Sony DEV-50V Users guide [cs]

Page 1
Klepněte zde
Návod k obsluze dalekohledu
s digitálním záznamem obrazu
DEV-30/50/50V
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
2013 Sony Corporation 4-464-706-42(1)
CZ
Page 2

Čtěte jako první

Použití tohoto výrobku
Nedržte tento výrobek za následující části.
Kromě toho jej nedržte ani za kryt akumulátor/ paměťové karty nebo kryty konektorů.
Hledáček
Nepokládejte tento výrobek s hledáčkem směřujícím dolů.
Tento výrobek je odolný proti prachu a vodě. Viz „Informace o odolnosti tohoto výrobku
roti prachu a vodě“ (str. 5).
p
Položky nabídky, hledáček a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Hledáček je vyroben pomocí vysoce přesné
technologie, díky níž lze efektivně využít
ež 99,99 % pixelů. Přesto se může stát,
více n že se v hledáčku budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré či zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Budou-li po delší dobu hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N k poškození tohoto výrobku. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím tohoto výrobku změnit (str.
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty ji doporučujeme před prvním použitím
rmátovat pomocí tohoto výrobku (str. 58).
zfo Naformátováním paměťové karty se vymažou
e
chna data uložená na kartě a data nelze
vš obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ni v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
a neproběhlo následkem selhání tohoto výrobku, paměťové karty atd.
Ba
revné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li sledovat své nahrávky v televizoru, nastavte před záznamem položku [Vyber 60i/50i] na hodnotu
užívanou v dané zemi/oblasti (str. 15).
po
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv.
to výrobek používejte v souladu s místními
en
T předpisy.
Informace o paměťových kartách, které lze po
užívat s tímto výrobkem, viz strana 17.
Poznámky k přehrávání
Přehrávání snímků zaznamenaných pomocí tohoto výrobku na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat snímky zaznamenané jinými zařízeními pomocí tohoto výrobku.
CZ
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
17).
Page 3
Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve
vysokém rozlišení lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky
a
hrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
n nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD
, protože nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (kvalita obrazu ve vysokém rozlišení) do přehrávače/rekordéru DVD, nemusí se disk vysunout.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Uložení obrazů do počítače
na popisuje strana 35. Ukládání obrazů na vnější za
řízení je popisováno na straně 39.
sků nebo médií, na které lze ukládat
Typ di snímky, závisí na nastavení [ režim], se kterým byly obrazy zaznamenány. Videoklipy zaznamenané pomocí nastavení [Kvalita 60p [Nejvyšší kvalita mediální zařízení nebo na disky Blu-ray (str. 37,
40).
] ([Kvalita 50p ]) nebo
] lze ukládat na externí
NAHRÁV.
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Po vypnutí tohoto výrobku nezapomeňte odpojit modul akumulátoru či napájecí adaptér.
Odpojte napájecí adaptér od tohoto výrobku současným uchopením tohoto výrobku a stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě triedru/modulu akumulátoru
Když je teplota tohoto výrobku nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,
jít k aktivaci ochranných funkcí tohoto
může do výrobku a nemusí být možné s ním v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se zobrazí indikátor na obrazovce
r. 71).
(st
Je-li tento výrobek připojen k počítači nebo příslušenství
Neformátujte paměťovou kartu tohoto výrobku
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
poškození tohoto výrobku.
k
Při připojování tohoto výrobku k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci tohoto výrobku.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na paměťové kartě k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve snímky uložte na některé z externích médií a pak proveďte funkci [Formát.] (str.
58).
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na tomto výrobku. Obrázky představující tento výrobek a indikace na jeho obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny či zjednodušeny.
této příručce se disk DVD zaznamenaný
V s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení označuje termínem záznamový disk AVCHD. Konstrukce a technické údaje tohoto výrobku a
příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění.
CZ
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 4

Sledování obrazu 3D videa

Při sledování 3D videa mohou mít někteří lidé
nepříjemné pocity (jako je namáhání očí, únava či nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem divákům během sledování 3D videa pravidelné přestávky. Délka a četnost potřebných přestávek jsou vysoce individuální. Musíte zjistit, co je pro vás nejlepší. Máte-li jakékoli nepříjemné pocity, přestaňte sledovat 3D video, dokud nepříjemné pocity
e
zmizí; v případě potřeby se obraťte na lékaře.
n
očtěte si také návody k použití všech
Pr ostatních zařízení nebo médií používaných s
tímto výrobkem. Zrak malých dětí (zejména mladších šesti let) se ještě vyvíjí. Předtím, než malým dětem sledování 3D videa dovolíte, poraďte se s lékařem (např. s pediatrem či očním lékařem).
pělí musejí dohlížet na malé děti a zajistit,
os
D aby dodržovaly výše uvedená doporučení.

Poznámky k použití

Při používání tohoto výrobku buďte opatrní na své okolí. Tento výrobek nepoužívejte zejména
hem chůze. Mohlo by dojít k nehodě nebo
bě zranění.
Nep
rovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození paměťové karty, ztrátě nahraných obrazů či nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
li
ká indikátor přístupu (str. 18)
b
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od tohoto výrobku nebo vystavení tohoto výrobku mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají indikátory (str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 18)
ři použití řemínku na krk nenoste tento
P výrobek na zádech. Mohlo by dojít ke zranění. Dbejte i na to, aby tento výrobek nenarazil do jiného předmětu.
(videoklip)/ (fotografie)

Informace o příručkách k tomuto výrobku

Pro tento výrobek byly zpracovány dvě příručky: „Návod k použití“ a „Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF)“. „Návod k použití“ uvádí základní operace a „Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF)“ vysvětluje podrobnosti funkcí.
Návod k použití
Tato příručka popisuje základní operace tohoto výrobku, jako jsou nahrávání a přehrávání.
Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF)
Tato příručka vysvětluje různé operace, např. způsob použití nabídky nastavení a způsob uložení snímků na jiná zařízení.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
CZ
Page 5

Informace o odolnosti tohoto výrobku proti prachu a vodě

Na základě naší funkční zkoušky bylo prokázáno, že hlavní jednotka tohoto výrobku splňuje parametry odolnosti proti prachu a vodě ekvivalentní požadavkům normy IEC60529 IP54. Náhlý déšť ani
olétavý prach nemají na funkci tohoto
p výrobku nepříznivý vliv.
Odolnost proti prachu (IP5x):
Pouzdro neumožňuje pronikání prachu v množství, které by mohlo mít škodlivé účinky. Pouzdro však není zcela prachotěsné a nezaručuje oc
hranu v případě vystavení podmínkám extrémně prašného prostředí. Odolnost proti vodě (IPx4): Pouzdro je
pr
ovedeno tak, že na něj nemá škodlivé účinky voda stříkající z libovolného směru. Tento výrobek není chráněn pr
oti tlakové vodě například ze sprchy, vodovodního kohoutku atd. Odolnost tohoto výrobku proti prachu
a vodě může být snížena, pokud je k němu připojeno příslušenství, napájecí adaptér nebo kabely. Dávejte pozor, aby do
tohoto výrobku nepronikl prach nebo voda. Z
mezte styku tohoto výrobku s horkou
a vodou nebo vodou s vysokým obsahem minerálů. Odolnost tohoto výrobku proti vodě
může být narušena, pokud je vystaven nárazům, například při upuštění.
o
poručujeme, abyste se ve věci oprav
D obraceli na prodejce společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis (zpoplatněná služba) společnosti Sony.
Dbejte, abyste výrobek používali řádným
způsobem a dodržovali následující body, protože škody způsobené nesprávným použitím, hrubým zacházením nebo nesprávnou údržbou nejsou kryty zárukou.
Výrobek nepoužívejte pod vodou.
Tento výrobek není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Nikdy jej neponořujte
vody.
do
Řádně uzavřete kryt akumulátoru/ paměťové karty nebo kryty konektorů.
Je-li kryt otevřený, je pravděpodobnější vniknutí vody do tohoto výrobku. Neotevírejte kryt akumulátoru/paměťové karty nebo kryty konektorů, pokud výrobek po
užíváte v dešti nebo jej obsluhujete rukama, které jsou mokré či na nich ulpěl písek. Mohlo by dojít k poškození tohoto výrobku.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
CZ
Page 6

Použití a péče

Zachycení písku, vlasů, nečistot apod.
na těsnění krytu akumulátoru/paměťové karty nebo těsnění krytů konektorů m
ést k proniknutí vody do výrobku.
ůže v Očistěte tuto plochu měkkým hadříkem nepouštějícím vlákna. Poškrábání a deformace či zhoršený stav
těsnění mohou způsobit proniknutí vody
výrobku. Vykazuje-li těsnění stopy
do poškrábání, deformací nebo zhoršeného s
avu, obraťte se na prodejce společnosti
t Sony nebo na místní autorizovaný servis společnosti Sony. Ot
vory na spodní straně výrobku jsou
zkonstruovány tak, aby umožňovaly odtékání vody a uvolňování prachu proniklého přes volič IPD ADJ nebo hledáček spodní stranou výrobku.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Pokud prach zachycený v součástech
Otvory
výrobku narušuje jejich volný pohyb, odstraňte prach vysoušečem vlasů nebo podobným přístrojem.
CZ
Page 7

Obsah

Čtěte jako první . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 2
Sledování obrazu 3D videa . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . 4
Po
známky k použití. . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 4
Inf
ormace o příručkách k tomuto výrobku . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 4
Inf
ormace o odolnosti tohoto výrobku proti prachu a vodě .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 5
Použití a péče . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 6
Začínáme
Krok 1: Kontrola dodaných součástí . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 10
Nasazení dodaných součástí . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. 11
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . 12
Krok 3: Zapnutí napájení a nastavení výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 14
Změna nastavení jazyka . . .. . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . 17
Krok 4: Vložení paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 17
Triedr/nahrávání/přehrávání
Použití tohoto výrobku jako triedru . . .. . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 19
Nahrávání . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 21
Nahrávání videoklipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 21
Pořizování fotografií . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . 22
Přehrávání na tomto výrobku . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 23
Přehrávání obrazů na televizoru . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 25
Přehled připojení . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 25
Použití „BRAVIA“ Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 27
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 28
Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 28
Výběr režimu nahrávání .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . 28
Nahrá
vání informací o poloze (GPS) (DEV-50V) . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 29
Ovládání nastavení obrazu ručně otočným ovladačem MANUAL . .. . . . . . .. .. 30
Úpra
vy prováděné na tomto výrobku . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 31
Mazání snímků . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 31
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) . . .. . .. .. . . . . 32
Rozdělení videoklipu . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 33
Poř
ízení fotografie z videoklipu . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 34
CZ
Page 8
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Přehrávání snímků v televizoru. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 35
Možnosti softwaru „PlayMemories Home“ (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . 35
Software pro Mac . .. . .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 35
Příprava počítače (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 36
Kontrola počítačového systému . . .. . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 36
Instalac
e softwaru „PlayMemories Home“ do počítače . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 36
Spuštění softwaru „PlayMemories Home“. . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 38
Stažení softwaru určeného pro tento výrobek . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 38
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Výběr způsobu ukládání snímků na externí zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . 39
Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk . . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 39
Ukládání obr
Vyt
voření disku s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení pomocí vypalovačky
apod.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 43
azů na externí zařízení médií . . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 40
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií.. . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 41
ehrávání obrazů z externího zařízení médií na tomto výrobku . .. . .. .. .. . . . 42
Přizpůsobení tohoto výrobku
Použití nabídek . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 45
Seznamy nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 46
Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání) . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 49
Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 49
Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu) . . . . 56
Editace/Kopírování (Položky úprav) . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 58
Nastavení (Další položky nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 58
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Doplňující informace
Odstraňování problémů . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 66
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . 71
Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . 74
Odhad pr
Očekávaná doba nahrávání videoklipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 75
Očekávaný počet uložitelných fotografií .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . 75
ovozní doby s každým modulem akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CZ
Page 9
Použití tohoto výrobku v zahraničí . .. . .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 76
Sledování nahraných videoklipů na televizoru . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 77
Údržba a bezpečnostní opatření . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . 78
O
formátu AVCHD . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . 78
Inf
ormace o GPS (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. . 78
Inf
ormace o paměťové kartě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 79
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ .. . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . 80
Manipulac
e s tímto výrobkem . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. . 81
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. 85
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 86
Rejstřík . . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . 88
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
CZ
Page 10

Začínáme

Krok 1: Kontrola dodaných součástí

Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství.
Dalekohled s digitálním záznamem obrazu (1)
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Kabel HDMI (1)
Kabel Micro USB (1)
Řemínek na krk (1)
„Návod k použití“ (1)
Disk CD-ROM „Manuals for Digital Recording Binoculars“ (1)
„Návod k obsluze dalekohledu s digitálním
záznamem obrazu (PDF)“
Poznámky
Software „PlayMemories Home“ a „PlayMemories Home Help Guide“ si můžete
áhnout z webových stránek společnosti Sony
st
36).
(str.
Pouze pro DEV-50/50V
Přepravní pouzdro (1)
Velká oční mušle (1)
Velká oční mušle (2)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV70 (1)
Krytka objektivů (1)
CZ
10
Page 11

Nasazení dodaných součástí

Nasazení řemínku na krk
K prevenci upuštění tohoto výrobku slouží řemínek na krk, který upevněte k triedru níže uvedeným postupem. Vložte jeden konec řemínku na krk do úchytu řemínku na triedru. Po následném vložení tohoto konce do přezky řemínek na krk utáhněte.
Nasazení krytky objektivů
Nehodláte-li výrobek používat, uložte jej s nasazenou krytkou objektivů.
Nasazení velké oční mušle (DEV-50/50V)
Není-li obraz v hledáčku za jasného osvětlení dobře vidět, použijte velké oční mušle.
a
rovnejte velkou oční mušli s očnicovou
Z drážkou v hledáčku.
Nasazení krytky hledáčku (DEV-50/50V)
Nehodláte-li tento výrobek používat, uložte jej s nasazenou krytkou hledáčku.
Není-li krytka hledáčku právě používána, lze ji upevnit na řemínek na krk, viz obrázek.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
11
CZ
Page 12

Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řady V) lze nabíjet.
Poznámky
S tímto výrobkem nelze používat žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než typ NP-FV70/FV100.
Chcete-li nabíjet akumulátor, vypněte výrobek stiskem tlačítka POWER.
Stiskněte tlačítko krytu
1
akumulátoru/paměťové karty (), posuňte kryt ve směru
y () a pak jej otevřete
šipk ().
Stiskněte uvolňovací páčku
2
akumulátoru (), vyrovnejte akumulá v prostoru akumulátoru a zasuňte akumulátor do
tor v drážkami
aretované polohy ().
Zavřete kryt akumulátoru/
3
paměťové karty.
Zasunujte kryt, dokud nezůstane žádná mezera.
Připojte napájecí adaptér a
4
napájecí kabel k do síťové zásuvky.
Indikátor CHG (nabíjení)
Do
síťové zásuvky
výrobku a
Otevřete a otočte kryt.
Konektor DC IN Stejnosměrný konektor
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Zarovnejte akumulátor s drážkami.
Uvolňovací páčka baterie
Napájecí kabel
Napájecí adaptér
Indikátor CHG (nabíjení) se rozsvítí a začne nabíjecí proces. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne.
CZ
12
Page 13
Po nabití akumulátoru odpojte
5
napájecí adaptér od konektoru DC IN tohoto výrobku.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul
akumulátoru NP-FV70 195 NP-FV100 390
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly
změřeny při nabíjení tohoto výrobku při teplotě
C. Doporučujeme nabíjet akumulátor
25 v teplotním rozmezí 10
Tipy
Informace o době záznamu a přehrávání viz
strana 74.
Když je tento výrobek zapnutý, můžete zkontrolovat odhad zbývající energie akumulátoru (očekávaná doba nahrávání a přehrávání) pomocí indikátoru zbývající
gie v pravém horním rohu obrazovky.
er
en
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru“
r. 12). Je-li jako zdroj napájení
(st vybrána síťová zásuvka, nebude se modul akumulátoru vybíjet, ani když zůstane
lo
žen ve výrobku.
v
Vyjmutí modulu akumulátoru
Vypněte výrobek stiskem tlačítka
POWER.
tevřete kryt akumulátoru/paměťové
O
ka
rty (str. 12).
Doba nabíjení
C až 30 C.
Posuňte uvolňovací páčku baterie a
vyjměte modul akumulátoru.
Uvolňovací páčka baterie
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky)
jakékoli zemi/oblasti, kde se používá
v střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru vypněte tento výrobek a ujistěte se, že nesvítí indikátory
(fotografie) (str. 21) a indikátor přístupu
(str. 18).
Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za následujících podmínek.
Modul akumulátoru není správně nainstalován.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
yjměte modul akumulátoru z tohoto
V výrobku a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
ěte modul akumulátoru z tohoto
výrobku a umístěte jej na chladné místo.
CZ
13
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
(videoklip)/
Page 14
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší
síťovou zásuvku. Dojde-li během používání
hoto výrobku k jakékoli poruše, ihned odpojte
to napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nep
oužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít
p
oškození tohoto výrobku.
k

Krok 3: Zapnutí napájení a nastavení výrobku

Poznámky
Nezapínejte napájení s připojeným kabelem micro USB. Kabel micro USB nepřipojujte, dokud nebude
dokončen následující postup. Je-li výrobek používán více než jednou osobou,
nastavte dioptrie a šířku při každé změně uživatele.
1
Stiskněte tlačítko POWER.
Výrobek se zapne.
2
Otáčením ovladače pro seřízení dioptrií nastavte dioptrie tak, abyste každým okem viděli jasný obraz.
Oční senzor
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
14
Dioptrie nastavte pro každé oko zvlášť.
Jestliže přiblížíte oči k hledáčku, zareaguje
oční senzor a zobrazí obrazovku hledáčku.
CZ
Page 15
3
Pomocí otočného ovladače IPD ADJ nastavte šířku mezi pravým a levým hledáčkem podle vašich očí.
Nastavte šířku tak, aby se levý a pravý
obraz překrývaly.
ejte, aby se obraz v hledáčku
Db nezobrazoval jako zdvojený. Když hledáček překročí limit
nastavitelného rozsahu, uslyšíte cvaknutí. Hledáček se nemůže posunovat dále.
4
Pomocí víceúčelového voliče nastavte jazyk, oblast, letní čas, formát data a času i datum a čas, a každé nastavení potvrďte.
Použití víceúčelového voliče
Přesunutím víceúčelového voliče
směrem k symbolu /// vyberte požadovanou položku a stiskem středu voliče dokončete výběr.
5
Vyberte možnost [60i (NTSC)] nebo [50i (PAL)] podle systému barevné televize používaného ve vaší zemi/oblasti a poté zvolte
.
Po provedení výběru 60i/50i se tento výrobek restartuje a zaktualizuje systém.
Podrobnosti o systému barevné televize ve
vaší zemi/oblasti viz strana 77.
6
Nastavte relativní svislou polohu pravého a levého hledáčku.
Zajistěte, aby vodorovná čára překrývala svislé čáry.
Obraz v levém hledáčku
Ob
raz v pravém
hledáčku
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Po dokončení každého nastavení
vyberte možnost [Další].
Chcete-li znovu nastavit datum a čas,
vyberte [ data a času] [Datum a čas]. Není-li položka [Datum a čas] na obrazovce,
opakovaně stiskněte položka nezobrazí.
(MENU) [Nastavení]
Nastavení Hodin] [Nastav.
/, dokud se
Obraz viděný oběma očima
Pokud se vodorovná čára a svislé čáry nepřekrývají, upravujte polohu obrazu
pravém hledáčku opakovaným
v výběrem nepřekryjí, a poté vyberte
Vidíte-li níže uvedený obraz, zařízení funguje správně.
CZ
/ , dokud se čáry
15
.
Page 16
Uvidíte-li níže uvedený obraz i po seřízení
hledáčku, přestaňte výrobek používat.
Stupnice
Neměňte objekt, dokud nebude nastavení
dokončeno.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
vodorovné čára a Svislá čáry se nepřekrývají.
Vodorovná čára je extrémně skloněná.
Nevidíte-li obrazy správně, může být výrobek poškozen. Obraťte se na prodejce Sony nebo místní autorizované servisní středisko Sony.
7
Vyberte [Spustit].
Vyberete-li [Sp. Pozd.], otevře se
obrazovka režimu nahrávání. Při dalším zapnutí tohoto výrobku se otevře obrazovka [Auto. nast. 3D objekt.].
8
Nastavte objektiv 3D.
Namířením tohoto výrobku na objekt jej zobrazte na obrazovce.
Zobrazte objekt, u něhož měřítko
indikátoru překračuje značku
.
, a vyberte
Poznámky
Pokud se nepodaří provést funkci [Auto. nast. 3D objekt.] výrobku, vyberte [Spus. Znovu].
Typ objektů, jež by měly být zobrazeny na obrazovce pro funkci [Auto. nast. 3D objekt.]
Indikovaná stupnice se mění v závislosti na objektu zobrazeném na obrazovce.
Objekty, které indikují vyšší stupnici:
Vzdálené objekty na místech s dostatkem světla, například venku
jekty vzdálené více než 20 m od výrobku
Ob Objekty s různými barvami a tvary
Objekty, které indikují nižší stupnici a způsobují neúspěšné nastavení:
Objekty snímané při nočních scénách a
na tmavých místech
Objekty vzdálené do 20 m od výrobku
Objekty s nízkým výskytem vzorů a tvarů
Objekty opakující stejný vzor, jako jsou řady oken na budovách
Pohybující se objekty
16
CZ
Page 17
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na paměťovou kartu a lze je zobrazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, vyberte (MENU) [Nastavení] [ Přehrávání] [Datový kód] [Datum/čas]
.
Nastavení
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko POWER.

