Sony D-F201 Users guide [pl]

3-241-444-42 (1)
FM/AM Portable CD Player
Instrukcja obsługi
Informacja na temat kodu strefy
D-F201
© 2002 Sony Corporation
“WALKMAN” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, fakich jak wazony.
Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju.
PRZESTROGA
OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE
NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE NALEŻY WPATRYWAĆ SIĘ W
WIĄZKĘ LASEROWĄ ANI PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY OPTYCZNE
Znak CE ma zastosowanie tylko do produktów sprzedawanych w Unii Europejskiej.
2
Spis treści
Wiadomości wstępne
Rozmieszczenie elementów
sterujących ........................................ 4
Odtwarzanie płyt CD
1. Podłączanie odtwarzacza CD. ..........6
2. Wkładanie płyty CD...........................6
3. Odtwarzanie płyty CD. ...................... 6
Opcje odtwarzania .................. 9
Korzystanie z radia
Słuchanie audycji radiowych .............. 10
Programowanie stacji radiowych ........ 12
Słuchanie zaprogramowanych stacji
radiowych ........................................ 13
Dostępne funkcje
Optymalne zabezpieczenie przed
przeskakiwaniem dźwięku
(funkcja ESP MAX) .......................... 14
Uwydatnianie basów
(funkcja SOUND) ............................. 14
Ochrona słuchu (funkcja AVLS)........... 15
Blokowanie przycisków
(funkcja HOLD) ................................ 15
Wyłączanie sygnału akustycznego ..... 16
Podłączanie odtwarzacza CD
Podłączanie do zestawu
stereofonicznego.............................17
Podłączanie źródła zasilania
Korzystanie z baterii suchych ............. 18
Uwagi dotyczące źródła zasilania ....... 19
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .............................. 20
Konserwacja ....................................... 20
Rozwiązywanie problemów ................ 21
Dane techniczne ................................. 23
Wyposażenie (standardowe/
opcjonalne) .................... Tylna okładka
3
Wiadomości wstępne
Rozmieszczenie elementów sterujących
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Odtwarzacz CD (przód)
1 Gniazdo i
(słuchawkowe) (strona 6)
2 Przycisk OPEN
(strona 6)
3 Przycisk
SOUND/ PRESET – (strony 12 - 14)
4 Regulator
VOLUME* (strona 6)
5 Przycisk MENU/
PRESET + (strony 9, 12, 13)
6 Przycisk RADIO
ONBAND/MEMORY (strony 10 - 13)
8 Przycisk u**
(Odtwarzanie/Pauza) (strony 6, 7)
9 Przycisk x
(Zatrzymanie)RADIO OFF (strony 7, 10, 12, 16)
0 Otwory na
pasek
qa Gniazdo DC IN 4.5 V
(wejście zasilania zewnętrznego) (strona 6)
qs Przyciski ./> (AMS/
wyszukiwanie)TUNE –/+ (strony 7, 9, 10, 12)
7 Wyświetlacz
(strony 9 - 15)
* Obok regulatora VOLUME znajduje się wypukły punkt wskazujący kierunek zwiększania głośności. ** Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
qd Przełącznik HOLD
(strona 15)
4
Odtwarzacz CD (wnętrze)
qf Przełącznik
ESP (strona 14)
qg Przełącznik AVLS
(strona 15)
Odtwarzacz CD (z tyłu)
qh Przełącznik MONO/ST (stereo)
(strona 11)
Wiadomości wstępne
qj Komora baterii
(strona 18)
5
Odtwarzanie płyt CD
Jako źródła zasilania można także używać baterii suchych.
1. Podłączanie odtwarzacza CD.
1 Podłączyć zasilacz prądu
zmiennego.
2 Podłączyć słuchawki/
minisłuchawki.
do gniazda DC IN 4.5 V
do i (słuchawek)
do gniazda prądu zmiennego
Zasilacz prądu zmiennego
Słuchawki lub minisłuchawki
2. Wkładanie płyty CD.
1 Naciśnij przycisk OPEN i otwórz
pokrywę urządzenia.
Przycisk OPEN
2 Umieścić płytę CD na talerzu i
zamknąć osłonę.
Stroną z nadrukiem skierowaną ku górze
6
Przycisk u
3. Odtwarzanie płyty CD.
Nacisnąć przycisk u.
Ustaw poziom głośności.
Aby Nacisnąć
Rozpocząć odtwarzanie (od miejsca, u w którym zostało zatrzymane)
Rozpocząć odtwarzanie (od pierwszego utworu) u przez co najmniej 2
sekundy Wstrzymać odtwarzanie u Zatrzymać odtwarzanie x* Znaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu (AMS*1) .jednokrotnie szybko* Znaleźć początki poprzednich utworów (AMS) .wielokrotnie* Znaleźć początek następnego utworu (AMS) > jednokrotnie
Znaleźć początki kolejnych utworów (AMS) > wielokrotnie* Przewinąć wstecz Przytrzymać .* Przewinąć do przodu Przytrzymać >*
*1Funkcja Automatic Music Sensor (Automatyczny sensor muzyki)
2
Czynności tych można dokonywać podczas odtwarzania płyty oraz podczas pauzy w
*
odtwarzaniu.
3
*
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu można powrócić na początek pierwszego utworu, naciskając przycisk >. Podobnie podczas odtwarzania pierwszego utworu można znaleźć ostatni utwór, naciskając przycisk ..
2
szybko*
2
2, *3
2, *3
2, *3
2
2
Wyświetlanie
Jeśli po zmianie płyty CD lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza
naciśnięty zostanie przycisk u na około 2 sekundy, pojawia się całkowita liczba utworów znajdujących się na płycie CD.
Podczas odtwarzania pojawia się numer utworu i czas, który upłynął od początku
bieżącego utworu.
Podczas pauzy w odtwarzaniu na wyświetlaczu miga czas, który upłynął od początku
odtwarzania.
Odtwarzanie płyt CD
Podczas zamykania pokrywy odtwarzacza CD przy podłączonym zasilaniu
Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik “disc”, płyta CD zaczyna się obracać i zatrzymuje się po odczytaniu przez odtwarzacz informacji o płycie. Pozwala to skrócić czas oczekiwania na rozpoczęcie odtwarzania.
Jeśli poziom głośności nie zwiększa się
Jeśli przełącznik AVLS jest ustawiony w położeniu “LIMIT”, ustaw go w położeniu “NORM”. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale “Ochrona słuchu (funkcja AVLS)”.
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
7
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW
Ten odtwarzacz CD umożliwia korzystanie z płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie CD-DA*, ale jakość odtwarzania może się różnić w zależności od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
* CD-DA jest skrótem nazwy Compact Disc Digital Audio. Format ten jest jednym ze standardów
nagrywania dźwięku na płytach CD.
Wyjmowanie płyty CD
Naciskając oś obrotową znajdującą się na środku talerza, zdejmij płytę.
8

