 sekunder eller mer.
När kanalen är lagrad som ett snabbval hörs en ljudsignal och “F1”,“F2”, “F3”,“F4” eller “F5” visas i teckenfönstret. En nyinställd kanal ersätter en tidigare.
Exempel:
FM: AM:
Ställa in en kanal som lagrats som snabbval
Tryck på en av snabbvalsknapparna 1-5.
Radera alla snabbvalsinställda kanaler
1 Koppla ur strömkällan (AC-adaptern, de uppladdningsbara eller alkaliska batterierna). 2 Samtidigt som du håller MEMORY nedtryckt ansluter du AC-adaptern igen.
Indikatorerna i teckenfönstret fortsätter blinka tills alla snabbvalsinställda kanaler är raderade. Därefter slutar indikatorerna blinka och slocknar.
14
Page 15

Ställa in radiokanaler för snabbval

Du kan snabbvalsinställa upp till 40 kanaler: 30 för FM och 10 för AM.
Välj band genom att trycka på FM eller AM (strömmen till enheten slås på
1
direkt).
Tryck på MEMORY under 2 sekunder eller mer.
2
Snabbvalsnummer 1 blinkar i teckenfönstret. CD-spelaren börjar söka efter kanaler från de lägre frekvenserna och stannar upp under ungefär 3 sekunder när en kanal tas emot.
Vill du snabbvalsinställa den kanal som tas emot trycker du på MEMORY
3
medan snabbvalsnumret blinkar.
Den aktuella kanalen lagras på snabbvalsnummer 1. CD-spelaren fortsätter att söka efter nästa kanal som går att ta emot. Om du inte trycker på MEMORY inom 3 sekunder fortsätter CD-spelaren, utan att lagra kanalen, att söka efter nästa kanal som kan tas emot.
Upprepa steg 3 tills alla kanaler som kan tas emot har förinställts.
4
Om du redan tidigare har ställt in snabbvalskanaler ersätts de gamla kanalerna med de nya.
Avbryta kanalsökningen
Tryck på FM eller AM.
Tryck på x/CHG•RADIO OFF. Radion stängs samtidigt av.
Ställa in kanaler manuellt
Om det inte går att ställa in kanalerna automatiskt kan du göra det manuellt.
1 Tryck på FM eller AM. 2 Tryck på MEMORY.
Snabbvalsnummer 1 blinkar i teckenfönstret.
3 När snabbvalsnummer 1 blinkar ställer du in önskad kanal med hjälp av TUNING +/ och
väljer sedan ett snabbvalsnummer med hjälp av PRESET +/–.
4 Lagra kanalen genom att trycka på MEMORY när snabbvalsnumret blinkar.
Om det sedan tidigare finns en kanal lagrad på det här snabbvalsnumret ersätts den med den nya kanalen.
Obs!
Om du inte kan slutföra steg 3 eller 4 när snabbvalsnumret blinkar i teckenfönstret upprepar du proceduren från steg 2.
Använda radion
Lyssna på snabbvalsinställda kanaler
1 Tryck på FM eller AM. 2 Välj önskad snabbvalskanal genom att trycka på PRESET + eller –.
15
Page 16
B

Tillgängliga funktioner

Funktionen G-PROTECTION

Funktionen G-PROTECTION har utvecklats för att ge ett mycket gott skydd mot hopp i ljudet medan du joggar. Denna nya funktion ger ett bättre skydd än den som användes förut.
Ställ G-PROTECTION (under luckan) på ON.
Stänga av funktionen G-PROTECTION
Ställ G-PROTECTION på OFF.
Obs!
Det kan bli korta avbrott i ljudet om:
– CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än
den har beräknats att klara av,
du spelar en smutsig eller repig CD-skiva,du använder CD-R/CD-RW-skivor av låg
kvalitet, det var något problem med inspelningsenheten eller dess programvara.
Förstärka basljudet
(SOUND)
Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare.
Tryck på SOUND för att väljaBASS eller “BASS ”.
Ingen indikation (Normal uppspelning)
BASS
BASS
Det valda ljudläget visas.
BASS förstärker basljudet mer änBASS .
Obs!
Om det uppstår distorsion när du använder SOUND-funktionen vrider du ned volymen.
16
Page 17

Skydda hörseln (AVLS)

AVLS-funktionen (Automatic Volume Limiter System, automatisk volymbegränsning) skyddar hörseln genom att begränsa maximivolymen.
Håll SOUND nedtryckt tills AVLS visas i teckenfönstret.

