Sony DEV-5 Users guide [th]

Page 1
คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล
DEV-3/5/5K
คลิก
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
2011 Sony Corporation 4-410-131-42(1)
TH
Page 2
โปรดอ่านที่นี่ก่อน
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้
อย่าถือผลิตภัณฑ์นี้ที่ส่วนต่างๆต่อไปนี้ และอย่าถือ
ผลิตภัณฑ์นี้ที่ฝาปิดช่องต่อ
ช่องมองภาพ
อย่าวางผลิตภัณฑ์นี้โดยหันด้านช่องมองภาพลงด้านล่าง
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่น หยดน้ำ หรือละอองน้ำ โปรดดูรายละเอียดจาก “ข้อสังเกตในการ ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้” (หน้า 89)
รายการเมนู, ช่องมองภาพ และเลนส์
รายการเมนูที่ปรากฏเป็นสีเทาไม่สามารถใช้งานได้ ภายใต้สภาวะการบันทึกหรือการเล่นภาพในขณะนั้น
ช่องมองภาพ ผลิตด้วยเทคโนโลยีชั้นสูงอันละเอียดอ่อน และมีประสิทธิภาพในการแสดงความละเอียดของภาพ มากกว่า 99.99% อย่างไรก็ตาม อาจปรากฏจุดมืดและ/ หรือจุดสว่างเล็กๆ (สีขาว, แดง, น้ำเงิน หรือเขียว) ปรากฏขึ้นอย่างต่อเนื่องบนช่องมองภาพ ซึ่งจุดเหล่านี้ เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอนของการผลิต และไม่มีผลต่อ การบันทึกภาพแต่อย่างใด
การปล่อยให้ช่องมองภาพ หรือเลนส์โดนแสงแดดส่อง โดยตรงเป็นเวลานานอาจทำให้เกิดความผิดปกติกับ อุปกรณ์ได้
อย่าเล็งไปที่ดวงอาทิตย์โดยตรงเพราะอาจทำให้
ผลิตภัณฑ์นี้ทำงานผิดปกติได้ ควรถ่ายภาพ ดวงอาทิตย์ในสภาพแสงน้อย เช่นในเวลาเย็นเท่านั้น
ข้อสังเกตในการเปลี่ยนการตั้งภาษา
การแสดงผลบนจอภาพสำหรับแต่ละภาษาให้รายละเอียด
เกี่ยวกับกระบวนการใช้งาน ในกรณีที่จำเป็นท่าน สามารถเปลี่ยนภาษาบนหน้าจอได้ก่อนการใช้งาน (หน้า 18)
การบันทึก
เพื่อให้สามารถใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลได้โดยไม่มี
ปัญหาติดขัด ขอแนะนำให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึก ข้อมูลด้วยผลิตภัณฑ์นี้ก่อนการใช้งานครั้ง แรก (หน้า 65) การฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลเป็นการ ลบข้อมูลทั้งหมดที่บันทึกอยู่ภายใน และข้อมูลที่ลบไป แล้วจะไม่สามารถกู้กลับคืนมาได้อีก ขอแนะนำให้ จัดเก็บข้อมูลที่สำคัญลงสู่เครื่องคอมพิวเตอร์ ฯลฯ
ก่อนเริ่มต้นการบันทึก ควรทดสอบฟังก์ชั่นการบันทึก เพื่อให้แน่ใจว่าจะสามารถบันทึกภาพและเสียงได้โดย ไม่เกิดปัญหาใดๆ
ไม่สามารถให้การชดเชยสำหรับภาพที่บันทึก แม้ใน กรณีที่การบันทึกหรือการเล่นภาพใช้งานไม่ได้เนื่องจาก ความผิดปกติของอุปกรณ์ อย่างเช่น ผลิตภัณฑ์นี้ แผ่นบันทึกข้อมูล ฯลฯ
ระบบสี TV มีความแตกต่างกันไปในแต่ละพื้นที่หรือ ภูมิภาค เพื่อให้สามารถรับชมภาพที่บันทึกไว้บน TV ให้ตั้ง [เลือก 60i/50i] เป็นค่าที่กำหนดสำหรับประเทศ หรือภูมิภาคของท่านก่อนทำการบันทึกภาพ (หน้า 16)
รายการ TV, ฟิล์มภาพยนตร์, ม้วนวิดีโอเทปและสื่อ บันทึกอื่นๆอาจมีลิขสิทธิ์คุ้มครอง การบันทึกจากสื่อ ดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาตอาจเป็นการละเมิดกฎหมาย ลิขสิทธิ์
คุณสมบัติในการอ่านสัญญาณภาพออกจากอุปกรณ์รับ ภาพ (เซ็นเซอร์ CMOS) ทำให้เกิดปรากฏการณ์ต่อไป นี้ได้
วัตถุที่เคลื่อนที่ผ่านเฟรมอย่างรวดเร็วอาจมีลักษณะ บิดเบี้ยว ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการบันทึกภาพ (ปรากฏการณ์นี้อาจพบบ่อยในอุปกรณ์แสดงผลที่มี ความละเอียดของการเคลื่อนไหวสูง)
เกิดเส้นตามแนวนอนบนหน้าจอเมื่อบันทึกภาพของ แสงไฟฟลูออเรสเซนต์ ท่านสามารถลดผลของ ปรากฏการณ์นี้ได้โดยการปรับความเร็วชัตเตอร์ (หน้า 58)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
2
Page 3
ภาพบนหน้าจอถูกแบ่งออกเป็นส่วนๆ ตามแนวนอน
เมื่อยิงแสงแฟลชใส่วัตถุ ท่านสามารถลดผลของ ปรากฏการณ์นี้ได้โดยลดความเร็วชัตเตอร์ให้ช้าลง
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้โดยไม่ขัดต่อกฎข้อบังคับของ ท้องถิ่น
ตรวจสอบชนิดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่สามารถใช้งาน กับผลิตภัณฑ์นี้ได้ที่หน้า 18
ข้อสังเกตสำหรับก้อนแบตเตอรี่/อุปกรณ์ แปลงไฟ AC
ตรวจให้แน่ใจว่าได้ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์
แปลงไฟ AC ออกหลังจากปิดผลิตภัณฑ์นี้แล้ว
ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากผลิตภัณฑ์นี้ โดยจับที่ผลิตภัณฑ์นี้และปลั๊ก DC พร้อมกัน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อควรทราบในการเปิดดูภาพ
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ในผลิตภั
ณฑ์นี้ได้ตามปกติบนอุปกรณ์อื่น และเช่นเดียวกัน ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ใน อุปกรณ์อื่นได้ตามปกติบนผลิตภัณฑ์นี้
DVD บันทึกด้วยคุณภาพแบบ HD
DVD ที่บันทึกด้วยคุณภาพแบบความคมชัดสูง
สามารถเปิดดูได้ด้วยเครื่องเล่นที่สนับสนุนมาตรฐาน AVCHD ท่านไม่สามารถเล่นแผ่นดิสก์ที่บันทึกด้วย คุณภาพแบบความคมชัดสูง ด้วยเครื่องเล่น/ เครื่องบันทึก DVD เนื่องจากอุปกรณ์ดังกล่าวไม่ สนับสนุนรูปแบบ AVCHD หากท่านใส่แผ่นดิสก์ รูปแบบ AVCHD (คุณภาพแบบความคมชัดสูง) ลงในเครื่องเล่น/เครื่องบันทึก DVD ท่านอาจไม่สามารถ นำแผ่นดิสก์ออกจากเครื่องได้
บันทึกข้อมูลภาพทั้งหมดของท่าน
เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลภาพของท่านสูญหาย ให้บันทึก
ข้อมูลภาพทั้งหมดลงสื่อบันทึกภายนอกเป็นระยะๆ การจัดเก็บข้อมูลภาพลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ ดูราย ละเอียดที่หน้า 37 และการจัดเก็บภาพลงในอุปกรณ์ภาย นอก ดูรายละเอียดที่หน้า 43
ชนิดของแผ่นดิสก์หรือสื่อบันทึกที่สามารถใช้จัดเก็บภาพ ได้ ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของ [ ที่ใช้ขณะบันทึกภาพ ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกด้วย [คุณภาพแบบ 60p [คุณภาพสูงสุด บันทึกข้อมูลภายนอกหรือแผ่นดิสก์ Blu-ray (หน้า 45)
โหมดถ่ายภาพ]
] ([คุณภาพแบบ 50p ]) หรือ
] สามารถจัดเก็บลงในอุปกรณ์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุณหภูมิกล้องส่อง ทางไกลดิจิตอล/ก้อนแบตเตอรี่
เมื่ออุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้หรือก้อนแบตเตอรี่เพิ่ม สูงขึ้นหรือลดต่ำลงมาก ท่านอาจจะไม่สามารถบันทึก ภาพหรือเล่นภาพจากผลิตภัณฑ์นี้เนื่องจากคุณสมบัติ ในการปกป้องผลิตภัณฑ์นี้กำลังทำงาน ในกรณี ดังกล่าว ในกรณีนี้จะมีตัวแสดงปรากฏขึ้นบนหน้าจอ (หน้า 78)
เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้กับเครื่อง คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ
อย่าพยายามฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลของผลิตภัณฑ์นี้ โดยใช้เครื่องคอมพิวเตอร์ เพราะอาจทำให้ผลิตภัณฑ์นี้ ทำงานผิดปกติได้
ในการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์อื่นด้วยสาย เคเบิล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้เสียบขั้วต่อ ในทิศทางที่ถูกต้อง การพยายามฝืนเสียบปลั๊กเข้ากับ ขั้วต่ออาจทำให้ขั้วต่อเสียหาย และอาจส่งผลให้ ผลิตภัณฑ์นี้ทำงานผิดปกติได้
หากท่านไม่สามารถบันทึก/เล่นภาพ ให้ทำการ [ฟอร์แมต]
หากท่านทำการบันทึก/ลบภาพต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน
ข้อมูลที่อยู่ในแผ่นบันทึกข้อมูลอาจมีการแตกออกเป็น ส่วนๆ (fragmentation) ทำให้ไม่สามารถลบหรือบันทึก ภาพเพิ่มได้อีก ในกรณีนี้ให้ย้ายข้อมูลภาพออกไปยัง แผ่นบันทึกข้อมูลภายนอกชนิดใดชนิดหนึ่งก่อน แล้ว ดำเนินการ [ฟอร์แมต] โดยเลือก
[ (ตั้งค่าสื่อบันทึก)] [ฟอร์แมต]
[ตั้งค่า]
(MENU)
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริม
ขอแนะนำให้ใช้อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony เท่านั้น
อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony อาจไม่มีวางจำหน่าย ในบางประเทศ/ภูมิภาค
3
Page 4
ข้อควรทราบเกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้, ภาพประกอบและภาพหน้าจอที่ใช้
ภาพตัวอย่างที่ปรากฏในคู่มือฉบับนี้เป็นภาพที่ใช้เพื่อ
แสดงการสาธิตการทำงาน โดยบันทึกภาพด้วยกล้องถ่าย ภาพนิ่งดิจิตอล ซึ่งอาจมีลักษณะแตกต่างออกไปจาก ภาพจริง รวมถึงตัวแสดงต่างๆที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์นี้ ภาพประกอบของผลิตภัณฑ์นี้และตัวแสดงบนหน้าจอ อาจมีการขยายใหญ่หรือตัดทอนรายละเอียดลง เพื่อให้ สามารถทำความเข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น
ในคู่มือฉบับนี้ จะเรียกแผ่นดิสก์ DVD ที่บันทึกด้วย คุณภาพแบบความคมชัดสูง ว่า แผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD
การออกแบบและข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์นี้และ อุปกรณ์เสริมอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่แจ้งให้ ทราบ
เปิดดูภาพเคลื่อนไหว 3D
ผู้ใช้บางท่านอาจรู้สึกมีอาการไม่สบาย (อย่างเช่น
ปวดตา, เกิดความรู้สึกเหนื่อย หรือคลื่นไส้) ขณะรับชม ภาพเคลื่อนไหว 3D Sony ขอแนะนำให้ท่านหยุดพักเป็นระยะๆ อย่าง สม่ำเสมอระหว่างรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D ระยะเวลา และความถี่ที่ควรหยุดพักมีความแตกต่างกันไปสำหรับ แต่ละบุคคล ซึ่งท่านต้องจัดให้เหมาะสมกับตัวท่านเอง หากท่านรู้สึกไม่สบาย ควรหยุดรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D ทันทีจนกว่าอาการดังกล่าวจะหายไป หรือปรึกษา แพทย์ร่วมด้วยในกรณีที่จำเป็น โปรดทำความเข้าใจคู่มือการใช้งานของอุปกรณ์หรือสื่อ บันทึกใดๆ ใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์นี้อย่างละเอียด ระบบการมองเห็นของเด็กเล็ก (โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เด็ก อายุต่ำกว่า 6 ปี) ยังอยู่ในช่วงการเจริญเติบโต โปรด ปรึกษาแพทย์ (เช่น แพทย์ผู้เชี่ยวชาญโรคเด็ก หรือจักษุ แพทย์) ก่อนอนุญาตให้เด็กเล็กรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D ผู้ใหญ่ต้องดูแลเด็กเล็กให้ปฏิบัติตามคำแนะนำที่ระบุไว้ ข้างต้นอย่างเคร่งครัด
ข้อสังเกตในการใช้งาน
นี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไม่ควรใช้งานขณะกำลังเดิน เพราะ อาจเป็นสาเหตุทำให้เกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได้
หลีกเลี่ยงการดำเนินการต่อไปนี้ มิฉะนั้นอาจทำให้แผ่น บันทึกข้อมูลเสียหาย, ภาพที่บันทึกไม่สามารถใช้เล่น หรือเสียหาย หรือเป็นสาเหตุให้เกิดความผิดปกติอื่นๆ ขึ้นได้
ดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกในขณะที่ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) สว่างหรือกะพริบ
ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก ผลิตภัณฑ์นี้, กระแทกหรือเขย่าผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่
(ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง) (หน้า 22)
ไฟ หรือไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) สว่าง หรือกะพริบ
เมื่อใช้งานสายคล้องคอ อย่าปล่อยให้ผลิตภัณฑ์นี้ห้อย อยู่ทางด้านหลังของท่าน เพราะอาจเป็นสาเหตุทำให้เกิด การบาดเจ็บได้ และระวังอย่าให้ผลิตภัณฑ์นี้กระทบ กับวัตถุอื่นๆ
โปรดระมัดระวังสิ่งต่างๆ รอบตัว ขณะใช้งานผลิตภัณฑ์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับคู่มือของ ผลิตภัณฑ์นี้
ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบด้วยคู่มือ 2 ฉบับ คือ “คู่มือการใช้งาน” และ “คู่มือกล้องส่องทางไกล ดิจิตอล (PDF)” “คู่มือการใช้งาน” เป็นคำแนะนำการ ใช้งานเบื้องต้น และ “คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล (PDF)” อธิบายรายละเอียดของฟังก์ชั่นต่างๆ
คู่มือการใช้งาน
คู่มือฉบับนี้แนะนำวิธีการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เบื้องต้น อย่างเช่น การบันทึกภาพหรือเปิดดูภาพ
คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล (PDF)
คู่มือฉบับนี้อธิบายวิธีการใช้งานต่างๆ อย่างเช่น วิธีการใช้งานเมนูตั้งค่าและวิธีการจัดเก็บภาพลงบน อุปกรณ์อื่น เป็นต้น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
4
Page 5
วิธีเปิดอ่านคู่มือกล้องส่องทางไกล ดิจิตอล (PDF)
ติดตั้ง “คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล” จากแผ่น CD-ROM ที่ให้มาด้วยลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์
สำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์ Windows
เมื่อหน้าจอการติดตั้งปรากฏขึ้น ให้กด [Handbook] ภาษาและรุ่นของผลิตภัณฑ์นี้ที่ต้องการ จากนั้นทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อติดตั้ง Handbook ไอคอนช็อตคัทจะถูกสร้างขึ้นบนหน้าจอของเครื่อง คอมพิวเตอร์
สำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์ Mac เปิดโฟลเดอร์ [Handbook] - [TH] บนแผ่น CD-ROM จากนั้นคัดลอก [Handbook.pdf] ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ ของท่าน
ท่านต้องใช้ Adobe Reader สำหรับอ่าน “คู่มือกล้องส่อง ทางไกลดิจิตอล” หากยังไม่ได้ทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ในเ ครื่องคอมพิวเตอร์ ท่านสามารถ ดาวน์โหลดได้จาก เว็บไซต์ Adobe Systems http://www.adobe.com/
[ติดตั้ง]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
5
Page 6
สารบัญ
โปรดอ่านที่นี่ก่อน . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 2
เปิดดูภาพเคลื่อนไหว 3D . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 4
ข้อสังเกตใน ข้อควรทราบ
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . 9
วิธีติดตั้งอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 10
2: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 11
ขั้นตอนที่
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่ติดตั้งอยู่กับผลิตภัณฑ์นี้ . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 11
ชาร์จก้อน
3: เปิดสวิตช์แล้วทำการตั้งค่าผลิตภัณฑ์นี้ . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 15
ขั้นตอนที่
การเปลี่ยนการตั้งภาษา . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 18
4: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 18
ขั้นตอนที่
กล้องส่องทางไกล/บันทึก/ดูภาพ
การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เป็นกล้องส่องทางไกล . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 20
บันทึกภาพ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 22
บันทึกภาพเคลื่อนไหว . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 22
ถ่ายภาพนิ่ง .
ด้วยผลิตภัณฑ์นี้ . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 24
เล่นภาพ
การรับชมภาพบน TV .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 26
การเชื่อมต่อ การใช้งาน
การใช้งาน .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 4
เกี่ยวกับคู่มือของผลิตภัณฑ์นี้ . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 4
แบตเตอรี่โดยใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ (DEV-5K) . .. . . . . 13
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 23
แบบต่างๆ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 26
“BRAVIA” Sync .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 28
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
การใช้งานขั้นสูง
ฟังก์ชั่นที่เป็นประโยชน์สำหรับบันทึกภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 30
บันทึกภาพที่ดีกว่าได้โดยอัตโนมัติ (อัตโนมัติอัจฉริยะ) . . .
เลือกโหมดบันทึก . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . 30
บันทึกข้อมูล
ควบคุมการตั้งค่าของภาพแบบแมนนวลด้วยปุ่มหมุน MANUAL . .. . . . . . .. . 32
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
การลบ
การป้องกันภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ได้บันทึก (ป้องกัน) . .. . . . . .. . . . . .. 35
การแบ่ง
เกี่ยวกับตำแหน่งของท่าน (GPS) (DEV-5/5K) . . . .. . . . . .. . . . . 31
ให้เต็มประสิทธิภาพ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 34
ภาพ . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 34
ภาพเคลื่อนไหว . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 36
6
. . . . .. . . . . .. . . . . 30
Page 7
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
เลือกวิธีสำหรับสร้างแผ่นดิสก์ (เครื่องคอมพิวเตอร์) . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . 37
โอนภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 39
สร้างแผ่นดิสก์โดยกดปุ่มเพียงครั้งเดียว (Disc Burn) . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . 40
จัดเก็บภาพลงบนแผ่นดิสก์ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. 41
จัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
เลือกวิธีการจัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 43
อุปกรณ์ที่สามารถใช้เล่นแผ่นดิสก์ที่สร้างขึ้น . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 44
จัดเก็บภาพบน
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพ
DVDirect Express . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . 48
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพ
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 45
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ต้องการ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 47
เล่นภาพจาก
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกบนผลิตภัณฑ์นี้ . . . .. . . . . .. . . . . . 47
แบบความคมชัดสูงด้วยเครื่องบันทึก DVD ฯลฯ ที่ไม่ใช่
แบบความคมชัดมาตรฐานด้วยเครื่องบันทึก ฯลฯ . . . .. . . . . .. . . . . . 49
การปรับแต่งผลิตภัณฑ์นี้
การใช้เมนู . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . 52
การใช้งานเมนู . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 52
รายการเมนู . .
โหมดถ่ายภาพ (รายการสำหรับเลือกโหมดถ่ายภาพ) . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 56
กล้อง/ไมโครโฟน (รายการสำหรับปรับแต่งการถ่ายภาพ) .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 56
คุณภาพ/ขนาดภาพ (รายการสำหรับกำหนดคุณภาพของภาพหรือขนาดภาพ) . . . . .. 63
แก้ไข/คัดลอก (รายการสำหรับการแก้ไข). . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 64
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 53
ตั้งค่า (รายการตั้งค่าอื่นๆ) .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . 65
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อมูลเพิ่มเติม
การแก้ปัญหา . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 72
ตัวแสดงการวินิจฉัยปัญหา/ตัวแสดงเตือน . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 78
ระยะเวลาที่บันทึกภาพเคลื่อนไหว/จำนวนภาพนิ่งที่บันทึกได้ . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 81
ระยะเวลาที่
เวลาที่คาดว่าจะบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้ .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 82
จำนวนภาพนิ่งที่คาดว่าบันทึกได้ . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 82
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในต่างประเทศ . . . .
คาดว่าจะสามารถใช้งานได้สำหรับก้อนแบตเตอรี่แต่ละแบบ . . . . . 81
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 83
7
Page 8
รับชมภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกไว้บน TV . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 84
การดูแลรักษาและข้อควรระวัง . . ..
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 85
ข้อควรทราบเกี่ยวกับรูปแบบ AVCHD . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 85
ข้อควรทราบเกี่ยวกับ GPS (DEV-5/5K) .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 86
ข้อควรทราบเกี่ยวกับแผ่นบันทึกข้อมูล . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 87
รายละเอียดของก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” . . ..
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 88
เกี่ยวกับ x.v.Color . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 89
ข้อสังเกตในการ
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 89
ข้อมูลอ้างอิงโดยย่อ
ตัวแสดงบนหน้าจอ . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 93
ส่วนประกอบและปุ่มควบคุม . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . 94
ดัชนีคำศัพท์
.. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 96
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
8
Page 9
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
เมื่อเปิดกล่องผลิตภัณฑ์เป็นครั้งแรก โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ที่ให้มาด้วยตามรายการข้างล่างนี้มีอยู่ครบ ภายในกล่อง ตัวเลขที่แสดงใน ( ) คือจำนวนของอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
รายการ DEV-3 DEV-5 DEV-5K
กล้องส่องทางไกลดิจิตอล (1) กระเป๋ากล้อง (1) สายคล้องคอ (1)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ฝาครอบเลนส์ (1)
ฝาครอบช่องมองภาพ (1)
ที่รองตาขนาดใหญ่ (2)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จแบตเตอรี่ (AC-VQV10) (1)
สายต่อกล้อง (DK-225) (1) อุปกรณ์แปลงไฟ AC (AC-L200) (1) สายไฟหลัก (1) ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100 สายต่อ A/V (1)
สาย A/V คอมโพเนนท์ (1)
สาย USB (1)
   