Opcje odtwarzania

Istnieją różne sposoby odtwarzania płyty; można je przełączać przy użyciu przycisku MENU.
Przycisk MENU
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania.
t
Brak wskazania (Zwykłe odtwarzanie)
r
(Wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów)
r
1 (Odtwarzanie pojedynczego utworu)
r
1 (Wielokrotne odtwarzanie pojedynczego utworu)
r
SHUF (Wielokrotne odtwarzanie utworów w kolejności losowej)
Wyświetlacz
Wskazanie trybu odtwarzania
Opcje odtwarzania
Przyciski ./>
9

Korzystanie z radia

Po zaprogramowaniu stacji wyszukiwania można je wyszukiwać w prosty sposób, naciskając przycisk PRESET + lub –.
Słuchanie audycji radiowych
Istnieje możliwość słuchania audycji radiowych w zakresie UKF (FM) oraz fal średnich (AM).
Naciśnij przycisk RADIO ONBAND, aby włączyć radio.
1
Naciskaj przycisk RADIO ONBAND, aż na wyświetlaczu pojawi się
2
odpowiednia częstotliwość.
Po każdym naciśnięciu przycisku informacje na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 AM
Naciskaj przycisk TUNE + lub –, aby
3
dostroić wybraną stację, a następnie ustaw głośność.
Wyłączanie radia
Naciśnij przycisk xRADIO OFF.
Szybkie ustawianie stacji
W punkcie 3 przytrzymaj przycisk TUNE + lub –, aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry określające częstotliwość. Urządzenie automatycznie przeszuka częstotliwości radiowe i zatrzyma przeszukiwanie po znalezieniu wyraźnie słyszalnej stacji.
10
Poprawianie jakości odbioru
W celu poprawienia odbioru na falach UKF należy rozwinąć przewód słuchawek/ minisłuchawek.
Słuchawki lub minisłuchawki
W celu poprawienia odbioru na falach AM należy odpowiednio ustawić sam odtwarzacz.
Uwaga
Słuchawki/minisłuchawki powinny być cały czas podłączone do gniazda i odtwarzacza. Przewód słuchawek/minisłuchawek pełni wówczas rolę anteny.
Jeśli odbiór audycji nadawanej w zakresie UKF ma słabą jakość
Za pomocą ostro zakończonego przedmiotu ustaw przełącznik MONO/ST w położeniu “MONO”. Szumy zostaną zredukowane, ale radio będzie pracować w trybie monofonicznym.
Korzystanie z radia
Słuchanie radia zasilanego przez baterie
Podłączenie wtyku zasilania zewnętrznego do gniazda DC IN 4.5 V odtwarzacza CD spowoduje wyłączenie odtwarzacza. Aby kontynuować odtwarzanie, należy włączyć odtwarzacz, naciskając przycisk RADIO ON•BAND.
11