Změna nastavení jazyka

Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Vyberte
Obecná Nastavení] [Language
[ Setting] požadovaný jazyk
(MENU) [Nastavení]
.

Krok 4: Vložení paměťové karty

Typy paměťových karet, které lze použít v tomto výrobku
„Memory Stick
PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick
Popis v této příručce, „Memory Stick PRO Duo“
PRO-HG Duo“
„Memory Stick
Popis v této
XC-HG Duo“
příručce, „Memory Stick XC-HG Duo“
Paměťová karta
SD Paměťová karta
SDHC Paměťová karta
Popis v této příručce, je požadována karta SD s třídou rychlosti 4 nebo vyšší.
SDXC
Funkce se všemi paměťovými kartami není
zaručena.
rávná funkce s tímto výrobkem byla ověřena
Sp u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“ do 32 GB, paměťových karet „Memory Stick XC-HG Duo“ do 64 GB a paměťových karet SD do 64 GB.
Poznámky
Videoklipy zaznamenané na paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC nelze importovat ani přehrávat v počítačích nebo zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exFAT*, pokud je výrobek připojen
uvedeným zařízením pomocí kabelu USB.
k Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exFAT a zobrazí se obrazovka formátování,
rovádějte formátování. V opačném případě
nep dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat. * exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
17
CZ
Page 18
1
Otevřete kryt akumulátoru/ paměťové karty (str. 12) a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezacvakne.
Všimněte si směru zkosené hrany.
Indikátor přístupu
Pokud se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], počkejte, dokud nezmizí.
2
Zavřete kryt akumulátoru/ paměťové karty (str. 12).
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte
a
měťovou kartu (str. 58).
p
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud silou zasunete paměťovou kartu špatným směrem,
ůže do
jít k poškození paměťové karty, slotu
m paměťové karty nebo obrazových dat.
Během nahrávání neotevírejte kryt akumulátoru/paměťové karty.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
Nevysunujte paměťovou kartu, když svítí
indikátor přístupu. V opačném případě nemusí být na paměťovou kartu správně uloženy videoklipy či fotografie.
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
18
CZ
Page 19

Triedr/nahrávání/přehrávání

Použití tohoto výrobku jako triedru

1
Stiskněte tlačítko POWER.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku. V závislosti na stavu tohoto výrobku při zapnutí se může otevřít obrazovka pro některá nastavení. Výrobek po
užívejte po dokončení všech
potřebných seřízení.
2
Zajistěte si pro vás vhodné nastavení dioptrií, šířky a relativní vertikální polohy pravého a levého hledáčku (str. 14).
3
Tento výrobek držte oběma rukama a miřte jím na objekt.
Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce
zoom.
Tento výrobek upravuje zaostření automaticky pomocí funkce autofokusu (výchozí nastavení).
Tipy
SteadyShot] je ve výchozím nastavení
[ nastaveno na [Aktivní].
Informace o transfokaci
K dispozici jsou následující nastavení zvětšení.
Zvětšení triedru (přibl.)
DEV-30 DEV-50/50V
Nahrávání videoklipů (režim 2D)
Nahrávání videoklipů (režim 3D)
Záznam fotografií
0,8
2
15
1
*
1
*
*
0,8
3
10
*
0,5 až 6
0,5
4
15
*
Poměr transfokace (přibl.)
DEV-30 DEV-50/50V
Nahrávání videoklipů (režim 2D)
Nahrávání videoklipů (režim 3D)
Záznam fotografií
1
*
[ SteadyShot] je nastaven na něco jiného
než [Aktivní]
2
*
[Digitální zoom] je nastaven na [Zap.] (při
použití velkého zvětšení se snižuje kvalita obrazu)
3
*
[Digitální zoom] je nastaven na [Vyp.]
4
*
Při použití velkého zvětšení se snižuje kvalita
obrazu
Tipy
Zvětšení triedru indikuje, jak velký se jeví
jekt v triedru ve srovnání s pohledem
ob normálním lidským zrakem.
CZ
2
20
*
3
13 *
12 12
4
33
*
19
0,8
2
25
*
0,8
3
12
*
0,5 až 6
0,5
4
25
*
2
33 *
3
16 *
4
55 *
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 20
Poměr transfokace indikuje poměr minimální a
maximální hodnoty ohniskové vzdálenosti.
Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka (teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Ruční nastavení zaostření
Pomocí víceúčelového voliče vyberte
(MENU) [Kamera/Mikrofon]
[ Ruční Nastavení] [Ostření].
Vyberte [Ručně] a několikrát stiskněte
(blízký objekt) / (vzdálený
objekt) pro úpravu zaostření.
Tipy
Pro automatickou úpravu zaostření vyberte [Auto].
Přepnutí zobrazení hledáčku mezi 2D a 3D
Stiskem tlačítka FINDER 2D/3D lze přepínat zobrazení hledáčku mezi 2D a 3D.
výchozím nastavení jsou obrazy
Ve v hledáčku zobrazeny v režimu 3D.
Poznámky
Zaznamenaný obraz se při stisku tlačítka FINDER 2D/3D nemění.
Tipy
V režimu 3D-zobrazení pro hledáček tento
robek zobrazuje obraz z levého objektivu
vý v levém hledáčku a obraz z pravého objektivu v pravém hledáčku. V režimu 2D zobrazení výrobek zobrazuje obraz z levého objektivu v levém i pravém hledáčku.
Použití výrobku na tmavých místech (Hyper zisk)
Objekt můžete sledovat jasně i na místech s nedostatečným osvětlením prostřednictvím zvýšení zisku.
Vyberte
[
(MENU) [Kamera/Mikrofon]
Ruční Nastavení] [Hyper zisk]
[Zap.].
Poznámky
Při použití nastavení [Hyper zisk] se vinou šumu snižuje kvalita obrazu. Kromě toho zesvětlají barvy snímku.
Tipy
Doporučujeme upravit zaostření ručně.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
20
CZ
Page 21

Nahrávání

Ve výchozím nastavení jsou obrazy v hledáčku zobrazeny ve 3D (str. 20), ale videoklipy se nahrávají ve 2D.
Stiskněte tlačítko POWER.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku.

Nahrávání videoklipů

Zkontrolujte, zda svítí indikátor
(Videoklip).
Pokud svítí indikátor (Fotografie), stiskem tlačítka MODE zapněte indikátor
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
(Videoklip).
Stisknutím START/STOP zahajte
nahrávání.
[PŘIP.] [NAHRÁVÁM]
Indikátor nahrávání svítí červeně během nahrávání. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Opakované zobrazení položek na obrazovce
Použijte víceúčelový volič. Nastavení lze změnit pomocí nabídky [Nastavení
pleje] (str. 56).
dis
Poznámky
Maximální nepřetržitá doba nahrávání videoklipu má následující hodnoty.
2D: přibl. 13 hodin
3D: přibl. 6 hodin 30 minut
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
21
CZ
Page 22
Po zapnutí tohoto výrobku bude trvat několik
sekund, než bude možné začít nahrávat. Během této doby nelze výrobek obsluhovat.
Během zapisování dat na paměťovou kartu po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte tento výrobek nárazům či vibracím a neodpojujte od něj akumulátor ani napájecí adaptér.
dikátor přístupu (str. 18) svítí nebo bliká
n
I
na média v pravém horním rohu
Iko obrazovky bliká
Tipy
Doba nahrávání videoklipů viz strana 75.
Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat výběrem [
(MENU) [Nastavení]
Nastavení Média] [Informace o médiu].
Přepnutí režimu nahrávání 2D a 3D
Vybrat lze režim nahrávání 2D nebo 3D. Chcete-li přepnout 2D a 3D, vyberte (MENU) [Kvalita obr./Velikost] [Volba režimu 2D/3D].
Tipy
Když změníte nastavení [Volba režimu 2D/3D], videoklipy přehrávané na tomto výrobku a
ýs
tup videoklipů z konektoru HDMI OUT
v jsou automaticky měněny mezi 2D a 3D.
Doporučená vzdálenost od objektu a úroveň přiblížení
Vzdálenost, při které lze získat videoklipy s dobrým 3D, se liší v závislosti na úrovni přiblížení.
Doporučená vzdálenost nahrávání (přibližně) Zoom
2 m až (9 m)
6 m až (16 m)
24 m až (30 m)
U objektu, který se nachází ve větší
vzdálenosti, než je doporučená vzdálenost nahrávání, dojde ke ztrátě 3D hloubky.
Poznámky
Budete-li v režimu 3D nahrávat objekt, který se nachází blíže, než je doporučená vzdálenost nahrávání, bude nahrán videoklip, jehož sledování bude obtížné. Takový objekt
hrávejte v režimu 2D.
na Při nahrávání videoklipů 3D lze nastavit
zvětš
ení triedru až na přibližně 6 . Chcete-li
objekt zobrazit nebo nahrávat při větším zvětšení, nastavte možnost [Volba režimu
a
2D/3D] n
[2D].
Datový kód během nahrávání
Na paměťovou kartu se automaticky ukládají nahrávací datum, čas, podmínky a poloha (DEV-50V). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí funkce
atový kód] (str. 59).
[D

Pořizování fotografií

Stisknutím MODE zapnete
indikátor
(fotografie).
Displej obrazovky se přepne do režimu záznamu fotografií. Režim nahrávání lze rovněž aktivovat výběrem možnosti [MODE] n
obrazovce hledáčku.
a
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
CZ
22
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 23

Přehrávání na tomto výrobku

Jemným stisknutím tlačítka
PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Bliká Svítí
Fotografie je uložena, když zmizí .
Poznámka
Pokud je možnost [Volba režimu 2D/3D]
stavena na [3D], nelze pořizovat fotografie.
na Vyberte Velikost] [Volba režimu 2D/3D] [2D].
Fotografie nelze pořizovat ve 3D.
Tipy
Počet uložitelných fotografií viz strana 75.
Chcete-li změnit velikost snímku, vyberte (MENU) [Kvalita obr./Velikost] [
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
(MENU) [Kvalita obr./
Velik. snímku] požadované nastavení
.
.
Pomocí tohoto výrobku lze přehrávat nahrané snímky.
Tipy
Chcete-li přehrávat snímky 3D, nastavte [Volba režimu 2D/3D] na [3D].
1
Stiskněte tlačítko POWER.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku.
2
Stiskněte (Zobrazit snímky).
Za několik sekund se otevře obrazovka Index událostí.
3
Pomocí víceúčelového voliče vyberte snímek, který chcete zobrazit, a poté stiskněte střed voliče.
Dojde ke spuštění přehrávání.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
23
Na obrazovku MENU
 
předchozí snímek / další snímek další událost
CZ
předchozí událost /
Page 24
Přechod do režimu záznamu
videoklipu/fotografie Název události
Celkový čas videoklipů/Celkový
p
čet fotografií v události
o
Tlačítko přepnutí typu obrazu
(pouze 2D) (
FILM,
FOTOGRAFIE, FILM/ FOTOGR. Film
Fotografie
* Spustíte-li přehrávání z obrazovky
[ fotografie jsou přehrávány v různém pořadí data a času snímání.
Tento výrobek uspořádává snímky do
skupin, které se nazývají události, na základě data/času a informací o tom, jak často snímky nahráváte.
*)
FILM/FOTOGR.], videoklipy a
Dostupné operace na obrazovce přehrávání
Vymazat
Kontext
V závislosti na přehrávaném snímku se některá
tlačítka nemusí zobrazit.
Poznámky
ehrávání snímků na jiných zařízeních než
na tomto výrobku nemusí být možné.
Tipy
Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se zobrazení
a
obrazovku INDEX.
n Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat
videoklip, vyberte
Opakováním stisknutí tlačítka Enter po výběru
/ během přehrávání se videoklipy
přehrávají asi 5násobnou asi 10násobnou asi 30násobnou asi 60násobnou rychlostí.
Během nahrávání se automaticky ukládají datum, čas a podmínky snímání. Tyto informace se nezobrazují během nahrávání,
ůžete je zobrazit v průběhu přehrávání
le m
a výběrem
Nastavení Přehrávání] [Datový kód]
[
požadované nastavení
Chcete-li přehrát prezentaci, vyberte
FOTOGRAFIE] z tlačítka Přepnout typ
[ snímku na obrazovce Index událostí. Chcete-li prezentaci zopakovat, vyberte Prezentace].
/ .
(MENU) [Nastavení]
.
[Nast.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Pauza/Přehrát
/
Stop
Předchozí/Další snímek
/
Rychlé přetáčení zpět/
/
Rychlé přetáčení vpřed
Přehrát prezentaci
Hlasitost
CZ
24
Page 25

Přehrávání obrazů na televizoru

Způsoby připojení, typ obrazu (3D či 2D) a kvalita obrazu (vysoké rozlišení nebo standardní rozlišení) na obrazovce
e
levizoru se může lišit v závislosti na
t typu připojeného televizoru a použitých konektorech.
Výstupní konektory na tomto výrobku
Konektor HDMI OUT
1
Přepněte vstup na televizoru na připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu
k obsluze televizoru.
2
Připojte tento výrobek k televizoru.
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 13).
3
Přehrávejte videoklip či fotografie na tomto výrobku (str. 23).
Multi/Micro USB-konektor

Přehled připojení

Připojení k 3D-televizoru
Videoklipy nahrané ve 3D jsou přehrávány ve 3D. Zajistěte nastavení [Volba režimu 2D/3D] na [3D].
Kabel HDMI (součást dodávky)
Nastavení hloubky videoklipů 3D při připojení výrobku k 3D televizoru pomocí kabelu HDMI (součást dodávky)
Během přehrávání videoklipů 3D lze nastavit hloubku obrazu.
hledáčku jsou zobrazena pouze funkční
V tlačítka. Nastavujte hloubku a zároveň kontrolujte obraz na televizní obrazovce. Vyberte [Nastav. hloubky 3D] na
obrazovce přehrávání videoklipů 3D.
Videoklip se zastaví a zobrazí se varování ohledně [Nastav. hloubky 3D]. Výběrem [Další] otevřete obrazovku
loužící k nastavení svislého směru.
s
V
ýběrem
směr [Další].
Otevře se obrazovka sloužící k nastavení vodorovného směru.
/ nastavte svislý
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
25
CZ
Page 26
Výběrem / nastavte
vodorovný směr
.
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením
Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení.
Kabel HDMI (součást dodávky)
Obrazy chráněné autorskými právy se
z konektoru HDMI OUT tohoto výrobku nepřehrají. Ně
které televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT tohoto
robku ke konektoru HDMI OUT externího
vý zařízení; může dojít k chybné funkci.
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3]
podle televizoru (str. 60).
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Připojte žlutý konektor kabelu AV (prodává
se zvlášť) ke vstupnímu videokonektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kan
ál) ke vstupnímu audiokonektoru televizoru
či videorekordéru.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení.
Kabel AV (prodává se zvlášť)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
Připojení pomocí kabelu HDMI
Doporučujeme používat schválený kabel
s logem HDMI nebo kabel HDMI Sony.
Na jednom konci (pro tento výrobek) použijte konektor micro HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojte výrobek ke vstupu LINE IN
videorekordéru pomocí kabelu AV (prodává se
ášť). Nastavte volič vstupu na videorekordéru
zvl na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Poznámky
Je-li pro zobrazení videoklipů použit AV kabel
(prodává se zvlášť), budou videoklipy zobrazeny ve
standardním rozlišení.
Tipy
Připojíte-li výrobek k televizoru více než jedním typem kabelu, bude mít prioritu výstup HDMI.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
CZ
26
Page 27

Použití „BRAVIA“ Sync

Tento výrobek lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud tento výrobek připojíte pomocí kabelu HDMI
televizoru, který je kompatibilní s typem
k „BRAVIA“ Sync vyrobeným v roce 2008 a později. Nabídku tohoto výrobku lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vlevo/vpravo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky tohoto výrobku, jako je Index událostí, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet vybrané fotografie.
Poznámky
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést.
Chcete-li upravit nastavení, vyberte (MENU) [Nastavení] [ [OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí nastavení)
Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem
levizor. Podrobnosti naleznete v návodu
te k obsluze televizoru. Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu
BR
AVIA. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze televizoru.
Tipy
Vypnete-li televizor, vypne se současně také tento výrobek.
.
Připojení]
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
27
CZ
Page 28

Pokročilé operace

Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií

Dostupné položky nabídky se liší v režimu videoklipů (

Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto)

Nastavením funkce Inteligentní auto na možnost [Zap.] (výchozí nastavení je [Vyp.]) umožníte záznam s nejvhodnějším nastavením pomocí automatické detekce scény.
Vyberte
rohu obrazovky nahrávání videoklipů či fotografií.
Vyberte [Zap.]
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě)
Detekce scény
(Protisvětlo),
(Noční scéna), (Bodový reflektor),
(Nízká intenzita světla), (Makro)
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Detekce zvuku
, (Auto. red. zv. větru)
Chcete-li zrušit funkci Inteligentní auto, vyberte
) a v režimu fotografií ( ).
v pravém dolním
.
(Krajina),
[Vyp.].
Poznámky
Tento výrobek nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt.

