Sony DEV-50V Users guide [ro]

Manual pentru binocluri cu
înregistrare digital
DEV-30/50/50V
Clic
Cuprins Liste de meniuri Index
2013 Sony Corporation 4-464-706-62(1)
RO

Citiţi mai întâi următoarele informaţii

Utilizarea acestui produs
Nu ţineţi acest produs de următoarele
componente. De asemenea, nu ţineţi acest produs de capacul acumulatorului/cartelei de memorie sau de capacele mufelor.
Vizor
Nu aşezaţi acest produs cu vizorul în jos.
Acest produs este rezistent la praf şi la ploaie. Consultaţi „Despre etanșeitatea la praf & ploaie a acestui produs” (p
Elementele de meniu, vizorul şi obiectivul
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile curente de înregistrare sau redare.
Vizorul este produs cu ajutorul unei tehnologii extrem de precise, astfel că peste 99,99 % dintre pixeli sunt funcţionali pentru utilizarea eficientă. Cu toate acestea, este posibil ca în vizor să apară în mod constant nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Expunerea îndelungată la soare a vizorului sau a obiectivului poate provoca disfuncţionalităţi.
ag. 5).
Nu îndreptaţi camera spre soare. Procedând
astfel, aparatul ar putea funcţiona necorespunzător. Înregistraţi imagini ale soarelui numai în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg.
Despre setarea limbii
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înainte de utilizarea acestui produs, schimbaţi limba
f
işată pe ecran (pag. 17).
a
Despre înregistrare
Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de
memorie, se recomandă să formataţi cartela de memorie cu acest produs, înainte de prima
t
ilizare (pag. 60). La formatarea cartelei de
u memorie vor fi şterse toate datele stocate pe cartelă, iar datele vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe computer, etc.
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei defecţiuni a acestui produs, a cartelei de memorie etc.
Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de ţară/regiune. Pentru a viziona înregistrările pe un televizor, setaţi [Selectare 60i/50i] la setarea necesară pentru ţara/regiunea dvs. înainte de
eg
istrare (pag. 15).
înr
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor drepturilor de autor.
Folosiţi acest produs conform reglementărilor locale.
Consultaţi pagina 17 cu privire la cartela de memorie pe care o puteţi folosi împreună cu acest produs.
Cuprins Liste de meniuri Index
RO
Note despre redare
Este posibil să nu puteţi reda imagini
înregistrate cu acest produs utilizând alte dispozitive. De asemenea, este posibil să nu puteţi reda imagini înregistrate cu alte dispozitive utilizând acest produs.
Suporturi DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
Suporturile DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie pot fi redate cu dispozitive compatibile cu standardul AVCHD. Nu puteţi reda discuri înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie cu DVD playere/recordere, deoarece nu sunt compatibile cu formatul AVCHD. Dacă introduceţi un disc înregistrat cu formatul AVCHD (calitate a imaginii de înaltă definiţie) într-un DVD player/recorder, este posibil să nu mai puteţi scoate discul.
Salvarea tuturor datelor de imagine înregistrate
Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. Pentru a salva imagini pe computer, consultaţi pagina 36, iar pentru a salva imagini pe suporturi externe, consultaţi pagina 40.
Tipul de discuri sau suporturi pe care pot fi salvate imaginile depinde de opţiunea [Mod
] selectată când au fost înregistrate
REC imaginile. Filmele înregistrate cu [Calitate 60p] ([Calitate maximă] pot fi salvate pe dispozitive externe
u pe discuri Blu-ray (pag. 38, 41).
sa
50p]) sau [Calitate
Note cu privire la acumulator/adaptor de c.a.
După oprirea acestui produs, aveţi grijă să
scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la aparat ţinând în mână atât aparatul, cât şi conectorul de c.c.
Notă privind temperatura binoclului/ acumulatorului
Atunci când temperatura aparatului sau a
acumulatorului devine extrem de ridicată sau extrem de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda cu aparatul; aceasta se datorează funcţiilor de protecţie ale aparatului care se activează în astfel de situaţii. În acest caz,
are un indicator pe ecran (pag. 72).
p
a
Când aparatul este conectat la un computer sau accesorii
Nu încercaţi să formataţi cartela de memorie a
aparatului cu ajutorul computerului. Procedând astfel, aparatul poate să nu funcţioneze corect.
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale aparatului.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [Format]
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod
repetat pe o perioadă lungă de timp, se produce o fragmentare a datelor de pe cartela de memorie. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un tip de suport media extern şi
oi efectuaţi [Format] (pag. 60).
p
a
Observaţii despre accesoriile opţionale
Recomandăm folosirea unor accesorii Sony
originale. Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie
disponibile accesoriile originale Sony.
Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje de pe ecran
Imaginile folosite ca exemplu în acest manual
în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe aparat. Ilustraţiile acestui produs şi a indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau simplificate pentru o înţelegere mai clară.
RO
Cuprins Liste de meniuri Index
În acest manual, discul DVD înregistrat cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie este numit disc de înregistrare AVCHD.
Designul şi specificaţiile acestui produs şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.