Låsa kontrollerna (HOLD)

Du kan låsa kontrollerna på CD-spelaren för att undvika att de trycks ned av misstag.
Skjut HOLD i pilens riktning.
Visas när AVLS-funktionen är aktiverad.
Stänga av AVLS-funktionen
Håll SOUND nedtryckt tills AVLS slocknar i teckenfönstret.
Visas när HOLD-funktionen är aktiverad.
HOLD-funktionen finns för både CD­spelaren och fjärrkontrollen. Du kan fortfarande styra CD-spelaren med fjärrkontrollen när HOLD på fjärrkontrollen är ställd på av (off).
Låsa upp kontrollerna
Skjut HOLD i pilens motsatta riktning.
Tillgängliga funktioner
17
Page 18

Stänga av ljudsignalen vid manövrering

Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerar CD-spelaren.
Koppla bort alla strömkällor (AC-
1
adapter, uppladdningsbara batterier eller torrbatterier) från CD-spelaren.
Anslut strömkällan samtidigt som
2
du trycker på x/CHG på CD­spelaren, eller x på fjärrkontrollen, under ungefär en sekund eller mer.
Slå på ljudsignalen
Koppla bort strömkällan och anslut den igen utan att trycka på x/CHG eller x.
18
Page 19
B

Ansluta CD-spelaren

Ansluta ett stereosystem

Du kan lyssna på CD-skivor via ett stereosystem och du kan spela in dem på ett kassettband. Mer information finns i bruksanvisningen till den utrustning som ska anslutas.
Var noga med att stänga av all ansluten utrustning innan du gör anslutningarna.
till LINE OUT
Obs!
• Innan du spelar en CD-skiva bör du vrida ned volymen på den anslutna utrustningen för att undvika skador på högtalarna.
• Använd AC-adaptern vid inspelning. Om du använder uppladdningsbara batterier eller torrbatterier som strömkälla är risken stor att batterierna urladdas helt under inspelningen.
• Justera volymen på den anslutna enheten så att det inte uppstår distorsion i ljudet.
När du använder anslutningskabeln
Om det uppstår distorsion i ljudet ansluter du enheten till i-kontakten.
Om funktionerna G-PROTECTION och SOUND när du använder anslutningskabeln
• Om du vill spela in med bästa möjliga
CD-ljudkvalitet sätter du omkopplaren G-PROTECTION på “OFF”.
• Funktionen SOUND kan inte användas.
Anslutningskabel
Vänster (vit) Höger (röd)
Stereosystem, kassettdäck, radiokassettspelare eller liknande.
Ansluta CD-spelaren
19
Page 20
B

Ansluta en strömkälla

Du kan använda följande strömkällor:
• Uppladdningsbara batterier
• AC-adapter (se “Spela upp en CD-skiva”)
• LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
För livslängd och uppladdningstid för de uppladdningsbara batterierna, se “Specifikationer”.