Výběr režimu nahrávání

Režim nahrávání lze přepnout na výběr kvality videoklipu ([Standardní výchozí nastavení). Doba nahrávání na
měťovou kartu se mění v závislosti na
pa režimu nahrávání. Během nahrávání videoklipů 3D nelze změnit režim nahrávání.
] je
Vyberte
(MENU) [Kvalita
obr./Velikost] [ NAHRÁV.
režim].
Vyberte požadovaný režim
nahrávání.
Dostupné režimy nahrávání závisejí
na výběru [
(str. 56).
* Pokud videoklip nahraný ve zvoleném
režimu nahrávání nelze na používané médium uložit, zobrazí se na ikoně média symbol
Snímk. Frekvence]
.
Vyberte
.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
28
CZ
Page 29
Režimy záznamu a záznamová média
Typy médií, na které lze ukládat snímky, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně
39.
Režim nahrávání
Typy médií
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Externí média (paměťová zařízení USB)
Blu-ray disky
AVCHD záznamové disky
* [PS] lze nastavit pouze v případě, že
Snímk. Frekvence] je nastaveno na [60p]
[
([50p]) (str. 56).
Tipy
Tento výrobek nahrává snímky pomocí následujícího záznamového formátu.
amový formát se liší v závislosti na
Zázn nastavení [Vyber 60i/50i]. Když je [Vyber 60i/50i] nastaven na [60i (NTSC)]
3D: 1920 1080/60i
PS: 1920 1080/60p
FX nebo FH: 1920 1080/60i
HQ nebo LP: 1440 1080/60i
Když je [Vyber 60i/50i] nastaven na [50i (PAL)]
3D: 1920 1080/50i
PS: 1920 1080/50p
FX nebo FH: 1920 1080/50i
HQ nebo LP: 1440 1080/50i
Můžete vybrat následující režim nahrávání.
[3D] (MVC HD 28M (3D))
[Kvalita 60p
] ([Kvalita 50p ]) (AVC
HD 28M (PS))
[Nejvyšší kvalita
[Vysoká kvalita
[Standardní
[Dlouhá doba
„M“, např. v „24M“, označuje „Mbps“.
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ))
] (AVC HD 5M (LP))

Nahrávání informací o poloze (GPS) (DEV-50V)

Tento výrobek nahrává informace o poloze při nahrávání videoklipů či fotografií (výchozí nastavení).
Stav zaměřování GPS
Vyhledávání
satelitů
Počet teček se mění
Probíhá
zaměřování
Ukazatele zaměřování
Poznámky
Spuštění zaměřování můžete tomuto výrobku určitou dobu trvat.
Nemůže-li tento výrobek zaměřit polohu, následující činnosti mohou problém vyřešit.
Přejděte na místo, kde lze snadno přijímat
é signály (str. 78).
v
rádio
Tipy
V následujících situacích se aktuální poloha
robku liší od skutečné polohy. Chyba zjištění
vý polohy může být až několik set metrů.
Pokud tento výrobek přijímá signál GPS,
který se odráží od okolních budov. Pokud je signál GPS příliš slabý.
CZ
Nelze provést
zaměření
Nelze zaznamenávat informace o poloze
29
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 30
Chcete-li zobrazit zaznamenané informace
o poloze, nastavte [Nastavení] [ [Datový kód] [Souřadnice].
(MENU)
Nastavení Přehrávání]
Nastavení priority pro příjem informací GPS
Použijte [Informace GPS] (str. 62).
Pokud nechcete ukládat informace o poloze
Nastavte (MENU) [Nastavení]
Obecná Nastavení] [Nastavení
[ GPS] [Vyp.].

Ovládání nastavení obrazu ručně otočným ovladačem MANUAL

K otočnému ovladači MANUAL lze přiřadit 1 často používanou položku nabídky. Níže uvedená operace popisuje nastavení hloubky 3D pomocí otočného ovladače
AL, k
MANU [Nastav. hloubky 3D]. [Nastav. hloubky 3D] zde umožňuje nastavit trojrozměrný vzhled obrazu na obrazovce během nahrávání.
Tlačítko MANUAL
němuž je přiřazena funkce
Otáčením ovladače MANUAL
nastavujte hloubku 3D a zároveň
kontrolujte obraz na obrazovce.
Položky, jež lze ovládat otočným ovladačem MANUAL
Nahrávání videoklipů
[Nastav. hloubky 3D]
 
[Ostření] ... str. 50
ozice] ... str. 50
[Exp
r. autom. expozice] ... str. 51
[Ko
un vyvážení bílé] ... str. 51
[Pos
Záznam fotografií
[Ostření] ... str. 50
[Expozice] ... str. 50
NA] ... str. 51
[CLO
s závěrky] ... str. 51
[Ča
r. autom. expozice] ... str. 51
[Ko
un vyvážení bílé] ... str. 51
[Pos
Přiřazení položky nabídky k otočnému ovladači MANUAL
Stiskněte a přidržte MANUAL po dobu
několika sekund.
Otevře se obrazovka [Nastavení voliče].
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Otočný ovladač MANUAL
Stisknutím MANUAL nastavte
hloubku obrazu 3D tohoto výrobku.
Opakované stisknutí MANUAL přepíná mezi aktivací a deaktivací nastavení hloubky 3D.
Otáčejte ovladačem MANUAL a vyberte
položku k přiřazení.
S
tiskněte MANUAL.
CZ
30
Page 31
Poznámky
Ruční nastavení bude uchováno, i když přiřazenou položku otočného ovladače MANUAL změníte. Nicméně při nastavení [Expozice] po nastavení [Kor. autom. expozice]
ě dojde k použití [Expozice] a nikoli [Kor.
učn
r autom. expozice]. Při nastavení [Expozice], [CLONA] nebo [Čas
závěrky] budou zrušena nastavení dalších 2 položek.
berete-li [RESET] v kroku , budou
Vy resetovány na výchozí nastavení všechny položky nastavené ručně.
Tipy
U jiných jiných položek než [Nastav. hloubky 3D] přepnete stisknutím tlačítka MANUAL mezi automatickým a ručním nastavením.
Položky nabídky lze rovněž přiřadit voliči MANUAL výběrem [Kamera/Mikrofon] [
[Nastavení voliče].
I když CLONU více otevřete (menší číslo F) než
páčkou zoom na straně W (širokoúhlý
F3,4 s objektiv), při přesunutí páčky zoom na stranu T (te
leobjektiv) dojde k resetování CLONY na
F3,4.
Nastavíte-li CLONU, dojde ke změně rozsahu zaostření před zaostřeným objektem i za ním. Když CLONU více otevřete (menší číslo F), dojde ke zúžení rozsahu zaostření, a když CLONU více uzavřete (větší číslo F), dojde
rozšíření rozsahu zaostření. CLONU lze
k nastavit na preferovanou hodnotu v závislosti na snímané scéně (str.
Při nahrávání snímků pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou může dojít
zobrazení vodorovných pruhů, blikání nebo
k změnám barev. V tomto případě změňte rychlost závěrky v závislosti na frekvenci zdroje napájení v dané oblasti (str.
závislosti na nastavení nahrávání tohoto
V výrobku se budou lišit data fotoaparátu (st
r. 59) uvedená na obrazovce. Nastavení bude
zobrazeno pomocí následujících ikon.
: Automaticky
: Expozice je nastavena ručně.
(MENU)
Nast. Fotoaparátu]
51).
51).

Úpravy prováděné na tomto výrobku

Mazání snímků

Prostor na paměťové kartě lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií.
Poznámky
Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.
ř
i mazání snímků nevyjímejte z tohoto
P výrobku modul akumulátoru ani neodpojujte na
pájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Př
i mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž
byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete
mazat (str. 33).
vy
Tipy
Snímek lze vymazat pomocí
přehrávání. Chcete-li vymazat všechny snímky na paměťové
kartě a tím obnovit její celou nahrávací
p
acitu, zformátujte paměťovou kartu (str. 58).
ka Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout
íce o
brazů najednou na obrazovce indexu, se
v nazývají „miniatury“.
Pomocí víceúčelového voliče
vyberte [Editace/Kopírování] [Vymazat].
Chcete-li vybrat a odstranit
videoklipy, zvolte [Více snímků] [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.]*.
CZ
31
na obrazovce
(MENU)
[
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
FILM]/
Page 32
* V režimu 3D lze vymazat pouze
videoklipy 3D.
Vyberte videoklipy či fotografie,
jež chcete vymazat, a poté vyberte
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Abyste daný snímek potvrdili, stiskněte
PHOTO při výběru požadované miniatury. Výběrem obrazovku.
.
přejdete na předchozí
Vyberte
.
Vymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou
V kroku 2 vyberte [Vše z události].

Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)

Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání.
Pomocí víceúčelového voliče
vyberte
(MENU)
[Editace/Kopírování] [Chránit].
Chcete-li vybrat a chránit
videoklipy, zvolte [Více snímků]
[
FILM]/ [ FOTOGRAFIE]/ [ FILM/FOTOGR.]*.
* V režimu 3D lze chránit pouze videoklipy
3D.
Vyberte videoklipy a fotografie,
jež chcete chránit, a poté vyberte
.
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Pomocí / zvolte požadovanou
událost a poté vyberte
Vyberte
.
.
32
Abyste daný snímek potvrdili, stiskněte
PHOTO při výběru požadované miniatury. Výběrem obrazovku.
přejdete na předchozí
Vyberte
CZ
.
Page 33
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Vyberte videoklip či snímek označený pomocí
v kroku 3.
zmizí.
Ochrana všech videoklipů/fotografií v události najednou
V kroku 2 vyberte [Nastav. vše z
události].
Pomocí / zvolte požadovanou
událost a poté vyberte
Vyberte
.
.
Zrušení ochrany u události
V kroku 2 výše vyberte [Odstr. vše z události], zvolte požadované videoklipy/ fotografie a vyberte
.

Rozdělení videoklipu

Videoklip lze rozdělit a vymazat jeho nepotřebné části.
Pomocí víceúčelového voliče
vyber
te na obrazovce přehrávání
videoklipu [Rozdělit].
Vyberte
pro přehrávání
videoklipů.
Vyberte
v místě, kde chcete
videoklip rozdělit na scény.
Přehrávání se pozastaví.
Výběrem
/ můžete upravit místo rozdělení s větší přesností.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Vyberte
Poznámky
Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit.
Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutné zrušit jeho
c
hranu (str. 33).
o
i dělení videoklipu nevyjímejte z tohoto
Př výrobku modul akumulátoru ani neodpojujte na
pájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození
paměťové karty.
Při dělení videoklipů nevysunujte paměťovou kartu.
Mezi bodem, kde jste vybrali dělícím bodem může být malý rozdíl, protože tento výrobek volí bod dělení na základě časových intervalů o délce přibližně 0,5 s.
Na tomto výrobku lze provádět pouze jednoduché úpravy. Pro náročnější úpravy nainstalujte a použijte software „PlayMemories Home“.
.
, a skutečným
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
33
CZ
Page 34

Pořízení fotografie z videoklipu

Z videoklipů nahraných pomocí tohoto výrobku lze zachycovat snímky.
Pomocí víceúčelového voliče
vyber
te na obrazovce přehrávání
videoklipu [Zachytit foto].
Vyberte
pro přehrávání
videoklipů.
Vyberte
v okamžiku, ve kterém chcete zachytit fotografii.
Přehrávání se pozastaví.
Výběrem
/ můžete nastavit místo zachycení s větší přesností.
Datum a čas pořízení zachycených fotografií
Datum a čas pořízení fotografií
zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. P
kud videoklip, ze kterého vytváříte
o fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zach
ycení z videoklipu.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Vyberte
Velikost snímku u fotografií zachycených z videoklipů pomocí tohoto výrobku je [2,1 M] (16:9).
.
CZ
34
Page 35

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače

Přehrávání snímků v televizoru

Software „PlayMemories Home“ umožňuje importovat videoklipy a fotografie do počítače a využívat je mnoha různými způsoby.

Možnosti softwaru „PlayMemories Home“ (Windows)

Zobrazení snímků
kalendáři
Import snímků z tohoto výrobku
v
Vytvoření videodisku
Software „PlayMemories Home“ lze stáhnout z následující adresy URL. www.sony.net/pm
Poznámky
K instalaci softwaru „PlayMemories Home“ je potřeba připojení k Internetu.
K používání softwaru „PlayMemories Online“ a dalších služeb on-line je potřeba připojení k Internetu. Tyto služby nemusejí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Odeslání snímků na servery služeb on-line
Sdílení snímků ve
službě
„PlayMemories Online“

Software pro Mac

Software „PlayMemories Home“ nelze používat na počítačích Mac. Chcete-li importovat snímky z tohoto výrobku do počítače Mac a zde je přehrávat, použijte příslušný software nainstalovaný v počítači Mac. Podrobné informace jsou k dispozici na následující webové adrese. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
35
CZ
Page 36
Příprava počítače
(Windows)

Kontrola počítačového systému

Operační systém*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
Procesor
Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší (při zpracovávání videoklipů FX, FH nebo 3D se požaduje Intel Core 2 Duo 2,26 GHz nebo rychlejší a při zpracovávání videoklipů PS se požaduje Intel Core 2 Duo 2,40 GHz nebo rychlejší.)
Operační paměť
W
dows XP: 512 MB a více (doporučuje se
in 1 GB a více) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB a více
Pevný disk
tupný prostor na pevném disku potřebný
Dos k instalaci: Přibližně 500 MB
Displej
Nejm
éně 1 024 × 768 bodů
1
*
Požaduje se standardní instalace. Správnou
funkci nelze zaručit, pokud byl operační systém
tualizován nebo je provozován v prostředí
ak s několika operačními systémy.
2
*
64bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Funkce vytváření disku atd. vyžaduje Windows Image Mastering API (IMAPI) verze 2.0 nebo novější.
3
*
Starter (Edition) není podporována.
4
*
Doporučuje se rychlejší procesor.
Poznámky
Funkce ve všech počítačových prostředích není
zaručena.
1
4
*

Instalace softwaru „PlayMemories Home“ do počítače

Na
počítači otevřete
v internetovém prohlížeči následující web pro stahování a klikněte na [Instalace] [Spustit].
www.sony.net/pm
Nainstalujte software podle
pokynů na
Když se na obrazovce zobrazí pokyny
s výzvou k připojení tohoto výrobku k počítači, připojte jej k počítači pomocí kabelu micro USB (součást dodávky).
obrazovce.
Kabel micro USB (součást dodávky)
Po dokončení instalace se spustí software „PlayMemories Home“.
Poznámky k instalaci
Je-li již software „PlayMemories Home“
v počítači nainstalován, připojte tento výrobek k počítači. Poté budou k dispozici funkce, které je možné používat s tímto výrobkem.
Pokud je v počítači nainstalován software „PMB (Picture Motion Browser)“, bude přepsán
ftwarem „PlayMemories Home“. V tomto
so případě nelze v softwaru „PlayMemories Home“ používat některé funkce, které byly k dispozici v softwaru „PMB“.
CZ
36
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 37
Odpojení výrobku od počítače
Klikněte na ikonu v pravém dolním
rohu pracovní plochy počítače [Safely remove USB Mass Storage Device].
Vyberte možnost [Ano]
na obrazovce hledáčku.
O
dpojte kabel micro USB.
Používáte-li systém Windows 7 nebo
Windows 8, klikněte na
Poznámky
Po
kud k tomuto výrobku přistupujete z počítače, použijte software „PlayMemories Home“. Pokud s daty budete pracovat pomocí jiného softwaru, než je software „PlayMemories Home“, nebo se soubory a složkami budete manipulovat přímo pomocí počítače, není zaručena správná funkce.
závislosti na konfiguraci zvolené v
V
NAHRÁV. režim] je možné, že snímky
[ nebude možné ukládat na některé disky. Videoklipy pořízené v režimu [Kvalita 60p ([Kvalita 50p lze ukládat pouze na disky Blu-ray. Tento výrobek automaticky rozdělí obrazový
so
ubor, jehož velikost překračuje 2 GB, a uloží části do samostatných souborů. Jednotlivé soubory se mohou v počítači zobrazovat jako samostatné soubory; pokud však použijete funkci importu a funkci přehrávání tohoto výrobku nebo software „PlayMemories Home“, bude se soubory manipulováno správně.
]) nebo [Nejvyšší kvalita ]
a poté na .
Vytváření disků Blu-ray
Disk Blu-ray můžete vytvořit z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD), který byl přenesen do počítače. K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalován software „BD Add-on“. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/
Počítač musí umožňovat vytváření disků Blu-ray.
Pro vytváření disků Blu-ray
o
u k dispozici média BD-
js R (nepřepisovatelná) a BD-RE (přepisovatelná). Po vytvoření disku na
něj nelze přidávat další obsah (platí pro všechny typy disků). Chcete-li přehrávat disk Blu-ray, který
byl vytvořen z videoklipu nahraného s kvalitou obrazu 3D či [Kvalita 60p ([Kvalita 50p
]), budete potřebovat zařízení kompatibilní s formátem AVCHD verze 2.0.
]
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
]
37
CZ
Page 38

Spuštění softwaru „PlayMemories Home“

1
Na obrazovce počítače dvakrát klikněte na ikonu zástupce „PlayMemories Home“.
Při použití systému Windows 8 vyberte
ikonu „PlayMemories Home“ na úvodní obrazovce.
2
Dvojitým kliknutím na ikonu zástupce „PlayMemories Home Help Guide“ na počítače zobrazíte pokyny k použití softwaru „PlayMemories Home“.
pracovní ploše

Stažení softwaru určeného pro tento výrobek

Z následující adresy URL lze nainstalovat software, který je určen výhradně pro tento výrobek. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Poznámky
Software, který lze použít s tímto
výrobkem, se liší v závislosti na zemi/regionu.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Používáte-li systém Windows 8, vyberte
možnost [PlayMemories Home Help
nabídce nápovědy k softwaru
Guide] v „PlayMemories Home“. Po
kud se ikona na obrazovce počítače
nezobrazuje, klikněte na [Start] Programs] [PlayMemories Home] požadovaná položka.
drobné informace o softwaru
Po „PlayMemories Home“ získáte výběrem
(„PlayMemories Home Help Guide“) v softwaru nebo na webové stránce podpory k softwaru PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
[All
CZ
38
Page 39

Ukládání obrazů pomocí externího zařízení

Výběr způsobu ukládání snímků na externí zařízení

Videoklipy lze ukládat na externí zařízení. Způsob vyberte podle příslušného zařízení.
Video-
klipy
Externí zařízení Připojovací kabel Strana
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Externí zařízení médií
/
Ukládání snímků na externí zařízení médií s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení.
Adaptérový kabel USB (prodává se zvlášť)
40
Rekordér s pevným diskem atd.
Ukládání snímků na disk DVD s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení.
Poznámky
Záznamové disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD.
Disky s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení nepřehrávejte na přehrávačích či rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače/rekordéry DVD disk vysunout.
Kabel AV (prodává se zvlášť)
43
Typy médií, na které se ukládají snímky
Viz strana 29.

Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk

Disk Blu-ray
Zařízení pro přehrávání disků Blu-ray, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation
Disk DVD s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
Zařízení pro přehrávání podporující formát AVCHD, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation
3.
3.
Disk DVD s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD, např. přehrávač DVD.
Poznámky
Vždy mějte v konzoli PlayStation
Konzole PlayStation
3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3.
CZ
39
Page 40

Ukládání obrazů na externí zařízení médií

Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze také přehrávat na tomto výrobku či jiném zařízení pro přehrávání.
Poznámky
Tato operace vyžaduje použití adaptérového kabelu USB VMC-UAM2 (prodává se zvlášť).
Při použití této funkce připojte tento výrobek do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
učást dodávky) (str. 13).
o
(s
drobnosti viz návod k obsluze dodaný
Po s externím zařízením médií.
Tipy
Videoklipy 3D lze uložit na externí zařízení médií tak, jak jsou.
ním
ky uložené na externím zařízení médií je
S možné importovat do počítače pomocí softwaru „PlayMemories Home“.
Funkce dostupné po uložení obrazů na externí zařízení médií
přehrávání obrazů prostřednictvím tohoto
výrobku (str. 42)
ort snímků do softwaru „PlayMemories
imp
Home“ (str.
Zařízení, která nelze použít jako externí zařízení médií
Jako externí zařízení médií nelze používat následující zařízení.
zařízení médií s kapacitou překračující 2 TB
běžná disková jednotka, např. jednotka CD
nebo DVD zařízení médií připojená prostřednictvím
rozbočovače USB
za USB čtečka karet
38)
ízení médií s vestavěným rozbočovačem
ř
Poznámky
Externí zařízení médií nemusí být možné
užívat s funkcí kódu.
po
Pro tento výrobek je k dispozici souborový systém FAT. Je-li paměťové médium externího zařízení zformátováno pro souborový systém NTFS apod., před použitím zformátujte externí zařízení médií pomocí tohoto výrobku. Po
ř
ipojení externího zařízení médií k tomuto
p výrobku se otevře obrazovka formátování. Před zformátováním pomocí tohoto výrobku ověřte, že na externím zařízení médií nebyla předtím uložena důležitá data.
rávná funkce není zaručena u každého
Sp zařízení, které splňuje provozní požadavky. Po
drobnosti o dostupných externích zařízeních
médií naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN tohoto výrobku a do síťové zásuvky (str. 13).
2
Disponuje-li externí zařízení médií napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
3
Připojte externí zařízení médií k tomuto výrobku pomocí adaptérového kabelu USB (prodává se zvlášť).
Když se na obrazovce zobrazí [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte kabel USB. Pokud se na obrazovce tohoto výrobku zobrazí [Opravit datab. obrazů], vyberte
.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
40
CZ
Page 41
Adaptérový kabel USB
VMC-UAM2 (prodává se zvlášť)
4
Vyberte [Kopírovat.] na displeji tohoto výrobku.
Videoklipy a fotografie uložené na paměťové kartě tohoto výrobku, které dosud nebyly uloženy na externí
ř
ízení médií, lze v tomto okamžiku
za uložit na připojené zařízení médií.
Tato operace je k dispozici pouze
v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Připojování externího zařízení médií
Obrazy uložené na externím zařízení médií jsou zobrazeny na obrazovce. Je-li připojeno externí zařízení médií, zobrazí se ikona USB na obrazovce indexu apod.
Odpojení externího zařízení médií
Vyberte , když je tento výrobek
v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se index) externího zařízení médií.
Odpojte adaptérový kabel USB.
Poznámky
Počet scén, které lze uložit na externí zařízení médií, je následující. Přestože externí zařízení médií obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu.
oklipy: Max. 3 999 (jak 2D, tak 3D)
ide
V Fotografie: Max. 40 000
Po
čet scén může být menší v závislosti na nastavení tohoto výrobku a typu nahraných obrazů.

Uložení požadovaných videoklipů a fotografií

Požadované obrazy lze z tohoto výrobku uložit na externí zařízení médií.
Připojte tento výrobek
k
externímu zařízení médií a
vyberte [Přehrát bez kopírování.].
Otevře se obrazovka indexu externího média.
Vyberte
(MENU)
[Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího zařízení médií, například mazání obrazů. Vyberte [Editace/Kopírování] na obrazovce indexu.
(MENU)
Při volbě metod výběru obrazů
a typu obrazu postupujte podle pokynů na obrazovce hledáčku.
Obrazy nelze kopírovat z externího zařízení médií na paměťovou kartu
tomto výrobku.
v
CZ
41
Page 42
Po výběru možnosti [Více
snímků], zvolte snímek, který se má uložit, a poté vyberte
Zobrazí se .
K potvrzení obrazu stiskněte PHOTO při
výběru požadované miniatury. Výběrem
přejdete na předchozí obrazovku.
Pokud zvolíte [Vše z události], vyberte událost, kterou chcete kopírovat, pomocí
/ . Nemůžete vybrat několik
událostí.
Vyberte
na obrazovce tohoto výrobku.

Přehrávání obrazů z externího zařízení médií na tomto výrobku

Připojte tento výrobek
k
externímu zařízení médií a
vyberte [Přehrát bez kopírování.].
Otevře se obrazovka indexu externího zařízení médií.
Vyberte snímek, který chcete
zobr
azit, a přehrávejte jej (str. 23).
Obrazy lze také prohlížet na televizoru
připojeném k tomuto výrobku (str. 25).
Videoklipy s kvalitou obrazu ve vysokém
rozlišení lze přehrávat na počítači pomocí aplikace „PlayMemories Home“.
.
Spusťte „PlayMemories Home“ a pomocí [Set
tings] vyberte jednotku, ke které je
připojeno externí zařízení médií.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Provedení funkce [Přímé kopírování] ručně
Je-li tento výrobek připojen k externímu zařízení médií, můžete provést funkci [Přímé kopírování] ručně. V
yberte
(MENU) [Editace/
Kopírování] [Přímé kopírování] na obrazovce Index událostí externího zařízení médií.
yberte [Kopírování dosud
V
nezkopírovaných obrazů.].
yberte
V
Poznámky
Když tento výrobek nedetekuje externí zařízení médií, zkuste provést následující operace.
Znovu připojte adaptérový kabel USB
tomuto výrobku.
k Je-li externí zařízení médií vybaveno
na
pájecím kabelem, připojte jej do síťové
zásuvky.
.
42
CZ
Page 43

Vytvoření disku s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení pomocí vypalovačky apod.

Snímky přehrávané na tomto výrobku lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud tento výrobek připojíte k vypalovačce disků atd. pomocí kabelu AV (prodává se zvlášť). Př
ečtěte si také dodané návody k použití
zařízení, která chcete připojit.
Poznámky
Videoklipy 3D jsou konvertovány na 2D
kvalitou obrazu ve standardním rozlišení.
s Při použití této funkce připojte tento výrobek
do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru (so
učást dodávky) (str. 13).
oklipy s kvalitou obrazu ve vysokém
Vide rozlišení budou zkopírovány s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení.
1
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem
vstupu, vyberte příslušný vstup.
2
Připojte výrobek k nahrávacímu zařízení (vypalovačka disků atd.) pomocí kabelu AV (prodává se zvlášť).
Připojte tento výrobek ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
3
Spusťte přehrávání na tomto výrobku a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
4
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a potom tento výrobek.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Vstup
VIDEO
(Žlutá)
AUDIO
(Červená)
Směr přenosu
(Bílá)
Poznámky
Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá
přenosu analogových dat, může se zhoršit
v kvalita obrazu. Sním
ky nelze kopírovat na rekordéry připojené kabelem HDMI. Chcete-li zkopírovat informace o datu/čase,
data kamery a souřadnice (DEV-50V) vyberte
(MENU) [Nastavení]
Nastavení Přehrávání] [Datový kód]
[
požadované nastavení
Má-li obrazovka zobrazovacích zařízení (televizor atd.) poměr stran 4:3, vyberte (MENU) [Nastavení] [ [Typ televizoru] [4:3]
CZ
43
.
Připojení]
.
Page 44
Připojujete-li monofonní zařízení, připojte
žlutý konektor AV kabelu (prodává se zvlášť)
vstupnímu videokonektoru a bílý (levý
ke kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke
vstupnímu audiokonektoru na zařízení.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
44
CZ
Page 45

Přizpůsobení tohoto výrobku

Použití nabídek

Tento výrobek nabízí v každé ze 6 kategorií nabídky různé položky.
Režim snímání
Kamera/Mikrofon
Kvalita obr./Velikost
Funkce přehrávání
Editace/Kopírování
Nastavení
1
Vyberte (MENU).
2
Vyberte kategorii.
3
Vyberte požadovanou položku nabídky.
Poznámky
Výběrem nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.
Rychlé vyhledání položky nabídky
Nabídky [Kamera/Mikrofon] a [Nastavení] obsahují podkategorie. Po výběru ikony podkategorie se na obrazovce zobrazí seznam nabídek, které jsou k dispozici ve vybrané podkategorii.
Pokud nelze vybrat položku nabídky
Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
kud klepnete na položku nabídky
Po zobrazenou šedě, výrobek zobrazí důvod, proč nelze zobrazit položku nabídky nebo podmínku, při jejímž splnění bude možné provést úpravu nastavení položky nabídky.
dokončete nastavení nabídky
Ikony podkategorií
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
45
CZ
Page 46

Seznamy nabídek

Dostupné položky nabídky se liší v režimu videoklipů ( ) a v režimu fotografií ( ).
Režim snímání
Film Fotografie
Kamera/Mikrofon
Ruční Nastavení
Vyvážení bílé
Expozice Ostření CLONA Čas závěrky Kor. autom. expozice
Posun vyvážení bílé Low Lux Hyper zisk
Nast. Fotoaparátu Auto. nast. 3D objekt.
Volba scény
Samospoušť
Tele makro
SteadyShot
SteadyShot
Digitální zoom Automat. protisvětlo
Nastavení voliče
Obličej
Detekce obličejů
Mikrofon
Přiblížení hlasu
Auto. red. zv. větru
Refer. úroveň mikrof.
Nahrává videoklipy. 21 Pořizuje fotografie. 22
Upravuje vyvážení barev podle nahrávaného prostředí.
Upravuje jas videoklipů a fotografií. 50 Zaostřuje ručně. 50 Nastavuje clonu. 51 Nastavuje rychlost závěrky. 51 Nastavuje expozici na základě výsledků měření
automatické expozice. Upravuje vyvážení bílé ručně. 51 Pořizuje obrazy jasných barev za slabého osvětlení. 51 Na
hrává jasné snímky na místech s nedostatečným
osvětlením prostřednictvím zvýšení zisku.
Automaticky koriguje vertikální polohu pravého a
ého videoklipu k záznamu videoklipů 3D, jež lze
lev vhodně přehrávat bez rozmazání obrazu.
Vybírá vhodné nastavení nahrávání podle typu scény, jako je noční záběr nebo pláž.
Nastavuje samospoušť, když je tento výrobek v režimu fotografování.
Sním
á zaostřený objekt s rozostřeným pozadím. 53
Nastavuje funkci SteadyShot při nahrávání videoklipů.
Nastavuje funkci SteadyShot při pořizování fotografií.
Nastavuje digitální zoom. 54 Automaticky upravuje expozici pro objekty v
protisvětle. Př
iřazuje funkci k otočnému ovladači MANUAL. 30
Automaticky upravuje kvalitu obrazu obličeje (obličejů).
Detekuje tváře osob a umožňuje jasný záznam příslušných hlasů.
Rozpoznává podmínky nahrávání a omezuje zvuk větru.
Nastavuje referenční úroveň mikrofonu. 55
CZ
46
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
49
51
51
52
52
53
53
54
54
54
55
55
Page 47
Asistence Snímání Moje Tlačítko Ř. Mřížky
Nastavení displeje
Kvalita obr./Velikost
NAHRÁV. režim
Snímk. Frekvence
Volba režimu 2D/3D
x.v.Color Velik. snímku
Funkce přehrávání
Editace/Kopírování
Vymazat Chránit Kopírovat
Přímé kopírování
Nastavení
Nastavení Média
Informace o médiu
Formát. Opravit datab. obrazů
Číslo souboru
Nastavení Přehrávání
Datový kód
Nastavení hlasitosti
Přiřazuje funkce uživatelským tlačítkům. 55
brazuje mřížku k ověření, zda je objekt
Zo orientován vodorovně nebo svisle.
Nastavuje dobu, po kterou se v hledáčku zobrazí ikony a indikátory.
Nastavuje režim k nahrávání videoklipů. Při nahrávání rychle se pohybujícího objektu se doporučuje nastavení vysoké kvality obrazu.
Nastavuje snímkovou frekvenci nahrávání videoklipů.
Přepíná typ nahrávání videoklipů mezi 2D a 3D. 57 Nahrává s širším barevným rozsahem. 57
Nastavuje velikost fotografie. 57
Přehrává videoklipy či fotografie. 23
Odstraňuje videoklipy či fotografie. 31 Chrání videoklipy či fotografie před vymazáním. 32 Kopíruje videoklipy či fotografie na externí
zařízení médií. Kopíruje všechny videoklipy a fotografie, které
ještě nebyly uloženy na externí zařízení médií.
brazuje informace o paměťové kartě, např.
Zo o volném prostoru.
Vymaže všechna data na paměťové kartě. 58 Opravuje soubor databáze obrazů na paměťové
kartě. Nastavuje způsob přiřazení čísla souboru. 59
Zobrazuje detailní data nahrávání během přehrávání.
Nastavuje hlasitost zvuku přehrávání a hlasitost zvukového výstupu do monitorovacích sluchátek během nahrávání.
70, 73
24, 60
56
56
28
56
41
42
58
59
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
47
CZ
Page 48
Připojení
Typ televizoru
Nastavení 3D HDMI
Rozlišení HDMI
OVLÁDÁNÍ HDMI
Připojit USB
Nastavení USB LUN
Obecná Nastavení
Jas hledáčku Úprava hledáčku
Informace GPS* Nastavení GPS* Indikátor NAHRÁV. Zvuk
Language Setting Vyber 60i/50i
Informace o baterii Úspora energie Inicializace
Nastavení Hodin
Nastav.data a času
Nastavení oblasti
Auto. NAST hodin*
Auto. NAST oblasti*
* DEV-50V
Nastavuje poměr stran podle připojeného televizoru.
Volí výstupní formát pravého a levého obrazu př
i připojování tohoto výrobku k televizoru 3D
pomocí kabelu HDMI (součást dodávky). Volí rozlišení výstupního obrazu při připojení
hoto výrobku k televizoru pomocí kabelu HDMI
to (součást dodávky).
Určuje, zda se má používat dálkový ovladač televizoru při připojení tohoto výrobku
televizoru kompatibilnímu s technologií
k „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (součást dodávky).
ipojuje tento výrobek k externímu zařízení
Př prostřednictvím USB.
Nastavuje tento výrobek tak, aby se zlepšila kompatibilita připojení USB prostřednictvím omezení některých funkcí USB.
Upravuje jas hledáčku. 61 Nastavuje relativní vertikální polohu pravého a
levého hledáčku. Zobrazuje informace o poloze. 62 Nastavuje GPS. 62 Nastavuje zapnutí či vypnutí indikátoru nahrávání. 63 Nastavuje, zda má tento výrobek přehrávat
provozní zvuky či nikoli. Nastavuje jazyk zobrazení. 63 Přepíná 1080/60i (systém NTSC) a 1080/50i
(systém PAL). Zobrazuje informace o akumulátoru. 63 Nastavuje automatické vypnutí napájení. 63 Obnovuje výchozí hodnoty všech nastavení. 63
Nastavuje [Formát data a času], [Letní čas] nebo [Datum a čas].
Upravuje čas podle časového posunu bez zastavení hodin.
Automaticky kompenzuje čas získáním informací o poloze ze systému GPS.
Automaticky kompenzuje časové posuny získáním informací o poloze ze systému GPS.
60
60
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
61
61
61
61
61
63
63
63
64
64
65
48
CZ
Page 49
Režim snímání
(Položky pro výběr režimu nahrávání)
Kamera/Mikrofon
(Položky pro upravené snímání)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 45).
Film
Můžete nahrávat videoklipy.
Fotografie
Můžete pořizovat fotografie.
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 45). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Vyvážení bílé
Vyvážení barev můžete upravit podle nahrávaného prostředí.
(Auto)
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
(Venku)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Venku
Noční pohledy, neonová světla a
ohňostroje
Východ nebo západ slunce
Osvětlení denní bílou zářivkou
(Uvnitř)
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení:
Uvnitř
Na pódiích, kde se rychle mění světelné
podmínky
Pod videosvětly, sodíkovými výbojkami
či barevnými žárovkami
(Stisk)
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla.
Vyberte [ ].
Zamiřte tento výrobek na bílý objekt,
například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna.
CZ
Vyberte [ ].
49
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 50
Poznámky
V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [Vyvážení bí
lé] na [Auto] nebo upravte barvu pomocí [Stisk]. Když vyberete [Stisk], zaměřujte na bílé objekty.
 