สายแปลง USB (1)
9
Page 10
รายการ DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
“PMB” (ซอฟต์แวร์ที่ประกอบด้วย “PMB Help”)
คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล (PDF)
“คู่มือการใช้งาน” (1)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
วิธีติดตั้งอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
วิธีติดตั้งสายคล้องคอ
เพื่อป้องกันไม่ให้ผลิตภัณฑ์นี้หล่น ให้ติดตั้งสาย คล้องคอเข้ากับกล้องส่องทางไกลตามขั้นตอนต่อ ไปนี้ ใส่ปลายแต่ละด้านของสายคล้องคอเข้ากับ ห่วงคล้องสายที่กล้องส่องทางไกล จากนั้นรัดสาย คล้องคอโดยสอดปลายสายผ่านเข้าไปในตัวหนีบ
วิธีติดตั้งฝาครอบเลนส์ (DEV-5/5K)
เมื่อไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้แล้ว ให้เก็บรักษาโดยติดตั้ง ฝาครอบเลนส์ให้เรียบร้อย
ท่านสามารถใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้ในขณะที่มีฝา ครอบเลนส์ติดตั้งอยู่
วิธีติดตั้งที่รองตาขนาดใหญ่ (DEV-5/5K)
หากท่านมองเห็นภาพในช่องมองภาพไม่ชัดเมื่ออยู่ใน บริเวณที่มีแสงสว่างจ้า ให้ใช้ที่รองตาขนาดใหญ่ช่วย โดยติดตั้งให้ที่รองขนาดใหญ่วางตรงกับร่องสำหรับ ที่รองตาของช่องมองภาพ
วิธีติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพ (DEV-5/5K)
เมื่อไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้แล้ว ให้เก็บรักษาผลิตภัณฑ์ นี้โดยติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพให้เรียบร้อย
10
Page 11
ขั้นตอนที่ 2: ชาร์จก้อน แบตเตอรี่
ท่านสามารถติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพเข้ากับสาย คล้องคอได้เมื่อไม่ใช้งานดังแสดงในภาพ
ก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” (รุ่น V) สามารถ ชาร์จไฟได้
หมายเหตุ
ท่านสามารถใช้งานได้เฉพาะก้อนแบตเตอรี่
“InfoLITHIUM” รุ่น NP-FV70/FV100 เท่านั้นกับ ผลิตภัณฑ์นี้
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่ติดตั้งอยู่กับ ผลิตภัณฑ์นี้
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
โดยกดที่ปุ่มสีเขียว
หมุนที่ล็อคฝาครอบแบตเตอรี่ไปที่ OPEN แล้วเปิดฝาครอบแบตเตอรี่ ออก
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
จัดวางให้แบตเตอรี่ตรงกับร่องของ ช่องใส่แบตเตอรี่ (
) จากนั้นเลื่อน
แบตเตอรี่เข้าไปจนกระทั่งมีเสียงคลิก
)
(
11
Page 12
จัดวางให้แบตเตอรี่ตรงกับร่อง
ปิดฝาครอบแบตเตอรี่แล้วหมุนที่ล็อค ฝาครอบแบตเตอรี่ไปที่ LOCK
DEV-3/5: ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC และสายไฟ หลักเข้ากับผลิตภัณฑ์นี้และเต้าจ่ายไฟ บนผนัง
ไฟ CHG (ชาร์จ)
DEV-5K:
ต่อสายไฟหลักและสายต่อกล้อง (DK-225) เข้ากับอุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ
ตั้งสวิตช์เลือกโหมดของอุปกรณ์แปลงไฟ AC/
แท่นชาร์จไปที่ VCR/CAMERA
ไฟ CHG (ชาร์จ)
ช่องต่อ DC IN
ปลั๊ก DC
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
สายไฟหลัก
สวิตช์
เลือกโหมด
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ช่องต่อ DC IN
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
สายไฟหลัก
ปลั๊ก DC
อุปกรณ์แปลงไฟ AC
ช่องต่อ DC OUT
สายต่อกล้อง (DK-225)
ไฟ CHG (ชาร์จ) สว่างขึ้นพร้อมกับเริ่มต้นการ ชาร์จไฟ ไฟ CHG (ชาร์จ) ดับลงเมื่อก้อน แบตเตอรี่ถูกชาร์จเต็ม
หลังการชาร์จก้อนแบตเตอรี่เสร็จแล้ว ให้ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก ช่องต่อ DC IN ของผลิตภัณฑ์
12
Page 13
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่โดยใช้อุปกรณ์แปลง ไฟ AC/แท่นชาร์จ (DEV-5K)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จสามารถใช้ชาร์จไฟ ก้อนแบตเตอรี่ได้เร็วกว่าการชาร์จภายในตัว ผลิตภัณฑ์นี้
สายไฟหลัก
เมื่อชาร์จไฟเสร็จแล้ว เครื่องหมายแบตเตอรี่จะ ปรากฏขึ้น ( ) หากท่านทำการชาร์จไฟต่อไป หลังจากที่การ ชาร์จตามปกติเสร็จสิ้นลง จนกระทั่งเครื่องหมาย แบตเตอรี่เปลี่ยนเป็น “FULL” ก้อนแบตเตอรี่ สามารถใช้งานได้นานขึ้นอีกเล็กน้อย เมื่อเทียบ กับการชาร์จตามปกติ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
ไฟ CHARGE
สวิตช์เลือกโหมด
ตั้งสวิตช์เลือกโหมดของอุปกรณ์แปลง ไฟ AC/แท่นชาร์จไปที่ CHARGE
ต่อสายไฟหลักเข้ากับอุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ
ต่อสายไฟหลักเข้ากับเต้าจ่ายไฟบน ผนัง
ใส่ก้อนแบตเตอรี่เข้ากับอุปกรณ์แปลง ไฟ AC/แท่นชาร์จ โดยเลื่อนเข้าไป ตามทิศทางลูกศร
ไฟ CHARGE สว่างขึ้นพร้อมกับเริ่มต้นการ ชาร์จไฟ
เวลาในการชาร์จ
ระยะเวลาโดยประมาณ (นาที) ที่ใช้ในการชาร์จก้อน แบตเตอรี่ที่ไม่มีประจุอยู่เลยจนเต็ม
ชาร์จกับตัวผลิตภัณฑ์นี้
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการชาร์จ NP-FV70 195 NP-FV100 390
ชาร์จกับอุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
ก้อนแบตเตอรี่
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
เวลาในการชาร์จแสดงในตารางข้างต้น วัดจากการชาร์จ
กล้องที่อุณหภูมิ 25 °C ขอแนะนำให้ชาร์จแบตเตอรี่ที่ ช่วงอุณหภูมิระหว่าง 10 °C ถึง 30 °C
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดเวลาในการบันทึกและเล่นได้ที่หน้า 81
เมื่อเปิดสวิตช์กล้องแล้ว ท่านสามารถตรวจสอบพลังงาน
ที่เหลือของแบตเตอรี่โดยประมาณได้ (เวลาที่คาดว่าจะ บันทึกและเล่นได้) จากตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลือที่ด้าน บนขวาของหน้าจอ
13
เวลาในการชาร์จ
(FULL)
เวลาในการชาร์จ
(NORMAL)
Page 14
วิธีใช้เต้าจ่ายไฟบนผนังเป็นแหล่งจ่ายไฟ
ทำการเชื่อมต่อในลักษณะเดียวกับหัวข้อ “ขั้นตอนที่ 2: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่” (หน้า 11) แม้จะมีก้อน แบตเตอรี่ติดตั้งอยู่ ประจุไฟฟ้าจากก้อนแบตเตอรี่จะ ไม่ลดลงแต่อย่างใด
วิธีถอดก้อนแบตเตอรี่ออก
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG) เปิดฝาครอบแบตเตอรี่ (หน้า 11) เลื่อนก้านปลดแบตเตอรี่เพื่อนำก้อนแบตเตอรี่
ออก
ก้านปลดแบตเตอรี่
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในต่างประเทศ
ท่านสามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ได้ ไม่ว่าจะอยู่ใน ประเทศ/ภูมิภาคใดๆ โดยใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC (ให้มาพร้อมกับ DEV-3/5) หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K) ในช่วงไฟฟ้า AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
หมายเหตุ
อย่าใช้งานกับหม้อแปลงแรงดันไฟฟ้าอิเล็คโทรนิกส์
ไฟ CHG (ชาร์จ) กะพริบระหว่างการชาร์จไฟในกรณี
ต่อไปนี้:
ติดตั้งก้อนแบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง
ก้อนแบตเตอรี่เสีย
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่ลดต่ำลง ให้ถอดก้อน แบตเตอรี่ออกจากผลิตภัณฑ์นี้ เพื่อย้ายไปยังบริเวณ ที่อุ่นขึ้น
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่เพิ่มสูงขึ้น ให้ถอดก้อน แบตเตอรี่ออกจากผลิตภัณฑ์นี้เพื่อย้ายไปยังบริเวณ ที่เย็นลง
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์แปลงไฟ AC
ใช้เต้าจ่ายไฟบนผนังบริเวณใกล้เคียง เมื่อใช้งาน
อุปกรณ์แปลงไฟ AC ให้ปลดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออก จากเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยทันที หากมีความผิดปกติใดๆ เกิดขึ้นระหว่างการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
อย่าใช้งานอุปกรณ์แปลงไฟ AC โดยวางไว้ในบริเวณ แคบๆ อย่างเช่น ระหว่างกำแพงกับเฟอร์นิเจอร์
ระวังอย่าให้วัตถุที่เป็นโลหะลัดวงจรของส่วนปลั๊ก DC ของอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือขั้วไฟฟ้าของแบตเตอรี่ เพราะอาจทำให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับก้อนแบตเตอรี่
ก่อนที่ท่านจะถอดก้อนแบตเตอรี่หรือปลดอุปกรณ์
แปลงไฟ AC ออก ให้ปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้พร้อมกับ ตรวจให้แน่ใจว่าไฟ (หน้า 22), ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) ดับลงเรียบร้อย แล้ว
(ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง)
14
Page 15
ขั้นตอนที่ 3: เปิดสวิตช์แล้ว ทำการตั้งค่าผลิตภัณฑ์นี้
หมายเหตุ
อย่าเปิดสวิตช์ในขณะที่มีสาย USB เชื่อมต่ออยู่
 
อย่าเชื่อมต่อกับสาย USB จนกว่ากระบวนการต่อไป นี้จะเสร็จสิ้น
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่ปุ่ม สีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
2
ปรับค่าสายตาสำหรับตาแต่ละข้างจน ท่านสามารถมองเห็นภาพได้อย่างชัดเจน โดยหมุนวงแหวนปรับชดเชยค่าสายตา
หากมีผู้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้มากกว่าหนึ่งคน ท่าน
ต้องทำการปรับค่าสายตาทุกครั้งที่เปลี่ยนผู้ใช้งาน
ปรับค่าสายตาสำหรับตาแต่ละข้างแยกกัน
3
ดึงปุ่มหมุน IPD ADJ ออกมา
4
ปรับความกว้างระหว่างช่องมองภาพซ้าย และขวาให้พอดีกับตาของท่านโดยใช้ปุ่ม หมุน IPD ADJ
ปรับความกว้างเพื่อให้ภาพด้านซ้ายและขวาซ้อน
ทับกันพอดี
ตรวจให้แน่ใจว่าภาพที่ปรากฏในช่องมองภาพไม่มี ลักษณะเหมือนภาพสองภาพเหลื่อมกัน
หากมีผู้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้มากกว่าหนึ่งคน ท่าน ต้องทำการปรับความกว้างทุกครั้งที่เปลี่ยนผู้ใช้งาน
5
กดปุ่มหมุน IPD ADJ กลับลงไปใน ตัวผลิตภัณฑ์นี้
6
ตั้งค่าภาษา, พื้นที่, เวลาหน้าร้อน, รูปแบบวันที่ & เวลา และวันที่ & เวลา โดยใช้ปุ่ม ยืนยันการตั้งค่าแต่ละรายการ
////Enter จากนั้น
ปุ่ม Enter
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
15
เมื่อทำการตั้งค่าแต่ละรายการเสร็จเรียบร้อย แล้ว ให้เลือก [ถัดไป] และกดปุ่ม Enter
Page 16
หากต้องการตั้งวันที่และเวลาอีกครั้ง
ให้เลือก [
[วันที่ & เวลา] หาก [วันที่ & เวลา] ไม่ปรากฏ
บนหน้าจอ ให้กดปุ่ม ปรากฏ
(MENU) [ตั้งค่า]
(ตั้งเวลานาฬิกา)] [ตั้งค่าวันที่ & เวลา]
/ จนกว่ารายการนี้จะ
7
เลือก [60i (NTSC)] หรือ [50i (PAL)] เพื่อให้เหมาะกับระบบสีของ TV ที่ใช้ ในประเทศ/ภูมิภาคของท่าน จากนั้น กดปุ่ม Enter
เมื่อเลือก 60i/50i เรียบร้อยแล้ว ผลิตภัณฑ์นี้จะ ทำการรีสตาร์ทเพื่อปรับปรุงระบบ
ดูรายละเอียดระบบสี TV สำหรับประเทศ/ภูมิภาค ของท่านได้ที่หน้า 84
8
ทำการยืนยันข้อความเตือนเกี่ยวกับการ ใช้งานต่อเนื่องและข้อความเตือน เกี่ยวกับการปรับช่องมองภาพ จากนั้น เลือก [ถัดไป]
9
ปรับตำแหน่งสัมพัทธ์แนวตั้งของช่องมอง ภาพด้านซ้ายและขวา
โดยต้องปรับให้เส้นแนวนอนซ้อนทับกับเส้น แนวตั้ง
ภาพในช่องมองภาพ ด้านซ้าย
ภาพที่มองด้วยสองตา
หากเส้นแนวนอนและเส้นแนวตั้งไม่ซ้อนทับ กัน ให้ปรับตำแหน่งของภาพในช่องมองภาพ ด้านขวาโดยเลือก / จนกว่าเส้นจะ ซ้อนทับกัน จากนั้นเลือก
หากท่านเห็นภาพมีลักษณะด้านล่าง แสดงว่า
อุปกรณ์ทำงานปกติ
หากท่านเห็นภาพมีลักษณะด้านล่าง ให้หยุดใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี้
เส้นแนวตั้งและเส้นแนวนอนไม่ซ้อนทับกัน
ภาพในช่องมองภาพ ด้านขวา
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
เส้นแนวนอนมีลักษณะเอียงมาก
หากท่านไม่สามารถมองภาพได้อย่างชัดเจน อาจเป็นไปได้ว่าผลิตภัณฑ์ได้รับความเสียหาย โปรดติดต่อตัวแทนของ Sony หรือศูนย์บริการ ท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองของ Sony
16
Page 17
10
เลือก [ใช้]
หากท่านเลือก [ใช้ภายหลัง] หน้าจอโหมดบันทึก
ภาพจะปรากฏขึ้น เมื่อท่านเปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ ในครั้งต่อไป หน้าจอ [ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ] จะปรากฏขึ้น
11
การปรับเลนส์ 3D
เล็งผลิตภัณฑ์นี้ไปที่วัตถุ เพื่อแสดงภาพ วัตถุบนหน้าจอ
ต้องแน่ใจว่าวัตถุทำให้ระดับของสเกลอยู่สูงกว่า
เครื่องหมาย
สเกล
12
เลือก
อย่าเปลี่ยนวัตถุจนกว่าการปรับภาพจะเสร็จสิ้น
หมายเหตุ
หากผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถใช้งาน [ปรับเลนส์ 3D
อัตโนมัติ] ให้เลือก [ใช้อีกครั้ง]
ชนิดของวัตถุที่ควรเลือกแสดงบน หน้าจอ เมื่อใช้งานฟังก์ชั่น [ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ]
ระดับของสเกลมีความแตกต่างกันไปตามวัตถุที่แส ดงบนหน้าจอ วัตถุที่ทำให้สเกลอยู่ในระดับสูง:
วัตถุที่สว่าง อย่างเช่น วัตถุที่วางอยู่ภายนอกท่ามกลาง
แสงแดด
วัตถุที่ประกอบด้วยสีและรูปร่างหลายๆแบบ
วัตถุที่ทำให้สเกลอยู่ในระดับต่ำและทำให้การปรับ เลนส์ผิดพลาด:
วัตถุในที่มืด อย่างเช่น วัตถุที่มองในเวลากลางคืน
วัตถุที่อยู่ในระยะ 2 ม. จากผลิตภัณฑ์นี้
วัตถุเรียบๆ ไม่มีสีสัน
วัตถุที่มีรูปแบบซ้ำเดิม อย่างเช่น หน้าต่างเรียงเป็นแถว บนอาคาร
วัตถุที่กำลังเคลื่อนไหว
หมายเหตุ
ท่านอาจมองเห็นแม่สี, สีแดง, สีน้ำเงิน, สีเขียว หรือมี
ประกายแวววาวในช่องมองภาพ เมื่อเลื่อนแนวสายตา ของท่าน ซึ่งไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด สีประกาย แวววาวนี้จะไม่ถูกบันทึกลงในแผ่นบันทึกข้อมูล
วันที่และเวลาจะไม่แสดงระหว่างการบันทึกแต่จะได้รับ การบันทึกลงบนแผ่นบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ และจะ ปรากฏขึ้นในเวลารับชมภาพ เมื่อต้องการแสดงวันที่และ เวลา ให้เลือก
(ตั้งค่าเล่นภาพ)] [รหัสข้อมูล] [วันที่/เวลา]
[
(MENU) [ตั้งค่า]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
17
Page 18
วิธีปิดผลิตภัณฑ์นี้
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
ไฟ (ภาพเคลื่อนไหว) จะกะพริบประมาณสองสาม วินาที จากนั้นผลิตภัณฑ์นี้จะดับลง
การเปลี่ยนการตั้งภาษา
ท่านสามารถเปลี่ยนการแสดงข้อความบนจอภาพให้ เป็นภาษาที่ต้องการ เลือก (MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าทั่วไป)] [Language Setting] เลือกภาษาที่ต้องการ
ขั้นตอนที่ 4: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล
ชนิดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่สามารถ ใช้งานกับผลิตภัณฑ์นี้ของท่าน
“Memory Stick PRO
Duo” media (Mark2)
“Memory Stick PRO-
HG Duo” media
แผ่นบันทึกข้อมูล SD*
 