Använda uppladdningsbara batterier

Ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du använder dem för första gången. Du kan bara använda följande uppladdningsbara batterier till denna CD-spelare.
• NH-WMAA
Öppna batterifackets lucka på
1
insidan av CD-spelaren.
Anslut AC-adaptern till DC IN 4.5
3
V-kontakten på CD-spelaren och sedan till ett vägguttag. Tryck därefter på x/CHG för att starta uppladdningen.
x/CHG-knapp
till DC IN 4.5 V
AC-adapter
till ett vägguttag
Sätt in två uppladdningsbara
2
batterier genom att passa in 3 enligt märkningen i batterifacket. Stäng sedan locket så att det klickar på plats.
Sätt först i #-änden (för båda batterierna).
20
CD-spelaren laddar upp batterierna. Indikatorerna för tänds i en följd. När batterierna har laddats upp slocknar indikatorn . Trycker du på x/CHG när uppladdningen är klar blinkar indikatorn
och “Full” visas i teckenfönstret.
Koppla ur AC-adaptern.
4
Page 21
Ta ur de uppladdningsbara batterierna
Ta ur batterierna enligt nedanstående illustration.
När det är dags att ladda upp de uppladdningsbara batterierna
Teckenfönstret visar den återstående batterikapaciteten.
Batterierna är fulladdade.
r
○○○
När är det dags att ersätta de uppladdningsbara batterierna?
När batterilivslängden halverats börjar det bli dags att byta ut de uppladdningsbara batterierna mot nya.
Om uppladdningsbara batterier
Om batteriet är nytt eller om det inte har används under en längre tid kan det hända att det inte kan laddas fullt förrän du har laddat upp och laddat ur det ett antal gånger.
Råd för hur du bär med dig de uppladdningsbara batterierna
Förvara batterierna i det medföljande batterifodralet så undviker du oavsiktlig upphettning av batterierna. Om du har batterierna i fickan utan skydd kan det hända att de kortsluts av metallföremål, vilket kan göra att de upphettas så mycket att de kan börja brinna.
r
Batteriernas kapacitet börjar avta.
r
○○○
r
Batterierna har nästan ingenting kvar att ge.
r
Lo batt* Batterierna är uttömda.
* Ljudsignal hörs.
Om du vill bevara batteriernas ursprungliga kapacitet så länge som möjligt bör du inte ladda dem förrän de är fullständigt tömda.
Obs!
Indikatorerna visar bara batteriernas status i grova drag. Att bara den sista fjärdedelen visas betyder inte nödvändigtvis att det återstår en fjärdedel av batteriernas ursprungliga kapacitet.
Indikatorerna beroende på hur du använder CD-spelaren.
kan öka och minska
Fästa locket på batterifacket
Om locket på batterifacket lossnar (t.ex. om du av misstag skulle tappa CD-spelaren) kan du fästa det på plats igen som nedanstående bild visar.
Ansluta en strömkälla
21
Page 22

Använda torrbatterier

Använd bara följande torrbatterier för CD­spelaren:
Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA)
Obs!
När du använder torrbatterier bör du se till att du kopplar bort AC-adaptern.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Sätt i två batterier av typ LR6
2
(storlek AA) och vänd 3 polen enligt märkningen i batterifacket.
Sätt först i #-änden (för båda batterierna).

Om strömkällor

Koppla ur alla strömkällor när CD-spelaren inte används.
Om AC-adaptern
Använd bara den medföljande A C-adaptern eller den som rekommenderas i “Tillbehör (medföljer/tillval). An vänd inga andra AC-adaptrar eftersom de kan orsaka fel.
Polaritet på adapterkontakten
Ta ur batterierna
Du tar ur batterierna på samma sätt som du tar ur uppladdningsbara batterier.
När det är dags att byta batterier
Teckenfönstret visar den återstående batterikapaciteten.
Batterierna är fulladdade.
r
r
Batteriernas kapacitet börjar avta.
r
r
Batterierna har nästan ingenting kvar att ge.
r
Lo batt* Batterierna är uttömda.
* Ljudsignal hörs.
När batterierna är uttömda byter du ut båda batterierna mot nya.
○○○
○○○
När du kopplar ur AC-adaptern från vägguttaget ska du alltid fatta tag om själva adaptern. Dra aldrig i sladden.
Rör inte AC-adaptern när du är fuktig om händerna.
Om uppladdningsbara batterier och torrbatterier
Ladda aldrig torrbatterier.
Kasta inte batterierna i eld.
Bär inte batterier tillsammans med mynt
eller andra metallföremål. Om batteriernas poler kortsluts kan det leda till riskabel upphettning.
Använd inte uppladdningsbara batterier tillsammans med torrbatterier.
Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
Blanda inte olika batterityper.
När batterierna inte används under en längre tid bör du ta ur dem.
Om du råkar ut för batteriläckage torkar du
först ur batterifacket från batterisyra och sätter sedan i nya batterier. Tvätta dig noga om du får batterisyra på dig.
22
Page 23
B