Vizionarea imaginilor video 3D

Anumite persoane pot resimţi disconfort (precum tensiune oculară, oboseală sau ameţeli) în timpul vizualizării imaginilor video 3D. Sony recomandă tuturor persoanelor care vizionează astfel de imagini să facă pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază în funcţie de persoană. Trebuie să decideţi ce funcţionează mai bine. Dacă experimentaţi orice tip de disconfort, trebuie să întrerupeţi vizualizarea imaginilor video 3D până când nu mai simţiţi disconfortul şi trebuie să contactaţi un medic, dacă este necesar. De asemenea, trebuie să consultaţi manualul de utilizare al oricăror alte dispozitive sau suporturi media utilizate cu acest produs. Vederea copiilor mici (în special cei cu vârsta sub şase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să vizualizeze imagini video 3D. Adulţii trebuie să supravegheze copiii mici pentru a asigura respectarea recomandărilor listate mai sus.
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de
c.a. din aparat sau supunerea aparatului la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile
(Foto) (pag. 21) sau ledul de acces (pag. 18)
sunt aprinse sau clipesc
Când folosiţi cureaua, nu ţineţi aparatul pe spate. În caz contrar, vă puteţi răni. Aveţi grijă să nu loviţi produsul de alte obiecte.
(Film)/

Despre manualele pentru acest produs

Pentru acest produs, au fost realizate două manuale, „Ghid de acţionare” şi „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)”. „Ghid de acţionare” prezintă operaţiunile elementare, iar „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)” explică detaliat toate funcţiile.
Ghid de acţionare
Acest manual prezintă operaţiuni elementare, cum ar fi înregistrarea şi redarea.
Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)
Acest manual explică diverse operaţiuni, cum ar fi modul de utilizare a meniului de setări sau modul de salvare a imaginilor pe alte aparate.
Cuprins Liste de meniuri Index

Observaţii despre folosire

Aveţi grijă la mediul înconjurător când folosiţi
aparatul. Nu folosiţi aparatul în timpul mersului. În caz contrar, vă puteţi accidenta sau răni.
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni. În caz contrar, cartela de memorie poate fi deteriorată, imaginile înregistrate pot fi imposibil de redat, se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni.
scoaterea cartelei de memorie când ledul de
g. 18) este aprins sau clipeşte
a
acces (p
RO

Despre etanșeitatea la praf & ploaie a acestui produs

S-a demonstrat (prin intermediul testului de performanţă) că unitatea principală a acestui produs îndeplineşte cerinţele de performanţă privind etanşeitatea la praf & ploaie echivalentă cu IEC60529 IP54. Ploaia bruscă sau praful fugitiv nu vor afecta funcţionarea acestui produs.
Performanţa de etanşeitate la praf (IP5x): carcasa nu permite pătrunderea prafului la un nivel care ar putea avea efecte dăunătoare. Cu toate acestea, carcasa nu este complet etanşă la praf şi nu se garantează protecţia împotriva expunerii extreme la praf.
Performanţa de impermeabilitate la ploaie (IPx4): carcasă care nu permite picăturilor de apă care cad din orice direcţie să producă efecte dăunătoare. Acest produs nu este protejat împotriva apei aflate sub presiune, precum cea de la duş sau robinet etc.
Când un accesoriu este ataşat sau adaptorul de c.a. sau cablurile sunt conectate, performanţa de etanşeitate la praf & şi ploaie a acestui produs poate fi compromisă. Aveţi grijă să nu permiteţi pătrunderea prafului sau apei în acest produs.
Nu permiteţi ca produsul să intre în contact cu apa fierbinte sau cu apa cu conţinut ridicat de minerale.
Şocurile puternice precum cele cauzate de scăparea produsului pot compromite performanţa de impermeabilitatea la ploaie a produsului. Vă recomandăm să contactaţi furnizorul Sony sau service-ul local autorizat Sony (se aplică taxe) cu privire la reparaţii.
Asiguraţi-vă că utilizaţi produsul
în mod corespunzător, ţinând cont de următoarele puncte deoarece deteriorările cauzate de utilizarea greşită, abuz sau neîntreţinerea corespunzătoare a acestui produs nu sunt acoperite de garanţie.
Nu utilizaţi acest produs sub apă.
Acest produs nu este impermeabil la apă şi nu trebuie utilizat sub apă. Nu scufundaţi niciodată produsul în apă.
Închideţi bine capacul acumulatorului/ cartelei de memorie sau capacele mufelor.
Posibilitatea ca apa să pătrundă în acest produs creşte în cazul în care capacul este deschis. Când utilizaţi acest produs în ploaie sau cu mâinile ude sau acoperite de nisip, nu deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie sau capacele mufelor. Acest lucru poate cauza defecţiuni.

Despre utilizare şi întreţinere

Nisipul, firele de păr, mizeria etc. blocate în garnitura de etanşare a capacului acumulatorului/cartelei de memorie pot cauza pătrunderea apei în produs. Curăţaţi zona cu o cârpă moale, fără fibre.
Cuprins Liste de meniuri Index
RO
Zgârieturile, deformarea sau deteriorarea
garniturii de etanşare pot cauza pătrunderea apei în acest produs. În cazul în care garnitura de etanşare se zgârie, se deformează sau se deteriorează, consultaţi furnizorul Sony sau service-ul local autorizat Sony.
Orificiile de scurgere din partea de jos a produsului sunt concepute pentru a permite apei sau nisipului care pătrund prin spaţiul butonului rotativ IPD ADJ sau al vizorului să se scurgă prin partea de jos.
Cuprins Liste de meniuri Index
Dacă nisipul prins în componentele
Orificii de scurgere
acestui produs afectează mişcarea acestora, eliminaţi nisipul cu ajutorul unei suflante etc. şi apoi utilizaţi-le în mod repetat.
RO