แผ่นบันทึกข้อมูล SDHC*
แผ่นบันทึกข้อมูล SDXC*
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ชื่อเรียกที่ใช้ในคู่มือ ฉบับนี้คือ “Memory
ชื่อเรียกที่ใช้ในคู่มือ ฉบับนี้คือ แผ่น SD
Stick PRO Duo”
* ต้องใช้แผ่น SD Speed Class 4 หรือเร็วกว่า
ไม่สามารถรับประกันว่าจะสามารถใช้งานได้กับแผ่น บันทึกข้อมูลทุกชนิด
“Memory Stick PRO Duo” ซึ่งมีขนาดครึ่งหนึ่งของ “Memory Stick” หรือขนาดเท่าแผ่น SD มาตรฐาน สามารถใช้งานกับผลิตภัณฑ์นี้ได้
อย่าติดฉลากหรือวัสดุที่มีลักษณะคล้ายกันบนแผ่น บันทึกข้อมูลหรือตัวแปลงแผ่นบันทึกข้อมูล เพราะอาจ เป็นสาเหตุให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
“Memory Stick PRO Duo” ที่มีขนาดไม่เกิน 32 GB และแผ่นบันทึกข้อมูล SD ที่มีขนาดไม่เกิน 64 GB ผ่านการตรวจสอบแล้วว่าสามารถใช้งานกับ ผลิตภัณฑ์นี้ได้
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถใช้ MultiMediaCard กับผลิตภัณฑ์นี้
 
ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกอยู่บนแผ่นบันทึกข้อมูล SDXC ไม่สามารถเล่นหรือโอนไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์หรือ อุปกรณ์ AV ที่ไม่สนับสนุนระบบไฟล์ exFAT* โดยการ เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์เหล่านั้นด้วยสาย USB ควรตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่าอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ สนับสนุนระบบ exFAT หรือไม่ หากท่านเชื่อมต่อ อุปกรณ์ใดๆที่ไม่สนับสนุนระบบ exFAT แล้วหน้าจอ ฟอร์แมตปรากฏขึ้น อย่าทำการฟอร์แมต เพราะจะทำให้ ข้อมูลที่บันทึกอยู่ทั้งหมดสูญเสียไป
*
exFAT เป็นระบบไฟล์ที่ใช้กับแผ่นบันทึกข้อมูล SDXC
18
Page 19
1
เปิดฝาครอบ จากนั้นใส่ด้านที่ปาดมุมของ แผ่นบันทึกข้อมูลเข้าไปดังแสดงในภาพ จนกระทั่งคลิกเข้าที่
ปิดฝาครอบหลังจากใส่แผ่นบันทึกข้อมูลเรียบร้อย
แล้ว
ไฟแสดงการทำงาน
สังเกตตำแหน่งของด้านที่ปาดมุม
หน้าจอ [กำลังเตรียมไฟล์ฐานข้อมูลภาพ กรุณา รอสักครู่] ปรากฏขึ้นเมื่อท่านใส่แผ่นบันทึก ข้อมูลใหม่ลงในผลิตภัณฑ์นี้ ให้รอจนกว่า หน้าจอดังกล่าวจะหายไป
2
ปิดฝาครอบ
หมายเหตุ
หากข้อความ [ไม่สามารถสร้างไฟล์ฐานข้อมูลภาพใหม่
สาเหตุที่อาจเป็นไปได้คือ มีเนื้อที่ว่างเหลืออยู่ไม่ เพียงพอ] ปรากฏขึ้น ให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึก ข้อมูล (หน้า 65)
ตรวจดูทิศทางของแผ่นบันทึกข้อมูลให้ถูกต้อง การฝืนใส่แผ่นบันทึกข้อมูลผิดทิศทางลงอาจทำให้เกิด ความเสียหายกับแผ่นบันทึกข้อมูล, ช่องใส่แผ่นบันทึก ข้อมูล หรือข้อมูลภาพได้
อย่าเปิดฝาครอบระหว่างการบันทึกภาพ
ในการใส่หรือดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออก ระมัดระวังอย่า ให้แผ่นบันทึกข้อมูลเลื่อนออกมาและหล่นลง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
วิธีดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออก
เปิดฝาครอบ จากนั้นกดที่แผ่นบันทึกข้อมูลเบาๆหนึ่ง ครั้ง
19
Page 20
กล้องส่องทางไกล/บันทึก/ดูภาพ
การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เป็น กล้องส่องทางไกล
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่ ปุ่มสีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
อาจมีหน้าจอตั้งค่าปรากฏขึ้น ทั้งนี้ขึ้นกับสถานะ ของผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่เริ่มเปิดสวิตช์ ท่าน สามารถเริ่มใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้หลังจากทำ การปรับค่าที่จำเป็นเรียบร้อยแล้ว
2
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปรับค่าสายตา, ความกว้าง และตำแหน่งสัมพัทธ์ แนวตั้งของทั้งช่องมองภาพด้านซ้าย และขวาให้เหมาะกับตัวท่านเรียบร้อย แล้ว (หน้า 15)
3
ถือผลิตภัณฑ์นี้ด้วยทั้งสองมือแล้วเล็ง ไปยังวัตถุ
ท่านสามารถขยายภาพได้โดยใช้ปุ่มปรับกำลังซูม
 