Programowanie stacji radiowych

W pamięci odtwarzacza można zapisywać częstotliwości wybranych stacji radiowych. Istnieje możliwość zaprogramowania w dowolnej kolejności do 30 stacji, po 5 dla każdego zakresu (FM1-5 i AM).
Naciśnij przycisk RADIO ONBAND, aby włączyć radio.
1
Naciśnij przycisk RADIO ONBAND, aby wybrać zakres.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, aż na wyświetlaczu zacznie migać
3
wskaźnik “PRESET”.
Od tego punktu wykonywanie kolejnej operacji należy rozpocząć w ciągu 10 sekund od zakończenia poprzedniej czynności. Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, wskaźnik “PRESET” przestanie migać, co oznacza, że odtwarzacz CD wyszedł z trybu oczekiwania PRESET MEMORY. Należy wówczas ponownie rozpocząć wykonywanie czynności od punktu 3.
Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik “PRESET”, naciskaj przycisk PRESET +
4
lub –, aby wybrać numer, do którego ma być przypisana stacja.
Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik “PRESET”, naciskaj przycisk TUNE +
5
lub –, aby dostroić wybraną stację.
Naciśnij przycisk MEMORY.
6
Po pomyślnym zaprogramowaniu stacji będzie słyszalny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przestanie migać wskaźnik “PRESET”. Stara stacja zostanie zastąpiona przez nową.
UKF: AM:
Po 2 sekundach wskaźnik “PRESET” ponownie zacznie migać, a odtwarzacz CD wejdzie w tryb oczekiwania PRESET MEMORY.
Powtórz czynności opisane w punktach 4 do 6, aby zaprogramować stacje w
7
tym samym zakresie. Aby zaprogramować stacje w innym zakresie, powtórz czynności opisane w punktach 2 do 6, gdy wskaźnik “PRESET” przestanie migać.
Wyjście z trybu oczekiwania PRESET MEMORY
Gdy radio jest włączone, z trybu oczekiwania PRESET MEMORY można wyjść, wykonując jedną z następujących czynności. Zaprogramowane stacje pozostaną jednak zapisane w pamięci odtwarzacza.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, aż wskaźnik “PRESET” przestanie migać.
Nie naciskaj żadnego przycisku przez 10 sekund. Wskaźnik “PRESET” przestanie
migać.
Naciśnij przycisk u. Odtwarzacz CD przejdzie w tryb odtwarzania płyt CD.
Naciśnij przycisk xRADIO OFF. Radio zostanie wyłączone.
12
Kasowanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1 Odłącz źródło zasilania (baterie alkaliczne lub zasilacz sieciowy). 2 Naciskając i przytrzymując naciśnięty przycisk MEMORY, ponownie włóż baterie
alkaliczne lub podłącz zasilacz sieciowy. Wskaźniki na wyświetlaczu będą migać, aż zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane stacje, a następnie przestaną migać i znikną z wyświetlacza.
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych
Stację można ustawić w prosty sposób, naciskając przycisk PRESET + lub –.
Naciśnij przycisk RADIO ONBAND, aby wybrać zakres.
1
Naciśnij przycisk PRESET + lub –, aby ustawić zaprogramowaną stację.
2
Korzystanie z radia
13
B Dostępne funkcje
Optymalne zabezpieczenie przed przeskakiwaniem dźwięku
Typowa funkcja ESP (Electronic Shock Protection - elektroniczne zabezpieczanie przed wstrząsami) ogranicza przerwy w odtwarzaniu dźwięku dzięki użyciu pamięci podręcznej, w której dane muzyczne są zapisywane i odtwarzane w przypadku wystąpienia wstrząsu. System ESP MAX jest oparty na wysoce zaawansowanej technologii. Dzięki małej wadze bloku optycznego oraz ulepszeniom funkcji niwelowania wpływu wstrząsów, system znacznie lepiej chroni przed przerwami w odtwarzaniu niż techniki konwencjonalne, takie jak ESP czy ESP2.*
* Chociaż system ESP MAX zapewnia
doskonałą ochronę, przeskakiwanie dźwięku może się zdarzać.
Ustaw przełącznik ESP (pod pokrywą) w położeniu “ON.”