Cuprins

Citiţi mai întâi următoarele informaţii . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . 2
Vizionarea imaginilor video 3D . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . . 4
Observaţii despre folosire . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . 4
Despre manualele pentru acest produs .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . . 4
Despre etanșeitatea la praf & ploaie a acestui produs .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. 5
Despre utilizare şi întreţinere . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . . 5
Pregătirea
Pasul 1: Verificarea elementelor furnizate . . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . 10
Montarea elementelor furnizate . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . . 11
Pasul 2: Încărcarea acumulatorului . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . . 12
Pasul 3: Pornirea şi configurarea acestui aparat . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . 14
Schimbarea setării pentru limbă . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . 17
Pasul 4: Introducerea unei cartele de memorie . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . . 17
Binoclu/Înregistrare/Redare
Utilizarea acestui aparat ca binoclu . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . 19
Înregistrare . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 21
Înregistrarea filmelor . . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . 21
Realizarea fotografiilor . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 22
Redarea pe acest aparat . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . . 23
Redarea imaginilor pe un televizor . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . 25
Listă de conectare . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . 25
Utilizare „BRAVIA” Sync . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . 27
Cuprins Liste de meniuri Index
Operaţiuni avansate
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor . . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . 28
Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (Auto inteligent). .. . . . . .. . . 28
Selectarea modului de înregistrare . . . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 28
Înregistrarea informaţiilor cu locul unde vă aflaţi (GPS) (DEV-50V) . . . . . .. . .. . 29
Controlarea manuală a setărilor de imagine cu butonul rotativ
MANUAL . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . . 30
Editarea pe acest aparat . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 32
Ştergerea imaginilor . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 32
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare) . . .. . .. . . . . .. . . . . .. . 33
Divizarea unui film . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . 33
Capturarea unei fotografii dintr-un film . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 34
RO
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer
Redarea imaginilor pe un computer . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. 36
Acţiuni pe care le puteţi realiza cu software-ul „PlayMemories Home”
(Windows) . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 36
Software pentru Mac . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . 36
Pregătirea unui computer (Windows) . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 37
Verificarea sistemului computerului . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 37
Instalarea software-ului „PlayMemories Home” pe computer . . . . .. . . . . .. . . . . . 37
Pornirea software-ului „PlayMemories Home” . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . . 39
Descărcarea software-ului dedicat pentru acest aparat . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 39
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern
Selectarea unei metode pentru salvarea imaginilor pe un dispozitiv extern . . .. . . . . 40
Echipamente cu care poate fi redat discul creat . . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. 40
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocare . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . 41
Salvarea filmelor şi a fotografiilor dorite . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . . 42
Redarea imaginilor de pe un dispozitiv extern de stocare cu acest
aparat . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 43
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard cu ajutorul unui
recorder etc. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 44
Personalizarea acestui produs
Utilizarea meniurilor . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . . 46
Liste de meniuri . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . 47
Mod fotografiere (Elemente pentru selectarea unui mod de fotografiere) . . .. . .. 50
Aparat foto/Microfon (Elemente pentru înregistrare particularizată) . . . .. . . . . .. . . 50
Cal. imag./Dimens. (Elemente pentru configurarea calităţii sau a dimensiunii
imaginii) . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . 58
Editare/Copiere (Elemente pentru editare) . . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. 59
Setare (Alte elemente de configurare) . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . 60
Cuprins Liste de meniuri Index
RO
Informaţii suplimentare
Depanare . . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . 67
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . 72
Durată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat . .. . .. . .. . . . . . 76
Durata de operare estimată cu fiecare acumulator . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. 76
Durata estimată de înregistrare a filmelor .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. 77
Numărul estimat de fotografii ce poate fi înregistrat . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . 77
Utilizarea acestui produs în străinătate . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . 78
Vizionarea filmelor înregistrate pe un televizor . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . . 79
Întreţinerea şi măsurile de precauţie . . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 80
Despre formatul AVCHD . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . 80
Despre GPS (DEV-50V) .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. 80
Despre cartela de memorie . . . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. 81
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM” . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . 82
Despre manevrarea acestui produs . . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . 83
Consultare rapidă
Indicatori de ecran . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. 87
Componente şi butoane . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . . 88
Index . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . .. . . . . .. 90
Cuprins Liste de meniuri Index
RO

Pregătirea

Pasul 1: Verificarea elementelor furnizate

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.
Binocluri cu înregistrare digital (1)
Adaptor de c.a. (1)
Cablu de alimentare (1)
Cablu HDMI (1)
Curea (1)
„Ghid de acţionare” (1)
CD-ROM „Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
„Manual pentru binocluri cu înregistrare
digital (PDF)”
Note
Software-ul „PlayMemories Home” şi „PlayMemories Home Help Guide” pot fi descărcate de pe următorul website Sony
a
g. 37).
(p
Doar pentru DEV-50/50V
Etui de transport (1)
Capac vizor (1)
Cuprins Liste de meniuri Index
Cablu micro USB (1)
Acumulator reîncărcabil NP-FV70 (1)
Capac obiectiv (1)
Ocular mare (2)
RO
10

Montarea elementelor furnizate

Fixarea curelei
Pentru a nu scăpa aparatul din mână, fixaţi cureaua pe binoclu urmând paşii de mai jos. Introduceţi un capăt al curelei în agăţătoarea de pe binoclu. Apoi fixaţi cureaua introducând capătul curelei în clamă.
Fixarea capacului obiectivului
Când nu utilizaţi aparatul, păstraţi-l cu capacul obiectivului montat.
Fixarea ocularului mare (DEV-50/50V)
Dacă nu vedeţi clar imaginile prin vizor în lumină strălucitoare, folosiţi ocularul mare. Aliniaţi ocularul mare cu canelura pentru ocularul din vizor.
Fixarea capacului vizorului (DEV-50/50V)
Când nu utilizaţi aparatul, păstraţi-l cu capacul vizorului montat.
Puteţi fixa capacul vizorului de curea ca în imagine când nu îl folosiţi.
Cuprins Liste de meniuri Index
11
RO