ผลิตภัณฑ์นี้ทำการปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติด้วย ฟังก์ชั่นโฟกัสอัตโนมัติ (ค่าเริ่มต้น)
คำแนะนำ
ค่าเริ่มต้นของ [ SteadyShot] คือ [แอคทีฟ]
ข้อควรทราบเกี่ยวกับซูม
กำลังขยายภาพที่สามารถใช้ได้เป็นดังนี้
กำลังขยายกล้องส่องทางไกล (โดยประมาณ)
DEV-3 DEV-5/5K
บันทึกภาพ เคลื่อนไหว (โหมด
1
2D)*
บันทึกภาพ เคลื่อนไหว (โหมด
1
3D)* บันทึกภาพนิ่ง 0.5 ถึง
อัตราซูม (โดยประมาณ)
บันทึกภาพ เคลื่อนไหว (โหมด 2D)
บันทึกภาพ เคลื่อนไหว (โหมด 3D)
บันทึกภาพนิ่ง 22 44 *
1
*
เมื่อไม่ได้ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็น [แอคทีฟ]
2
*
ตั้ง [ซูมดิจิตอล] เป็น [เปิด] (คุณภาพของภาพจะลดลง
เมื่อท่านใช้กำลังขยายภาพสูง)
3
*
ตั้ง [ซูมดิจิตอล] เป็น [ปิด]
4
*
คุณภาพของภาพจะลดลงเมื่อท่านใช้กำลังขยายภาพสูง
20
0.8 ถึง
10
0.5 ถึง
5.4
(16:9)
10
ถึง
0.3
(4:3)
7.5
DEV-3 DEV-5/5K
24 *
12
10
10
0.8 ถึง
2
*
20
0.8 ถึง
3
*
10
0.5 ถึง
5.4
0.5
*
ถึง 20 (16:9)
0.3 ถึง 15 *4 (4:3)
2 3
12 *
4
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
4
Page 21
คำแนะนำ
กำลังขยายของกล้องส่องทางไกลเป็นตัวเลขที่แสดง
ว่าวัตถุที่มองผ่านกล้องส่องทางไกลมีขนาดใหญ่ขึ้น เท่าไรเมื่อเทียบกับมองด้วยตาเปล่า
อัตราซูมแสดงอัตราส่วนระหว่างค่าความยาวโฟกัสต่ำสุด และค่าความยาวโฟกัสสูงสุด
วิธีสลับการแสดงผลช่องมองภาพระหว่าง แบบ 2D และ 3D
กดปุ่ม FINDER 2D/3D เพื่อสลับการแสดงผลช่อง มองภาพระหว่างแบบ 2D และ 3D
คำแนะนำ
เมื่อช่องมองภาพแสดงผลในโหมด 3D ผลิตภัณฑ์นี้จะ
แสดงภาพจากเลนส์ด้านซ้ายในช่องมองภาพด้านซ้าย และภาพจากเลนส์ด้านขวาในช่องมองภาพด้านขวา ใน โหมดแสดงผลแบบ 2D ผลิตภัณฑ์นี้จะแสดงผลจาก เลนส์ด้านซ้ายทั้งในช่องมองภาพด้านซ้ายและด้านขวา
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ระยะการมองกว้างขึ้น (มุมกว้าง)
มุมมองระยะใกล้ (เทเลโฟโต้)
เลื่อนก้านปรับกำลังซูมไปเล็กน้อยเพื่อซูมภาพช้าๆ เลื่อนก้านปรับออกไปอีกเมื่อต้องการซูมภาพเร็วขึ้น
หมายเหตุ
วางนิ้วของท่านไว้บนก้านปรับกำลังซูมตลอดเวลา หาก
ท่านเลื่อนนิ้วออกจากก้านปรับกำลังซูม เสียงจากก้าน ปรับกำลังซูมอาจถูกบันทึกลงไปด้วย
ปรับโฟกัสแบบแมนนวล
เลือก (MENU) [กล้อง/ไมโครโฟน]
[ (ตั้งค่าแบบแมนนวล)] [โฟกัส]
ด้วยปุ่ม ////Enter
เลือก (วัตถุที่อยู่ใกล้) / (วัตถุที่อยู่
ไกล) และกดปุ่ม Enter หลายๆ ครั้งเพื่อปรับ โฟกัส
คำแนะนำ
หากต้องการปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติ ให้เลือก
[อัตโนมัติ]
21
Page 22
บันทึกภาพ
การตั้งค่าเริ่มต้นกำหนดให้ภาพในช่องมองภาพ แสดงผลเป็นแบบ 3D (หน้า 21) แต่ภาพเคลื่อนไหว จะถูกบันทึกในแบบ 2D
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่ปุ่ม สีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
บันทึกภาพเคลื่อนไหว
กดปุ่ม MODE เพื่อเปิดไฟ
(ภาพ
เคลื่อนไหว)
ปุ่ม MODE
(ภาพเคลื่อนไหว): เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว (ภาพนิ่ง): เมื่อบันทึกภาพนิ่ง
กดปุ่ม START/STOP เพื่อเริ่มต้นการ บันทึก
[เตรียม] [บันทึก]
ไฟสถานะบันทึกสว่างเป็นสีแดงระหว่างการ บันทึกภาพ
เมื่อต้องการหยุดบันทึก ให้กดปุ่ม START/ STOP อีกครั้ง
วิธีแสดงรายการบนหน้าจออีกครั้ง
กดปุ่ม //// Enter หรือปุ่มใดอื่นๆ ท่านสามา รถเปลี่ยนการตั้งค่าได้ด้วยเมนู [ตั้งค่าการแสดงผล] (หน้า 62)
หมายเหตุ
ระยะเวลาสูงสุดที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวอย่าง
ต่อเนื่องได้เป็นดังนี้
2D: ประมาณ 13 ชั่วโมง
3D: ประมาณ 6 ชั่วโมง 30 นาที
เมื่อไฟล์ภาพเคลื่อนไหวมีขนาดเกิน 2 GB ไฟล์ภาพ เคลื่อนไหวใหม่จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ
เมื่อท่านเปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ขึ้นมา อาจใช้เวลาหลาย วินาทีกว่าที่ท่านสามารถจะเริ่มบันทึกภาพได้ โดยท่าน ไม่สามารถใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้ในช่วงเวลาดังกล่าว
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
22
Page 23
สถานะต่อไปนี้จะถูกแสดงขึ้น หากการเขียนข้อมูลลง
แผ่นบันทึกข้อมูลยังคงดำเนินต่อไป หลังจากที่ทำการ บันทึกภาพเสร็จ ในช่วงเวลาดังกล่าว ระวังอย่ากระแทก หรือทำให้ผลิตภัณฑ์นี้สั่น และอย่าถอดก้อนแบตเตอรี่ หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกโดยเด็ดขาด
ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) สว่างหรือกะพริบ
ไอคอนสื่อบันทึกที่มุมบนขวาของหน้าจอกะพริบ
คำแนะนำ
ดูระยะเวลาที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้ที่หน้า 82
ท่านสามารถตรวจสอบระยะเวลาที่สามารถบันทึกได้,
เนื้อที่ว่างที่เหลือโดยประมาณ และอื่นๆ ได้โดยเลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าสื่อบันทึก)]
[ข้อมูลมีเดีย]
วิธีสลับโหมดบันทึกแบบ 2D และ 3D
ท่านสามารถเลือกโหมดบันทึกภาพได้ทั้งแบบ 2D หรือ 3D ในการเปลี่ยนโหมดระหว่าง 2D และ 3D ให้เลือก
(MENU) [คุณภาพ/ขนาดภาพ]
[เลือกโหมด 2D/3D]
คำแนะนำ
เมื่อท่านเปลี่ยนการตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] วิธีการเล่น
ภาพเคลื่อนไหวบนผลิตภัณฑ์นี้และการส่งสัญญาณภาพ เคลื่อนไหวออกทางช่องต่อ HDMI OUT จะเปลี่ยนเป็น 2D หรือ 3D โดยอัตโนมัติ
ระยะทางที่เหมาะสมจากวัตถุและระดับ การซูม
ระยะห่างที่ท่านสามารถบันทึกภาพ 3D ได้อย่าง สมบูรณ์แบบ มีความแตกต่างกันไประดับการซูมที่ เลือกใช้
ระยะห่างจากวัตถุ ซูม
ประมาณ 80 ซม. ถึง 6 ม. ประมาณ 2.5 ม. ถึง 10 ม. ประมาณ 7.5 ม. ถึง 20 ม.
หมายเหตุ
เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว 3D ท่านสามารถตั้งอัตราขยาย
กล้องส่องทางไกลได้สูงสุดถึงประมาณ 5 เท่า หากท่าน ต้องการส่องดูภาพ* หรือบันทึกภาพวัตถุด้วยขนาดภาพ ที่ใหญ่ขึ้น ให้ตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [2D]
* ในคู่มือฉบับนี้ “ส่องดูภาพ” หมายถึง การที่ผู้ใช้เฝ้าดูหรือ
ดูวัตถุโดยไม่มีการบันทึกภาพ
รหัสข้อมูลระหว่างบันทึกภาพ
วันที่และเวลารวมทั้งสภาวะต่างๆ และตำแหน่งพิกัด (DEV-5/5K) ระหว่างที่ทำการถ่ายภาพจะได้รับ การบันทึกลงแผ่นบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ โดย ข้อมูลนี้จะไม่แสดงในระหว่างทำการบันทึกภาพ อย่างไรก็ตาม ท่านสามารถตรวจสอบข้อมูลดังกล่าว ได้ด้วย [รหัสข้อมูล] ระหว่างเปิดดูภาพ หากต้องการ แสดงข้อมูล ให้เลือก (MENU) [ตั้งค่า]
[ (ตั้งค่าเล่นภาพ)] [รหัสข้อมูล]
การตั้งค่าที่ต้องการ
ถ่ายภาพนิ่ง
กดปุ่ม MODE เพื่อเปิดไฟ
(ภาพนิ่ง)
การแสดงผลเปลี่ยนเป็นหน้าจอสำหรับโหมด บันทึกภาพนิ่ง
ปุ่ม MODE
(ภาพเคลื่อนไหว): เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว
(ภาพนิ่ง): เมื่อบันทึกภาพนิ่ง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
23
Page 24
เล่นภาพด้วยผลิตภัณฑ์นี้
กดปุ่ม PHOTO เบาๆ เพื่อปรับโฟกัส จากนั้นกดปุ่มลงจนสุด
กะพริบ สว่าง
ภาพนิ่งถูกบันทึกเมื่อ
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถถ่ายภาพนิ่งเป็นแบบ 3D ให้เลือก
[คุณภาพ/ขนาดภาพ] [เลือกโหมด
(MENU)
[2D]
2D/3D]
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดจำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึกได้ที่หน้า 82
ในการเปลี่ยนขนาดของภาพ ให้เลือก
[คุณภาพ/ขนาดภาพ] [ขนาดภาพ] การ
ตั้งค่าที่ต้องการ ท่านไม่สามารถบันทึกภาพนิ่งได้ระหว่างที่ ปรากฏ
ขึ้น
หายไป
(MENU)
ท่านสามารถเปิดดูภาพที่บันทึกด้วยผลิตภัณฑ์นี้ได้
คำแนะนำ
หากท่านต้องการเปิดดูภาพ 3D ให้ตั้งค่า [เลือกโหมด
2D/3D] เป็น [3D]
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกด ที่ปุ่มสีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
2
กดปุ่ม
หน้าจอดัชนีเหตุการณ์ปรากฏขึ้น เมื่อเวลาผ่าน ไปสองสามวินาที
(ดูภาพ)
3
เลือกภาพที่ต้องการเปิดดูด้วยปุ่ม
///
เริ่มต้นเล่นภาพ
จากนั้นกดปุ่ม Enter
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
24
ไปยังหน้าจอ MENU
ภาพก่อนหน้านี้/ ภาพถัดไป เหตุการณ์ก่อนหน้านี้/ เหตุการณ์
ถัดไป
เปลี่ยนเป็นโหมดบันทึกภาพเคลื่อนไหว/ ภาพนิ่ง
ชื่อเหตุการณ์
Page 25
ระยะเวลาทั้งหมดของภาพเคลื่อนไหว/ จำนวนภาพนิ่งทั้งหมดในเหตุการณ์
ปุ่มสลับชนิดของภาพ (2D เท่านั้น) ( ภาพเคลื่อนไหว, ภาพถ่าย,
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง*)
ภาพเคลื่อนไหว
ภาพนิ่ง
* หากท่านเริ่มต้นเปิดดูภาพจากหน้าจอ
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง] ภาพเคลื่อนไหวและ
[ ภาพนิ่งจะถูกเล่นปะปนกัน โดยเรียงตามวันที่ และเวลาที่ทำการบันทึก
ผลิตภัณฑ์นี้จัดภาพออกเป็นกลุ่มเรียกว่าเหตุการณ์ ตามวันที่และเวลาและข้อมูลความถี่ในการบันทึก ภาพของท่าน
ฟังก์ชั่นที่สามารถใช้ได้บนหน้าจอเล่น ภาพ
หยุดชั่วขณะ/เล่น
หยุด ภาพก่อนหน้านี้/ถัดไป กรอกลับ/กรอเดินหน้า
เล่นสไลด์โชว์
ระดับเสียง
ลบ
เนื้อหา
ปุ่มบางปุ่มอาจไม่ปรากฏ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภาพที่เปิดดู
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพด้วยอุปกรณ์อื่นนอกจาก
ผลิตภัณฑ์นี้เท่านั้น
คำแนะนำ
เมื่อเริ่มเล่นภาพจากภาพที่เลือกไปจนถึงภาพสุดท้าย
เรียบร้อยแล้ว หน้าจอจะเปลี่ยนกลับเป็นหน้าจอ INDEX
/ ขณะหยุดเล่นภาพชั่วคราวเพื่อเล่นภาพ
เลือก เคลื่อนไหวแบบช้า
หากท่านกดปุ่ม Enter อย่างต่อเนื่องหลังจากที่เลือก
/ ระหว่างเล่นภาพ ภาพเคลื่อนไหวจะถูก เล่นเร็วขึ้นประมาณ 5 เท่า ประมาณ 30 เท่า
วันที่และเวลาที่บันทึกภาพ รวมทั้งเงื่อนไขต่างๆ ของการ
ประมาณ 10 เท่า
ประมาณ 60 เท่า
ถ่ายภาพจะได้รับการบันทึกโดยอัตโนมัติ ข้อมูลเหล่านี้ จะไม่ปรากฏขึ้นระหว่างการบันทึกภาพ แต่ท่านสามารถ แสดงข้อมูลนี้ระหว่างเปิดดูภาพได้โดยเลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าเล่นภาพ)]
 [รหัสข้อมูล]  การตั้งค่าที่ต้องการ 
ในการเล่นสไลด์โชว์ ให้เลือก [
ภาพถ่าย] จากปุ่ม สลับชนิดของภาพบนหน้าจอดัชนีเหตุการณ์ หาก ต้องการเล่นสไลด์โชว์อย่างต่อเนื่อง ให้เลือก
[ตั้งค่าสไลด์โชว์]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
25
Page 26
การรับชมภาพบน TV
วิธีการเชื่อมต่อ, ชนิดของภาพ (3D หรือ 2D) และคุณภาพของภาพ (ความคมชัดสูงหรือ ความคมชัดมาตรฐาน) ที่รับชมบนหน้าจอ TV มีลักษณะแตกต่างกันออกไปตามชนิดของ TV ที่เชื่อมต่อด้วยและคอนเน็คเตอร์ที่ใช้
ช่องต่อสัญญาณออกของผลิตภัณฑ์นี้
ขั้วต่อรีโมท A/V
ช่องต่อ HDMI OUT
1
เลือกสัญญาณเข้าบน TV ให้ตรงกับ ช่องต่อที่ใช้
ดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานของ TV ของท่าน
2
ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV
ใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วยเป็นแหล่ง จ่ายไฟ (หน้า 14)
3
เล่นภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งบน ผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 24)
การเชื่อมต่อแบบต่างๆ
เชื่อมต่อกับ TV แบบ 3D
ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกแบบ 3D จะถูกเล่นในแบบ 3D โดยท่านต้องตั้ง [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [3D]
สาย HDMI (แยกจำหน่าย)
สาย A/V คอมโพเนนท์ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
B/CB
(สีน้ำเงิน) P
(สีแดง) PR/CR
(สีขาว) (สีแดง)
หมายเหตุ
เมื่อเชื่อมต่อกับ TV ด้วยสาย A/V คอมโพเนนท์ ภาพ
เคลื่อนไหว 3D จะถูกแสดงในแบบ 2D
ปรับความชัดลึกของภาพเคลื่อนไหว 3D เมื่อผลิตภัณฑ์นี้เชื่อมต่อกับ TV แบบ 3D ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย)
ท่านสามารถปรับความชัดลึกของภาพได้ระหว่างเปิด ดูภาพเคลื่อนไหว 3D ในช่องมองภาพจะมีเฉพาะปุ่มควบคุมเท่านั้นปรากฏ อยู่ ให้ปรับความชัดลึกในขณะตรวจสอบภาพที่แสดง อยู่บนหน้าจอ TV
เลือก [ปรับความชัดลึก 3D] ที่หน้าจอเล่น
ภาพเคลื่อนไหว 3D
การแสดงภาพเคลื่อนไหวหยุดลง และมีข้อความ เตือนเกี่ยวกับ [ปรับความชัดลึก 3D] ปรากฏขึ้น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
26
Page 27
เลือก [ถัดไป] เพื่อแสดงหน้าจอสำหรับปรับ ทิศทางแนวดิ่ง
เลือก / เพื่อปรับทิศทางตามแนวดิ่ง
[ถัดไป]
เชื่อมต่อกับ TV 16:9 (จอกว้าง) หรือ 4:3 ที่ไม่ใช่แบบความละเอียดสูง
ภาพเคลื่อนไหวแสดงด้วยคุณภาพแบบความคมชัด มาตรฐาน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
หน้าจอสำหรับปรับทิศทางแนวระนาบจะ ปรากฏขึ้น
เลือก / เพื่อปรับทิศทางตามแนว
ระนาบ
เชื่อมต่อกับ TV ความละเอียดสูง
ภาพเคลื่อนไหวแสดงด้วยคุณภาพแบบความคมชัด สูง
สาย HDMI (แยกจำหน่าย)
สาย A/V คอมโพเนนท์ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
(สีน้ำเงิน) P
(สีแดง) PR/CR
(สีขาว)
(สีแดง)
B/CB
สาย A/V คอมโพเนนท์ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
(สีน้ำเงิน) P
B/CB
(สีแดง) PR/CR
(สีขาว)
(สีแดง)
สายต่อ A/V (ให้มาด้วย)
สายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S VIDEO (แยกจำหน่าย)
(สีเหลือง)
(สีเหลือง)
(สีขาว) (สีแดง)
(สีขาว) (สีแดง)
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V
หากท่านต่อเฉพาะปลั๊กวิดีโอคอมโพเนนท์จะไม่มี
สัญญาณเสียงออกมา ให้ต่อปลั๊กสีขาวและสีแดงด้วย เพื่อให้มีสัญญาณเสียงออก
เลือกการตั้งค่า [คอมโพเนนท์] สำหรับช่องต่อสัญญาณ เข้าคอมโพเนนท์ที่กำลังใช้งาน เลือก
[ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)] [คอมโพเนนท์]
การตั้งค่าที่ต้องการ
เพื่อทำการตั้งค่า
(MENU)
27
Page 28
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสาย HDMI
ใช้สาย HDMI ที่มีเครื่องหมาย HDMI
 
ใช้หัวต่อ HDMI มินิที่ปลายข้างหนึ่ง(สำหรับ ผลิตภัณฑ์นี้) และปลั๊กที่เหมาะสมเพื่อเชื่อมต่อกับ TV ของท่านที่ปลายอีกข้างหนึ่ง
ภาพที่มีการป้องกันลิขสิทธิ์จะไม่ถูกส่งสัญญาณออกมา ทางช่องต่อ HDMI OUT ของผลิตภัณฑ์นี้
TV บางชนิดอาจไม่สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง (เช่น ไม่มีเสียงหรือภาพ) ด้วยการเชื่อมต่อแบบนี้
อย่าเชื่อมต่อช่องต่อ HDMI OUT ของผลิตภัณฑ์นี้เข้า กับช่องต่อ HDMI OUT ของอุปกรณ์ภายนอกเพราะอาจ ทำให้อุปกรณ์ต่างๆเสียหายได
วิธีตั้งอัตราส่วนภาพให้สัมพันธ์กับ TV ที่เชื่อมต่อ (16:9/4:3)
ตั้งค่า [ชนิดทีวี] เป็น [16:9] หรือ [4:3] ให้สัมพันธ์กับ
TV (หน้า 66)
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S-Video
หากท่านต่อปลั๊ก S VIDEO (ช่อง S VIDEO) จะไม่มี
สัญญาณเสียงออกมา เมื่อต้องการให้มีสัญญาณเสียงออก ให้ต่อปลั๊กสีขาวและสีแดงเข้ากับช่องต่อสัญญาณเสียง เข้าของ TV ของท่าน
วิธีการเชื่อมต่อนี้ทำให้ได้ภาพที่มีความละเอียดสูงกว่า เมื่อเทียบกับการใช้สายต่อ A/V
เมื่อ TV ของท่านเป็นแบบโมโน (เมื่อ TV มีสายสัญญาณเสียงเข้าเพียงเส้นเดียว)
ต่อปลั๊กสีเหลืองของสายต่อ A/V เข้ากับช่องต่อสัญญาณ
วิดีโอเข้า และต่อปลั๊กสีขาว (ช่องซ้าย) หรือสีแดง (ช่องขวา) เข้ากับช่องต่อสัญญาณเสียงเข้าของ TV หรือเครื่องเล่นวิดีโอของท่าน
เมื่อเชื่อมต่อเข้ากับ TV ของท่านโดยผ่าน เครื่องเล่นวิดีโอ
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับช่องต่อสัญญาณเข้า LINE IN
ของเครื่องเล่นวิดีโอโดยใช้สายต่อ A/V จากนั้นตั้งตัว เลือกสัญญาณเข้าของเครื่องเล่นวิดีโอเป็น LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 ฯลฯ)
หมายเหตุ
กรณีที่ใช้สายต่อ A/V เพื่อส่งสัญญาณภาพเคลื่อนไหว
ออก ภาพเคลื่อนไหวจะถูกส่งออกไปด้วยคุณภาพแบบ ความคมชัดมาตรฐาน
หาก TV/เครื่องเล่นวิดีโอมีตัวแปลง 21-pin (EUROCONNECTOR)
ใช้ตัวแปลง 21-pin (แยกจำหน่าย) เพื่อรับชมภาพ ที่เล่น
คำแนะนำ
หากท่านต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV โดยใช้สายเคเบิ้ล
มากกว่าหนึ่งชนิดเพื่อส่งภาพออก ลำดับความสำคัญที่ ช่องต่อสัญญาณเข้าของ TV จะเป็นดังนี้:
คอมโพเนนท์ S VIDEO วิดีโอ
HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) เป็น อินเทอร์เฟซสำหรับส่งออกทั้งสัญญาณภาพและเสียง ช่องต่อ HDMI OUT ส่งสัญญาณออกคุณภาพสูง ทั้งภาพและเสียงแบบดิจิตอล
การใช้งาน “BRAVIA” Sync
ท่านสามารถสั่งงานผลิตภัณฑ์นี้โดยใช้รีโมท ควบคุมของ TV ได้โดยเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้า กับ TV ที่สนับสนุน “BRAVIA” Sync ที่ออกวาง จำหน่ายในปี 2008 หรือหลังจากนั้นด้วยสาย HDMI ท่านสามารถใช้งานเมนูของผลิตภัณฑ์นี้ได้ โดย กดปุ่ม SYNC MENU บนรีโมทควบคุมของ TV ของท่าน ท่านสามารถแสดงหน้าจอผลิตภัณฑ์นี้ อย่างเช่นหน้าจอมุมมองเหตุการณ์, เปิดดูภาพ เคลื่อนไหวหรือแสดงภาพนิ่งที่ต้องการโดยกดปุ่ม ขึ้น/ลง/ซ้าย/ขวา/enter บนรีโมทควบคุมของ TV
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถสั่งงานบางอย่างได้จากรีโมทควบคุม
 
ในการตั้งผลิตภัณฑ์นี้ ให้เลือก [ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)] [ควบคุมสำหรับHDMI]
[เปิด] (ค่าเริ่มต้น)
ทำการตั้งค่า TV ของท่านให้สอดคล้องกันด้วย โดยดู
รายละเอียดเพิ่มเติมจากคู่มือการใช้งานของ TV
28
(MENU)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TV/ เครื่องเล่น วิดีโอ
Page 29
การทำงานของ “BRAVIA” Sync มีความแตกต่างกันไป
สำหรับ BRAVIA แต่ละรุ่น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมจาก คู่มือการใช้งานของ TV ของท่าน
คำแนะนำ
หากท่านปิดสวิตช์ TV ผลิตภัณฑ์นี้จะถูกปิดไปพร้อม
กันด้วย
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
29
Page 30
การใช้งานขั้นสูง
ฟังก์ชั่นที่เป็นประโยชน์ สำหรับบันทึกภาพ เคลื่อนไหวและภาพนิ่ง
รายการเมนูที่สามารถใช้งานได้จะแตกต่างกันออก ไปในโหมดภาพเคลื่อนไหว ( ) และโหมดภาพนิ่ง ( )
บันทึกภาพที่ดีกว่าได้โดย อัตโนมัติ (อัตโนมัติอัจฉริยะ)
เมื่อท่านเล็งผลิตภัณฑ์นี้ไปยังวัตถุ ผลิตภัณฑ์นี้จะ บันทึกภาพโดยใช้โหมดตรวจสอบทั้ง 3 โหมดต่อ ไปนี้ทำงานร่วมกัน: ค้นหาตำแหน่งใบหน้า, ตรวจ สอบซีนภาพ และตรวจสอบกล้องสั่น (ค่าเริ่มต้นคือ [ปิด]) เมื่อผลิตภัณฑ์นี้ตรวจพบวัตถุไอคอนที่ สัมพันธ์กับเงื่อนไขภาพที่ตรวจพบจะปรากฏขึ้น
เลือก
ที่มุมล่างด้านขวาของ หน้าจอบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือ ภาพนิ่ง
เลือก [เปิด]
ตรวจสอบซีนภาพ
(ย้อนแสง), (ทิวทัศน์),
(ทิวทัศน์กลางคืน), (สปอตไลต์), (แสงน้อย),
(มาโคร) ผลิตภัณฑ์นี้เลือกการตั้งค่าที่เหมาะสมที่สุดโดย อัตโนมัติตามลักษณะของซีนภาพ
ตรวจสอบกล้องสั่น
(เดิน), (ขาตั้งกล้อง) ผลิตภัณฑ์นี้ตรวจสอบว่ากล้องมีการสั่นหรือไม่ จากนั้นทำการชดเชยเพื่อให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุด
หมายเหตุ
ผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถตรวจพบซีนภาพหรือวัตถุ
ได้ตามที่คาดไว้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการบันทึกภาพ
เลือกโหมดบันทึก
ท่านสามารถสลับโหมดบันทึกภาพเพื่อเลือกคุณภาพ สำหรับภาพเคลื่อนไหว (ค่าเริ่มต้นคือ [มาตรฐาน ]) ระยะเวลาที่บันทึกได้ของแผ่น บันทึกข้อมูลได้มีความแตกต่างกันไปสำหรับแต่ละ โหมดบันทึก ท่านไม่สามารถเปลี่ยนโหมดบันทึกภาพระหว่าง ทำการบันทึกภาพเคลื่อนไหว 3D
เลือก ขนาดภาพ]
(MENU) [คุณภาพ/
[ โหมดถ่ายภาพ]
เลือกที่โหมดบันทึกภาพที่ต้องการ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ค้นหาภาพใบหน้า
(พอร์เทรต), (เด็ก) ผลิตภัณฑ์นี้ตรวจพบใบหน้า และทำการปรับ โฟกัส, สี และระดับแสง
30
Page 31
โหมดบันทึกภาพที่สามารถเลือกได้จะขึ้นอยู่กับ การตั้งค่า [ เฟรมเรท] ที่เลือกใช้ (หน้า 63)
* จะปรากฏขึ้นบนไอคอนแผ่นบันทึกข้อมูล
หากไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวด้วยโหมด บันทึกที่เลือกลงบนสื่อบันทึกชนิดนั้นๆ
เลือก
โหมดบันทึกและสื่อบันทึก
ชนิดของสื่อบันทึกที่สามารถใช้บันทึกภาพได้จะ ขึ้นอยู่กับโหมดบันทึกภาพที่เลือก ดูรายละเอียดวิธีการจัดเก็บด้วยอุปกรณ์ภายนอกที่ หน้า 43
โหมดบันทึก
ชนิดของสื่อบันทึก
สื่อบันทึกภายนอก (อุปกรณ์เก็บข้อมูล USB)
แผ่นดิสก์ Blu-ray แผ่นดิสก์รูปแบบ
AVCHD
* FX
3D PS
FH/ HQ/
LP
โหมด PS: 1920 × 1080/50p
 