Nastavíte-li [Vyvážení bílé], bude funkce [Volba
y] nastavena na [Auto].
scén
Tipy
Pokud jste vyměnili modul akumulátoru při vybraném nastavení [Auto] nebo jste tento
robek po použití v místnosti nesli ven (či
vý naopak), namiřte tento výrobek na nejbližší bílý ob
jekt po dobu přibližně 10 s pro lepší seřízení
vyvážení barev.
Když bylo vyvážení bílé nastaveno pomocí [Stisk] a světelné podmínky se změnily
enesením tohoto výrobku z místnosti ven či
př naopak, je nutné zopakovat postup [Stisk] pro opětovné seřízení vyvážení bílé.
Expozice
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, je­li objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Auto
Nastavuje expozici automaticky.
Ručně
Nastavuje expozici ručně.
Nastavíte-li položku [Expozice] na [Ručně], výběrem
Tipy
Úpravu lze také provést ručně otočným
ladačem MANUAL (str. 30).
ov
/ upravte jas.
Ostření
Zaostřit můžete také ručně. Tuto funkci můžete vybrat také v případě, že chcete záměrně zaostřit na určitý objekt.
Auto
Upravuje zaostření automaticky.
Ručně
Upravuje zaostření ručně.
Nastavíte-li [Ostření] na [Ručně], výběrem
(blízký objekt) / (vzdálený
objekt) upravte zaostření.
Poznámky
Je-li [Ostření] nastaveno na [Ručně], zobrazí se .
Tipy
Pokud již ostření nelze dále nastavit na bližší
objekty, zobrazí se dále nastavit na vzdálenější objekty, zobrazí se
.
Snáze zaostříte, posunete-li páčku funkce zoom
em k písmenu T (teleobjektiv), zaostříte
směr na objekt a poté nastavíte požadovaný záběr posunutím páčky funkce zoom směrem k W (širokoúhlý záběr). Chcete-li nahrávat objekt zblízka, posuňte páčku funkce zoom směrem
W (širokoúhlý záběr) a poté zaostřete.
k
Informace o ohniskové vzdálenosti (vzdálenosti, ze kt
eré lze zaostřit na objekt; používá se, je-li tma a je obtížné ostření) se zobrazí po dobu ně
kolika sekund v následujících případech.
Je-li režim zaostření přepnut z automatického na ruční
Zaostřujete-li ručně
Úpravu lze také provést ručně otočným
ladačem MANUAL (str. 30).
ov
; pokud již ostření nelze
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
50
CZ
Page 51
CLONA
Snímky lze pořizovat v režimu priority CLONY. Upravíte-li CLONU, můžete zaostřit objekt a zároveň rozostřit jeho pozadí nebo zaostřit celý snímek.
Auto
Upravuje CLONU automaticky.
Ručně
Upravuje CLONU ručně.
Tipy
Úpravu lze také provést ručně otočným ov
ladačem MANUAL (str. 30).
Čas závěrky
Snímky lze pořizovat v režimu priority Rychlost závěrky. Pořizujete-li snímek
hybujícího se objektu s vyšší rychlostí
po závěrky, dojde k zachycení ostrého objektu, jehož pohyb se zdánlivě zastavil. Při nižší rychlosti závěrky se pohyb projeví větší či menší neostrostí objektu.
Auto
Upravuje rychlost závěrky automaticky.
Ručně
Upravuje rychlost závěrky ručně.
Tipy
Úpravu lze také provést ručně otočným ov
ladačem MANUAL (str. 30).
Kor. autom. expozice
Expozici lze také upravit na základě výsledků měření automatické expozice.
Vyp.
Nastavuje expozici automaticky.
Zap. (Upravené číslo a EV)
Nastavuje expozici ručně. Výběrem zatímco výběrem tmavší.
Tipy
Při nastavení [Expozice] na [Auto] lze upravit automatickou úroveň expozice na jasnější či tmavší.
Úpravu lze také provést ručně otočným
ladačem MANUAL (str. 30).
v
o
nahrajete světlejší obraz,
nahrajete obraz
Posun vyvážení bílé
Vyvážení bílé lze nastavit ručně.
Vyp.
Upravuje vyvážení bílé automaticky.
Zap. ( a upravené číslo)
Upravuje vyvážení bílé ručně.
Tipy
Chcete-li upravit vyvážení bílé, vyberte pokud se obraz jeví namodralý, nebo pokud se obraz jeví načervenalý.
Úpravu lze také provést ručně otočným
v
ladačem MANUAL (str. 30).
o
Low Lux
Můžete nahrát obrazy jasných barev, a to i za slabého osvětlení.
Vyp.
Není použita funkce Low Lux.
Zap. ( )
Je použita funkce Low Lux.
Hyper zisk
Na místech s nedostatečným osvětlením můžete nahrávat jasné obrazy prostřednictvím zvýšení zisku.
CZ
51
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
,
,
Page 52
Vyp.
Není použita funkce Hyper zisk.
Zap. ( )
Je použita funkce Hyper zisk.
Poznámky
Při použití nastavení [Hyper zisk] se vinou
šumu snižuje kvalita obrazu. Kromě toho zesvětlají barvy snímku.
Pokud tento výrobek vypnete a poté jej opět zapnete, nastavení funkce [Hyper zisk] se
tomaticky vrátí na [Vyp.] (výchozí nastavení).
u
a Pokud je funkce [Hyper zisk] nastavena
na
[Zap.] a během přehrávání se zobrazuje datový kód, na obrazovce se zobrazuje hodnota zisku [---].
Auto. nast. 3D objekt.
Automaticky koriguje svislou polohu pravého a levého obrazu k záznamu videoklipů 3D a zobrazení videoklipů 3D v
hledáčku, které lze vhodně přehrávat bez
rozmazání obrazu. Namiřte tento výrobek na objekt, který vytváří vyšší stupnici než značka  na obrazovce, a vyberte
Poznámky
[Auto. nast. 3D objekt.] slouží v následujících případech.
Máte-li pocit, že videoklipy 3D nevypadají
podle vašich představ Pokud jste delší dobu neseřizovali objektivy
3D
Pokud byl tento výrobek vystaven silnému mechanickému otřesu
Je-li tento výrobek používán na velmi horkém či chladném místě
o
provedení funkce [Auto. nast. 3D objekt.] se
P režim zobrazení hledáčku přepne na 3D.
Tip
Pokud se při oddalování zobrazí [Nelze
upravit.], vyberte [Spus. Znovu].
(str. 16).
Volba scény
Pomocí následujících přednastavených režimů záznamu pořídíte v nejrůznějších situacích působivé snímky.
(Auto)
Upravuje kvalitu obrazu automaticky.
(Noční scéna)*
Zachovává setmělou atmosféru vzdáleného
olí v nočních scénách
ok snímaných pomocí stativu (prodává se zvlášť).
(Vých./Záp. slunce)*
Toto nastavení vyberte, chcete-li zachovat atmosféru scén při západu či východu slunce.
(Ohňostroj)*
Snímání efektních snímků ohňostroje.
(Krajina)*
Jasně snímá vzdálené objekty. Toto nastavení také zabrání tomu, aby tento výrobek zaostřil na okenní sklo či kovové pletivo mezi tímto výrobkem a objektem.
(Portrét)
Toto nastavení vyberte, chcete-li změkčením pozadí
raznit objekt v popředí,
zvý například tvář nebo květiny.
(Bodový reflektor)**
Toto nastavení vyberte, chcete-li zabránit přílišné bělosti tváří postav, jež stojí
silném světle.
v
CZ
52
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 53
(Pláž)**
Snímání živých snímků moře nebo jezera.
(Sníh)**
Snímání jasných snímků zasněžené krajiny.
* Přizpůsobeno pro zaostření na objekty ve větší
vzdálenosti.
** Přizpůsobeno pro nezaostření na objekty
v kratší vzdálenosti.
Poznámky
Nastavíte-li [Volba scény], [Vyvážení bílé], zruší se tím nastavení [CLONA] a [Čas závěrky].
Samospoušť
Stisknutím PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za
sekund.
10
Vyp.
Ruší samospoušť.
Zap. ( )
Zahajuje záznam pomocí samospouště. Po pořízení fotografie se toto nastavení zruší. Chcete-li nahrávání zrušit, vyberte
Poznámky
Změníte-li nastavení [Volba režimu 2D/3D],
vrátí se nastavení [ nastavení.
Samospoušť] na výchozí
Tele makro
.
Tento režim je vhodný pro snímání malých objektů, např. květin nebo hmyzu. Můžete rozostřit pozadí, aby snímaný objekt vynikl.
Vyp.
Ruší funkci Tele makro. (Tele makro se také ruší, pokud páčku funkce zoom posunete
em na stranu W.)
směr
Zap. ( )
Zoom (str. 19) se automaticky posune nahoru na stranu T (teleobjektiv) a umožní nahrávání objektů z malé vzdálenosti od přibližně 38 cm.
Poznámky
Změníte-li nastavení [Volba režimu 2D/3D], vrátí se nastavení [Tele makro] na výchozí nastavení.
Při nahrávání vzdálených objektů může být zaostřování složitější a může trvat déle.
Je-li automatické zaostření obtížné, zaostřete
učn
ě ([Ostření], str. 50).
r
SteadyShot
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se zvlášť), nastavte funkci [
), obraz pak vypadá přirozeně.
(
Aktivní
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
Standardní
Zajišťuje efekt SteadyShot a pořizuje širokoúhlé záběry za relativně stabilních podmínek nahrávání.
Vyp. ( )
Není použita funkce SteadyShot.
Poznámky
Změníte-li nastavení [
také odpovídajícím způsobem zobrazovací pole.
SteadyShot] na [Vyp.]
SteadyShot], změní se
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
53
CZ
Page 54
SteadyShot
Můžete kompenzovat otřesy kamery. Používáte-li stativ (prodává se zvlášť), nastavte funkci [
), obraz pak vypadá přirozeně.
(
Zap.
Je použita funkce SteadyShot.
SteadyShot] na [Vyp.]
Vyp. ( )
Není použita funkce SteadyShot.
Digitální zoom
Maximální úroveň přiblížení lze změnit. Nezapomeňte, že kvalita obrazu se při použití digitálního zoomu snižuje.
Zap.
Digitální zoom je používán.
Vyp.
Digitální zoom není používán.
Tipy
Nastavení lze změnit pouze v režimu 2D.
Při záznamu fotografií je [Digitální zoom] pevně nastaven na [Zap.].
Automat. protisvětlo
Tento výrobek je schopen automaticky nastavit expozici pro objekty v protisvětle.
Zap.
Upraví expozici pro objekty v protisvětle automaticky.
Vyp.
Nenastaví expozici pro objekty v protisvětle.
Nastavení voliče
Můžete vybrat položku, kterou chcete přiřadit k otočnému ovladači MANUAL. Podrobnosti viz strana 30.
Detekce obličejů
Tento výrobek lze nastavit tak, aby automaticky zjišťoval obličeje. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro tvář daného objektu.
Auto
Zjišťuje obličeje bez rozlišení mezi dětmi a dospělými.
Priorita dětí ( )
Upřednostňuje obličeje dětí.
Priorita dospělých ( )
Upřednostňuje obličeje dospělých.
)
Vyp. (
Nedetekuje tváře.
Poznámky
Rámeček se na obličejích nezobrazí ani
v
případě, že tento výrobek zjistí tváře.
Tváře nemusejí být zjištěny v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení tohoto výrobku. [Detekce obličejů] nemusí za určitých
podmínek nahrávání fungovat správně.
takovém případě nastavte volbu [Detekce
V obličejů] na [Vyp.].
Tipy
Lepší detekci tváří zajistíte, pokud budete
hrávat objekt (objekty) za níže uvedených
na podmínek:
Na
hrávání na dostatečně jasných místech
Objekt (objekty) nenosí brýle, klobouk ani
masku Tváře objektu (objektů) hledí přímo na tento
výrobek
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
54
CZ
Page 55
Přiblížení hlasu
Výrobek detekuje tvář osoby a umožňuje jasný záznam hlasu.
Zap.
Nahrává jasně hlasy osob.
Vyp. (
Funkce [Přiblížení hlasu] se neaktivuje, je-li k
)
Nahrává věrně prostorový zvuk. Chcete-li nahrávat zvuk detailně bez rušení, například pokud chcete pořizovat záznam koncertu,
a
stavte [Přiblížení hlasu] na [Vyp.].
n
Poznámky
tomuto výrobku připojen externí mikrofon.
Refer. úroveň mikrof. (referenční úroveň mikrofonu)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Můžete vybrat zesílení mikrofonu pro nahrávání zvuku.
Normální
Nahrává zvuky z okolí a zároveň je převádí na vhodnou úroveň.
Nízká ( )
Nahrává věrně prostorový zvuk. Vyberte [Nízká], chcete-li nahrávat plný a bohatý zvuk
koncertní síni atd. (toto nastavení se nehodí
v pro nahrávání rozhovoru).
Auto. red. zv. větru
Tento výrobek nahrává videoklip s tišším zvukem větru pomocí vestavěného mikrofonu. Tato funkce automaticky o
straňuje zvuk větru na základě úrovně
d
hluku.
Vyp. (
)
Neprovádí se redukce zvuku větru.
Zap.
Redukuje zvuk větru.
Poznámky
Nastavíte-li [Auto. red. zv. větru] na [Vyp.], bude funkce [Inteligentní auto] nastavena na
[Vyp.].
[Auto. red. zv. větru] není k dispozici, pokud je k tomuto výrobku připojen externí mikrofon.
Moje Tlačítko
Funkce, které často používáte při nahrávání, můžete přiřadit některé z položek funkce Moje tlačítko.
řejděte do nabídky [Moje Tlačítko].
P
P
omocí
/ vyberte položku nabídky, kterou chcete přiřadit k funkci Moje tlačítko, a poté vyberte tlačítko,
e
kterému chcete zaregistrovat tuto
k položku nabídky.
Vyberte jedno Moje tlačítko, ke kterému
bude přiřazena položka nabídky.
Vyberte .
CZ
55
Page 56
Ř. Mřížky
Můžete zobrazit čáry mřížky a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Čáry mřížky nejsou nahrávány.
Vyp.
Řádky mřížky se nezobrazí.
Zap.
Zobrazí se čáry mřížky.
Poznámky
Čáry mřížky nelze zobrazit při nahrávání videoklipů.
Tipy
Umístění objektu do zaměřovacího bodu rastru mřížky vytvoří vyváženou kompozici.
Nastavení displeje
Při nahrávání je možné v hledáčku nastavit dobu zobrazení ikon a indikátorů.
Auto
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy.
Zap.
Zobrazuje se stále.
Tipy
Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech.
Když zapnete tento výrobek.
Při použití víceúčelového voliče.
Když přepnete tento výrobek do režimu nahrávání videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání.
Kvalita obr./
Velikost
(Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 45). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
NAHRÁV. režim
Viz strana 28.
Snímk. Frekvence
Pro standardní nahrávání se doporučuje použití nastavení [60i] ([50i]). Nejdříve nastavte [ nastavením [
60i (50i)
Při běžném nahrávání se doporučuje tato snímková frekvence.
60p (50p)
Při tomto nastavení lze nahrávat videoklipy, jejichž objem dat je dvojnásobkem objemu při nastavení 60i (50i), a b obraz. Přehráváte-li videoklip nahraný s být televizor kompatibilní s přehráváním videoklipů 60p (50p). Není-li televizor kompatibilní s přehráváním videoklipů 60p (50p), bude videoklip přehráván ve formátu 60i (50i).
Poznámky
Média, na která budou ukládány nahrané snímky, závisí na režimu nahrávání, jež byl nastaven během záznamu. Podrobnosti viz strana 29.
Tipy
Termín snímková frekvence označuje počet snímků, které jsou aktualizovány během určitého časového intervalu.
Snímk. Frekvence], a to před
NAHRÁV. režim] (str. 28).
roto k dispozici jasný
ude p
tímto nastavením na televizoru, musí
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
56
CZ
Page 57
Volba režimu 2D/3D
Provozní režim tohoto výrobku můžete přepnout mezi 2D a 3D.
2D
Nahrává/přehrává videoklip 2D.
3D
Nahrává/přehrává videoklip 3D.
Poznámky
Při nahrávání videoklipů 3D lze nastavit
ení triedru až na přibližně 6násobek.
zvětš Chcete-li sledovat či nahrávat objekt pomocí většího obrazu, nastavte [Volba režimu 2D/3D] na [2D].
režimu 3D nelze pořizovat ani přehrávat
V fotografie.
x.v.Color
Tato funkce umožňuje zachycení širšího spektra barev. Pomocí této funkce lze věrněji reprodukovat takové barvy, jako je například zářivá barva květin nebo tyrkysová modř moře. Postupujte podle
okynů v návodu k obsluze televizoru.
p
Zap.
Nahrává v x.v.Color.
Vyp.
Nahrává v běžném spektru barev.
Velik. snímku
Můžete vybrat velikost pořizovaných fotografií.
L (20,4M)
Pořizuje jasné fotografie s poměrem stran 16:9 (širokoúhlé) (6 016 × 3 384).
L (15,3M)
Pořizuje detailní fotografie (4 512 × 3 384).
M (10,0M)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý) (4 224 × 2 376).
M (5,0M)
Umožňuje pořizovat více fotografií poměrně jasné kvality (2 592 × 1 944).
S (2,1M)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií s poměrem stran 16:9 (širokoúhlý) (1 920 × 1 080).
S (VGA)
Umožňuje pořízení maximálního počtu fotografií (640 × 480).
Poznámky
Počet uložitelných fotografií viz strana 75.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Poznámky
ehrajete-li videoklip nahraný s touto funkcí nastavenou na [Zap.] na televizoru nekompatibilním s x.v.Color, může dojít k chybnému zobrazení barev.
CZ
57
Page 58
Editace/Kopírování
(Položky úprav)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 45).
Vymazat
Viz strana 31.
Chránit
Viz strana 32.
Kopírovat
Viz strana 41.
Přímé kopírování
Viz strana 42.
Nastavení
(Další položky nastavení)
Nápověda k použití viz „Použití nabídek“ (str. 45). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Informace o médiu
Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání
záznamové médium pro videoklipy
na a přibližný volný a využitý prostor n
paměťové kartě.
a
Vypnutí displeje
Vyberte .
Poznámky
Vzhledem k tomu, že na médiu je uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost po
užité kapacity jako 0 % ani po provedení
funkce [Formát.] (str.
58).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Formát.
Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo na záznamovém médiu. Vyberte
Poznámky
Při použití této funkce připojte tento výrobek do síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru
o
(s
Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste je před formátováním paměťové karty uložit.
Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana.
Při zobrazení [Probíhá zpracování...] nepoužívejte tlačítka na tomto výrobku, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte
a
měťovou kartu z tohoto výrobku. (Indikátor
p přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.)
CZ
.
učást dodávky) (str. 13).
58
Page 59
Opravit datab. obrazů
Viz strana 70, 73.
Číslo souboru
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
Série
Přiřadí čísla souborů fotografiím v pořadí. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie.
v případě, že nahradíte paměťovou kartu
I za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí.
Resetovat
Přiřazuje čísla souborů v pořadí počínaje největším číslem, které existuje
záznamovém médiu.
na Je-li paměťová karta nahrazena za jinou, bude číslo souboru přiřazováno v pořadí pro každou paměťovou kartu.
Datum/čas
Datum
Čas
Data kamery
Film
Fotografie
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Datový kód
Při přehrávání tento výrobek zobrazí informace (Datum/čas, Data kamery, Souřadnice*) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Vyp.
Datový kód se nezobrazí.
Datum/čas
Zobrazí se datum a čas.
Data kamery
Zobrazí se údaje o nastavení kamery.
Souřadnice*
Zobrazí se souřadnice.
* DEV-50V
SteadyShot vyp.
Vyvážení bílé
Čas závěrky
CLONA (Clona)
Zesílení
Jas
Blesk
Hodnota kompenzace expozice
CZ
59
Page 60
Souřadnice (DEV-50V)
Zeměpisná šířka
Zeměpisná délka
Tipy
Připojíte-li tento výrobek k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru.
závislosti na stavu paměťové karty se zobrazí
V pomlčky [--:--:--].
Nastavení hlasitosti
Můžete upravit hlasitost přehrávaného zvuku výběrem
Typ televizoru
/ .
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno
a
následujících ilustracích.
n
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
(širokoúhlý)
4:3
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru
4:3. Nahrané videoklipy a
fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 16:9
Videoklipy a
fotografie nahrané
v
režimu 4:3
(širokoúhlý)
Poznámky
Poměr vodorovných a svislých stran videoklipů je 16:9.
Nastavení 3D HDMI
Při připojování k televizoru 3D kabelem HDMI (součást dodávky) zvolte výstupní formát pravého a levého obrazu.
Auto
Normální nastavení (automaticky generuje obrazový výstup podle televizoru).
Frame Packing
Generuje pravý a levý obrazový výstup s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení tak, jak byl nahrán.
Vedle sebe
Rozpůlí rozlišení pravého a levého obrazu s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení a generuje výstup pravého a levého obrazu vedle sebe.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
60
CZ
Page 61
Rozlišení HDMI
Při připojování k televizoru kabelem HDMI (součást dodávky) zvolte rozlišení výstupního obrazu.
Auto
Normální nastavení (vysílá signál podle televizoru automaticky).
1080p
Generuje výstup videoklipů pomocí signálu 1080p.
1080i
Generuje výstup videoklipů pomocí signálu 1080i.
720p
Generuje výstup videoklipů pomocí signálu 720p.
480p (576p)
Generuje výstupní signál 480p (576p).
480i (576i)
Generuje výstupní signál 480i (576i).
Poznámky
Je-li [
Snímk. Frekvence] nastavena na [60p] ([50p]) a [Rozlišení HDMI] je nastaveno na [720p] nebo [480p] ([576p]), nelze během nahrávání generovat výstup signálů HDMI.
OVLÁDÁNÍ HDMI (ovládání HDMI)
Připojíte-li tento výrobek k televizoru kompatibilnímu s technologií „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (součást do
ávky), můžete na tomto výrobku
d přehrávat videoklipy zamířením dálkového o
ladače televizoru na televizor (str. 27).
v
Zap.
Ovládání tohoto výrobku pomocí dálkového ovladače televizoru.
Vyp.
Tento výrobek není ovládán pomocí dálkového ovladače televizoru.
Připojit USB
Tuto položku vyberte, pokud se připojení USB nenaváže, přestože jste výrobek
ipojili k zařízení pomocí kabelu micro
př USB (součást dodávky).
Nastavení USB LUN
Vylepšuje kompatibilitu s externími zařízeními omezením funkcí připojení USB.
Více
Toto nastavení použijte pro běžné operace.
Jeden
Toto nastavení se pokuste použít pouze v případě, že se nemůžete připojit k externímu zařízení.
Jas hledáčku
Jas hledáčku lze upravit pětikrokovým postupem.
Úprava hledáčku
Upravuje relativní svislou polohu pravého a levého hledáčku k zajištění vhodného zobrazení snímků 3D. Výběrem
/ přesuňte
vodorovnou čáru tak, aby překrývala svislé
ry; jakmile dojde k překrytí těchto čar,
čá vyberte
(str. 15).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
61
CZ
Page 62
Dialogové okno pro úpravu hledáčku se může otevřít automaticky v závislosti na stavu tohoto výrobku.
Poznámky
[Úprava hledáčku] slouží v následujících případech.
Když máte nepříjemné pocity při zobrazení
snímků ve 3D Když dojde ke změně uživatele tohoto
výrobku
Když byl tento výrobek vystaven silnému fyzickému otřesu
Když tento výrobek používáte za velmi horkých či chladných podmínek
Pokud se svislé a vodorovné čáry nepřekrývají, nebo je vodorovná čára extrémně skloněná, přestaňte tento výrobek používat a obraťte se
a
prodejce Sony nebo na místní autorizovaný
n servis Sony.
Informace GPS (DEV-50V)
Tento výrobek umí zobrazit informace o poloze.
Symboly satelitů
Ukazatel
Informace o poloze
zaměřování
Barva satelitů/ukazatele
Stav
zaměřování
/ (hnědá)
Bylo získáno 66 % informací o oběžné dráze satelitu.
/ (okrová)
Bylo získáno 99 % informací o oběžné dráze satelitu.
/ (zelená)
Zaměřování je dokončeno a satelit je aktuálně používán.
Pokud není možné zaměřit vaši aktuální polohu
Tento výrobek spustí režim priority zaměřování. Vzhledem k tomu, že při vyhledávání satelitů tento výrobek vypíná ostatní funkce, může mít získávání informací GPS přednost. Výběrem [Aktualizace] obdržíte informace
poloze ručně.
o
Zavření obrazovky s údaji o zaměřování
Vyberte .
Nastavení GPS (DEV-50V)
Můžete vybrat, zda má tento výrobek přijímat signály GPS či nikoliv (str. 29).
Zap.
Výrobek přijímá signál GPS.
Vyp.
Výrobek nepřijímá signál GPS.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Kontrola informací o zaměřování
Barva satelitů/ukazatele zaměřování
/ (černá)
/ (šedá)
Stav
Bez signálu, ale k dispozici jsou informace o oběžné dráze satelitu.
Bylo získáno 33 % informací o oběžné dráze satelitu.
Poznámky
Informace o poloze nebudou zaznamenávány,
dokud nebude úspěšně dokončeno zaměření
nastavení [Nastavení GPS] na [Zap.].
po
CZ
62
Page 63
Indikátor NAHRÁV. (indikátor nahrávání)
Lze zajistit, aby se nezapínal indikátor nahrávání na zadní straně tohoto výrobku.
Zap.
Indikátor nahrávání kamery se rozsvítí.
Vyp.
Indikátor nahrávání kamery se nerozsvítí.
Zvuk
Zap.
Zahájení a ukončení nahrávání či použití tlačítek je signalizováno melodií.
Vyp.
Ruší melodii.
Language Setting
Lze vybrat jazyk, který je používán na obrazovce.
Vyber 60i/50i
Vyberte nastavení v závislosti na systému barevné televize v zemi/oblasti, kde tento výrobek používáte. V
berte 60i v případě systému barevné
y televize NTSC, a vyberte 50i v případě systému barevné televize PAL.
Poznámky
V nastavení 50i (60i) nelze nahrávat/přehrávat
pomocí paměťové karty, která je zformátována
či na
hrána v nastavení 60i (50i). Dojde-li k zobrazení zprávy [Z tohoto zařízení byl nahrán film s odlišným formátem signálu vide
a. Nelze nahrát film.] po přepnutí nastavení [Vyber 60i/50i], použijte jinou paměťovou kartu nebo proveďte [Formát.].
Informace o baterii
Můžete ověřit předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru (odhad doby nahrávání a přehrávání).
Úspora energie
Tento výrobek lze nastavit na automatické vypínání, pokud s ním více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
Zap.
Tento výrobek se vypne automaticky.
Vyp.
Tento výrobek se nevypne automaticky.
Poznámky
i připojení tohoto výrobku k síťové zásuvce se
tento výrobek automaticky nevypne.
Inicializace
Všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnoty. Všechny videoklipy a fotografie však zůstanou i po použití této funkce zachovány.
Nastav.data a času
Formát data a času
Můžete vybrat jeden ze 4 typů formátu data a času.
Letní čas
Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o
hodinu dopředu, nastavte [Zap.].
1
Vyp.
Nenastaví letní čas.
Zap.
Nastaví letní čas.
CZ
63
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 64
Datum a čas
Lze nastavit datum a čas. Výběrem / zvolte položku a výběrem / nastavte hodnotu.
Nastavení oblasti
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití tohoto výrobku v jiných časových pásmech vyberte aktuální oblast. Informace o časových pásmech viz st
rana 77.
DEV-30/50
Domov
Tuto položku vyberte, pokud budete tento výrobek používat v místě, kde bydlíte.
Cíl cesty ( )
Tuto položku vyberte, pokud chcete tento výrobek používat s nastavením na jiné místo.
Tipy
Pokud některé místo navštěvujete často a chcete
ten
to výrobek používat s nastavením na toto místo, je užitečné místo nastavit na [Cíl cesty]. Vyberte
nastavte letní čas.
/ v levé dolní části obrazovky a
DEV-50V
Můžete nastavit oblast.
Tipy
Je-li [Auto. NAST oblasti] nastaveno na [Zap.], bude nastavení oblasti (datum a čas) upraveno automaticky pomocí získaných informací o poloze ze systému GPS.
Vyberte nastavte letní čas.
/ v levé dolní části obrazovky a
Auto. NAST hodin (Automatické nastavení hodin) (DEV-50V)
Tento výrobek může automaticky udržovat přesný čas získáním časových informací ze systému GPS.
Zap.
Přesný čas se nastavuje automaticky.
Vyp.
Přesný čas se nenastavuje pomocí systému GPS.
Poznámky
ed použitím tohoto výrobku je nutné v něm nastavit datum a čas (str. Mo
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
sekund, i když je aktivována funkce [Auto. NAST hodin]. Tato funkce automaticky nastaví čas, jakmile
tento výrobek přijímá signál GPS, úspěšně provede zaměření a je zapnutý. Po nastavení hodin nebudou prováděny úpravy času až do dalšího zapnutí tohoto výrobku.
závislosti na zemi či oblasti, který je nastaven
V v tomto výrobku, se nemusí hodiny nastavit automaticky pomocí systému GPS na správný ča
s. V tomto případě nastavte [Auto. NAST hodin] na [Vyp.].
14).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
64
CZ
Page 65
Auto. NAST oblasti (Automatické nastavení oblasti) (DEV-50V)
Tento výrobek může kompenzovat časové rozdíly automaticky získáním informací o poloze ze systému GPS.
Zap.
Kompenzuje časové rozdíly automaticky.
Vyp.
Nekompenzuje časové rozdíly automaticky.
Poznámky
ed použitím tohoto výrobku je nutné v něm nastavit datum a čas (str. Mo
hou se vyskytnout rozdíly v řádu několika
sekund, i když je aktivována funkce [Auto. NAST oblasti]. V
závislosti na nastavené zemi či regionu
nemusí tento výrobek kompenzovat časový ro
zdíl automaticky. V takovém případě nastavte [Auto. NAST oblasti] na [Vyp.].
14).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
65
CZ
Page 66