Pasul 2: Încărcarea acumulatorului

Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V).
Note
Nu puteţi folosi un alt acumulator „InfoLITHIUM” decât NP-FV70/FV100 cu acest aparat.
Pentru a încărca acumulatorul, opriţi aparatul apăsând butonul POWER.
Apăsaţi butonul capacului
1
acumulatorului/cartelei de memorie () şi glisaţi capacul în direcţia săgeţii (), după care deschideţi capacul ().
Aliniaţi acumulatorul cu canalele.
Pârghie de decuplare acumulator
Închideţi capacul
3
acumulatorului/cartelei de memorie.
Cuprins Liste de meniuri Index
Aliniaţi acumulatorul cu
2
canalele din compartimentul pentru acumulator în timp ce apăsaţi pârghia de decuplare a acumulatorului (), după care glisaţi acumulatorul până când se fixează cu un clic ().
12
Glisaţi capacul până când nu mai rămâne niciun spaţiu.
Conectaţi adaptorul de c.a. şi
4
cablul de alimentare la aparat şi la sursa de c.a.
RO
Led CHG (încărcare)
La sursa de c.a.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul CHG (încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.
Deschideţi şi rotiţi capacul.
Mufă DC IN
Conector de c.c.
Cablu de alimentare
Adaptor de c.a.
Atunci când acumulatorul este
5
încărcat, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a aparatului.
Duratele de încărcare prezentate în tabelul de
mai sus au fost stabilite la încărcarea aparatului la o temperatură de 25 să încărcaţi acumulatorul la un interval de temperatură între 10
Sugestii
Consultaţi pagina 76 pentru durata de înregistrare şi redare.
Atunci când aparatul este pornit, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului (durata de înregistrare şi redare estimate) cu ajutorul indicatorului din colţul din dreapta sus al ecranului.
C. Se recomandă
C şi 30 C.
Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 2: Încărcarea acumulatorului” (pag. 12).
cumulatorul nu se va descărca chiar dacă
A rămâne montat în timpul utilizării unei surse de c.a. ca sursă de alimentare.
Pentru a scoate acumulatorul
Opriţi aparatul prin apăsarea butonului
POWER.
eschideți capacul acumulatorului/
D
c
artelei de memorie (pag. 12).
lisaţi pârghia de decuplare a
G
ac
umulatorului şi scoateţi acumulatorul.
Cuprins Liste de meniuri Index
Durată de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.
Acumulator Durată de încărcare NP-FV70 195 NP-FV100 390
Pârghie de decuplare acumulator
RO
13
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/ regiune utilizând adaptorul de c.a. (furnizat)
ensiune de c.a. între 100 V - 240 V,
la o t 50 Hz/60 Hz.
Note
Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.
Note despre acumulator
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi
adaptorul de c.a., închideţi aparatul şi asiguraţi­vă că ledurile ledul de acces (pag. 18) sunt stinse.
Ledul CHG (încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:
Acumulatorul nu este montat corect.
Acumulatorul este deteriorat.
Temperatura acumulatorului este scăzută. Scoateţi acumulatorul din aparat şi puneţi-l într-un loc cald.
Temperatura acumulatorului este ridicată. Scoateţi acumulatorul din aparat şi puneţi-l într-un loc răcoros.
(Film)/ (Foto) (pag. 21) şi
Note despre adaptorul de c.a.
Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza o defecţiune.