โหมด FX หรือ FH: 1920 × 1080/50i
โหมด HQ หรือ LP: 1440 × 1080/50i
ท่านสามารถเลือกโหมดบันทึกต่อไปนี้
[3D] (HD 28M (3D))
[คุณภาพแบบ 60p
] ([คุณภาพแบบ 50p ]) (AVC HD 28M (PS)) [คุณภาพสูงสุด
[คุณภาพสูง
[มาตรฐาน
[บันทึกได้นาน
“M” อย่างเช่นในกรณี “24M” หมายถึง “Mbps”
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ)) (ค่าเริ่มต้น)
] (AVC HD 5M (LP))
บันทึกข้อมูลเกี่ยวกับตำแหน่ง ของท่าน (GPS) (DEV-5/5K)
ผลิตภัณฑ์นี้บันทึกข้อมูลตำแหน่งลงไปพร้อมกับ การบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่ง (ค่าเริ่มต้น)
สถานะของการวิเคราะห์ตำแหน่ง GPS
กำลังค้นหาดาวเทียม
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
จำนวนจุดเปลี่ยนไป
* สามารถตั้งค่าเป็น [PS] ได้เมื่อตั้งค่า [ เฟรมเรท]
เป็น [60p] ([50p]) เท่านั้น
คำแนะนำ
ผลิตภัณฑ์นี้สามารถบันทึกภาพด้วยรูปแบบบันทึก
ต่อไปนี้ รูปแบบบันทึกมีความแตกต่างกันไปตามการ ตั้งค่าของ [เลือก 60i/50i] เมื่อตั้งค่า [เลือก 60i/50i] เป็น [60i (NTSC)]
โหมด 3D: 1920 × 1080/60i
โหมด PS: 1920 × 1080/60p
โหมด FX หรือ FH: 1920 × 1080/60i
โหมด HQ หรือ LP: 1440 × 1080/60i
เมื่อตั้งค่า [เลือก 60i/50i] เป็น [50i (PAL)]
โหมด 3D: 1920 × 1080/50i
วิเคราะห์ตำแหน่ง
มาตรวัดการวิเคราะห์ ตำแหน่ง
ไม่สามารถ
วิเคราะห์ตำแหน่ง
ไม่สามารถบันทึกข้อมูล ตำแหน่ง
31
Page 32
หมายเหตุ
ผลิตภัณฑ์นี้อาจใช้เวลาสักครู่ก่อนเริ่มต้นทำการ
วิเคราะห์ตำแหน่ง
หากผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถวิเคราะห์ตำแหน่ง วิธีการ ต่อไปนี้อาจช่วยแก้ปัญหาได้
ย้ายไปยังบริเวณที่สามารถรับสัญญาณวิทยุได้ดีขึ้น
คำแนะนำ
ในกรณีต่อไปนี้ ตำแหน่งปัจจุบันบนแผนที่ใน
ผลิตภัณฑ์นี้อาจแตกต่างไปจากตำแหน่งปัจจุบัน ที่แท้จริง ความคลาดเคลื่อนนี้มีค่าไม่แน่นอน และอาจ มีค่าได้ถึงหลายร้อยเมตร
เมื่อผลิตภัณฑ์นี้รับสัญญาณ GPS ที่สะท้อนจาก อาคารโดยรอบ
เมื่อสัญญาณ GPS อ่อนเกินไป
ท่านสามารถแสดงข้อมูลตำแหน่งที่บันทึกภาพได้โดย
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าเล่นภาพ)]
[รหัสข้อมูล] [พิกัด]
กำหนดความสำคัญให้กับข้อมูลตำแหน่ง
ดูรายละเอียดหน้า 69
หากไม่ต้องการบันทึกข้อมูลตำแหน่ง
ตั้งค่า (MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่า ทั่วไป)] [ตั้งค่า GPS] [ปิด]
ควบคุมการตั้งค่าของภาพ แบบแมนนวลด้วยปุ่มหมุน MANUAL
ท่านสามารถกำหนดให้ใช้ปุ่มหมุน MANUAL เพื่อ ควบคุมรายการเมนู 1 รายการที่ท่านใช้งานบ่อยได้ การใช้งานต่อไปนี้จะอธิบายตัวอย่างการปรับความ ชัดลึก 3D โดยใช้ปุ่มหมุน MANUAL ตามที่ได้ กำหนดค่าให้ใช้ควบคุม [ปรับความชัดลึก 3D] ฟังก์ชั่น [ปรับความชัดลึก 3D] นี้ ให้ท่านสามารถ ปรับลักษณะความเป็นสามมิติของภาพบนหน้าจอ ระหว่างการบันทึกภาพได้
ปุ่ม MANUAL
ปุ่มหมุน MANUAL
กดปุ่ม MANUAL เพื่อให้ผลิตภัณฑ์นี้ ปรับความชัดลึกของภาพ 3D
กดปุ่ม MANUAL ซ้ำ เพื่อสลับไประหว่าง เลือกใช้หรือยกเลิกการปรับความชัดลึก 3D
หมุนปุ่มหมุน MANUAL เพื่อ ปรับความชัดลึก 3D ไปพร้อมกับ ตรวจสอบภาพบนหน้าจอ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
32
Page 33
รายการที่ท่านสามารถกำหนดให้กับปุ่ม หมุน MANUAL
บันทึกภาพเคลื่อนไหว
[ปรับความชัดลึก 3D]
 
[โฟกัส] ... หน้า 57
[จัดแสง] ... หน้า 57
[ปรับระดับ AE] ... หน้า 58
[ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี] ... หน้า 58
บันทึกภาพนิ่ง
[โฟกัส] ... หน้า 57
[จัดแสง] ... หน้า 57
[ม่านแสง] ... หน้า 58
[ความเร็วชัตเตอร์] ... หน้า 58
[ปรับระดับ AE] ... หน้า 58
[ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี] ... หน้า 58
วิธีกำหนดรายการเมนูให้กับปุ่มหมุน MANUAL
กดปุ่ม MANUAL ค้างไว้ประมาณสองสามวินาที
หน้าจอ [ตั้งค่าปุ่มหมุน] ปรากฏขึ้น
หมุนปุ่มหมุน MANUAL และเลือกรายการที่ท่าน
ต้องการกำหนด
กดปุ่ม MANUAL
หมายเหตุ
การตั้งค่าแบบแมนนวลจะยังอยู่เช่นเดิม แม้ท่านจะ
เปลี่ยนการกำหนดรายการให้กับปุ่มหมุน MANUAL แล้วก็ตาม อย่างไรก็ตามหากท่านตั้งค่า [จัดแสง] หลังจาก ที่ตั้งค่า [ปรับระดับ AE] แบบแมนนวล [จัดแสง] จะถูก นำไปใช้แทน [ปรับระดับ AE]
หากท่านทำการตั้งค่าใดค่าหนึ่งใน [จัดแสง], [ม่านแสง] หรือ [ความเร็วชัตเตอร์] การตั้งค่าของ 2 รายการที่เหลือ จะถูกยกเลิก
หากท่านเลือก [รีเซ็ต] ในขั้นตอนที่ ที่ถูกปรับค่าแบบแมนนวลจะถูกรีเซ็ตกลับไปเป็นค่า เริ่มต้น
รายการทั้งหมด
คำแนะนำ
หากท่านเลือก ที่ด้านขวาของจอภาพระหว่างตั้งค่า
[ปรับความชัดลึก 3D] การตั้งค่าแมนนวลของ [ปรับความ ชัดลึก 3D] จะถูกยกเลิก
ในกรณีรายการอื่นๆที่ไม่ใช่ [ปรับความชัดลึก 3D] ให้กดปุ่ม MANUAL เพื่อสลับระหว่างการตั้งค่าแบบ อัตโนมัติและแบบแมนนวล
ท่านยังสามารถกำหนดรายการเมนูให้กับปุ่มหมุน MANUAL ได้โดยเลือก ไมโครโฟน]
[ (ตั้งค่ากล้อง)] [ตั้งค่า
(MENU) [กล้อง/
ปุ่มหมุน]
แม้ท่านจะปรับม่านแสงให้กว้างกว่า F3.4 (ใช้ค่า F สต็อปน้อยลง) เมื่อท่านตั้งก้านปรับกำลังซูมไปที่ก้าน W (มุมกว้าง) แต่เมื่อท่านเลื่อนก้านปรับกำลังซูมไปท่าง ด้าน T (เทเลโฟโต้) ม่านแสงจะถูกรีเซ็ตเป็น F3.4
เมื่อท่านเปลี่ยนขนาดม่านแสง ช่วงระยะโฟกัสด้านหน้า และด้านหลังวัตถุที่ถูกโฟกัสจะเปลี่ยนแปลงไป เมื่อเปิด ม่านแสงให้กว้างขึ้น (ใช้ค่า F สต็อปน้อยๆ) ช่วงระยะ โฟกัสจะแคบลง และเมื่อปิดม่านแสงให้แคบลง (ใช้ค่า F สต็อปมากๆ) ช่วงระยะโฟกัสจะกว้างขึ้น ท่านสามารถ ปรับม่านแสงเพื่อให้ได้ค่าที่ต้องการตามลักษณะของภาพ ที่กำลังถ่าย
เมื่อบันทึกภาพภายใต้หลอดฟลูออเรสเซนต์ หลอดไฟ โซเดียม หรือหลอดไฟเมคิวรี่ อาจมีแถบตามขวางปรากฏ ขึ้น, ภาพอาจจะกะพริบ หรือสีมีลักษณะเปลี่ยนแปลงไป ได้ ในกรณีนี้ ให้เปลี่ยนความเร็วชัตเตอร์ให้ตรงตาม ความถี่ของระบบไฟฟ้าที่ใช้ในพื้นที่ดังกล่าว
ข้อมูลกล้อง (หน้า 66) ที่ปรากฏขึ้นบนจอภาพ มีความแตกต่างกันไปตามการตั้งค่าสำหรับบันทึกภาพ ของผลิตภัณฑ์นี้ การตั้งค่าต่างๆจะแสดงด้วยไอคอน ต่อไปนี้
: อัตโนมัติ
: ปรับระดับแสงแบบแมนนวล
33
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 34
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ให้เต็ม ประสิทธิภาพ
การลบภาพ
ท่านสามารถเพิ่มเนื้อที่ว่างของแผ่นบันทึกข้อมูลได้ โดยลบข้อมูลภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งออกจาก แผ่นบันทึกข้อมูล
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถกู้ภาพกลับคืนมาหากได้ลบภาพไปแล้ว
ทำสำเนาภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่สำคัญไว้ก่อน
อย่าถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออก จากผลิตภัณฑ์นี้ขณะทำการลบภาพ เพราะอาจทำให้ แผ่นบันทึกข้อมูลเสียหาย
อย่าดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกในขณะกำลังลบภาพ
ท่านไม่สามารถลบภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ถูกตั้ง ป้องกัน หากต้องการลบภาพให้ยกเลิกการตั้งป้องกัน ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งก่อนแล้วจึงทำการลบภาพ ดังกล่าว (หน้า 35)
คำแนะนำ
ท่านสามารถลบภาพได้ด้วย บนหน้าจอเปิดดูภาพ
หากต้องการลบภาพทั้งหมดที่บันทึกอยู่ในแผ่นบันทึก
ข้อมูลเพื่อนำเนื้อที่ว่างของแผ่นบันทึกข้อมูลกลับมาใช้ ใหม่ ให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูล (หน้า 65)
ภาพที่ผ่านการลดขนาดที่ให้ท่านสามารถรับชมภาพ หลายๆภาพได้ในเวลาเดียวกันที่หน้าจอดัชนี เรียกว่า “ภาพขนาดย่อ”
กดปุ่ม
เลือก คัดลอก] Enter
(ดูภาพ) (หน้า 24)
(MENU) [แก้ไข/
[ลบ] ด้วยปุ่ม
////
เลือกและลบภาพเคลื่อนไหว โดย เลือก [หลายภาพ] [
ภาพเคลื่อนไหว
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง]*
[
* ในโหมด 3D ท่านสามารถลบได้เฉพาะภาพ
เคลื่อนไหว 3D เท่านั้น
เลือกภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งที่
]/[
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ภาพถ่าย]/
ต้องการลบ
ปรากฏขึ้นกำกับภาพที่เลือก
กดปุ่ม PHOTO พร้อมกับเลือกภาพขนาดย่อที่
ต้องการ เพื่อเป็นการยืนยันภาพ เลือก กลับไปยังหน้าจอก่อนหน้านี้
เพื่อ
เลือก
วิธีลบภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่งใน
เหตุการณ์หนึ่งทั้งหมดในครั้งเดียว
ในขั้นตอนที่ 3 ให้เลือก [ทุกภาพในเหตุการณ์]
34
Page 35
เลือก / จากนั้นกดปุ่ม Enter เพื่อเลือก
เหตุการณ์ที่ต้องการ จากนั้นเลือก
กดปุ่ม PHOTO พร้อมกับเลือกภาพขนาดย่อที่
ต้องการ เพื่อเป็นการยืนยันภาพ เลือก กลับไปยังหน้าจอก่อนหน้านี้
เลือก
เพื่อ
การป้องกันภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง ที่ได้บันทึก (ป้องกัน)
ป้องกันภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง เพื่อหลีกเลี่ยงการ ลบภาพดังกล่าวไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
กดปุ่ม
(ดูภาพ) (หน้า 24)
เลือก คัดลอก]
////
(MENU) [แก้ไข/
[ป้องกัน] ด้วยปุ่ม
Enter
เลือกและป้องกันภาพเคลื่อนไหว โดย เลือก [หลายภาพ] เคลื่อนไหว]/[
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง]*
[
* ในโหมด 3D ท่านสามารถตั้งป้องกันได้เฉพาะ
ภาพเคลื่อนไหว 3D เท่านั้น
[ ภาพ
ภาพถ่าย]/
เลือกที่ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ ต้องการตั้งป้องกัน
ปรากฏขึ้นกำกับภาพที่เลือก
กดปุ่ม PHOTO พร้อมกับเลือกภาพขนาดย่อที่
ต้องการ เพื่อเป็นการยืนยันภาพ เลือก กลับไปยังหน้าจอก่อนหน้านี้
เลือก
วิธียกเลิกการตั้งป้องกันภาพเคลื่อนไหว และภาพนิ่ง
เลือกที่ภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งที่มีเครื่องหมาย
กำกับในขั้นตอนที่ 4 หายไป
วิธีป้องกันภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่งใน เหตุการณ์หนึ่งทั้งหมดในครั้งเดียว
ในขั้นตอนที่ 3 ให้เลือก [ทุกภาพในเหตุการณ์นี้]
เลือก / จากนั้นกดปุ่ม Enter เพื่อเลือก
เหตุการณ์ที่ต้องการ จากนั้นเลือก
กดปุ่ม PHOTO พร้อมกับเลือกภาพขนาดย่อที่
ต้องการ เพื่อเป็นการยืนยันภาพ เลือก กลับไปยังหน้าจอก่อนหน้านี้
เลือก
วิธียกเลิกการตั้งป้องกันเหตุการณ์
ในขั้นตอนที่ 3 ข้างต้น ให้เลือก [ยกเลิกทุกภาพ] เลือกภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่งที่ต้องการ จากนั้น เลือก
เพื่อ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
เพื่อ
35
Page 36
การแบ่งภาพเคลื่อนไหว
ท่านสามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหวเพื่อลบส่วนที่ไม่ จำเป็นออกไปได้
[แบ่ง] ที่หน้าจอเปิดดู
เลือก ภาพด้วยปุ่ม
////
Enter
เลือก
เพื่อเล่นภาพเคลื่อนไหว
เลือก ที่ตำแหน่งที่ท่านต้องการ แบ่งภาพเคลื่อนไหวออกเป็นซีนภาพ ย่อยๆ
การเล่นภาพเคลื่อนไหวหยุดชั่วขณะ
เลือก / เพื่อปรับตำแหน่งที่จะ ทำการแบ่งภาพโดยละเอียด
กลับไปยังจุดเริ่มต้นของภาพเคลื่อนไหว
ที่เลือก
อย่าถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออก
จากผลิตภัณฑ์นี้ขณะทำการแบ่งภาพ เพราะอาจทำให้ แผ่นบันทึกข้อมูลเสียหาย
อย่าดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกระหว่างการแบ่งภาพ เคลื่อนไหว
ตำแหน่งที่ท่านเลือก ภาพจริงๆ อาจมีความแตกต่างกันเล็กน้อย เนื่องจาก ผลิตภัณฑ์นี้เลือกตำแหน่งสำหรับแบ่งภาพที่ ห่างกันประมาณ 0.5 วินาที
ท่านสามารถทำได้เฉพาะการแก้ไขภาพเบื้องต้นเท่านั้น บนผลิตภัณฑ์นี้ หากต้องการแก้ไขภาพขั้นสูง ขอแนะนำ ให้ใช้ซอฟต์แวร์ “PMB” ที่ให้มาด้วย
และตำแหน่งที่ทำการแบ่ง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
เลือก
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถกู้ภาพเคลื่อนไหวกลับคืนมาหากได้แบ่ง
ภาพไปแล้ว
ท่านไม่สามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหวที่มีการตั้งป้องกัน ภาพ ให้ยกเลิกการป้องกันภาพก่อนแบ่งภาพ (หน้า 35)
36
Page 37
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
เลือกวิธีสำหรับสร้างแผ่นดิสก์ (เครื่องคอมพิวเตอร์)
หัวข้อนี้เป็นคำอธิบายวิธีการต่างๆ ในการสร้างแผ่นดิสก์จากภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งที่บันทึกจาก ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดเลือกใช้วิธีการที่เหมาะกับเครื่องเล่นดิสก์ของท่าน
ประเภทแผ่นดิสก์ เลือกวิธีการ เครื่องเล่น
จัดเก็บภาพบน แผ่นดิสก์ Blu-ray ด้วย คุณภาพแบบความ คมชัดสูง
โอนภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งไปยังเครื่อง คอมพิวเตอร์ (หน้า 39)
สร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray* ด้วย
คุณภาพแบบความคมชัดสูง (หน้า 42)
อุปกรณ์ที่สามารถเล่น แผ่นดิสก์ Blu-ray (เครื่องเล่น Blu-ray ของ Sony, PlayStation
®
3 ฯลฯ)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
สร้างแผ่นดิสก์โดยกดปุ่มเพียง ครั้งเดียว (Disc Burn) (หน้า 40)
อุปกรณ์ที่สามารถเล่นรูปแบบ AVCHD (เครื่องเล่น Blu-ray ของ Sony, PlayStation ฯลฯ)
จัดเก็บภาพบน แผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD ด้วยคุณภาพ แบบความคมชัดสูง
โอนภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งไปยังเครื่อง คอมพิวเตอร์ (หน้า 39)
สร้างแผ่นดิสก์รูปแบบ
AVCHD ด้วยคุณภาพแบบ ความคมชัดสูง (หน้า 41)
โอนภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งไปยังเครื่อง คอมพิวเตอร์ (หน้า 39)
คัดลอกภาพลงบน แผ่นดิสก์ด้วยคุณภาพ แบบความคมชัด มาตรฐานเพื่อแจกจ่าย
* ในการสร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray ท่านต้องติดตั้ง BD Add-on Software สำหรับ “PMB” ให้เรียบร้อยก่อน (หน้า 42)
สร้างแผ่นดิสก์ด้วยคุณภาพ
แบบความคมชัดมาตรฐาน (หน้า 41)
อุปกรณ์ที่สามารถเล่นแผ่น DVD ทั่วไป (เครื่องเล่น DVD, เครื่องคอมพิวเตอร์ที่สามารถ เล่นแผ่น DVD ฯลฯ)
37
®
3
Page 38
แผ่นดิสก์ที่สามารถใช้งานกับ “PMB”
ท่านสามารถใช้แผ่นดิสก์ขนาด 12 ซม. ชนิดต่อไปนี้กับ “PMB” สำหรับแผ่นดิสก์ Blu-ray โปรดดูที่หน้า 42
ประเภทแผ่นดิสก์ คุณสมบัติ
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL ไม่สามารถเขียนซ้ำได้ DVD-RW/DVD+RW เขียนซ้ำได้
หมายเหตุ
ตรวจสอบให้เครื่องเล่น PlayStation3 ของท่านใช้ซอฟต์แวร์ระบบ PlayStation3 เวอร์ชั่นล่าสุดอยู่เสมอ
 