Napis widoczny, gdy włączona jest funkcja ESP MAX.
Wyłączanie funkcji ESP MAX
Ustaw przełącznik ESP w położeniu “OFF”.
Uwagi
Jeśli odtwarzacz zostanie poddany silnemu wstrząsowi, odtwarzanie może zostać przerwane, nawet jeśli funkcja ESP MAX jest włączona.
Dźwięk może przeskakiwać lub może być słyszalny szum: – podczas słuchania zabrudzonej lub
porysowanej płyty CD;
– podczas słuchania płyty CD zawierającej
test dźwiękowy;
– gdy odtwarzacz jest poddawany ciągłym
wstrząsom; albo
– podczas korzystania z płyt CD-R/CD-RW o
niskiej jakości oraz w przypadku problemów z urządzeniem nagrywającym lub używanym oprogramowaniem.
(funkcja ESP MAX)
14
Uwydatnianie basów (funkcja
SOUND)
Istnieje możliwość uwydatnienia dźwięku charakteryzującego się dużym wzmocnieniem tonów niskich.
Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać opcję “BASS ” lub “BASS ”.
Brak wskazania (Zwykłe odtwarzanie)
BASS
BASS
Symbol wybranego trybu korekcji dźwięku.
Ustawienie “BASS ” uwydatnia basy bardziej niż “BASS ”.
Uwagi
Jeśli podczas odtwarzania z wykorzystaniem funkcji SOUND dźwięk jest zniekształcony, należy zmniejszyć głośność.
Podczas słuchania radia funkcja SOUND nie działa.
Ochrona słuchu (funkcja AVLS)
System automatycznego ograniczania głośności AVLS ogranicza maksymalne natężenie dźwięku, chroniąc w ten sposób słuch użytkownika.
Blokowanie przycisków
(funkcja HOLD)
Istnieje możliwość zablokowania przycisków odtwarzacza, aby zapobiec ich przypadkowemu naciskaniu.
Ustaw przełącznik AVLS (pod pokrywą) w położeniu “LIMIT”.
Wyświetlacz po wybraniu opcji “LIMIT” i włączeniu funkcji AVLS.
Wyłączanie funkcji AVLS
Ustaw przełącznik AVLS w położeniu “NORM”.
Przesuń przełącznik HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Napis widoczny, gdy włączona jest funkcja HOLD.
Dostępne funkcje
Odblokowanie przycisków
Przesuń przełącznik HOLD w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę.
15
Wyłączanie sygnału akustycznego
Istnieje możliwość wyłączenia sygnału akustycznego, który słychać w słuchawkach/minisłuchawkach podczas korzystania z przycisków odtwarzacza.
Odłącz źródło zasilania (baterie
1
suche lub zasilacz sieciowy) od odtwarzacza CD.
Podłącz ponownie źródło
2
zasilania, przytrzymując wciśnięty przycisk x na odtwarzaczu CD.
Włączanie sygnału akustycznego
Odłącz źródło zasilania, a następnie podłącz je ponownie, nie naciskając przycisku x.
16
B Podłączanie odtwarzacza CD
Podłączanie do zestawu stereofonicznego
Można odtwarzać płyty CD w systemie stereo i nagrywać je na kasetach magnetofonowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia.
Przed połączeniem należy upewnić się, że wszystkie łączone urządzenia zostały wyłączone.
do gniazda
i
Ustaw głośność.
Uwagi
Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD należy zmniejszyć głośność podłączanego urządzenia, aby uniknąć zniszczenia podłączonych głośników.
Podczas nagrywania należy używać zasilacza sieciowego. Jeśli jako źródło zasilania stosowane są baterie suche, podczas nagrywania mogą się one całkowicie wyczerpać.
Głośność odtwarzacza CD oraz podłączonego urządzenia należy ustawić tak, aby dźwięk nie był zniekształcony ani nie zawierał szumów.
Przewód połączeniowy
Lewy (biały)
Prawy (czerwony)
Zestaw stereofoniczny, magnetofon kasetowy, radiomagnetofon itp.
Podłączanie odtwarzacza CD
17
B Podłączanie źródła zasilania
Dostępne są następujące źródła zasilania:
Zasilacz prądu zmiennego (zobacz “Odtwarzanie płyt CD”)
Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA)
Informacje na temat żywotności baterii można znaleźć w części “Dane techniczne”.