Doplňující informace

Odstraňování
problémů
Pokud se při používání tohoto výrobku setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Prověřte seznam (str. 66 až 74) a
zkontrolujte tento výrobek.
Běžné operace
Videokameru nelze zapnout.
Připojte k tomuto výrobku nabitý modul
akumulátoru (str. 12). Na
pájecí adaptér byl odpojen od síťové
zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
12).
Odpojte zdroj napájení, přibližně za
1 minutu jej znovu připojte a zapněte tento výrobek.
Vyberte (MENU) [Nastavení]
Obecná Nastavení]
[ [Inicializace].
Při výběru [Inicializace] budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Pokud se tímto problém nevyřeší,
obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony.
Běžné operace ................................................ str. 66
 
Akumulátor/zdroje napájení .......................st
Hledáček.........................................................st
Paměťová karta ..............................................st
Nahrávání ....................................................... st
Přehrávání ......................................................st
Přehrávání snímků uložených na paměťové
kartě pomocí jiných zařízení ....................... st
Úpravy videoklipů/fotografií na tomto
výrobku ..........................................................s
Přehrávání na televizoru .............................. st
Kopírování a připojení k jiným
zařízením ........................................................st
Připojení k počítači .......................................st
r. 67 r. 68 r. 68 r. 68 r. 69
r. 70
t
r. 70 r. 70
r. 71 r. 71
Tento výrobek nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Po zapnutí napájení se tento výrobek
připravuje ke snímání několik sekund. Nejedná se o závadu. O
pojte napájecí adaptér od síťové zásuvky
d
nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí
minuty jej znovu připojte.
1
Nastavení nabídky byla automaticky změněna.
Je-li aktivní nastavení Inteligentní auto, automaticky se změní některá nastavení na
bídky související s kvalitou obrazu a zvuku.
Následující položky nabídky se vrátí na výchozí nastavení, když přepnete režim pořizování fotografií do jiného režimu.
[ Samospoušť]
 
[Tele makro]
[Vyvážení bílé]
[CLONA]
[Čas závěrky]
[Low Lux]
[Volba scény]
[Automat. protisvětlo]
Tento výrobek se zahřívá.
Tento výrobek se může během provozu
zahřívat. Nejedná se o závadu.
66
CZ
Page 67
Při zatřesení tímto výrobkem je slyšet chrastivý zvuk.
Pokud tento výrobek nevydává žádný
zvuk, když je zapnutý a v režimu nahrávání videoklipů/fotografií, pochází zvuk z pohybu vnitřního objektivu. Nejedná se o závadu.
Inteligentní auto se zruší.
Nastavení Inteligentní auto se zruší, pokud změníte následující nastavení:
[Vyvážení bílé]
 
[Expozice]
[Ostření]
[CLONA]
[Čas závěrky]
[Kor. autom. expozice]
[Posun vyvážení bílé]
[Low Lux]
[Hyper zisk]
[Volba scény]
[Auto. red. zv. větru]
[Tele makro]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Automat. protisvětlo]
[Detekce obličejů]
[Hyper zisk] se zruší.
[Hyper zisk] se zruší, pokud změníte
následující nastavení:
Inteligentní auto
 
[Low Lux]
Pokud tento výrobek vypnete a poté jej
opět zapnete, nastavení funkce [Hyper zisk] se a
utomaticky vrátí na [Vyp.] (výchozí
nastavení).
Akumulátor/zdroje napájení
Výrobek se náhle vypne.
Použijte napájecí adaptér.
Nabijte modul akumulátoru (str. 12).
Indikátor CHG (nabíjení) nesvítí, když probíhá nabíjení modulu akumulátoru.
Vypněte výrobek stiskem tlačítka POWER.
Modul akumulátoru správně připojte k tomuto
výrobku (str.
ipojte správně napájecí kabel do síťové
12).
zásuvky.
bíjení akumulátoru je dokončeno (str. 12).
Na
Indikátor CHG (nabíjení) bliká, když probíhá nabíjení modulu akumulátoru.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká
nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude mo
žné nabít (str. 80).
Mo
dul akumulátoru správně připojte k tomuto
výrobku (str.
pojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a
od
12). Pokud problém přetrvává,
obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul a
k
umulátoru za nový (str. 81).
Uvedený čas nemusí být přesný, záleží
n
způsobu používání.
a
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš
nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně
nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul a
k
umulátoru za nový (str. 81).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
67
CZ
Page 68
Hledáček
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání
nelze vybrat šedě zabarvené položky. Vyberte šedou položku a zkontrolujte důvody, proč není výběr možný. Některé funkce nelze aktivovat současně.
Obraz v hledáčku není jasný.
Upravujte dioptrie pomocí pravého a levého
ovladače pro seřízení dioptrií, dokud obraz ne
bude jasný (str. 14).
Nastavte šířku mezi pravým a levým
h
dáčkem podle vašich očí (str. 15).
le
Po
užijte [Úprava hledáčku] (str. 61).
Sledování videoklipů 3D vyvolává nepříjemné pocity.
Použijte [Auto. nast. 3D objekt.] (str. 52).
Přepněte režim zobrazení hledáčku na 2D
st
isknutím FINDER 2D/3D (str. 20).
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Používáte-li paměťovou kartu zformátovanou
na počítači, zformátujte ji znovu pomocí to
hoto výrobku (str. 58).
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena
ochrana.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Soubor je poškozen.
Tento výrobek nepodporuje daný formát
so
uboru (str. 79).
Nahrávání
Další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 68).
Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor
(videoklip) nebo (fotografie) (str. 21).
Tento výrobek nahrává právě pořízený snímek
na paměťovou kartu. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Paměťová karta je plná. Vymažte nepotřebné
o
b
razy (str. 31).
Celkový počet scén videoklipů a fotografií
překračuje nahrávací kapacitu výrobku (s
tr. 75). Vymažte nepotřebné snímky (str. 31).
Nelze pořizovat fotografie.
Fotografie nelze pořizovat při nahrávání videoklipu. Stisknutím MODE přepněte do
režimu fotografie (str. 22).
Když je položka [Volba režimu 2D/3D] nastavena na [3D], nelze pořizovat fotografie. Nejdříve nastavte [Volba režimu 2D/3D] n
a
[2D] (str. 57) a poté přejděte do režimu
f
otografování.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Tento výrobek ukládá právě pořízenou scénu na paměťovou kartu.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
68
CZ
Page 69
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně
v závislosti na stavu tohoto výrobku. Nejedná se o závadu.
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na paměťovou kartu.
V závislosti na podmínkách nahrávání
může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího o
jektu apod. (str. 75).
b
Tento výrobek přestává pracovat.
Pokud na tento výrobek působí vibrace, nahrávání se může přerušit.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
U tohoto výrobku se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout mírná časová prodleva. Nejedná se o závadu.
Automatické ostření nefunguje.
Nastavte [Ostření] na [Auto] (str. 50).
Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte os
ření ručně (str. 50).
t
Funkce SteadyShot nefunguje.
Nastavte [ SteadyShot] na [Aktivní] nebo [Standardní] (str. 53), [ [Zap.] (str. 54). Ani v
případě, kdy je funkce [ nastavena na [Aktivní] nebo [Standardní], [
SteadyShot] na [Zap.], nemusí být tento výrobek schopen kompenzovat přílišné vibrace.
SteadyShot] na
SteadyShot]
Při použití velkého zvětšení nemusí dojít
k rozpoznání efektu.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí zdeformovaně.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny.
Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v
závislosti na podmínkách nahrávání vypadat
zdeformovaně.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu.
Zvuk není nahráván správně.
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako
když zahajujete nahrávání videoklipů.
Přehrávání
Nelze přehrávat obrazy.
Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu. Když je položka [Volba režimu 2D/3D]
nastavena na [3D], nelze přehrávat videoklipy nahrané pomocí 2D.
Fotografie nelze přehrávat.
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na
počítači. (V takovém případě bliká název
souboru.) Nejedná se o závadu.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
69
CZ
Page 70
Pokud je možnost [Volba režimu 2D/3D]
nastavena na [3D], nelze přehrávat fotografie. Chcete-li přehrávat fotografie, vyberte [2D]
r. 57).
(st
Na miniatuře se nachází symbol .
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd.
Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyjmuli modul akumulátoru, když blikala ikona pa
měťové karty v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasnul indikátor přístupu. Takto
jít k poškození dat a zobrazí se
může do
.
Na miniatuře se nachází symbol .
Soubor databáze snímků může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze výběrem (MENU) [Nastavení] [ Média] [Opravit datab. obrazů]. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte snímek pomocí
(str. 31).
Nastavení
Během přehrávání není slyšet žádný nebo jen tichý zvuk.
Zvyšte hlasitost (str. 24).
Pokud nahráváte zvuk s funkcí [Refer. úroveň mikrof.] (str.
ýt nahraný zvuk obtížně slyšitelný.
b
55) nastavenou na [Nízká], může
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení
Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 2).
Úpravy videoklipů/fotografií na tomto výrobku
Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Videoklip nelze rozdělit.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení.
Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Přehrávání na televizoru
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na
výstupním konektoru HDMI OUT.
Na připojeném televizoru jsou mírně oříznuty horní, dolní, pravé a levé okraje obrazů.
Na obrazovce tohoto výrobku se nahrané
obrazy zobrazují na celé obrazovky (zobrazení vše
ch pixelů). Může však dojít k mírnému
oříznutí horního, dolního, pravého a levého
raje při přehrávání obrazů na televizoru,
ok který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu.
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
K tomu dochází při sledování nahraného
obrazu na televizoru s poměrem stran 4:3. Nastavte správně [Typ televizoru] (str. zahajte znovu přehrávání.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
K tomu dochází při sledování nahraného
obrazu na televizoru s poměrem stran 4:3. Nejedná se o závadu.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
60) a
70
CZ
Page 71
Kopírování a připojení k jiným zařízením
Snímky nejsou kopírovány správně.
Snímky nelze kopírovat pomocí kabelu HDMI.
Není správně připojen kabel AV (prodává
se zvlášť). Ujistěte se, že jste kabel připojili k
vstupnímu konektoru dalšího zařízení
e
(str.
43).
Připojení k počítači
„PlayMemories Home“ nelze nainstalovat.
Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci softwaru „PlayMemories Home“.
„PlayMemories Home“ nepracuje správně.
Ukončete „PlayMemories Home“ a restartujte počítač.
Tento výrobek není rozpoznán počítačem.
Odpojte od konektoru USB na počítači
všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a tohoto výrobku.
pojte kabel micro USB od počítače a tohoto
Od výrobku, restartujte počítač a poté znovu
ipojte počítač a tento výrobek ve správném
př pořadí.

Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory

Zobrazí-li se indikátory na obrazovce, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte
e n
a prodejce Sony nebo na místní
s autorizované servisní středisko Sony. V
takovém případě jim poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
C: (nebo E:) : (Zobrazení vnitřní kontroly)
C:04:

Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“
(řada V). Použijte modul akumulátoru „
nfoLITHIUM“ (řada V) (str. 80).
I
Stejnosměrný konektor napájecího adaptéru
důkladně zapojte do konektoru DC IN tohoto v
ýrobku (str. 12).
C:06:

Teplota modulu akumulátoru je vysoká.
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umí
s
těte na chladné místo.
C:13: / C:32:
Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a
opět tento výrobek provozujte.
E::
P
oveďte kroky od bodu na straně 66.
r


Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Modul akumulátoru je téměř vybitý.
Podle provozního prostřední nebo stavu
akumulátoru může indikátor  b ještě zbývá přibližně 20 minut.
CZ
71
li
kat, i když
Page 72
(výstražný indikátor týkající se
teploty modulu akumulátoru)
Teplota modulu akumulátoru je vysoká.
Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umís
těte na chladné místo.
(výstražný indikátor týkající se
ochrany paměťové karty proti zápisu)
Paměťová karta je chráněna proti zápisu.
Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném
zařízení.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
(výstražný indikátor týkající se
zastaveného výstupu HDMI kvůli přehřátí)
Vzhledem k tomu, že teplota tohoto výrobku dosáhla úrovně, kde došlo k zastavení výstupu HDMI, nezobrazuje se na připojeném monitoru apod. žádný obraz. Nechejte tento výrobek stát, dokud se teplota nesníží. Nicm
éně můžete pokračovat v nahrávání na
tento výrobek.
(výstražný indikátor týkající se
paměťové karty)
Indikátor bliká pomalu
Dochází volný prostor pro nahrávání snímků.
Typy paměťových karet, které lze používat s
tímto výrobkem, viz strana 17.
Indikátor bliká rychle
Pro nahrávání snímků není dostatek volného
ta. Po uložení obrazů na jiné médium
s
(str.
39) vymažte nepotřebné obrazy nebo
rmátujte paměťovou kartu (str. 58).
zfo Soubor databáze obrazů může být poškozen.
Zkontrolujte soubor databáze výběrem (MENU) [Nastavení] [
Nastavení
Média] [Opravit datab. obrazů].
(výstražný indikátor týkající se
formátování paměťové karty)
Paměťová karta je poškozena.
Paměťová karta není správně naformátována
(st
r. 58).
(výstražný indikátor týkající se
nekompatibilní paměťové karty)
Je vložena nekompatibilní paměťová karta
(str. 17).
(výstražný indikátor týkající se
externího zařízení médií)
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze výběrem (MENU) [Nastavení] [ Média] [Opravit datab. obrazů].
(výstražný indikátor týkající se
formátování externího zařízení médií)
Externí zařízení médií je poškozeno.
Externí zařízení médií není správně zformátováno.
(výstražný indikátor týkající se otřesů
kamery)
Výrobek není držen ve stabilní poloze, takže se může snadno rozmazat obraz. Držte tento výrobek pevně oběma rukama a nahrávejte snímek. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
(výstražný indikátor týkající se
pořizování fotografií)
Paměťová karta je plná.
Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
Tipy
Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
CZ
72
Nastavení
Page 73
Paměťová karta
Chyba dat.
Při čtení nebo zápisu na paměťovou kartu
v tomto výrobku došlo k chybě. K tomu může dojít, je-li tento výrobek
vystaven trvalým otřesům. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních
nemusejí jít přehrát.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor datab. obrazů opravit?
Není možné nahrávat nebo přehrávat
videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů. Vyberete-li
, vytvoří se nová data správy a můžete opět nahrávat nebo přehrávat videoklipy.
V souboru databáze obrazů nalezeny nesrovnalosti. Zálohování a obnova dat. Obnovte data, potom je naimportujte pomocí počítačového programu.
Protože informace v databázi videoklipů s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení byly poškozeny, existují nekonzistence mezi
rmacemi v databázi a informacemi
info v souboru. Výběrem videoklipy s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení a opravíte soubor databáze. Zálohované videoklipy nelze zobrazit na tomto výrobku. Připojením tohoto vý
robku k počítači po opravě databáze
lze naimportovat zálohované videoklipy
kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
s do počítače pomocí softwaru „PlayMemories Home“ nainstalovaného v počítači. Nicméně není zaručeno, že všechny videoklipy lze naimportovat na počítač.
zálohujte
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti. Zápis na médium nebyl dokončen včas.
Opakovaně jste provedli operaci nahrávání
a mazání nebo používáte paměťovou kartu na
formátovanou na jiném zařízení. Zkopírujte a zálohujte data na jiné zařízení (jako je počítač) a pak paměťovou kartu zformátujte na tomto výrobku (str. 58). Kapacita vložené karty nedostačuje pro
zkopírování videoklipu (videoklipů). Použijte do
poručenou paměťovou kartu (str. 17).
Probíhá obnova dat.
Nebyl-li zápis dat proveden správně, pokusí se
tento výrobek o automatické obnovení dat.
Nelze obnovit data.
Při zápisu dat na médium tohoto výrobku
došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou
kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
Paměťovou kartu se nepodařilo rozpoznat. Zformátujte ji a použijte znovu.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 58).
Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Bylo dosaženo maximálního počtu složek se statickými snímky. Nelze nahrávat statické snímky.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF.
Pomocí tohoto výrobku nelze vytvářet ani mazat vytvořené složky. N
formátujte paměťovou kartu (str. 58).
a
Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
CZ
73
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 74
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro
tento výrobek (str. 17).
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro tento výrobek (str. 17).
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pro externí médium nelze provést funkce.
Zkontrolujte soubor databáze výběrem
(MENU) [Nastavení] [ Média] [Opravit datab. obrazů]. Pokud zpráva stále přetrvává, znovu připojte
externí zařízení médií a zformátujte jej. Nezapomeňte, že zformátováním externího zařízení médií se smažou všechna data uložená v
zařízení.
Nelze-li externí zařízení médií zformátovat,
ýt nekompatibilní s tímto výrobkem
může b nebo poškozené. Vyměňte zařízení za nové.
Nastavení
Další
Maximální počet snímků již vybrán.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou:
Mazání videoklipů/fotografií
 
Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení
Kopírování videoklipů/fotografií

Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií

Odhad provozní doby s každým modulem akumulátoru

Doba nahrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
2D
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
NP-FV70 185 95 NP-FV100 375 195
3D
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého
NP-FV70 150 80 NP-FV100 305 160
Doba monitorování*
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
2D
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého monitorování
NP-FV70 210 NP-FV100 415
3D
Modul akumulátoru Doba nepřetržitého monitorování
NP-FV70 190 NP-FV100 385
* Pojem „monitorovat“ v této příručce znamená,
že uživatel sleduje či prohlíží objekt bez nahrávání.
(jednotka: minuta)
nahrávání
(jednotka: minuta)
nahrávání
(jednotka: minuta)
(jednotka: minuta)
Typická doba
nahrávání
Typická doba
nahrávání
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
74
CZ
Page 75
Doba přehrávání
Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru 2D 3D
NP-FV70 315 270 NP-FV100 625 535
Každá provozní doba v režimu 2D je měřena
tak, že [ [Standardní
Typická doba nahrávání ukazuje dobu na zapínání/vypínání, přepínání indikátoru MODE a používání funkce zoom.
Ho teplotě 25 rozmezí.
Doba nahrávání, monitorování a přehrávání bude kratší, použijete-li tento výrobek za nižších teplot.
Doba nahrávání, monitorování a přehrávání
ude k
b kterých tento výrobek používáte. In
ukazuje odhad doby záznamu a přehrávání.
NAHRÁV. režim] je nastaven na
].
hrávání s opakováním spouštění/zastavování,
dnoty byly měřeny s tímto výrobkem při
C. 10 C až 30 C je doporučené
ratší v závislosti na podmínkách, za
dikátor zbývající kapacity baterie (str. 85)

Očekávaná doba nahrávání videoklipů

Paměťová karta
(jednotka: minuta)
16 GB 32 GB 64 GB
75
(75)
75
(75)
90
(90)
120
(120)
215
(165)
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
305
(305)
305
(305)
360
(360)
495
(495)
880
(665)
(jednotka: minuta)
16 GB 32 GB 64 GB
380
(310)
Všechny hodnoty byly změřeny při použití
paměťové karty Sony.
Poznámky
Dostupná doba nahrávání a monitorování
ůže měnit v závislosti na podmínkách
se m nahrávání a objektu, [
Snímk. Frekvence] (str. 56).
[
Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
Tipy
Pro videoklipy 2D a 3D lze úhrnem zaznamenat
ýše 3 999 scén.
nejv Maximální nepřetržitá doba nahrávání
videoklipu má následující hodnoty.
2D: přibl. 13 hodin
 
3D: přibl. 6 hodin 30 minut
Tento výrobek využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímané scéně. Tato technologie způsobuje
o
lísání během doby nahrávání na médium.
k Videoklipy obsahující rychle se pohybující ob
jekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak zkrátí.
770
(630)
NAHRÁV. režim] a

Očekávaný počet uložitelných fotografií

Paměťová karta
20,4 M
16 GB 1850 32 GB 3800 64 GB 7500
Všechny hodnoty byly změřeny při použití paměťové karty Sony.
CZ
75
1545
(1260)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 76
Počet fotografií, které lze zaznamenat na
paměťovou kartu, je uveden pro maximální velikost obrazu tohoto výrobku i pro výchozí velikost obrazu. Skutečný počet fotografií, jež lze zaznamenat, je zobrazen na displeji během
hrávání (str. 85).
a
n
čet fotografií na paměťové kartě, které lze
Po pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.
Poznámky
Rozlišení statických snímků odpovídající
popsaným velikostem umožňuje jedinečné uspořádání bodových rastrů snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu BIONZ společnosti Sony.
Tipy
V následujícím přehledu je uveden datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání (videoklip + zvuk atd.).
Videoklip 3D:
ax. 28
Mb/s 1 920 1
M
Videoklip 2D: PS: Max. 28 FX: Max. 24 Mb/s 1 920 1 FH: Přibližně 17 Mb/s (průměrně) 1 920
HQ: Přibližně 9 Mb/s (průměrně) 1 440
LP: Přibližně 5 Mb/s (průměrně) 1 440
Počet pixelů a poměr stran při pořizování
fotografií.
Režim pořizování fotografií:
6 016 3 4 512 3 4 224 2 2 592 1 1 920 1 640 480 Pořízení fotografie z videoklipu:
1 920 1
Mb/s 1 920 1
080 pixelů/16:9
1
1
080 pixelů/16:9
1
080 pixelů/16:9
384 bodů/16:9 384 bodů/4:3 376 bodů/16:9 944 bodů/4:3 080 bodů/16:9
bodů/4:3
080 bodů/16:9
080 pixelů/16:9
080 pixelů/16:9
080 pixelů/16:9

Použití tohoto výrobku v zahraničí

Zdroj napájení
Tento výrobek lze při použití napájecího adaptéru dodaného s tímto výrobkem použít v jakékoli zemi/oblasti se střídavým napětím v rozmezí 100 V až 240 V a 50 Hz/60 Hz.
Zobrazení videoklipů 3D
V zemích/oblastech s podporou rozlišení 1080/60i (1080/50i) lze sledovat videoklipy 3D tak, jak byly nahrány, připojením tohoto
ý
robku ke kompatibilnímu 3D televizoru
v (či monitoru) pomocí kabelu HDMI (součást dodávky).
Sledování videoklipů s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
V zemích/oblastech s podporou rozlišení 1080/60i (1080/50i) lze videoklipy sledovat
tejné kvalitě obrazu s vysokým
ve s rozlišením tak, jak byly nahrány. Potřebujete televizor (nebo monitor) ko
mpatibilní se systémem NTSC (nebo
PAL) a rozlišením 1080/60i (1080/50i)
vybavený vstupními konektory HDMI. Musí být připojen kabel HDMI (součást dodávky).
Sledování videoklipů s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení
Přehrávání videoklipů s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení vyžaduje televizor se systémem NTSC (či PAL) a vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být připojen kabel AV (prodává se zvlášť).
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
76
CZ
Page 77

Sledování nahraných videoklipů na televizoru

Chcete-li sledovat nahrané videoklipy na televizoru, nahrajte videoklipy po výběru vhodného nastavení [Vyber 60i/50i] pro
t
ém barevné televize v zemi/oblasti, kde
sys tento výrobek používáte.
Země/oblasti, kde musíte nastavit [Vyber 60i/50i] na [60i (NTSC)]
Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guyana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd.
Země/oblasti, kde musíte nastavit [Vyber 60i/50i] na [50i (PAL)]
Argentina, Austrálie, Belgie, Brazílie, Bulharsko, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Francie, Guyana, Nizozemsko, Hongkong, Írán, Irák, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Monako, Německo, Norsko, Nový Zéland, Paraguay, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rusko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Ukrajina, Uruguay, Velká Británie atd.
Nastavení místního času
Používáte-li tento výrobek v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním časového rozdílu. Vyberte
(MENU) [Nastavení]
Nastavení Hodin] [Nastav.data a
[ času] [Letní čas] a [Nastavení] [ [Nastavení oblasti] (str. 64).
(MENU)
Nastavení Hodin]
-50V
DEV
Když jsou položky [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] nastaveny na [Zap.], hodiny jsou nastaveny na místní čas
tomaticky pomocí funkce GPS (str. 64).
au
Časový rozdíl v jednotlivých zemích
Časová pásma Nastavení oblasti
GMT Lisabon/Londýn +01:00 Berlín/Paříž +02:00 Helsinky/Káhira/Istanbul +03:00 Nairobi +03:30 Teherán +04:00 Moskva/Abú Dhabí/Baku +04:30 Kábul +05:00 Karáčí/Islámábád +05:30 Kalkata/Nové Dillí +06:00 Almaty/Dháka +06:30 Rangún +07:00 Bangkok/Jakarta +08:00 Hong-Kong/Singapur/Peking +09:00 Tokio/Soul +09:30 Adelaide/Darwin +10:00 Melbourne/Sydney +11:00 Šalamounovy ostrovy +12:00 Fiji/Wellington –11:00 Midway –10:00 Havaj –09:00 Aljaška –08:00 LosAngeles/Tijuana –07:00 Denver/Arizona –06:00 Chicago/MexicoCity –05:00 New York/Bogota –04:00 Santiago –03:30 St. John’s –03:00 Brasilia/Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azorské ostrovy/Kapverdy
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
77
CZ
Page 78

Údržba a bezpečnostní opatření

O formátu AVCHD

Co je formát AVCHD?
AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením podle specifikace s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 A
VC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke
kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen k
mprimovat obrazy efektivněji ve srovnání
o s konvenčním formátem obrazové komprese. Formát MPEG-4 MVC/H.264 je
izpůsoben ke komprimaci dat 3D videa
př ve formátu AVCHD ver. 2.0 pro nahrávání 3D a 60p/50p.
Vzhle
dem k tomu, že formát AVCHD využívá technologii komprese dat, může b
braz na scénách, kde se velmi rychle
ýt o mění obraz, úhly pohledu nebo jas atd., n
rušený. Nejedná se však o poruchu.
a

Informace o GPS (DEV-50V)

Systém GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítá zeměpisnou polohu pomocí vysoce přesných amerických satelitů. Tento systém vám umožňuje přesně
zn
ačit vaši polohu na zeměkouli. Satelity
o GPS jsou umístěny na 6 oběžných drahách 20 000 km nad zemským povrchem. Systém GPS tvoří více než 24 satelitů GPS. Přijímač GPS přijímá signály ze satelitů a vypočítá
tuální polohu přijímače na základě
ak orbitálních údajů a doby cesty signálu. Určování polohy tímto způsobem se nazývá zaměření, nebo též triangulace. Přijímač
GPS zjišťuje zeměpisnou šířku a délku polohy získáváním signálů nejméně ze 3 satelitů.
Vzhledem k tomu, že polohy satelitů GPS se
neustále mění, může zjištění polohy trvat déle
bo nepůjde uskutečnit v závislosti na poloze a
ne době používání tohoto výrobku. „GPS“ je systém zjištění zeměpisné polohy
triangulací signálů ze satelitů GPS. Tuto funkci
oužívejte v místech, kde jsou rádiové signály
nep blokovány či odráženy, jako je ulice mezi budovami, místo pod stromy atd. Používejte tu
to funkci na otevřeném prostranství.
V následujících místech a situacích, kde se rádiové signály ze satelitů GPS nedostanou do tohoto výrobku, se může stát, že nebudou uloženy informace o poloze.
tunelech, uvnitř budov nebo v jejich
V blízkosti. Me
zi vysokými budovami nebo v úzkých
uličkách. V
podzemí, v hustě zalesněných oblastech,
pod mostem nebo v místech, kde je generováno elektromagnetické pole, například blízko kabelů vysokého napětí.
blízkosti zařízení, která vytvářejí rádiové
V
signály stejné frekvence jako tento výrobek: mo
bilní telefony na frekvenci okolo 1,5 GHz
apod.
Po
kud na web odešlete nebo zde sdílíte snímky
pořízené s nastavením [Nastavení GPS] na [Zap.], můžete ostatním nechtěně sdělit informace o poloze. Chcete-li této situaci zabránit, nastavte položku [Nastavení GPS]
[Vyp.] (str. 62).
na
Chyby zaměřování
Pokud po nastavení vypínače napájení do
polohy ON přejdete na jiné místo, může prvotní zaměření tohoto výrobku trvat déle, než když zůstanete na stejném místě.
Chyba způsobená polohou satelitů GPS Tento výrobek automaticky zaměří vaši aktuální polohu, jakmile přijme rádiové signály ze 3 nebo více satelitů GPS. Triangulační chyba povolená satelity GPS je zhruba 10 m.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
78
CZ
Page 79
V závislosti na podmínkách však může být chyba zaměření větší. V tomto případě se může stát, že vaše aktuální poloha nebude odpovídat poloze podle údajů GPS. Kromě toho jsou satelity GPS ovládány Ministerstvem obrany Spojených států a stupeň přesnosti se může měnit záměrně.
Chyba během procesu zaměřování Tento výrobek během zaměřování pravidelně získává údaje o poloze. Mezi dobou získání
a
jů o poloze a dobou zapsání údajů na mapě
úd je určitý časový rozdíl. Když jsou údaje o poloze na
hrány k obrazu, nemusí aktuální poloha odpovídat přesně poloze na mapě na základě informací GPS.
Omezení použití GPS
GPS používejte v souladu s předpisy, které platí
v zemi/oblasti použití výrobku.
Systém zeměpisných souřadnic
Používá se zeměpisný souřadnicový systém
„WGS-84“.