เครื่องเล่น PlayStation
3 อาจไม่มีวางจำหน่ายในบางประเทศ/ภูมิภาค
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
38
Page 39
โอนภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์
ท่านสามารถโอนภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ บันทึกอยู่ในผลิตภัณฑ์นี้ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ ได้ ก่อนใช้งานให้เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ให้เรียบร้อย
หมายเหตุ
ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยใช้
อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วยระหว่างดำเนินการ (หน้า 14)
1
เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ จากนั้น เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเครื่อง คอมพิวเตอร์ด้วยสาย USB (ให้มาด้วย)
สาย USB (ให้มาด้วย)
หน้าจอ [เลือก USB] ปรากฏขึ้นบนจอภาพของ ผลิตภัณฑ์นี้
2
เลือก [เชื่อมต่อ USB] ด้วยปุ่ม
/// แล้วกดปุ่ม Enter
หากหน้าจอ [เลือก USB] ไม่ปรากฏขึ้น ให้เลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)]
[ตั้งค่าเชื่อมต่อ USB]
หน้าต่างสำหรับโอนภาพปรากฏขึ้นบนจอภาพ ของเครื่องคอมพิวเตอร์ หากท่านต้องการเปลี่ยนตำแหน่งที่ใช้บันทึก ไฟล์ข้อมูลที่โอนเข้ามา ให้คลิกที่ [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...] จากนั้นเลือกตำแหน่งที่ ต้องการ
3
คลิก [Import]
โปรดดูที่ “PMB Help” สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งจะถูกโอนไปยัง เครื่องคอมพิวเตอร์ เมื่อการทำงานเสร็จสิ้นลง หน้าจอ “PMB” จะ ปรากฏขึ้น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
39
Page 40
สร้างแผ่นดิสก์โดยกดปุ่ม เพียงครั้งเดียว
(Disc Burn)
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งในผลิตภัณฑ์นี้ที่ยัง ไม่เคยจัดเก็บด้วยฟังก์ชั่น Disc Burn จะถูกจัดเก็บ ลงบนแผ่นดิสก์โดยอัตโนมัติ ภาพเคลื่อนไหวและ ภาพนิ่งจะถูกจัดเก็บลงบนแผ่นดิสก์ตามคุณภาพที่ได้ ทำการบันทึก
หมายเหตุ
ภาพเคลื่อนไหว 2D (ค่าเริ่มต้น) จะถูกสร้างเป็นแผ่นดิสก์
รูปแบบ AVCHD
ท่านไม่สามารถสร้างแผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD:
จากภาพเคลื่อนไหว 3D
จากภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกด้วย [คุณภาพสูงสุด หรือ [คุณภาพแบบ 60p ของโหมด [
ไม่สามารถใช้ Disc Burn เพื่อสร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray
ในการสร้างแผ่นดิสก์คุณภาพแบบความคมชัด
มาตรฐานจากภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความคมชัด สูงให้โอนภาพเคลื่อนไหวไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ ก่อน (หน้า 39) จากนั้นจึงทำการสร้างแผ่นดิสก์คุณภาพ แบบความคมชัดมาตรฐาน (หน้า 41) ติดตั้ง “PMB” ให้เรียบร้อยก่อน แต่ยังไม่ต้องเปิด
โปรแกรม “PMB”
ให้ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนัง โดยใช้ อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วยระหว่างดำเนินการ (หน้า 14)
] ([คุณภาพแบบ 50p ]
โหมดถ่ายภาพ])
1
เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์และใส่ แผ่นดิสก์เปล่าลงในเครื่องเล่น DVD
ดูรายละเอียดชนิดของแผ่นดิสก์ที่สามารถใช้งาน
ได้ที่หน้า 38 หากมีซอฟต์แวร์อื่นๆที่ไม่ใช่ “PMB” เริ่มทำงาน
ขึ้นโดยอัตโนมัติ ให้ปิดโปรแกรมดังกล่าว
2
เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ จากนั้น เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเครื่อง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
คอมพิวเตอร์ด้วยสาย USB (ให้มาด้วย)
]
สาย USB (ให้มาด้วย)
หน้าจอ [เลือก USB] ปรากฏขึ้นบนจอภาพของ ผลิตภัณฑ์นี้
3
เลือก [เขียนลงดิสก์] ด้วยปุ่ม
/// แล้วกดปุ่ม Enter
4
ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเครื่อง คอมพิวเตอร์
หมายเหตุ
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งจะไม่ถูกบันทึกเก็บไว้ใน
เครื่องคอมพิวเตอร์เมื่อท่านใช้ Disc Burn
ระหว่างกระบวนการ Disc Burn อาจมีข้อความ “Handycam” ปรากฏขึ้นบนหน้าจอของเครื่อ งคอมพิวเตอร์ ข้อความดังกล่าวไม่มีผลใดๆ ต่อการทำงานของผลิตภัณฑ์นี้
40
Page 41
จัดเก็บภาพลงบนแผ่นดิสก์
ท่านสามารถเลือกภาพเคลื่อนไหวที่โอนเข้ามายัง เครื่องคอมพิวเตอร์ เพื่อจัดเก็บลงสู่แผ่นดิสก์ได้
1
เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ และใส่ แผ่นดิสก์เปล่าลงในเครื่องเล่น DVD
ดูรายละเอียดชนิดของแผ่นดิสก์ที่สามารถใช้งาน
ได้ที่หน้า 37
หากมีซอฟต์แวร์อื่นๆที่ไม่ใช่ “PMB” เริ่มทำงาน ขึ้นโดยอัตโนมัติ ให้ปิดโปรแกรมดังกล่าว
2
เปิดโปรแกรม “PMB”
3
กดที่ [Calendar] หรือ [Index] เพื่อ เลือกวันที่หรือโฟลเดอร์ และเลือก ภาพเคลื่อนไหวที่ท่านต้องการจัดเก็บ ลงบนแผ่นดิสก์
ภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความคมชัดสูง (HD) มีสัญลักษณ์
หากต้องการเลือกภาพเคลื่อนไหวหลายๆภาพ ให้กดปุ่ม Ctrl ค้างไว้และคลิกที่ภาพขนาดย่อ
กำกับอยู่
4
คลิก (Create Disc) เพื่อเลือกชนิด ของแผ่นดิสก์ที่ต้องการใช้งาน
[Create AVCHD Format Discs (HD)]: ท่านสามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวคุณภาพ แบบความคมชัดสูงลงบนแผ่น DVD [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: ท่านสามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวคุณภาพ แบบความคมชัดมาตรฐานลงบนแผ่น DVD การจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวจะใช้เวลานานกว่า ความยาวจริงของภาพเคลื่อนไหว เนื่องจาก คุณภาพของภาพจะต้องถูกแปลงจากแบบ ความคมชัดสูงไปเป็นแบบความคมชัด มาตรฐาน เพื่อทำการจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวลง แผ่นดิสก์
หากต้องการเพิ่มภาพเคลื่อนไหวให้กับภาพที่เลือก
ไว้แล้วก่อนหน้านี้ ให้เลือกภาพเคลื่อนไหวจาก หน้าต่างหลัก พร้อมกับกดและเลื่อนภาพมายัง หน้าต่างสำหรับเลือกภาพเคลื่อนไหว
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
5
ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อ ทำการสร้างแผ่นดิสก์
การสร้างแผ่นดิสก์อาจใช้เวลานาน
เล่นแผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD ด้วย เครื่องคอมพิวเตอร์
ท่านสามารถเล่นแผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD ด้วย “Player for AVCHD” ซึ่งได้รับการติดตั้งพร้อมกับ “PMB”
หน้าต่างสำหรับเลือกภาพเคลื่อนไหวปรากฏขึ้น
ในการเริ่มใช้งาน “Player for AVCHD”
คลิก [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD] ดูรายละเอียดการใช้งานจากระบบความช่วยเหลือ ของ “Player for AVCHD”
หมายเหตุ
การเล่นภาพเคลื่อนไหวอาจไม่ต่อเนื่องราบรื่น
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับระบบของเครื่องคอมพิวเตอร์
41
Page 42
สร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray
ท่านสามารถสร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray ได้จากภาพ เคลื่อนไหวที่ได้โอนไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์แล้ว (หน้า 39) ในการสร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray ท่านต้องติดตั้ง BD Add-on Software สำหรับ “PMB” ให้เรียบร้อย ก่อน โดยคลิก [BD Add-on Software] บนหน้าจอ ติดตั้งของ “PMB” และติดตั้งปลั๊กอินนี้ตามคำ แนะนำบนหน้าจอ
เชื่อมต่อเครื่องคอมพิวเตอร์เข้ากับอินเทอร์เน็ต
ขณะทำการติดตั้ง [BD Add-on Software]
ใส่แผ่นดิสก์ Blu-ray เปล่าลงในเครื่องเล่นดิสก์ และคลิก (Create Disc) [Create Blu-ray Disc (HD)] ในขั้นตอนที่ 4 ของหัวข้อ “จัดเก็บภาพ ลงบนแผ่นดิสก์” (หน้า 41) ขั้นตอนอื่นๆจะ เหมือนกับวิธีการสำหรับสร้างแผ่นดิสก์ AVCHD
หมายเหตุ
เครื่องคอมพิวเตอร์ต้องสนับสนุนการสร้าง
แผ่นดิสก์ Blu-ray ด้วย การสร้างแผ่นดิสก์ Blu-ray สามารถใช้ได้ทั้งแผ่น
BD-R (ไม่สามารถเขียนซ้ำได้) และ BD-RE (เขียนซ้ำได้) ท่านไม่สามารถเพิ่มข้อมูลลงใน แผ่นดิสก์ทั้งสองชนิดหลังเสร็จสิ้นการสร้าง แผ่นดิสก์ ใช้เครื่องเล่นที่สนับสนุนรูปแบบ AVCHD
เวอร์ชั่น 2.0 เพื่อเล่นแผ่นดิสก์ Blu-ray ที่สร้างจาก ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกในแบบ [คุณภาพแบบ 60p
] ([คุณภาพแบบ 50p ]) หรือ 3D
คัดลอกแผ่นดิสก์
ท่านสามารถคัดลอกแผ่นดิสก์ที่ทำการบันทึกแล้วไป ยังแผ่นดิสก์อีกแผ่นหนึ่งได้ด้วย “Video Disc Copier” คลิกที่ [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] เพื่อเปิดโปรแกรม ดูวิธีการใช้งานจาก ระบบความช่วยเหลือของ “Video Disc Copier”
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถคัดลอกภาพเคลื่อนไหวความ
คมชัดสูงโดยการแปลงภาพเป็นแบบความ คมชัดมาตรฐาน ท่านไม่สามารถคัดลอกแผ่นดิสก์ Blu-ray
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
42
Page 43
จัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
เลือกวิธีการจัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
ท่านสามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวลงบนอุปกรณ์ภายนอกได้ โดยเลือกวิธีการให้เหมาะสมกับอุปกรณ์แต่ละชนิด
ภาพเคลื่อนไหว
อุปกรณ์ภายนอก สายต่อ หน้า
อุปกรณ์บันทึกข้อมูล ภายนอก
/
จัดเก็บภาพบนอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอกด้วยคุณภาพ แบบความคมชัดสูง
สายแปลง USB (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
เครื่องบันทึก DVD ที่ไม่ใช่ DVDirect Express
จัดเก็บภาพบนแผ่นดิสก์ DVD ด้วยคุณภาพแบบความคมชัด สูง
สาย USB (ให้มาด้วย)
เครื่องบันทึกฮาร์ดดิสก์ หรืออื่นๆ
จัดเก็บภาพบนแผ่นดิสก์ DVD ด้วยคุณภาพแบบความคมชัด มาตรฐาน
หมายเหตุ
แผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD สามารถเล่นได้ด้วยอุปกรณ์ที่สนับสนุนรูปแบบ AVCHD
 
แผ่นดิสก์ที่บันทึกภาพคุณภาพแบบความคมชัดสูงไม่สามารถใช้งานได้กับเครื่องเล่น/เครื่องบันทึก DVD เนื่องจาก เครื่องเล่น/เครื่องบันทึก DVD ไม่สนับสนุนรูปแบบ AVCHD จึงอาจทำให้ไม่สามารถดึงแผ่นดิสก์ออกจากเครื่องเล่น/เครื่อง บันทึก DVD ได้
สายต่อ A/V (ให้มาด้วย)
ชนิดของสื่อบันทึกที่ใช้จัดเก็บภาพ
ดูที่หน้า 31
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
45
48
49
43
Page 44
อุปกรณ์ที่สามารถใช้เล่นแผ่นดิสก์ที่สร้างขึ้น
แผ่นดิสก์ Blu-ray
อุปกรณ์ที่สามารถเล่นแผ่นดิสก์ Blu-ray อย่างเช่น เครื่องเล่น Blu-ray ของ Sony หรือ PlayStation®3
แผ่นดิสก์ DVD คุณภาพแบบความคมชัดสูง
อุปกรณ์ที่สามารถเล่นรูปแบบ AVCHD อย่างเช่น เครื่องเล่น Blu-ray ของ Sony หรือ PlayStation®3
แผ่นดิสก์ DVD คุณภาพแบบความคมชัดมาตรฐาน
อุปกรณ์สำหรับเล่น DVD ทั่วไป อย่างเช่น เครื่องเล่น DVD
หมายเหตุ
ตรวจสอบให้เครื่องเล่น PlayStation®3 ของท่านใช้ซอฟต์แวร์ระบบ PlayStation®3 เวอร์ชั่นล่าสุดอยู่เสมอ
 
เครื่องเล่น PlayStation
®
3 อาจไม่มีวางจำหน่ายในบางประเทศ/ภูมิภาค
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
44
Page 45
จัดเก็บภาพบนอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอก
ท่านสามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งลง บนอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก (อุปกรณ์เก็บข้อมูล USB) อย่างเช่น ฮาร์ดดิสก์ภายนอกได้ และท่านยัง สามารถเปิดดูภาพในผลิตภัณฑ์นี้หรือจากอุปกรณ์ สำหรับเล่นภาพอื่นๆได้ด้วย
หมายเหตุ
สำหรับการใช้งานนี้ ท่านต้องใช้สายแปลง USB
VMC-UAM1 ด้วย (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
ให้ต่อกล้องเข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยใช้อุปกรณ์ แปลงไฟ AC ขณะใช้งาน (หน้า 14)
ดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่ให้มาด้วยกับอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอก
คำแนะนำ
ท่านสามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหว 3D ในรูปแบบเดิม ลงบนอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกได้
ท่านสามารถโอนภาพที่บันทึกอยู่ในอุปกรณ์บันทึกข้อมูล ภายนอกเข้ามายังเครื่องคอมพิวเตอร์ได้โดยใช้โปรแกรม “PMB” ที่ให้มาด้วย
ฟังก์ชั่นที่ใช้งานได้หลังจัดเก็บภาพบน อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
เล่นภาพผ่านผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 47)
 
โอนภาพไปยัง “PMB”
อุปกรณ์ที่ไม่สามารถใช้งานเป็นอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอก
ท่านไม่สามารถใช้งานอุปกรณ์ต่อไปนี้เป็นอุปกรณ์
บันทึกข้อมูลภายนอก
อุปกรณ์บันทึกที่มีความจุเกิน 2 TB
 