Pasul 3: Pornirea şi configurarea acestui aparat

Note
Nu porniţi aparatul cu cablul micro USB conectat.
Nu conectaţi cablul micro USB până când nu se finalizează următoarea procedură.
Dacă acest produs este folosit de mai multe persoane, reglaţi dioptrul şi lăţimea de fiecare dată când este utilizat de o altă persoană.
1
Apăsaţi butonul POWER.
Aparatul este pornit.
2
Ajustaţi dioptrul până când vedeţi o imagine clară cu fiecare ochi, rotind butonul rotativ de ajustare a dioptrului.
Senzor optic
Ajustaţi dioptrul separat pentru fiecare
ochi.
ă vă apropiaţi ochii aproape de vizor,
Dac
senzorul optic reacţionează pentru a afişa ecranul vizorului.
Cuprins Liste de meniuri Index
14
RO
3
Reglaţi distanţa dintre vizorul stâng şi drept cu ajutorul butonului rotativ IPD ADJ.
Reglaţi distanţa până când imaginile din
stânga şi din dreapta se suprapun.
Asiguraţi-vă că imaginea din vizor nu apare ca imagine dublă.
Când vizorul depăşeşte limita domeniului reglabil, veţi auzi un clic. Vizorul nu se va deplasa mai departe.
4
Setaţi limba, zona, ora de vară, formatul de dată & oră şi data & ora, cu ajutorul butonului multi­selector, apoi confirmaţi fiecare setare.
Utilizarea butonului multi-selector
Deplasaţi butonul multi-selector către
/// pentru a selecta elementul
dorit şi apoi apăsaţi centrul selectorului pentru a finaliza selecţia.
5
Selectaţi [60i (NTSC)] sau [50i (PAL)] corespunzător sistemului color TV utilizat în ţara/regiunea dvs., apoi selectaţi .
După selectarea opţiunii 60i/50i, aparatul reîncepe actualizarea sistemului.
Consultaţi pagina 79 pentru detalii despre
sistemul TV color din ţara/regiunea dvs.
6
Reglaţi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi stâng.
Asiguraţi-vă că linia orizontală se suprapune peste liniile verticale.
Imaginea din vizorul stâng
Imaginea din vizorul drept
Cuprins Liste de meniuri Index
După terminarea fiecărei setări, selectaţi opţiunea [Urm.].
Pentru a regla din nou data şi ora,
selectaţi [ [Dată şi oră]. Când opţiunea [Dată şi oră]
nu este pe ecran, apăsaţi pe când apare elementul respectiv.
(MENU) [Setare]
Setări ceas] [Setare dată şi oră]
/ până
Imaginea vizualizată cu ambii ochi
Dacă linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun, reglaţi poziţia imaginii din vizorul drept, selectând
până când liniile se suprapun,
.
RO
apoi selectaţi
Dacă vedeţi imaginea de mai jos, dispozitivul funcţionează corect.
15
/
Dacă vedeţi imaginea de mai jos după
reglarea vizorului, nu mai utilizaţi aparatul.
Scală
Nu schimbaţi subiectul până când nu
terminaţi reglarea.
Cuprins Liste de meniuri Index
Linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun.
Linia orizontală este extrem de înclinată.
Dacă nu vedeţi imaginile în mod corect, aparatul poate fi defect. Contactaţi furnizorul Sony sau un service local autorizat Sony.
7
Selectaţi [Executare].
Dacă aţi selectat [Exec m târ], apare
ecranul cu modul de înregistrare. Când porniţi din nou aparatul data următoare, va apărea ecranul [Regl. auto obiec. 3D].
8
Ajustaţi lentilele 3D.
Orientaţi aparatul spre un subiect pentru a-l vizualiza pe ecran.
Vizualizaţi un subiect pentru care scala
indicatorului depăşeşte marcajul selectaţi
.
şi apoi
Note
Dacă aparatul nu efectuează [Regl. auto obiec. 3D], selectaţi [Exec. din nou].
Tip de subiecte ce ar trebui afişate pe ecran pentru procedura [Regl. auto obiec. 3D]
Scala indicată variază în funcţie de subiectul afişat pe ecran.
Subiecte care indică o scală mai mare:
Subiecte aflate la distanţă, în locuri luminoase precum în aer liber
biecte aflate la mai mult de 20 m de aparat
Su Subiecte cu culori şi forme diferite
Subiecte care indică o scală mai mică şi duc la eşuarea ajustării:
Subiecte în scene nocturne şi locuri
întunecate
biecte aflate la o distanţă de până la 20 m
Su de aparat Subiecte cu câteva modele şi forme
Subiecte care repetă acelaşi tipar, cum ar fi
şirurile de ferestre din clădiri Subiecte în mişcare
16
RO
Note
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe cartela de memorie şi pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, selectaţi
Setări redare] [Cod de date]
[ [Data/Ora]
(MENU) [Setare]
.
Pentru a opri alimentarea
Apăsaţi butonul POWER.

Schimbarea setării pentru limbă

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. Selectaţi
Setări generale] [Language Setting]
[ o limbă dorită
(MENU) [Setare]
.

Pasul 4: Introducerea unei cartele de memorie

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu acest aparat
„Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick
PRO-HG Duo”
„Memory Stick
Descrisă în acest
XC-HG Duo”
Cartelă de
memorie SD Cartelă de
memorie SDHC Cartelă de
memorie SDXC
Nu este asigurată funcţionarea cu toate cartelele
de memorie.
Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la
GB, cartele „Memory Stick XC-HG Duo” de
32 până la 64 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi funcţionează cu acest aparat.
Note
Filmele înregistrate pe cartele de memorie
„Memory Stick XC-HG Duo” şi SDXC nu pot fi importate sau redate pe computere sau dispozitive AV care nu acceptă sistemul de fişiere exFAT* prin conectarea aparatului la aceste dispozitive cu un cablu USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul de conectare suportă sistemul exFAT. Dacă veţi conecta un echipament care nu suportă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Toate datele înregistrate se vor pierde. * exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” şi SDXC.
Descrisă în acest manual, „Memory Stick PRO Duo”
manual, „Memory Stick XC-HG Duo”
Descrisă în acest manual, cartelă SD Este necesară o cartelă SD din clasa de viteză 4 sau mai mare.
Cuprins Liste de meniuri Index
17
RO
1
Deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie (pag. 12) şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.
Observaţi direcţia colţului tăiat.
Led de acces
Dacă este afişat ecranul [Pregătire fişier bază de date imagine. Aşteptaţi.], aşteptaţi până când dispare ecranul.
2
Închideţi capacul acumulatorului/ cartelei de memorie (pag. 12).
Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de
memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.
Nu scoateţi cartela de memorie în timp ce ledul de acces este aprins. Dacă faceţi acest lucru, este posibil ca filmele şi/sau fotografiile să nu fie salvate corespunzător pe cartela de memorie.
Pentru a scoate cartela de memorie
Deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie şi împingeţi cartela de memorie înăuntru dintr-o mișcare.
Cuprins Liste de meniuri Index
Note
Dacă este afişat [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient spaţiu liber.], formataţi cartela
em
orie (pag. 60).
de m
Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit, cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie şi/sau datele de imagine pot fi deteriorate.
Nu deschideţi capacul acumulatorului/cartelei de memorie în timpul înregistrării.
RO
18