Ytterligare information

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet
Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkällorna och låta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du använder den igen.
Stoppa aldrig in något främmande föremål i DC IN 4.5 V-kontakten (ingång för extern strömkälla).
Om CD-spelaren
Håll linsen på CD-spelaren ren och rör aldrig vid den. Linsen skadas lätt och du riskerar att CD-spelaren inte fungerar som den ska.
Lägg aldrig något tungt föremål ovanpå CD-spelaren; det kan skada både skiva och spelare.
Lämna aldrig CD-spelaren på en plats nära värmekällor, eller i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där det finns mycket sand eller är fuktigt eller regnar. Spelaren får inte heller utsättas för mekaniska chocker. Lägg den heller inte på ett underlag som inte är plant. Tänk också på att inte lämna spelaren i en bil med stängda fönster (där det kan bli mycket varmt).
Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV-mottagning kan du stänga av CD­spelaren eller flytta den från radion eller TV:n.
Skivor , som inte har standardformat (t.ex. hjärt- eller stjärnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp på den här CD-spelaren. Om du ändå gör det riskerar du att skada spelaren. Använd inte sådana skivor.
Hantering av CD-skivor
Fatta alltid CD-skivor om kanterna; rör aldrig skivans yta.
Klistra inte papper eller fäst tejp på CD­skivorna.
Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus eller värmekällor som t.ex. varmluftsutsläpp. Lämna inte CD-skivor i en bil som är parkerad i direkt solljus.
Om hörlurar och öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäck or medan du kör, cyklar eller framför ett motorfordon. Förutom att det är direkt trafikfarligt är det förbjudet i vissa länder. Det kan dessutom vara farligt att lyssna på allt för hög musik medan du promenerar, speciellt vid övergångsställen. Du bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehåll i lyssnandet i riskfyllda situationer.
Förebygga hörselskador
Undvik att lyssna på hög musik med hörlurar/öronsnäckor. Öronexperter avråder från långvarig lyssning på hög volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen bör du sänka volymen eller allra helst sluta lyssna.
Visa hänsyn
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du höra ljuden från omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom undviker du att störa folk omkring dig.

Underhåll

Rengöring av höljet
Använd en mjuk duk lätt fuktad med vatten eller ett milt tvättmedel. Använd aldrig alkoholer, bensin eller förtunningsmedel.
Ytterligare information
Inte så här
23
Page 24