เครื่องเล่นแผ่นดิสก์ทั่วไป อย่างเช่น เครื่องเล่น CD หรือ DVD
อุปกรณ์บันทึกที่เชื่อมต่อผ่าน USB hub
อุปกรณ์บันทึกที่มี USB hub อยู่ภายใน
เครื่องอ่านแผ่นข้อมูล
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถใช้งานอุปกรณ์บันทึกข้อมูล
ภายนอกที่มีโค้ดฟังก์ชั่น
ผลิตภัณฑ์นี้สามารถใช้ระบบไฟล์ FAT หากสื่อบันทึกของอุปกรณ์ภายนอกถูกฟอร์แมตด้วย ระบบไฟล์ NTFS ฯลฯ ให้ทำการฟอร์แมตอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอกใหม่ด้วยผลิตภัณฑ์นี้ก่อนเริ่ม ใช้งาน หน้าจอฟอร์แมตจะปรากฏขึ้นเมื่อเชื่อมต่อ อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกเข้ากับผลิตภัณฑ์นี้ ตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่าไม่มีข้อมูลสำคัญใดถูกจัดเก็บ ลงในอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกก่อนหน้านี้ ก่อนทำการฟอร์แมตด้วยผลิตภัณฑ์นี้
ไม่สามารถรับประกันการใช้งานได้ในทุกกรณี แม้จะ เป็นอุปกรณ์เป็นไปตามข้อกำหนดสำหรับการใช้งาน
สำหรับรายละเอียดของอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกที่ สามารถใช้งานได้ โปรดดูจากเว็บไซต์สนับสนุนผู้ใช้ ของ Sony สำหรับประเทศ/ภูมิภาคของท่าน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
1
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC และสายไฟ หลักเข้ากับช่องต่อ DC IN ของ ผลิตภัณฑ์นี้และเต้าจ่ายไฟบนผนัง (หน้า 14)
2
หากอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกมี สายไฟ AC ให้เชื่อมต่อเข้ากับเต้าจ่าย ไฟบนผนัง
3
เชื่อมต่อสายแปลง USB (ให้มาด้วย) เข้ากับอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
45
Page 46
4
เชื่อมต่อสายแปลง USB เข้ากับช่อง
(USB) ของผลิตภัณฑ์นี้
ต่อ
ระวังอย่าปลดสาย USB ออกในขณะที่ข้อความ [กำลังเตรียมไฟล์ฐานข้อมูลภาพ กรุณารอ สักครู่] ปรากฏอยู่บนหน้าจอหากข้อความ [ซ่อมฐานข้อมูลภาพ] ปรากฏขึ้นบนหน้าจอ ผลิตภัณฑ์นี้ ให้เลือก
สายแปลง USB
(ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
6
หลังจากการทำงานเสร็จสิ้นแล้ว ให้เลือก
บนหน้าจอผลิตภัณฑ์
นี้
เมื่อเชื่อมต่อกับอุปกรณ์บันทึกข้อมูล ภายนอก
ภาพที่จัดเก็บอยู่ในอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกจะ ปรากฏขึ้นบนหน้าจอ เมื่อมีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกเชื่อมต่ออยู่ ไอคอน USB จะปรากฏขึ้นที่หน้าจอดัชนี ฯลฯ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
5
เชื่อมต่ออุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก เข้ากับผลิตภัณฑ์นี้แล้วเลือก [คัดลอก] บนหน้าจอผลิตภัณฑ์นี้
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่เก็บอยู่ในแผ่น บันทึกข้อมูลของผลิตภัณฑ์นี้ รวมถึงภาพที่ ยังไม่ผ่านการจัดเก็บลงบนอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอก สามารถจัดเก็บลงบนอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลที่เชื่อมต่อด้วยได้
สามารถใช้งานฟังก์ชั่นเหล่านี้ได้เมื่อมีภาพที่เพิ่ง
บันทึกใหม่เท่านั้น
ท่านสามารถกำหนดการตั้งค่าเมนูสำหรับอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอกได้ อย่างเช่น การลบภาพ เลือก (MENU) [แก้ไข/คัดลอก] ใน มุมมองเหตุการณ์
วิธียกเลิกการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอก
เลือก ในขณะที่ผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในโหมด
เตรียมพร้อมเปิดดูภาพ (แสดงดัชนีภาพ) ของ อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
ปลดสายแปลง USB ออก
หมายเหตุ
จำนวนซีนภาพที่ท่านสามารถจัดเก็บลงบนอุปกรณ์
บันทึกข้อมูลภายนอกได้เป็นดังนี้ แม้อุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอกจะมีเนื้อที่ว่างเหลืออยู่ แต่ท่านจะไม่ สามารถจัดเก็บซีนภาพที่เกินกว่าจำนวนที่ระบุไว้
ภาพเคลื่อนไหว: สูงสุด 3,999 (2D และ 3D แยกกัน)
ภาพนิ่ง: สูงสุด 40,000
จำนวนซีนภาพอาจน้อยกว่าที่ระบุไว้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับการ ตั้งค่าของผลิตภัณฑ์นี้และชนิดของภาพที่บันทึก
46
Page 47
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ ต้องการ
ท่านสามารถจัดเก็บภาพที่ต้องการจากผลิตภัณฑ์นี้ไป ยังอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกได้
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอก จากนั้นเลือก [เล่นโดยไม่ทำการคัดลอก]
ดัชนีภาพของสื่อบันทึกภายนอกปรากฏขึ้น
เลือก คัดลอก]
(MENU) [แก้ไข/
[คัดลอก]
ทำตามคำแนะนำที่ปรากฏในช่องมอง ภาพ เพื่อเลือกวิธีการเลือกภาพและ ชนิดของภาพ
ท่านไม่สามารถคัดลอกภาพจากอุปกรณ์บันทึก
ข้อมูลภายนอกไปยังแผ่นบันทึกข้อมูลของ ผลิตภัณฑ์นี้
กรณีที่เลือก [หลายภาพ] ให้เลือก ภาพที่ต้องการจัดเก็บแล้วกดปุ่ม Enter
ปรากฏขึ้น
กดปุ่ม PHOTO ในขณะเลือกภาพขนาดย่อที่ ต้องการ เพื่อเป็นการยืนยันภาพ เลือก กลับไปยังหน้าจอก่อนหน้านี้
กรณีที่เลือก [ทุกภาพในเหตุการณ์] ให้เลือก เหตุการณ์ที่ต้องการคัดลอกด้วย / โดยท่านไม่สามารถเลือกเหตุการณ์พร้อมกัน หลายๆเหตุการณ์
เพื่อ
เลือก
บนหน้าจอผลิตภัณฑ์นี้
เล่นภาพจากอุปกรณ์บันทึกข้อมูล ภายนอกบนผลิตภัณฑ์นี้
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์ บันทึกข้อมูลภายนอก จากนั้นเลือก [เล่นโดยไม่ทำการคัดลอก]
ดัชนีของอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก ปรากฏขึ้น
เลือกภาพที่ต้องการเปิดดู แล้วกด Enter เพื่อเล่นภาพ (หน้า 24)
ท่านสามารถเปิดดูภาพบน TV ที่เชื่อมต่ออยู่กับ
ผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 26) ได้
ท่านสามารถเปิดดูภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบ ความคมชัดสูง บนเครื่องคอมพิวเตอร์ได้โดยใช้ [Player for AVCHD]เปิดใช้ [Player for AVCHD] จากนั้นเลือกไดรฟ์ที่อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก เชื่อมต่ออยู่ด้วย [Settings]
วิธีการใช้ [คัดลอกโดยตรง] แบบ แมนนวล
ท่านสามารถใช้งาน [คัดลอกโดยตรง] แบบแมนนวล ได้ขณะที่ผลิตภัณฑ์นี้เชื่อมต่ออยู่กับอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอก
เลือก (MENU) [แก้ไข/คัดลอก]
[คัดลอกโดยตรง] ที่หน้าจอดัชนีเหตุการณ์ ของอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
เลือก [คัดลอกภาพที่ยังไม่ได้คัดลอก] เลือก
47
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 48
หมายเหตุ
หากผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถติดต่อกับอุปกรณ์บันทึก
ข้อมูลภายนอก ให้ลองทำตามขั้นตอนต่อไปนี้
ปลดและเชื่อมต่อสายแปลง USB เข้ากับผลิตภัณฑ์นี้ อีกครั้ง
หากอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกมีสายไฟหลัก AC ให้เชื่อมต่อเข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนัง
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพแบบ ความคมชัดสูงด้วย เครื่องบันทึก DVD ฯลฯ ที่ ไม่ใช่ DVDirect Express
ใช้สาย USB เพื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ อุปกรณ์บันทึกแผ่นดิสก์ที่สนับสนุนภาพเคลื่อนไหว คุณภาพแบบความคมชัดสูงอย่างเช่น เครื่อง บันทึก DVD ของ Sony โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือ การใช้งานที่ให้มาด้วยกับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถจัดเก็บภาพเคลื่อนไหว 3D
 
เครื่องบันทึก DVD ของ Sony อาจไม่มีจำหน่ายในบาง ประเทศ/ภูมิภาค
1
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC และสายไฟ หลักเข้ากับช่องต่อ DC IN ของ ผลิตภัณฑ์นี้และเต้าจ่ายไฟบนผนัง (หน้า 14)
2
เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ และเชื่อมต่อ เครื่องบันทึก DVD หรืออุปกรณ์อื่น เข้ากับผลิตภัณฑ์นี้ด้วยสาย USB (ให้มาด้วย)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
สาย USB (ให้มาด้วย)
หน้าจอ [เลือก USB] ปรากฏขึ้นบนจอภาพของ ผลิตภัณฑ์นี้
หากหน้าจอ [เลือก USB] ไม่ปรากฏขึ้น ให้เลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)]
[เชื่อมต่อ USB]
48
Page 49
3
เลือก [เชื่อมต่อ USB] บนหน้าจอของ ผลิตภัณฑ์นี้
4
บันทึกภาพเคลื่อนไหวลงสู่อุปกรณ์ที่ เชื่อมต่อด้วย
โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่ให้มาด้วย
กับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
5
หลังจากการทำงานเสร็จสิ้นแล้ว ให้ เลือก ที่หน้าจอ ของผลิตภัณฑ์นี้
6
ปลดสาย USB ออก
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพแบบ ความคมชัดมาตรฐานด้วย เครื่องบันทึก ฯลฯ
ท่านสามารถคัดลอกภาพที่เล่นอยู่บนผลิตภัณฑ์นี้ลงสู่ แผ่นดิสก์หรือม้วนเทปวิดีโอได้ โดยเชื่อมต่อ ผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเครื่องบันทึกแผ่นดิสก์ เครื่องบันทึก DVD ของ Sony ฯลฯ ที่ไม่ใช่ DVDirect Express โดยใช้สายต่อ A/V ให้เชื่อมต่อ อุปกรณ์ในลักษณะใดลักษณะหนึ่งจาก หรือ โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่ให้มาด้วยกับ อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
หมายเหตุ
ภาพเคลื่อนไหว 3D ถูกแปลงเป็นแบบ 2D ด้วยคุณภาพ
แบบความคมชัดมาตรฐาน
ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยใช้ อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วย (หน้า 14)
เครื่องบันทึก DVD ของ Sony อาจไม่มีจำหน่ายในบาง ประเทศ/ภูมิภาค
ภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความคมชัดสูงจะถูก คัดลอกด้วยคุณภาพแบบความคมชัดมาตรฐาน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
49
Page 50
ขั้วต่อรีโมท A/V
สัญญาณเข้า
S VIDEO
VIDEO
(สีเหลือง) (สีขาว)
AUDIO
(สีเหลือง)
ทิศทางของสัญญาณ
สายต่อ A/V (ให้มาด้วย) สายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S VIDEO
(สีแดง)
(แยกจำหน่าย)
เมื่อใช้สายเคเบิ้ลชนิดนี้ ภาพที่ได้จะมีคุณภาพ สูงกว่าเมื่อใช้งานสายต่อ A/V ให้เชื่อมต่อทั้งปลั๊ก สีขาวและสีแดง (ช่องเสียงซ้าย/ขวา) และปลั๊ก S VIDEO (ช่อง S VIDEO) ของสายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S VIDEO หากต่อเฉพาะปลั๊ก S VIDEO ท่านจะไม่ได้ยินเสียงใดๆ และในกรณีนี้ ไม่จำเป็น ต้องเชื่อมต่อปลั๊กสีเหลือง (วิดีโอ)
1
ใส่สื่อบันทึกลงในอุปกรณ์บันทึกภาพ
หากอุปกรณ์บันทึกภาพมีตัวเลือกสัญญาณเข้า ให้
ตั้งเป็นโหมดสัญญาณเข้า
2
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ อุปกรณ์บันทึก (เครื่องบันทึกแผ่น ดิสก์ ฯลฯ) ด้วยสายต่อ A/V (ให้ มาด้วย) หรือสายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S
(แยกจำหน่าย)
VIDEO
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับช่องต่อสัญญาณเข้า
ของอุปกรณ์บันทึกภาพ
3
เริ่มต้นเล่นภาพบนผลิตภัณฑ์นี้ และทำการบันทึกลงบนอุปกรณ์บันทึก ภาพ
โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่ให้มา
พร้อมกับอุปกรณ์บันทึกภาพ
4
เมื่อเสร็จสิ้นการทำสำเนาภาพ ให้ หยุดอุปกรณ์บันทึกภาพ จากนั้นจึง หยุดผลิตภัณฑ์นี้
หมายเหตุ
เนื่องจากการคัดลอกเป็นการถ่ายโอนข้อมูลแบบอนาล็อก
คุณภาพของภาพที่ได้จึงอาจลดลงบ้าง
ท่านไม่สามารถคัดลอกภาพลงสู่เครื่องบันทึกที่เชื่อมต่อ ด้วยสาย HDMI
ในการคัดลอกข้อมูลวันที่/เวลา, ข้อมูลกล้องและพิกัด ตำแหน่ง (DEV-5/5K) ให้เลือก
[ (ตั้งค่าเล่นภาพ)] [รหัสข้อมูล]
[ตั้งค่า] การตั้งค่าที่ต้องการ
เมื่อขนาดหน้าจอของอุปกรณ์แสดงผล (TV ฯลฯ) เป็นแบบ 4:3 ให้เลือก
(เชื่อมต่อ)] [ชนิดทีวี] [4:3]
[
(MENU)
(MENU) [ตั้งค่า]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
50
Page 51
เมื่อเชื่อมต่อกับอุปกรณ์แบบโมโน ให้ต่อปลั๊กสีเหลือง
ของสายต่อ A/V เข้ากับช่องต่อสัญญาณวิดีโอเข้า และ ต่อปลั๊กสีขาว (ช่องซ้าย) หรือสีแดง (ช่องขวา) เข้ากับ ช่องต่อสัญญาณเสียงเข้าของอุปกรณ์
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
51
Page 52
การปรับแต่งผลิตภัณฑ์นี้
การใช้เมนู
ท่านสามารถสนุกกับการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้มากขึ้นอีก ด้วยการใช้งานเมนูอย่างเต็มประสิทธิภาพ ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบไปด้วยรายการเมนูมากมาย โดยแบ่งออกเป็น 6 หมวดดังนี้
โหมดถ่ายภาพ (รายการสำหรับเลือกโหมดถ่ายภาพ) หน้า 56
กล้อง/ไมโครโฟน (รายการสำหรับปรับแต่งการถ่ายภาพ) หน้า 56
คุณภาพ/ขนาดภาพ (รายการสำหรับกำหนดคุณภาพของภาพหรือขนาดภาพ) หน้า 63
ฟังก์ชั่นดูภาพ (รายการสำหรับเล่นภาพ) หน้า 24
แก้ไข/คัดลอก (รายการสำหรับการแก้ไข) หน้า 64
ตั้งค่า (รายการตั้งค่าอื่นๆ) หน้า 65
การใช้งานเมนู
เลือก (MENU) ด้วยปุ่ม ////Enter จากนั้นทำการตั้งรายการเมนู
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ไอคอนเมนูย่อย
เมนู [กล้อง/ไมโครโฟน] และ [ตั้งค่า] มีเมนูย่อยลงไปอีก ให้เลือกไอคอนเมนูย่อย จากนั้นหน้าจอจะเปลี่ยนไป เป็นหน้าจอของเมนูย่อยอื่นๆ ท่านไม่สามารถใช้งานรายการเมนูหรือการตั้งค่าที่ปรากฏเป็นสีเทา
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถตั้งค่าบางรายการได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการบันทึกหรือเล่นภาพ
 