Binoclu/Înregistrare/Redare

Utilizarea acestui aparat ca binoclu

1
Apăsaţi butonul POWER.
Aparatul este pornit. Ecranul cu setări poate apărea în funcţie de starea aparatului în momentul când este pornit. Folosiţi aparatul doar după finalizarea tuturor reglărilor necesare.
2
Asiguraţi-vă că dioptrul, distanţa dintre vizoare şi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi stâng vi se potrivesc corect (pag. 14).
3
Ţineţi aparatul cu ambele mâini şi orientaţi-l spre un subiect.
Puteţi mări imagini cu ajutorul cursorului
de zoom.
Aparatul reglează automat focalizarea cu funcţia auto-focus (setare implicită).
Sugestii
SteadyShot] este setat la [Activ] în setarea
[ implicită.
Despre zoom
Sunt disponibile următoarele niveluri de mărire.
Mărire binoclu (aprox.)
DEV-30 DEV-50/50V
Înregistrare film (mod
1
2D)
*
Înregistrare film (mod
1
3D)
*
Înregistrare fotografii
0,8 până la
2
15
*
0,8 până la
3
10
*
0,5 până la 6
0,5 până la
4
15
*
0,8 până la
2
25
*
0,8 până la
3
12
*
0,5 până la 6
0,5 până la
4
25
*
Raport de zoom (aprox.)
DEV-30 DEV-50/50V
Înregistrare film (mod 2D)
Înregistrare film (mod 3D)
Înregistrare fotografii
1
*
[ SteadyShot] nu este setat la [Activ]
2
*
[Zoom digital] este setat la [Activat] (Calitatea
imaginii scade atunci când utilizaţi niveluri mari de mărire)
3
*
[Zoom digital] este setat la [Dezactivat]
4
*
Calitatea imaginii scade atunci când utilizaţi
niveluri mari de mărire
Sugestii
Mărirea binoclului indică cât de mare arată subiectul în vizor faţă de vizualizarea acestuia cu ochiul liber.
Raportul de zoom indică raportul lungimilor focale între valoarea minimă şi maximă.
2
*
20
3
13 *
12 12
4
33 *
33 * 16 *
55 *
2
3
4
Cuprins Liste de meniuri Index
19
RO
Unghi panoramic de vizualizare (Unghi panoramic)
Vizualizare de aproape (Telefoto)
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom mai rapid.
Note
Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.
Pentru ajustarea manuală a focalizării
Selectaţi (MENU) [Aparat
foto/Microfon] [
[Focalizare]
folosind butonul multi-
Setări manuale]
selector.
electaţi [Manual], apoi selectaţi
S
(subiect apropiat) /
(subiect îndepărtat) de câteva ori pentru a ajusta focalizarea.
Sugestii
Pentru a ajusta focalizarea automat, selectaţi [Auto].
Pentru comuta afişarea vizorului între 2D şi 3D
Apăsaţi FINDER 2D/3D pentru comuta afişarea vizorului între 2D şi 3D. În setarea implicită, imaginile din vizor sunt afişate în 3D.
Note
Imaginea înregistrată nu se modifică chiar dacă apăsaţi FINDER 2D/3D.
Sugestii
În modul de afişare 3D a vizorului, aparatul afişează imaginea din obiectivul stâng în vizorul stâng, iar imaginea din obiectivul drept în vizorul drept. În modul de afişare 2D, aparatul afişează imaginea din obiectivul stâng atât în vizorul stâng, cât şi în cel drept.
Pentru a utiliza acest produs în locuri întunecate (Hiper amploare)
Puteţi vizualiza un subiect luminos chiar şi în locuri întunecate prin creşterea amplificării.
Selectaţi
Microfon] [ amploare]
Note
Calitatea imaginii se deteriorează din cauza zgomotului atunci când utilizaţi [Hiper amploare]. În plus, culoarea imaginii se deschide.
Sugestii
Se recomandă ajustarea manuală a focalizării.
(MENU) [Aparat foto/
Setări manuale] [Hiper
[Activat].
Cuprins Liste de meniuri Index
20
RO

Înregistrare

În setarea implicită, imaginile din vizor sunt afişate în 3D (pag. 20), dar filmele sunt înregistrate în 2D.
Apăsaţi butonul POWER.
Aparatul este pornit.

Înregistrarea filmelor

Asiguraţi-vă că ledul
(Film)
este aprins.
Dacă ledul (Foto) este aprins, apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul
(Film).
Buton MODE
(Film): În timpul înregistrării unui
film
(Foto): În timpul înregistrării unei
fotografii
Apăsaţi pe START/STOP pentru a
începe înregistrarea.
[STBY] [REC]
Ledul de înregistrare devine roşu în timpul înregistrării. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.
Pentru a afişa din nou elemente pe ecran
Utilizarea butonului multi-selector. Puteţi schimba setările folosind meniul [Setare
işaj] (pag. 57).
af
Note
Durata maximă continuă de înregistrare a unui film este după cum urmează:
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore şi 30 de minute
După pornirea aparatului, veţi putea începe înregistrarea după câteva secunde. În acest timp, nu puteţi acţiona aparatul.
Cuprins Liste de meniuri Index
21
RO
Dacă datele sunt în curs de scriere pe cartela
de memorie după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii aparatului şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
dul de acces (pag. 18) este aprins sau
e
L clipeşte
Pictograma suportului din colţul din dreapta sus al ecranului clipeşte
Sugestii
Consultaţi pagina 77 pentru durata de înregistrare a filmelor.
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., selectând
(MENU) [Setare] [ Setări
suport] [Informaţii mediu].
Pentru a comuta între modul de înregistrare 2D şi 3D
Puteţi selecta un mod de înregistrare în 2D sau în 3D. Pentru a comuta între 2D şi 3D, selectaţi
(MENU) [Cal. imag./Dimens.]
[Select. mod 2D/3D].
Sugestii
Când schimbaţi setarea [Select. mod 2D/3D], filmele redate cu acest aparat şi filmele redate prin mufa HDMI OUT vor fi comutate automat între 2D şi 3D.
Distanţa recomandată între subiect şi nivelul de zoom
Distanţa de la care puteţi obţine filme bune în 3D variază în funcţie de nivelul de zoom.
Distanţa de înregistrare recomandată (aprox.) Zoom
2 m la (9 m)
6 m la (16 m)
24 m la (30 m)
Un subiect aflat mai departe de distanţa
înregistrare recomandată va pierde
de adâncimea 3D.
Note
Nu trebuie să înregistraţi un subiect aflat mai aproape decât distanţa de înregistrare recomandată în 3D deoarece se va realiza un film neconfortabil la vizionare. Înregistraţi subiectul în 2D.
Când înregistraţi filme în 3D, puteţi mări imaginea binoclului de aproximativ 6 . Dacă doriţi să vizualizaţi sau să înregistraţi un subiect la un nivel de mărire mai mare, setaţi [Select. mod 2D/3D] la [2D].
Codul de date în timpul înregistrării
Data, ora, condiţiile înregistrării şi coordonatele (DEV-50V) sunt înregistrate automat pe cartela de memorie. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [Cod
ate] în timpul redării (pag. 60).
de d