Korzystanie z baterii suchych

Należy stosować tylko następujący rodzaj baterii suchych:
baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA)
Uwaga
Przed korzystaniem z baterii suchych należy upewnić się, że zasilacz prądu zmiennego został odłączony.
Otwórz kieszeń na baterie w
1
odtwarzaczu.
(tył)
Włóż dwie baterie alkaliczne typu
2
LR6 (rozmiar AA), dopasowując biegun 3 do symboli wewnątrz kieszeni.
Aby wyjąć baterie suche
Baterie należy wyjmować w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Kiedy wymieniać baterie
Stan naładowania baterii można skontrolować na wyświetlaczu.
r
Bateria jest całkowicie naładowana.
r
Bateria jest częściowo rozładowana.
r
r
○○○
○○○
Bateria jest prawie rozładowana.
r
Lo batt* Baterie są rozładowane.
* Wysyłany jest sygnał dźwiękowy.
Jeśli baterie są rozładowane, należy je wymienić na nowe.
Uwagi
Części wskaźnika pokazują w przybliżeniu stopień zużycia baterii. Jedna część nie zawsze odpowiada 1/4 pojemności baterii.
Liczba wyświetlanych części wskaźnika
może się zwiększać lub zmniejszać w
zależności od warunków zewnętrznych.
18
Najpierw włóż biegun # (w przypadku obu baterii)
Zamocowanie osłony kieszeni baterii
Jeśli osłona baterii została przypadkowo odłączona wskutek upadku, działania siły zewnętrznej itp., należy ją zamocować, jak pokazano na poniższym rysunku.
Uwagi dotyczące źródła zasilania
Jeśli odtwarzacz nie jest używany, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania.
Uwagi dotyczące zasilacza
Należy korzystać tylko z zasilacza dołączonego do zestawu lub zalecanego w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. Nie należy korzystać z innego zasilacza prądu zmiennego. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Biegunowość wtyczki
Wyciągając zasilacz z gniazdka, należy za niego chwycić. Nie należy odłączać zasilacza, ciągnąc za przewód.
Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami.
Uwagi dotyczące baterii suchych
Nie ładować baterii suchych.
Nie wrzucać baterii do ognia.
Nie nosić baterii z monetami lub
innymi metalowymi przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii.
Nie używać jednocześnie baterii akumulatorowych z suchymi.
Nie używać jednocześnie baterii starych i nowych.
Nie używać jednocześnie różnych typów baterii.
Należy wyjąć baterie z odtwarzacza, jeśli nie będą używane przez dłuższy czas.
Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z baterii, należy dokładnie wyczyścić kieszeń i włożyć nowe baterie. W przypadku kontaktu elektrolitu z ciałem należy go dokładnie zmyć.
19
Podłączanie źródła zasilania