Informace o paměťové kartě

U paměťové karty zformátované v počítači
(operační systém Windows/operační systém
ení zaručena kompatibilita s tímto
Mac) n výrobkem. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro
jednotlivé kombinace paměťové karty a zařízení
mpatibilního s paměťovou kartou lišit.
ko
V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena):
Pokud vysunete paměťovou kartu nebo
vypnete tento výrobek při čtení či zápisu obrazových souborů na paměťovou kartu (když bliká nebo svítí indikátor přístupu)
oužíváte-li paměťovou kartu v blízkosti
P magnetů nebo magnetického pole
Důležitá data doporučujeme zálohovat
na
pevný disk počítače. Na kartu ani adaptér paměťové karty
neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by dojít k poškození výrobku. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů.
Paměťovou kartu neohýbejte, neupouštějte na
zem a nevystavujte působení síly.
Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat nebo upravovat.
Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí.
Uchovávejte paměťovou kartu mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout.
e
vkládejte do slotu paměťové karty nic jiného,
N než paměťovou kartu správné velikosti. Mohlo by dojít k poškození výrobku. Paměťovou kartu nepoužívejte ani
hovávejte na těchto místech:
neuc
Na místech vystavených velmi vysokým
teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky
vlhkých místech nebo v místech
Na
vystavených vlivu korozívních plynů
Informace o použitelných paměťových kartách
S tímto výrobkem lze používat pouze karty
„Memory Stick PRO Duo“ (poloviční velikost
srovnání se standardní kartou „Memory
ve Stick“) nebo karty SD standardní velikosti.
Informace o adaptéru pro paměťovou kartu
Při vložení paměťové karty do adaptéru a
zasunutí do zařízení kompatibilního s kartou dbejte, aby byl adaptér vložen správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození.
Kompatibilita obrazových dat
Soubory s obrazovými daty uložené na
paměťové kartě pomocí tohoto výrobku splňují požadavky univerzální normy „Design rule for Camera File system“, kterou zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
lze-li v tomto výrobku použít paměťovou
e
N kartu, která byla použita v jiném zařízení, zformátujte ji tímto výrobkem (str. Nezapomeňte, že formátováním budou
mazány všechny informace na paměťové
vy kartě.
CZ
79
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
58).
Page 80
Přehrávání obrazů tímto výrobkem nemusí být
možné v následujících případech:
Při přehrávání obrazových dat upravených
v
počítači
Při přehrávání obrazových dat pořízených
na
jiných zařízeních
Informace o paměťové kartě „Memory Stick“
Typy karet „Memor y Stick“ Záznam/přehrávání
„Memory Stick Duo“ (s
MagicGate)
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO-HG Duo“
„Memory Stick XC-HG Duo“
Tento výrobek nepodporuje 8bitový paralelní
přenos dat. Tento výrobek provádí 4bitový paralelní přenos dat odpovídající kartám „Memory Stick PRO Duo“.
Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a
řenáší obsah v šifrovaném formátu.
p

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“

Tento výrobek pracuje pouze s moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V NP­FV70/FV100. Moduly akumulátoru řady „InfoLITHIUM“ V jsou označeny značkou
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“?
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada
lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních podmínek mezi tímto výrobkem a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se zvlášť).
.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá
spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách tohoto výrobku a zobrazuje čas v
minutách zbývajících do úplného vybití
akumulátoru.
Nabíjení modulu akumulátoru
Před použitím tohoto výrobku ověřte, že modul
akumulátoru je nabitý.
Modul akumulátoru doporučujeme nabíjet
prostředí s teplotou od 10
v nezhasne indikátor CHG (nabíjení). Pokud
e akumulátor nabíjet v prostředí s jinou
budet než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně.
C do 30 C, dokud
Efektivní používání modulu akumulátoru
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li
okolní teplota nižší než 10 se rovněž zkracuje provozní doba modulu akumulátoru. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto.
a
hřejte modul akumulátoru v kapse a vložte
Z jej do tohoto výrobku až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Po
užijte modul akumulátoru s velkou
kapacitou (NP-FV100).
Mějte při sobě náhradní akumulátory, které
vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání. Před skutečným nahráváním proveďte zkoušku.
Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
C. V tomto případě
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Pokud se tento výrobek vypne, ačkoli podle
indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte výrobek
prostředí s vysokou teplotou a ponecháte
v delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru
CZ
80
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 81
používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající
úplného vybití akumulátoru je pouze
do přibližný. Symbol , který signalizuje nízkou úroveň
na
bití baterie, bliká, přestože je k dispozici proud ještě na 20 minut provozu, a to v závislosti na provozních podmínkách nebo teplotě prostředí.
Skladování modulu akumulátoru
Nebyl-li modul akumulátoru delší dobu
používán, je třeba jej plně nabít a použít v tomto výrobku alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správnou funkci. Vyjm
ěte modul akumulátoru z tohoto výrobku a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru
tohoto výrobku, vyberte [Nastavení] [
(MENU)
Obecná Nastavení]
[Úspora energie] [Vyp.] a nechejte tento
robek v pohotovostním režimu nahrávání,
vý dokud nezhasne indikátor napájení (str.
63).
Životnost akumulátoru
Kapacita akumulátoru s dobou používání
postupně klesá. Pokud se čas zbývající
úplného vybití akumulátoru výrazně sníží,
do pravděpodobně je čas vyměnit jej za nový. Ži
votnost akumulátoru závisí na provozních
podmínkách a na způsobu skladování.

Manipulace s tímto výrobkem

Použití a péče
Tento výrobek a příslušenství nepoužívejte ani
neukládejte na následujících místech:
nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy
V
je nevystavujte teplotám vyšším než 60 např. na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat.
blízkosti silného magnetického pole ani
V
pod vlivem mechanických vibrací. Může dojít k
poškození tohoto výrobku.
C,
Blízko silných rádiových vln nebo radiace.
Funkce nahrávání tohoto výrobku by mohly být narušeny.
blízkosti přijímačů AM a videozařízení.
V Mohly by vzniknout šumy. Na
písečné pláži nebo v prašném prostředí.
Pokud se do výrobku dostane písek, může dojít k poruše. Některé poruchy nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být
hledáček či objektivy vystaveny přímému
unečnímu svitu. Dojde k poškození
sl obrazovky.
Při napájení střídavým či stejnosměrným
proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu.
Nevystavujte tento výrobek působení vody, např. dešti nebo mořské vodě. Voda může způsobit poškození tohoto výrobku. Některá poškození nelze opravit.
Dostane-li se dovnitř tohoto výrobku nějaký předmět či tekutina, odpojte tento výrobek od zdroje napájení a před dalším používáním jej
chte zkontrolovat v odborném servisu Sony.
e
n Vyvarujte se hrubého zacházení, rozebírání,
upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje
bo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při
ne manipulaci s objektivem. Když tento výrobek nepoužíváte, vypněte
napájení.
Nepoužívejte tento výrobek, je-li zabalen
nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít
v k přehřátí.
Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např.
ložením těžkých předmětů na něj.
po Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený
modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté.
i vytečení elektrolytu z akumulátoru
postupujte takto:
Ob
raťte se na autorizovaný servis Sony.
Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se
dost
al do styku s vaší pokožkou.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
81
CZ
Page 82
Dostane-li se vám kapalina do očí,
vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Nepoužíváte-li tento výrobek delší dobu
Chcete-li tento výrobek uchovat v optimálním
stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc jej zapněte a nahrajte či přehrajte několik snímků.
Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Kondenzace vlhkosti
Přenesete-li tento výrobek přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř tohoto výrobku. Mohlo by dojít
poškození tohoto výrobku.
k
Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Nechte tento výrobek vypnutý po dobu přibližně 1 hodiny.
známka ke kondenzaci vlhkosti
Po Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud př
enesete tento výrobek z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo použijete tento výrobek ve v
lhkém prostředí, např. v následujících
případech:
enesete tento výrobek z lyžařské sjezdovky
do vytápěné místnosti. Př
enesete tento výrobek z klimatizovaného
automobilu nebo místnosti do prostředí s
vysokou teplotou.
Použijete tento výrobek po bouřce nebo dešti.
Použijete tento výrobek na horkém a vlhkém
místě.
Opatření proti kondenzaci vlhkosti
kud přenesete tento výrobek z prostředí
Po s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte jej do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Péče o povrch výrobku
Je-li tento výrobek zašpiněn, očistěte jej
měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté jej otřete dosucha měkkým suchým hadříkem.
Povrch výrobku by se mohl za následujících
okolností poškodit:
Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému
i manipulaci s tímto výrobkem, máte-li
ř
P ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu
robku s pryžovými či vinylovými předměty
Údržba a skladování objektivu
V následujících případech je nutné očistit
povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:
povrchu čočky jsou otisky prstů
Na
V horkém nebo vlhkém prostředí
Je-li objektiv vystaven působení slané vody,
na
př. u moře
Přechovávejte jej v dobře větraném a
bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv
pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Informace o zacházení s dodaným příslušenstvím
Je-li tento výrobek po použití vlhký a hodláte jej uložit do přepravního pouzdra, nejdříve jej otřete dosucha. Dojde-li k navlhnutí přepravního pouzdra nebo řemínku na krk, před uložením je dobře vysušte.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
V tomto výrobku je vestavěna dobíjecí baterie, která uchovává datum, čas a další nastavení i
případě vypnutí tohoto výrobku. Vestavěná
v dobíjecí baterie je nabíjena při každém připojení tohoto výrobku do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste tento výrobek vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí baterie přibližně
měsíce. Používejte tento výrobek až po nabití
za 3 vestavěné dobíjecí baterie. Nicm
éně i když dojde k vybití této vestavěné dobíjecí baterie, nebudou ovlivněny ostatní funkce tohoto výrobku, pokud nenahráváte datum.
CZ
82
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
Page 83
Jak nabíjet vestavěný dobíjecí akumulátor
Připojte tento výrobek do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a nechte jej vypnutý po dobu alespoň 24 hodin.
Informace o ochranných známkách
Loga „AVCHD 3D/Progressive“ a „AVCHD
3D/Progressive“ jsou ochranné známky společností Sony Corporation a Panasonic Corporation. „Memory Stick“, „
“, „Memory Stick Duo“,
“, „Memory Stick PRO Duo“, „ Stick PRO-HG Duo“, „
“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „ „
“, „MagicGate“,
“, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou
společnosti Sony Corporation. „x.v.Color“/„x.v.Colour“ je ochrannou
známkou společnosti Sony Corporation. „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti
Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti
Sony Corporation. Blu-ray Disc
a symbol Blu-ray jsou
ochranné známky organizace Blu-ray Disc Association. Dolby a symbol double-D jsou ochranné
známky Dolby Laboratories. Termíny HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v
e
Spojených státech amerických a v dalších
zemích.
Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v
dalších zemích.
Mac a Mac OS jsou registrované ochranné
mky společnosti Apple Inc. v USA a
zná v dalších zemích.
Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřin
ých společností ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
“ a „PlayStation“ jsou registrované
„ ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
CZ
83
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
“, „Memory
Page 84
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou
buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems I
corporated ve Spojených státech amerických a
n
v dalších zemích.
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky společnosti Facebook, Inc. YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky
společnosti Google Inc.
Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Na
víc v této příručce nejsou používány symboly
a ve všech případech.
Poznámky k licenci
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE NEBO PRO JINÁ POUŽITÍ, U KTERÝCH NENÍ OBDRŽENA ODMĚNA ZA
DOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE
(i) KÓ STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ AKTIVITY A/NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE
CEN
COVANÉHO K POSKYTOVÁNÍ VIDEA
LI AVC. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Použitý software GNU GPL/LGPL
Tento výrobek obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“).
rámci této licence máte právo přístupu
V ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte DEV-50 jako model tohoto výrobku. http://www.sony.net/Products/Linux/
e
obracejte se na nás s otázkami týkajícími se
N obsahu zdrojového kódu. Inf
ormace o obsahu licenčních ujednání (v angličtině) najdete v souboru ve složce [LICENSE] na disku CD-ROM.
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
o
ftware v tomto výrobku poskytujeme
S na základě licenčních ujednání s vlastníky příslušných autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás info
rmovat o jejich obsahu. Informace o obsahu licenčních ujednání (v angličtině) najdete v souboru ve složce [LICENSE] na disku CD-ROM.
CZ
84
Page 85

Rychlé odkazy

Indikátory na obrazovce

Střed
Doleva Doprava
Dole
Doleva
Indikátor Význam
Tlačítko MENU (45) Nahrávání se
samospouští (53) Stav zaměřování GPS
(29)
Střed
Indikátor Význam
[PŘIP.]/ [NAHRÁVÁM]
Detekce obličejů (54) Ruční ostření (50)
Volba scény (52)
Vyvážení bílé (49) SteadyShot vyp (53) Posun vyvážení bílé (51) Tele makro (53) Cíl cesty (64)
Inteligentní auto (28)
Stav nahrávání (21)
Nastavení prezentace
Varování (71)
Indikátor Význam
Režim přehrávání (23)
Doprava
Indikátor Význam
Snímková frekvence (60p
60i
60min
20,4 M
0:00:00
00min
9999
100/112
(50p)/60i (50i)) a režim nahrávání (PS/FX/FH/ HQ/LP) (28)
Zbývající kapacita baterie (odhad doby záznamu a přehrávání)
Velikost fotografie (57) Média nahrávání/
přehrávání/úprav (17) Je připojeno externí
zařízení médií (41) Počitadlo (hodina:
minuta:sekunda) Předpokládaná zbývající
doba nahrávání Přibližný počet
uložitelných fotografií a jejich velikost
Složka pro přehrávání Aktuálně přehrávaný
videoklip nebo fotografie/Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií
Záznam či přehrávání 2D Záznam či přehrávání 3D
Dole
Indikátor Význam
Tlačítko Zobrazit snímky (23)
Tlačítko MODE (Režim snímání) (22)
Refer. úroveň mikrof. nízká (55)
Přiblížení hlasu vyp (55)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
85
CZ
Page 86

Součásti a ovládací prvky

Indikátor Význam
Auto. red. zv. větru vyp (55)
Low Lux (51) Hyper zisk (51) Expozice (50)
EV
101-0005
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a
mohou se lišit od aktuálního stavu.
závislosti na modelu se některé indikátory
V nemusí zobrazit.
Kor. autom. expozice (51)
Čas závěrky (51) CLONA (51) Inteligentní auto (28) Tlačítko prezentace Název datového souboru
(23) Chráněný obraz (32) Nastav. hloubky 3D (30) Automaticky (31) Expozice je nastavena
ručně. (31)
Čísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky.
Tlačítko MODE (21)
Tlačítko POWER (14)
Patice na příslušenství
Vestavěný mikrofon
Objektiv
Otočný ovladač IPD ADJ (15)
Tlačítko (Zobrazit snímky) (23)
Tlačítko FINDER 2D/3D (zobrazení) (20)
Tlačítko START/STOP (21)
Víceúčelový volič (15)
Konektor HDMI OUT (25)
Konektor (mikrofon) (PLUG IN
POWER)
Konektor (sluchátka)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
86
CZ
Page 87
Indikátor CHG (nabíjení) (12)
Indikátor nahrávání kamery (63)
Indikátor nahrávání kamery se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající kapacita paměťové karty nebo
er
gie v akumulátoru nízká.
en
Indikátor (Videoklip) (21)
Indikátor (Fotografie) (22)
Oční senzor
Hledáček
Tlačítko START/STOP (21)
Tlačítko PHOTO (23)
Páčka funkce zoom (19)
Multi/Micro USB-konektor (25)
Podporuje zařízení kompatibilní s Micro USB.
Konektor DC IN (12)
Závit stativu
Připevněte stativ (prodává se zvlášť) pomocí závitu a šroubu stativu (prodává se zvlášť: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm).
Upevnění tohoto výrobku ve správném směru nemusí být možné, záleží na specifikacích stativu.
Kryt akumulátoru/paměťové karty (12)
Tlačítko krytu akumulátoru/paměťové
karty (12)
Reproduktor
Indikátor přístupu k paměťové kartě (18)
Pokud indikátor svítí či bliká, tento výrobek načítá nebo zapisuje data.
Slot paměťové karty (18)
Modul akumulátoru (12)
Uvolňovací páčka akumulátoru (13)
Otvory (6)
Otočný ovladač MANUAL (30)
Tlačítko MANUAL (30)
Ovladače pro seřízení dioptrií (14)
Úchyt řemínku (11)
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
87
CZ
Page 88

Rejstřík

Symboly
1080i .............................................61
1080p ............................................61
480i ...............................................61
480p ..............................................61
576i ...............................................61
576p ..............................................61
720p ..............................................61
A
Automatická redukce zvuku
větru .............................................55
Automatické NASTAVENÍ
oblasti ...........................................65
Automatické NASTAVENÍ
hodin ............................................64
Automatické nastavení 3D
objektivu ......................................52
Automatické protisvětlo ............54
AV kabel .......................................26
B
Bezpečnostní opatření ...............78
Bodový reflektor ......................... 52
C
Chránit .........................................32
CLONA ........................................51
Č
Čas závěrky ..................................51
Číslo souboru ..............................59
D
Data kamery ................................59
Datový kód .........17, 24, 30, 43, 59
Datum a čas .................................17
Detekce obličejů .......................... 54
Digitální zoom ............................54
Doba nahrávání a přehrávání ...74 Doba nahrávání videoklipů/počet
uložitelných fotografií ................74
Dodané součásti..........................10
E
Editace/Kopírování ....................58
Expozice .......................................50
Externí médium ..........................40
F
FH .................................................28
Formát. .........................................58
Formát AVCHD ..........................78
Fotografie .....................................22
Frame Packing ............................60
Funkce přehrávání ......................23
FX .................................................28
H
Hlasitost .................................24, 60
HQ ................................................28
Hyper zisk ....................................51
I
Index událostí .............................23
Indikátor NAHRÁVÁNÍ ............63
dikátory na obrazovce ............85
In
Informace GPS ............................62
Informace o baterii .....................63
Informace o médiu .....................58
Inicializace ...................................63
Instalace .......................................36
Inteligentní auto ..........................28
J
Jas hledáčku .................................61
K
Kabel micro USB ........................36
Kamera/Mikrofon ......................49
Kondenzace vlhkosti ..................82
Kopírovat .....................................41
Korekce automatické
expozice .......................................51
Krajina..........................................52
Kvalita obrazu/velikost ..............56
L
Language Setting ..................17, 63
Letní čas .......................................63
Low Lux .......................................51
LP ..................................................28
M
Mac ...............................................35
„Memory Stick“ ....................17, 79
„Memory Stick XC-HG Duo“ ...17
„Memory Stick PRO Duo“ ........17
„Memory Stick PRO-HG
Duo“ .............................................17
Miniatura ...............................31, 32
Modul akumulátoru ...................12
Modul akumulátoru
„InfoLITHIUM“ .........................80
Moje Tlačítko ..............................55
MPEG-4 AVC/H.264 .................78
N
Nabídky ........................................46
Nabíjení modulu
akumulátoru ................................12
Nabíjení modulu akumulátoru
zahraničí .............................13, 76
v
Nahrávání ....................................21
Nahrávací režim ..........................28
Nastavení .....................................58
Nastavení 3D HDMI ..................60
Nastavení data a času ...........15, 63
Nastavení displeje .......................56
Nastavení GPS .............................62
Nastavení hloubky 3D ..........25, 30
Nastavení hodin ..........................15
Nastavení oblasti .........................64
Nastavení USB LUN ...................61
Nastavení voliče ..........................30
Noční scéna ................................. 52
O
Odstraňování problémů ............66
Ohňostroj.....................................52
Opravit databázi obrazů ............70
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
88
CZ
Page 89
Ostření .........................................50
OVLÁDÁNÍ HDMI ...................61
P
Paměťová karta ...........................17
Pláž ...............................................53
PlayMemories Home..... 10, 35, 36
PlayMemories Home Help
Guide ......................................10, 38
Počítač ..........................................36
Portrét ..........................................52
Posun vyvážení bílé ....................51
Probíhá zaměřování ...................29
Přehrávání ...................................23
Přehrávání disku AVCHD .........39
Přiblížení hlasu ...........................55
Připojení ......................................25
Připojit USB ................................61
Přímé kopírování ........................42
PS .................................................. 28
R
Referenční úroveň
mikrofonu ....................................55
Režim snímání ............................49
Rozdělit ........................................33
Rozlišení HDMI..........................61
Ř
Řádek mřížky ..............................56
S
Samospoušť .................................53
Síťová zásuvka .............................12
Sníh ...............................................53
Snímková frekvence ................... 56
Souřadnice ...................................59
Spuštění softwaru PlayMemories
Home ............................................38
Stativ .............................................87
SteadyShot (Fotografie) .............54
SteadyShot (Videoklip) ..............53
Stisk ..............................................49
T
Tele makro ...................................53
Televizor.......................................25
Triedr ............................................19
Typ televizoru .............................60
U
Ukládání obrazů na externí
médium ........................................40
Uvnitř ...........................................49
Ú
Údržba..........................................78
Úprava hledáčku .........................61
Úspora energie ............................63
V
V zahraničí ..................................76
Varovné zprávy ...........................72
Vedle sebe ....................................60
Velikost snímku ..........................57
Venku ...........................................49
Videoklipy .............................21, 24
Víceúčelový volič ........................15
Volba režimu 2D/3D ..................57
Volba scény ..................................52
Volič MANUAL ..........................30
Vyber 60i/50i ...............................63
Vymazat .......................................31
Vypalovačka disků ......................43
Vytvoření disku ...........................43
Vyvážení bílé ...............................49
Východ/západ slunce .................52
W
Windows ......................................36
X
x.v.Color .......................................57
Z
Zapnutí ......................................... 14
Zapnutí napájení .........................14
Zcela nabitý .................................12
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné
indikátory ....................................71
Zvuk..............................................63
Obsah Seznamy nabídek Rejstřík
89
CZ
Page 90
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Loading...