Felsökning

Skulle något problem kvarstå efter det att du har gått igenom denna symptomlista kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.
CD-spelare
Symptom Voylmen ökar inte trots att du
ställt VOLUME-kontrollen på maxläget.
Det går inte att justera volymen.
Inget ljud, eller bara störande ljud hörs.
Uppspelningstiden är för kort när du driver enheten med torrbatterier.
Uppspelningstiden är för kort när du driver enheten med uppladdningsbara batterier.
Lo batt eller 00 visas i teckenfönstret. CD-skivan spelas inte upp.
HI dc In visas i teckenfönstret.
CD-skivan spelas inte upp eller no dISC visas i teckenfönstret när en CD­skiva har satts i CD-spelaren.
Hold visas i teckenfönstret när du trycker på en knapp och det går inte att spela upp något på CD-spelaren.
Orsak och/eller åtgärder
c Håll SOUND nedtryckt tills AVLS slocknar i teckenfönstret.
(sidan 17)
c Hörlurarna/öronsnäckorna är anslutna till LINE OUT-utgången
jack. Anslut dem till i (hörlurar)-utgången. (sidan 6)
c Hörlurarna/öronsnäckorna är anslutna till LINE OUT-utgången
jack. Anslut dem till i (hörlurar)-utgången. (sidan 6)
c Anslut kontakterna ordentligt. (sidan 6) c Kontakterna är smutsiga. Rengör dem regelbundet med en mjuk
och torr trasa.
c Kontrollera att du använder alkaliska batterier och inte
manganbatterier. (sidan 22)
c Byt ut batterierna mot nya LR6 (storlek AA) alkaliska batterier.
(sidan 22)
c Ladda upp och urladda de uppladdningsbara batterierna flera
gånger. (sidorna 20, 21)
c De uppladdningsbara batterierna är urladdade. Ladda upp dem.
(sidorna 20, 21)
c Byt ut batterierna mot nya LR6 (storlek AA) alkaliska batterier.
(sidan 22)
c Använd bara AC-adaptern eller den bilbatterikabel som listas i
Tillbehör (medföljer/tillval).” (omslagets baksida)
c Koppla ur alla strömkällor och sätt sedan i batterierna eller anslut
AC-adaptern igen. (sidorna 6, 20 - 22)
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD-omkopplaren. (sidan 17) c CD-skivan är smutsig eller felaktig. (sidan 23) c Kontrollera att CD-skivan har satts i med etiketten uppåt. (sidan 6) c Det har bildats kondens i spelaren.
Använd inte spelaren under några timmar så att fukten hinner avdunsta.
c Stäng batterifackets lock ordentligt. (sidan 20) c Kontrollera att du har vänt batterierna rätt. (sidorna 20 - 22) c Anslut AC-adaptern ordentligt till ett vägguttag. (sidan 6) c CD-R-/CD-RW-skivan har inte avslutats korrekt. Avsluta
bränningen av CD-R/CD-RW-skivan med hjälp av inspelningsenheten och dess programvara.
c Något problem har uppstått med kvaliteten på CD-R-/CD-RW-
skivan, inspelningsenheten eller med dess programvaran.
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD-omkopplaren. (sidan 17)
24
Page 25
CD-spelare
Symptom Det går inte att justera
volymen med VOLUME­kontrollen på CD-spelaren.
CD-spelaren påbörjar inte uppladdningen.
Uppspelningen startar från den punkt där du stoppade. (resume - återupptagen uppspelning)
Ett frasande eller rasslande ljud hörs från CD-skivan.
När du stänger locket till CD­spelaren börjar CD-skivan att rotera.
Det går inte att styra CD­spelaren som den ska via fjärrkontrollen.
Radio
Symptom Ljudet är svagt eller är av
dålig kvalitet.
Orsak och/eller åtgärder
c CD-spelaren är ansluten till en ljudutrustning. Ställ in volymen
med hjälp av volymkontrollen på den anslutna utrustningen. (sidan 19)
c I stoppläge trycker du på x/CHG. (sidan 20)
c Återupptagningsfunktionen (resume) är aktiv. För att starta
uppspelningen från det första spåret trycker du på N/> under 2 sekunder eller mer. Du kan också få samma resultat genom att öppna locket till CD-spelaren eller genom att koppla ur alla strömkällor och sedan sätta i batterierna eller ansluta AC-adaptern igen. (sidorna 6, 7, 20, 22)
c Stäng locket till batterifacket ordentligt. (sidan 20)
c CD-spelaren läser informationen på CD-skivan. Det är alltså inget
fel.
c Knapparna på CD-spelaren har av misstag hållits nedtryckta.
Orsak och/eller åtgärder
c Ladda de uppladdningsbara batterierna. (sidorna 20, 21) c Byt ut batterierna mot nya alkaliska LR6-batterier (storlek AA).
(sidan 22)
c Flytta CD-spelaren bort från TVn. c Placera inte AC-adaptern för nära CD-spelaren.
Ytterligare information
25
Page 26