B Informacje dodatkowe

Środki ostrożności
Związane z bezpieczeństwem
W przypadku dostania się obcych ciał lub cieczy do wnętrza odtwarzacza należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przed podjęciem dalszych działań polecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanemu personelowi.
Nie umieszczać obcych ciał w gnieździe DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego).
Związane z odtwarzaczem
Chronić soczewkę odtwarzacza przed zanieczyszczeniem i nie dotykać jej. Dotknięcie soczewki może spowodować jej uszkodzenie, a odtwarzacz może nie działać prawidłowo.
Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na odtwarzaczu. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza oraz płyty CD.
Nie umieszczać odtwarzacza w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, o dużym stopniu zapylenia lub zapiaszczenia, wilgotnych, narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne, na nierównej powierzchni lub w samochodzie o całkowicie zamkniętych szybach.
Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych, należy wyłączyć urządzenie lub odsunąć je od odbiornika radiowego lub telewizyjnego.
Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać płyt CD nietypowego kształtu (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt.
Związane z płytami CD
Aby nie zabrudzić płyty CD, należy trzymać ją za krawędzie. Nie dotykać powierzchni płyty.
Nie przyklejać papieru lub taśmy do płyty CD.
Nieprawidłowo
Nie narażać płyty CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła, takich jak np. nawiew gorącego powietrza. Nie zostawiać odtwarzacza w zaparkowanym samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Związane ze słuchawkami
Bezpieczeństwo na drodze
Nie używać słuchawek podczas kierowania samochodem, rowerem lub innym pojazdem mechanicznym. Może to stwarzać niebezpieczeństwo i w niektórych krajach jest uważane za wykroczenie. Słuchanie głośnej muzyki w czasie chodzenia także może być niebezpieczne, szczególnie przy przechodzeniu przez przejście dla pieszych. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać korzystanie ze słuchawek.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach należy zredukować poziom głośności lub przerwać korzystanie ze słuchawek.
Wzgląd na otoczenie
Utrzymywać głośność na rozsądnym poziomie. Umożliwi to odbieranie dźwięków z zewnątrz i nie będzie uciążliwe dla otoczenia.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Obudowę czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
20
Rozwiązywanie problemów
Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy
Sony.
Odtwarzacz CD
Objaw Głośność nie wzrasta
mimo ustawienia maksymalnego poziomu za pomocą regulatora
VOLUME. Nie słychać ani dźwięku,
ani szumów.
Czas działania urządzenia zasilanego bateriami suchymi jest zbyt krótki.
Na wyświetlaczu pojawia się napis “Lo batt” lub “00”. Płyta CD nie jest odtwarzana.
Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie “HI dc In”.
Po włożeniu płyty CD do odtwarzacza nie jest ona odtwarzana lub na wyświetlaczu widoczny jest napis “no dISC”.
Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się napis “Hold”, a odtwarzacz nie działa.
Przyczyna i/lub środki zaradcze
c Ustaw przełącznik AVLS w położeniu “NORM”. (strona 15)
c Podłącz dobrze wszystkie wtyki. (strona 6) c Wtyki są zabrudzone. Wtyki należy okresowo czyścić
suchą, miękką szmatką.
c Upewnij się, że stosowane są baterie alkaliczne, a nie
manganowe. (strona 18)
c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 18)
c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 18)
c Należy używać tylko zasilacza sieciowego lub przewodu do
akumulatora samochodowego opisanych w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. (tylna okładka)
c Odłącz wszystkie źródła zasilania, a następnie włóż baterie
lub podłącz ponownie zasilacz sieciowy. (strony 6, 18)
c Przyciski są zablokowane. Cofnij przełącznik HOLD.
(strona 15)
c Płyta CD jest zabrudzona lub uszkodzona. (strona 20) c Sprawdź, czy płyta CD została włożona stroną z nadrukiem
do góry. (strona 6)
c Skropliła się para wodna.
Pozostaw odtwarzacz na kilka godzin, aż wilgoć wyparuje.
c Domknij pokrywę komory baterii. (strona 18) c Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
(strona 18)
c Starannie podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
(strona 6)
c Płyta CD-R/CD-RW nie została zamknięta. Zamknij płytę
CD-R/CD-RW przy użyciu urządzenia nagrywającego.
c Problem jest związany z jakością płyty CD-R/CD-RW,
urządzeniem nagrywającym lub używanym oprogramowaniem.
c Przyciski są zablokowane. Cofnij przełącznik HOLD.
(strona 15)
Informacje dodatkowe
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
21
Rozwiązywanie problemów
Odtwarzacz CD
Objaw Nie można ładować
akumulatorów w komorze baterii tego odtwarzacza.
Odtwarzanie rozpoczyna się w miejscu, w którym zostało przerwane. (funkcja wznowienia)
Podczas korzystania z podłączonego urządzenia stereofonicznego dźwięk jest zniekształcony lub zawiera szumy.
Radio
Objaw Dźwięk jest słaby lub
słabej jakości.
Przyczyna i/lub środki zaradcze
c W tym odtwarzaczu nie jest dostępna funkcja ładowania
akumulatorów.
c Aktywna jest funkcja wznowienia. Aby rozpocząć
odtwarzanie od pierwszego utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk u przez co najmniej 2 sekundy lub otwórz pokrywę odtwarzacza CD. Można też odłączyć wszystkie źródła zasilania, a następnie włożyć baterie lub podłączyć ponownie zasilacz sieciowy. (strony 6, 18)
c Ustaw głośność odtwarzacza CD oraz podłączonego
urządzenia. (strona 17)
Przyczyna i/lub środki zaradcze
c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 18)
c Odsuń odtwarzacz od telewizora. c Przechowuj zasilacz sieciowy z dala od odtwarzacza CD.
22