Realizarea fotografiilor

Apăsaţi pe MODE pentru a
aprinde ledul
(Foto).
Afişajul ecranului trece la modul de înregistrare fotografii. De asemenea, puteţi comuta modul de înregistrare selectând [MODE] de pe ecranul vizorului.
Buton MODE
(Film): În timpul înregistrării unui
film
(Foto): În timpul înregistrării unei
fotografii
RO
22
Cuprins Liste de meniuri Index

Redarea pe acest aparat

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru
a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Clipeşte Se aprinde
Când dispare, fotografia este înregistrată.
Notă
Nu puteţi realiza fotografii când [Select. mod 2D/3D] este setat la [3D]. Selectaţi (MENU) [Cal. imag./Dimens.] [Select. mod 2D/3D] [2D].
Nu puteţi face fotografii în 3D.
Sugestii
Consultaţi pagina 77 pentru numărul de fotografii ce poate fi înregistrat.
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, selectaţi Dimens.] [ dorită
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat
(MENU) [Cal. imag./
Dimens. imag.] o setare
.
.
Puteţi reda imaginile înregistrate cu acest aparat.
Sugestii
Dacă doriţi să redaţi imagini în 3D, setaţi [Select. mod 2D/3D] la [3D].
1
Apăsaţi butonul POWER.
Aparatul este pornit.
2
Apăsaţi pe (Vizualizare imagini).
Ecranul Index evenimente apare după câteva secunde.
3
Selectaţi o imagine pe care doriţi s-o vizionaţi folosind butonul multi-selector, apoi apăsaţi centrul selectorului.
Începe redarea.
Cuprins Liste de meniuri Index
23
La ecranul MENU
 
imaginea anterioară / imaginea următoare evenimentul anterior /
RO
evenimentul următor
Comutare între modul de
înregistrare film/foto Titlu eveniment
Durată totală filme/Număr total de
fotografii din eveniment Buton de comutare între tipurile de
imagine (doar în 2D) (
FILM,
FOTOGRAFIE, FILM/
FOTO
*)
Film
Foto
* Dacă porniţi redarea din ecranul
FILM/FOTO], filmele şi fotografiile
[ sunt redate amestecat după data şi ora de înregistrare.
Aparatul organizează imaginile într-un grup numit eveniment, în funcţie de dată, oră şi informaţii despre frecvenţa înregistrării imaginilor.
Operaţiuni disponibile pe afişajul de redare
Şterge
Context
Unele butoane pot să nu fie afişate în funcţie de
imaginea redată.
Note
Este posibil să nu puteţi reda imaginile cu alte dispozitive în afara acestui aparat.
Sugestii
Atunci când redarea imaginilor selectate ajunge la ultima imagine, se revine la ecranul INDEX.
Selectaţi derula filmele încet.
Dacă apăsaţi în mod repetat pe Enter după ce selectaţi sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10 ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.
Data, ora şi condiţiile înregistrării sunt înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa în timpul redării selectând [ setare dorită
Pentru a reda o succesiune de imagini, selectaţi [ între tipurile de imagine de pe ecranul Index evenimente. Pentru a repeta succesiunea de imagini, selectaţi
/ în timpul pauzei pentru a
/ în timpul redării, filmele
(MENU) [Setare]
Setări redare] [Cod de date] o
.
FOTOGRAFIE] de la butonul de comutare
[Regl. succ. foto.].
Cuprins Liste de meniuri Index
Pauză/Redare
/
Oprire
Imagine anterioară/
/
următoare
Repede înapoi/Repede
/
înainte
Redare succesiune de imagini
Volum
RO
24

Redarea imaginilor pe un televizor

Metodele de conectare, tipul de imagine (3D sau 2D) şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie sau definiţie standard) vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de tipul de televizor la care este conectat aparatul şi de conectorii utilizaţi.
Conectori de ieşire pe acest aparat
Terminal Multi/ Micro USBMufă HDMI OUT
1
Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei conectate.
Consultaţi manualul de utilizare al
televizorului.
2
Conectaţi aparatul la un televizor.
Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă de alimentare (pag. 13).
3
Redaţi un film sau o fotografie cu aparatul (pag. 23).