Specifikationer

CD-spelare
System
Compact Disc digitalt ljudsystem
Laserdiod
Material: GaAlAs Våglängd: λ = 780 nm Emission: Kontinuerlig Lasereffekt: Lägre än 44,6 µW (Denna utnivå är uppmätt på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)
D-A konvertering
1-bits kvartsstyrd tidkontroll
Frekvensomfång
20 - 20 000 Hz CP-307)
Utsignaler (vid 4,5 V inspänning)
Linjeutgång (Line) (stereo-minijack)
Utnivå 0,7 V rms vid 47 k Ω; Rekommenderad belastning över 10 k
Öronsnäckor (stereo-minijack)
Ca. 5 mW + ca. 5 mW vid 16 (Ca. 0,5 mW + ca. 0,5 mW vid 16 )* *För kunder i Frankrike
+1–2
dB (uppmätt enl. JEITA
Radio
Frekvensomfång
FM: 87,5-108,0 MHz AM: 531-1 602 kHz
Antenn
FM: Sladdantenn i hörlurarna/öronsnäckorna AM: Inbyggd ferritantenn
Allmänt
Strömförbrukning
Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till vänster vid streckkoden på förpackningen.
• Två Sony NH-WMAA uppladdningsbara batterier: 2,4 V DC
• Två LR6-batterier (storlek AA): 3 V DC
• AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt): Modell U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3: 120 V, 60 Hz Modell CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V, 50/60 Hz Modell CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz Modell AU2: 240 V, 50 Hz Modell JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V, 50/60 Hz Modell HK2: 220 V, 50/60 Hz Modell AR1/CNA: 220 V, 50 Hz
26
Page 27
Batterilivslängd* (ca. timmar)
(När du använder CD-spelaren på ett plant och stabilt underlag.) Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder CD-spelaren.
När du använder G-PROTECTION RADIO
Två NH-WMAA 24 21 40 (laddade under ca 4 timmar**)
Två Sony alkaliska 47 37 70 batterier LR6 (SG) (tillverkad i Japan)
* Uppmätt värde gentemot standarden JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
** Uppladdningstiden varierar beroende på hur de
uppladdningsbara batterierna används.
av
Drifttemperatur
5°C - 35°C
Dimensioner (b/h/d) (exklusive utstickande delar och kontroller)
Ca. 135,9 × 30,8 × 137,4 mm
Vikt (exkl. tillbehör)
Ca. 210 g
Rätt till ändringar av design och specifikationer förbehålles.
Ytterligare information
27
Page 28
Tillbehör (medföljer/tillval)
Medföljande tillbehör
Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till vänster vid streckkoden på förpackningen.
D-FJ401
D-FJ405
AC-adapter (1) aa Hörlurar/öronsnäckor med a
fjärrkontroll (1) Hörlurar/öronsnäckor (1) a – Uppladdningsbara batterier (2) a Batterifodral (1) a
Extra tillbehör
AC-adapter AC-E45HG Aktiva högtalare SRS-T55
SRS-Z500 Bilbatterikabel DCC-E345 Bilbatterikabel med bilanslutningsset
DCC-E34CP Bilanslutningsset CPA-9C Anslutningskabel RK-G129
RK-G136 Uppladdningsbart batteri NH-WM2AA
(NH-WMAA × 2) Öronsnäckor MDR-E848LP
MDR-EX70LP Hörlurar MDR-A44L
MDR-A110LP
När du använder andra hörlurar ska de ha en kontakt av typen stereominikontakt. Du kan inte använda hörlurar med mikrokontakter.
Stereo-minikontakt Mikrokontakt
Det kan hända att din återförsäljare inte för alla dessa tillbehör. Återförsäljaren kan ge mer information om vilka tillbehör som finns tillgängliga i ditt land.
Sony Corporation Printed in China
28
Loading...