Dane techniczne

Odtwarzacz CD
System
Cyfrowy system dźwiękowy
Właściwości diody laserowej
Materiał: GaAlAs Długość fali: λ = 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Wartość ta jest mierzona w odległości 200 mm od powierzchni obiektywu o otworze 7 mm na bloku głowicy optycznej.)
Przetwarzanie cyfrowo-analogowe
Kwarcowe 1-bitowe sterowanie krzywą czasową
Pasmo przenoszenia
20 - 20 000 Hz JEITA CP-307)
Parametry wyjściowe (dla poziomu wejściowego 4,5 V)
Minisłuchawki (miniwtyczka stereo)
Około 5 mW + około 5 mW przy 16 (Około 0,5 mW + około 0,5 mW przy 16 Ω)*
*Dotyczy urządzeń sprzedawanych we Francji.
Radio
Zakres częstotliwości
UKF (FM): 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1 602 kHz
Antena
UKF (FM): antena przewodowa (przewód
AM: wbudowana prętowa antena ferrytowa
Ogólne
Zasilanie
Kod strefy użytkowania danego modelu znajduje się w lewej górnej części kodu paskowego na opakowaniu.
Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA):
3 V DC
+1
dB (mierzone wg normy
-
3
słuchawek/minisłuchawek)
Zasilacz prądu zmiennego (gniazdo DC
IN 4.5 V): model U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3: 120 V, 60 Hz model CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V, 50/60 Hz model CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz model AU2: 240 V, 50 Hz model JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V, 50/60 Hz model HK2: 220 V, 50/60 Hz model AR1/CNA: 220 V, 50 Hz
Żywotność baterii* (w godzinach, około)
(W przypadku korzystania z odtwarzacza na płaskiej i stabilnej powierzchni) Czas pracy różni się w zależności od sposobu korzystania z urządzenia.
Używając ESP RADIO
Włączonej Wyłączonej Włączonej
Dwie 31 33 70 baterie alkaliczne Sony LR6 (SG) (produkowane w Japonii)
* Wartość zmierzona zgodnie z normą JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Temperatura pracy
5˚C - 35˚C
Wymiary (szerokość/wysokość/ głębokość) (bez części zewnętrznych i przycisków)
Około 161 × 26,3 × 130,3 mm
Masa (bez akcesorów)
Około 210 g
Wygląd urządzenia oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje dodatkowe
23
Wyposażenie
(standardowe/opcjonalne)
Wyposażenie standardowe
Kod strefy użytkowania zakupionego modelu podano w lewej górnej części kodu kreskowego na opakowaniu.
Zasilacz prądu zmiennego (1) Słuchawki/minisłuchawki (1)
Wyposażenie opcjonalne
Zasilacz prądu zmiennego
Aktywny zestaw głośnikowy
Przewód do akumulatora samochodowego
Przewód do akumulatora i samochodowy zestaw połączeniowy
Samochodowy zestaw połączeniowy
Przewód połączeniowy RK-G129
Minisłuchawki MDR-E848LP
Słuchawki MDR-A44L
W przypadku korzystania z opcjonalnych słuchawek należy stosować wyłącznie słuchawki zakończone wtykami stereofonicznymi mini. Nie należy używać słuchawek z wtykami mikro.
AC-E45HG
SRS-A17
DCC-E345
DCC-E34CP
CPA-9C
RK-G136
MDR-EX70LP
MDR-A110LP
Oferta lokalnego punktu sprzedaży może nie zawierać wszystkich wyżej wymienionych elementów wyposażenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wyposażenia sprzedawanego w Państwa kraju, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Sony.
Miniwtyczka stereo
Sony Corporation Printed in China
24
Mikrowtyczka
Loading...