Listă de conectare

Conectarea la un TV 3D
Filmele înregistrate în 3D sunt redate în 3D. Asiguraţi-vă că [Select. mod 2D/3D] este setat la [3D].
Cablu HDMI (furnizat)
Ajustarea adâncimii filmelor 3D când aparatul este conectat la un televizor 3D cu un cablu HDMI (furnizat)
Puteţi ajusta adâncimea imaginii în timpul redării filmelor 3D. În vizor vor fi afişate doar butoanele active. Ajustaţi adâncimea verificând imaginile afişate pe ecranul televizorului.
electaţi
S
ecranul de redare a filmelor 3D.
Filmul se opreşte şi apare avertismentul despre [Reglare adânc. 3D]. Selectaţi [Urm.] pentru a afişa ecranul necesar pentru ajustarea direcţiei verticale.
electaţi
S
direcţia verticală [Urm.].
[Reglare adânc. 3D] pe
/ pentru a ajusta
Cuprins Liste de meniuri Index
Apare ecranul necesar ajustării direcţiei orizontale.
RO
25
Selectaţi / pentru a ajusta
direcţia orizontală
.
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie
Filmele sunt redate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie.
Cablu HDMI (furnizat)
Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă
Filmele sunt redate cu o calitate a imaginii de definiţie standard.
Cablu AV (se vinde separat)
(Galben)
(Alb)
(Roşu)
Când faceţi conectarea cu un cablu HDMI
Se recomandă utilizarea unui cablu autorizat cu
sigla HDMI sau un cablu Sony HDMI.
Utilizaţi un micro conector HDMI la un capăt (pentru acest aparat) şi un conector potrivit pentru conectarea televizorului la celălalt capăt.
Imaginile protejate prin drepturi de autor
nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a acestui produs.
Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) în cazul acestei conexiuni.
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a acestui produs la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv extern, deoarece poate apărea o funcţionare necorespunzătoare.
Pentru a regla formatul imaginii în funcţie de televizorul conectat (16:9/4:3)
Setaţi [Tip TV] la [16:9] sau [4:3] în funcţie de
televizorul dvs. (pag. 61).
Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)
Cuplaţi conectorul galben al cablului AV (se
vinde separat) la mufa de intrare video şi conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) la mufa de intrare audio a televizorului sau aparatului video.
Atunci când conectaţi camera video la un televizor prin intermediul unui aparat video
Conectaţi acest produs la intrarea LINE IN
(Intrare linie) de pe aparatul video cu ajutorul cablului AV (se vinde separat). Setaţi selectorul de intrare al aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Note
Când un cablu AV (se vinde separat) este utilizat pentru redarea filmelor, filmele sunt redate la o calitate a imaginilor de definiţie standard.
Sugestii
În cazul în care conectaţi aparatul la televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri pentru redarea imaginilor, ieşirea HDMI are prioritate.
RO
26
Cuprins Liste de meniuri Index
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
este o interfaţă proiectată pentru transmiterea semnalelor video şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă calitate şi sonor digital.

Utilizare „BRAVIA” Sync

Puteţi utiliza acest aparat cu ajutorul telecomenzii televizorului dvs., conectând aparatul la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau ulterior, cu un cablu HDMI. Puteţi activa meniul aparatului apăsând butonul SYNC MENU de pe telecomanda televizorului dvs. Puteţi afişa ecranele aparatului cum ar fi Index evenimente, puteţi reda filmele selectate sau puteţi afişa fotografiile selectate apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter ale telecomenzii televizorului dvs.
Note
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi efectuate cu ajutorul telecomenzii.
Pentru a seta acest aparat, selectaţi (MENU) [Setare] [ [CONTROL PT. HDMI] [Activat] (setarea implicită)
Setaţi şi televizorul în mod corespunzător. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.
Acţionarea funcţiei „BRAVIA” Sync diferă în funcţie de fiecare model BRAVIA. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului dumneavoastră pentru detalii.
Sugestii
Dacă închideţi televizorul, aparatul se va închide simultan.
Conexiune]
.
Cuprins Liste de meniuri Index
27
RO

Operaţiuni avansate

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor

Elementele de meniu disponibile diferă între modul de film ( fotografiere (

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (Auto inteligent)

Când funcţia Auto inteligent este setată la [Activat] ([Dezactivat] este setarea implicită), puteţi înregistra cu cea mai potrivită setare prin detectarea automată a scenei.
Selectaţi
dreapta jos al ecranului de înregistrare filme sau fotografii.
) şi modul de
).
din colţul din
Note
Aparatul poate să nu detecteze mediul ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile de înregistrare.

Selectarea modului de înregistrare

Puteţi comuta modul de înregistrare pentru a selecta calitatea filmului ([ standard] este setarea implicită). Durata de înregistrare a cartelei de memorie variază în funcţie de modul de înregistrare. Nu puteţi schimba modul de înregistrare în timpul înregistrării filmelor 3D.
Selectaţi
(MENU) [Cal.
imag./Dimens.] [Mod REC
].
Selectaţi modul de înregistrare
dorit.
Cuprins Liste de meniuri Index
Selectaţi [Activat]
Detecţie feţe
(Portret), (Bebeluş)
Detectare mediu ambiant
(Retroiluminare),
(Scenă nocturnă), (Lumină
puternică),
Detectarea vibraţiilor camerei
(Mers), (Trepied)
Detectare sunet
Pentru a anula funcţia Auto inteligent, selectaţi
(Lumină slabă), (Macro)
, (Red. auto zgom. vânt)
(Peisaj),
[Dezactivat].
.
Modurile disponibile de înregistrare vor depinde de opţiunea [ cadre] selectată (pag. 58).
* apare pe o pictogramă a unui suport
media dacă filmul înregistrat cu modul de înregistrare selectat nu poate fi salvat pe acel suport.
Viteză
RO
Selectaţi
.
28
Loading...
+ 64 hidden pages