เลือก
เมื่อเสร็จสิ้นการตั้งค่าเมนู หรือเพื่อกลับไปยังหน้าจอเมนูก่อนหน้านี้
52
Page 53
รายการเมนู
รายการเมนูที่สามารถใช้งานได้จะแตกต่างกันออกไปในโหมดภาพเคลื่อนไหว ( ) และโหมดภาพนิ่ง ( )
โหมดถ่ายภาพ
ภาพเคลื่อนไหว ภาพถ่าย
กล้อง/ไมโครโฟน
(ตั้งค่าแบบแมนนวล)
ไวท์บาลานซ์ จัดแสง โฟกัส ม่านแสง ความเร็วชัตเตอร์ ปรับระดับ AE ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี Low Lux
(ตั้งค่ากล้อง)
ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ
เลือกบรรยากาศ
ตั้งเวลา
เทเลมาโคร
SteadyShot
SteadyShot ซูมดิจิตอล* แสงไฟหลังอัตโนมัติ ตั้งค่าปุ่มหมุน
(ใบหน้า)
ค้นหาภาพใบหน้า
(ไมโครโฟน)
ลดเสียงลมรบกวน ระดับไมค์อ้างอิง จังหวะส.เสียงออก
บันทึกภาพเคลื่อนไหว 56 ถ่ายภาพนิ่ง 56
ปรับสมดุลสีให้เหมาะกับความสว่างของสิ่งแวดล้อมที่บันทึกภาพ ปรับความสว่างของภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง 57 โฟกัสแบบแมนนวล 57 ปรับม่านแสง 58 ปรับความเร็วชัตเตอร์ 58 ปรับระดับแสงโดยใช้ผลจากการวัดระดับแสงโดยอัตโนมัติ 58 ปรับอุณหภูมิสีแบบแมนนวล 58 บันทึกภาพสีโทนสว่างในที่มืด 58
ปรับแก้ตำแหน่งในแนวตั้งของภาพเคลื่อนไหวด้านซ้ายและ ด้านขวาโดยอัตโนมัติ เพื่อบันทึกเป็นภาพเคลื่อนไหว 3D ที่ไม่เบลอ สามารถเปิดดูได้อย่างสบายตา
เลือกการตั้งค่าที่เหมาะสมที่สุดสำหรับบันทึกภาพตามลักษณะ บรรยากาศภาพ อย่างเช่น ภาพกลางคืนหรือภาพชายทะเล
ตั้งเวลาถ่ายภาพเมื่อกล้องอยู่ในโหมดบันทึกภาพนิ่ง 60 ถ่ายภาพวัตถุที่อยู่ในโฟกัส โดยให้ฉากหลังอยู่นอกโฟกัส 60 ตั้งฟังก์ชั่น SteadyShot เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว 60 ตั้งฟังก์ชั่น SteadyShot เมื่อถ่ายภาพนิ่ง 60 ตั้งค่าซูมแบบดิจิตอล 60 ปรับระดับแสงสำหรับวัตถุย้อนแสงโดยอัตโนมัติ 61 กำหนดฟังก์ชั่นให้กับปุ่มหมุน MANUAL 61
ปรับคุณภาพของภาพใบหน้าโดยอัตโนมัติ 61
ลดเสียงลมรบกวน 61 ตั้งระดับไมโครโฟนอ้างอิง 61 ตั้งจังหวะสัญญาณเสียงออกสำหรับใช้ขณะบันทึกภาพ
เคลื่อนไหว
53
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
56
59
59
62
Page 54
(สนับสนุนการถ่ายภาพ)
กรอบนำสายตา
ตั้งค่าการแสดงผล
คุณภาพ/ขนาดภาพ
โหมดถ่ายภาพ
เฟรมเรท
เลือกโหมด 2D/3D
x.v.Color ขนาดภาพ
ฟังก์ชั่นดูภาพ
แก้ไข/คัดลอก
ลบ ป้องกัน คัดลอก
คัดลอกโดยตรง
ตั้งค่า
(ตั้งค่าสื่อบันทึก)
ข้อมูลมีเดีย
ฟอร์แมต ซ่อมฐานข้อมูลภาพ หมายเลขไฟล์
(ตั้งค่าเล่นภาพ)
รหัสข้อมูล ตั้งค่าระดับเสียง
(เชื่อมต่อ)
ชนิดทีวี
แสดงเฟรมภาพเพื่อให้แน่ใจว่า ได้จัดวางวัตถุอยู่ในแนวนอน หรือแนวตั้ง
กำหนดระยะเวลาที่แสดงไอคอนหรือตัวแสดงในช่องมองภาพ
ตั้งโหมดสำหรับบันทึกภาพเคลื่อนไหว กรณีที่บันทึกภาพ วัตถุที่เคลื่อนที่เร็ว ขอแนะนำให้เลือกใช้คุณภาพสูง
ตั้งเฟรมเรทสำหรับบันทึกภาพเคลื่อนไหว 63 สลับรูปแบบการบันทึกภาพเคลื่อนไหวระหว่าง 2D และ 3D 63 บันทึกช่วงของสีได้กว้างขึ้น 63 ตั้งขนาดภาพนิ่ง 64
เปิดดูภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่ง
ลบภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่ง ป้องกันภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งไม่ให้ถูกลบ คัดลอกภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งไปยังอุปกรณ์บันทึก
ข้อมูลภายนอก คัดลอกภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งทั้งหมดที่ยังไม่ได้จัดเก็บ
ลงอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
แสดงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับแผ่นบันทึกข้อมูล อย่างเช่น ขนาด เนื้อที่ว่าง เป็นต้น
ลบข้อมูลทั้งหมดในแผ่นบันทึกข้อมูล 65 ซ่อมไฟล์ฐานข้อมูลภาพในแผ่นบันทึกข้อมูล 76 ตั้งวิธีการกำหนดหมายเลขไฟล์ 65
แสดงรายละเอียดข้อมูลที่บันทึกระหว่างเล่นภาพ 65 ปรับระดับเสียงของเสียงที่เล่น และระดับเสียงของเสียงที่ออก
ไปยังหูฟังมอนิเตอร์ระหว่างทำการบันทึก
ตั้งอัตราส่วนภาพให้ตรงกับ TV ที่เชื่อมต่อด้วย 66
62
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
62
30
24
34 35 47
47
65
66
54
Page 55
คอมโพเนนท์
ตั้งค่า HDMI 3D
ความละเอียด HDMI
ควบคุมสำหรับ HDMI
เชื่อมต่อ USB เขียนลงดิสก์
(ตั้งค่าทั่วไป)
ความสว่างช่องมองภาพ ปรับช่องมองภาพ
ข้อมูล GPS* ตั้งค่า GPS* ไฟสถานะบันทึก เสียงบีป
ปิดอัตโนมัติ Language Setting เลือก 60i/50i
ข้อมูลแบตเตอรี่
(ตั้งเวลานาฬิกา)
ตั้งค่าวันที่ & เวลา
ตั้งค่าท้องที่ ปรับนาฬิกาอัตโนมัติ*
ปรับบริเวณอัตโนมัติ*
* DEV-5/5K
เลือกใช้ตัวเลือกนี้เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ที่มีช่อง ต่อสัญญาณเข้าคอมโพเนนท์
เลือกรูปแบบสัญญาณออกของภาพด้านซ้ายและด้านขวา เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV แบบ 3D ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย)
เลือกความละเอียดของสัญญาณภาพขาออก เมื่อเชื่อมต่อ ผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย)
เลือกว่าจะใช้งานรีโมทควบคุมของ TV หรือไม่ เมื่อ ผลิตภัณฑ์นี้เชื่อมต่ออยู่กับ TV ที่สนับสนุน “BRAVIA” Sync ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย)
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์ภายนอกผ่านทาง USB 68 เลือกรายการนี้เพื่อให้ท่านสามารถจัดเก็บภาพลงบนแผ่นดิสก์
ผ่านทางเครื่องคอมพิวเตอร์ได้
ปรับความสว่างของช่องมองภาพ 68 ปรับตำแหน่งสัมพัทธ์แนวตั้งของช่องมองภาพด้านซ้ายและ
ขวา แสดงข้อมูลตำแหน่ง 68 ทำการตั้งค่า GPS 69 เลือกว่าจะให้ไฟแสดงการบันทึกสว่างขึ้นหรือไม่ 69 เลือกว่าต้องการให้ผลิตภัณฑ์นี้ส่งเสียงบีปแสดงการทำงาน
หรือไม่ เปลี่ยนการตั้งค่า [ปิดอัตโนมัติ] 69 เลือกภาษาที่ใช้ในการแสดงผล 70 สลับระหว่าง 1080/60i (ระบบ NTSC) และ 1080/50i (ระบบ
PAL) แสดงข้อมูลแบตเตอรี่ 70
ตั้งค่า [รูปแบบวันที่ & เวลา], [เวลาหน้าร้อน] หรือ [วันที่ & เวลา]
ปรับความต่างเวลาโดยไม่ต้องหยุดนาฬิกา 70 ปรับชดเชยเวลาโดยอัตโนมัติ โดยเรียกข้อมูลตำแหน่ง
ปัจจุบันจากระบบ GPS ปรับชดเชยความแตกต่างของเวลาโดยอัตโนมัติ โดยเรียก
ข้อมูลตำแหน่งปัจจุบันจากระบบ GPS
55
67
67
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
67
68
40
68
69
70
70
71
71
Page 56
โหมดถ่ายภาพ
กล้อง/ไมโครโฟน
(รายการสำหรับเลือกโหมดถ่ายภาพ)
ดูวิธีการใช้งานจากหัวข้อ “การใช้เมนู” (หน้า 52)
ภาพเคลื่อนไหว
ท่านสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้
ภาพถ่าย
ท่านสามารถถ่ายภาพนิ่งได้
(รายการสำหรับปรับแต่งการถ่ายภาพ)
ดูวิธีการใช้งานจากหัวข้อ “การใช้เมนู” (หน้า 52) เครื่องหมาย แสดงค่าเริ่มต้น
ไวท์บาลานซ์
ท่านสามารถปรับสมดุลสีให้เหมาะกับสภาพแวดล้อม ที่บันทึกภาพ
(อัตโนมัติ)
ปรับสมดุลสีขาวโดยอัตโนมัติ
(กลางแจ้ง)
ค่าสมดุลสีขาวถูกปรับให้เหมาะสมสำหรับสภาวะ ของการบันทึกต่อไปนี้:
กลางแจ้ง
ภาพกลางคืน, ป้ายนีออนและดอกไม้ไฟ
พระอาทิตย์ขึ้นหรือตก
ภายใต้แสงไฟฟลูออเรสเซนต์
(ในอาคาร)
ค่าสมดุลสีขาวถูกปรับให้เหมาะสมสำหรับสภาวะ ของการบันทึกต่อไปนี้:
ภายในอาคาร
บนเวทีการแสดง ซึ่งสภาพแสงมีการ เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว
เมื่อใช้ไฟวิดีโอ , ไฟโซเดียม หรือไฟสีที่มี ลักษณะคล้ายหลอดไฟฟ้า
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
(กดหนึ่งครั้ง)
ปรับสมดุลสีขาวตามสภาพแสงของสิ่งแวดล้อม
เลือก [ ]
จับภาพวัตถุสีขาว อย่างเช่นแผ่นกระดาษ
ให้เต็มจอภาพโดยให้วัตถุอยู่ภายใต้สภาพ แสงเดียวกันทั้งหมด
เลือก [ ]
56
Page 57
หมายเหตุ
ตั้งค่า [ไวท์บาลานซ์] เป็น [อัตโนมัติ] หรือปรับสีใน
แบบ [กดหนึ่งครั้ง] เมื่ออยู่ในสภาพแสงนีออนสีขาวหรือ สีขาวนวล
เมื่อท่านเลือก [กดหนึ่งครั้ง] ให้เล็งไปที่วัตถุสีขาว
หากท่านตั้งค่า [ไวท์บาลานซ์] ค่าของ [เลือกบรรยากาศ] จะถูกตั้งเป็น [อัตโนมัติ]
คำแนะนำ
หากท่านเปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ในขณะที่เลือกใช้
[อัตโนมัติ] หรือนำผลิตภัณฑ์นี้จากภายในบ้านออก ไปใช้งานกลางแจ้ง (หรือตรงกันข้าม) ให้เล็งผลิตภัณฑ์ นี้ไปยังวัตถุสีขาวที่อยู่ใกล้ๆเป็นเวลาประมาณ 10 วินาที เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการปรับสมดุลสีขาว
กรณีที่ตั้งค่าไวท์บาลานซ์เป็น [กดหนึ่งครั้ง] หากสภาวะ ของแสงเปลี่ยนโดยการนำผลิตภัณฑ์นี้จากภายใน บ้านออกไปใช้งานกลางแจ้ง หรือในทางตรงข้าม ท่าน ต้องดำเนินการตามขั้นตอนของ [กดหนึ่งครั้ง] อีกครั้ง เพื่อปรับค่าไวท์บาลานซ์ใหม่
จัดแสง
ท่านสามารถกำหนดค่าความสว่างของภาพให้คงที่ได้ โดยการปรับค่าเอง ปรับค่าความสว่างเมื่อวัตถุสว่าง หรือมืดเกินไป
อัตโนมัติ
ปรับระดับแสงโดยอัตโนมัติ
ปรับเอง
ปรับระดับแสงในแบบแมนนวล
เมื่อตั้ง [จัดแสง] เป็น [ปรับเอง] ให้เลือก
/ แล้วกดปุ่ม Enter เพื่อปรับค่าความ
สว่าง
คำแนะนำ
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน
MANUAL (หน้า 32)
โฟกัส
ท่านสามารถปรับโฟกัสเองได้ ท่านสามารถเลือกใช้ ฟังก์ชั่นนี้ได้เช่นกันเมื่อต้องการโฟกัสที่วัตถุชิ้นใด ชิ้นหนึ่งโดยตั้งใจ
อัตโนมัติ
ปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติ
ปรับเอง
ปรับโฟกัสในแบบแมนนวล
เมื่อท่านตั้ง [โฟกัส] เป็น [ปรับเอง] ให้เลือก
(วัตถุที่อยู่ใกล้) / (วัตถุที่อยู่ไกล) แล้ว
กดปุ่ม Enter เพื่อปรับโฟกัส
หมายเหตุ
เมื่อตั้ง [โฟกัส] เป็น [ปรับเอง] จะปรากฏขึ้น
คำแนะนำ
ปรากฏขึ้นเมื่อไม่สามารถปรับโฟกัสให้ใกล้กว่าเดิม
และ จะปรากฏขึ้นเมื่อไม่สามารถปรับโฟกัสให้ไกล ออกไป ท่านสามารถโฟกัสวัตถุได้ง่ายยิ่งขึ้นโดยเลื่อนก้านปรับ
กำลังซูมไปทางด้าน T (ภาพขยาย) เพื่อปรับโฟกัส จากนั้นจึงเลื่อนไปทางด้าน W (ภาพมุมกว้าง) เพื่อปรับ ซูมสำหรับบันทึกภาพ เมื่อท่านต้องการบันทึกภาพวัตถุที่ ระยะใกล้ ให้เลื่อนก้านปรับกำลังซูมไปทางด้าน W (ภาพมุมกว้าง) จากนั้นจึงทำการปรับโฟกัส
ข้อมูลเกี่ยวกับโฟกัสบนวัตถุที่อยู่ไกล (ระยะที่โฟกัส วัตถุ; สำหรับเป็นแนวทางในขณะที่มืดและยากแก่การ ปรับโฟกัส) จะปรากฏขึ้นสองสามวินาทีในกรณีต่อไปนี้
เมื่อโหมดโฟกัสถูกเปลี่ยนจากอัตโนมัติกลับไปเป็น แบบแมนนวล เมื่อตั้งโฟกัสเป็นแบบแมนนวล
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน
MANUAL (หน้า 32)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
57
Page 58
ม่านแสง
ท่านสามารถถ่ายภาพโดยใช้โหมดที่ให้ความสำคัญ กับม่านแสง ด้วยการปรับม่านแสง ท่านสามารถ ทำให้วัตถุคมชัดในขณะที่ฉากหลังเบลอ หรือทำให้ ภาพชัดทั่วกันทั้งภาพได้
อัตโนมัติ
ปรับม่านแสงโดยอัตโนมัติ
ปรับเอง
ปรับม่านแสงในแบบแมนนวล
เปิด (ค่าที่ปรับและ EV)
ปรับระดับแสงในแบบแมนนวล เลือก
เพื่อบันทึกภาพให้สว่างขึ้น หรือเลือก
เพื่อบันทึกภาพให้มืดลง แล้วกด Enter เพื่อ
ปรับระดับแสง
คำแนะนำ
ท่านสามารถปรับระดับแสงอัตโนมัติให้สว่างขึ้นหรือมืด
ลงได้ เมื่อตั้งค่า [จัดแสง] เป็น [อัตโนมัติ]
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน MANUAL (หน้า 32)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
คำแนะนำ
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน
MANUAL (หน้า 32)
ความเร็วชัตเตอร์
ท่านสามารถถ่ายภาพโดยใช้โหมดที่ให้ความสำคัญ กับความเร็วชัตเตอร์ เมื่อถ่ายภาพวัตถุที่กำลังเคลื่อนที่ โดยใช้ความเร็วชัตเตอร์สูง วัตถุจะถูกจับให้หยุดนิ่ง อยู่บนภาพ ที่ความเร็วชัตเตอร์ต่ำ วัตถุจะปรากฏใน ลักษณะที่กำลังเคลื่อนไหวไป
อัตโนมัติ
ปรับความเร็วชัตเตอร์โดยอัตโนมัติ
ปรับเอง
ปรับความเร็วชัตเตอร์ในแบบแมนนวล
คำแนะนำ
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน
MANUAL (หน้า 32)
ปรับระดับ AE
ท่านสามารถปรับระดับแสงโดยใช้ผลจากการวัด ระดับแสงโดยอัตโนมัติ
ปิด
ปรับระดับแสงโดยอัตโนมัติ
ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี
ท่านสามารถปรับสมดุลสีขาวได้ด้วยตัวท่านเอง
ปิด
ปรับสมดุลสีขาวโดยอัตโนมัติ
เปิด ( และค่าที่ปรับ)
ปรับสมดุลสีขาวแบบแมนนวล
คำแนะนำ
เมื่อตั้งสมดุลสีขาวเป็นค่าต่ำลง ภาพจะปรากฏเป็นโทน
สีฟ้า และเมื่อตั้งสมดุลสีขาวเป็นค่าสูงขึ้น ภาพจะปรากฏ เป็นโทนสีแดง
ท่านยังสามารถปรับค่าแบบแมนนวลได้โดยใช้ปุ่มหมุน MANUAL (หน้า 32)
Low Lux
ท่านสามารถบันทึกภาพที่มีสีสันสดใสได้ แม้อยู่ใน สภาพแสงน้อย
ปิด
ไม่ใช้งานฟังก์ชั่น Low Lux
เปิด ( )
ใช้งานฟังก์ชั่น Low Lux
58
Page 59
ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ
ปรับแก้ตำแหน่งในแนวตั้งของภาพด้านซ้ายและด้าน ขวาโดยอัตโนมัติ เพื่อบันทึกเป็นภาพเคลื่อนไหว 3D และแสดงเป็นภาพเคลื่อนไหว 3D ในช่องมองภาพที่ สามารถเปิดดูได้อย่างสบายตา ไม่มีลักษณะเบลอ ให้เล็งผลิตภัณฑ์นี้ไปยังวัตถุที่ทำให้ระดับของ สเกลอยู่สูงกว่าเครื่องหมาย  บนหน้าจอจากนั้น เลือกที่ (หน้า 17)
หมายเหตุ
ใช้ [ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ] ในกรณีต่อไปนี้
เมื่อท่านรู้สึกว่าภาพเคลื่อนไหว 3D มีลักษณะไม่ เหมือนกับที่ท่านต้องการให้เป็น
เมื่อท่านไม่ได้ทำการปรับตั้งเลนส์ 3D มาสักระยะหนึ่ง
เมื่อผลิตภัณฑ์นี้ถูกกระแทกอย่างรุนแรง
เมื่อใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่ร้อนหรือเย็นจัด
คำแนะนำ
หากข้อความ [ไม่สามารถปรับเลนส์] ปรากฏขึ้นขณะซูม
ภาพออก ให้เลือกที่ [ใช้อีกครั้ง]
เลือกบรรยากาศ
ท่านสามารถบันทึกภาพในสภาวะต่างๆได้อย่างมี ประสิทธิภาพ
(อาทิตย์ขึ้น/ตก)*
สร้างบรรยากาศของภาพให้มี ลักษณะเดียวกับช่วงพระอาทิตย์ ขึ้นหรือพระอาทิตย์ตก
(ดอกไม้ไฟ)*
บันทึกความอลังการของ ดอกไม้ไฟ
(วิว)*
ถ่ายภาพวัตถุที่ระยะไกลได้อย่าง ชัดเจน ฟังก์ชั่นนี้ยังช่วยป้องกัน ไม่ให้ผลิตภัณฑ์นี้โฟกัสลง บนกระจกหรือลูกกรงโลหะของ หน้าต่าง ซึ่งอยู่ระหว่างผลิตภัณฑ์ นี้และวัตถุ
(พอร์เทรต)
ทำให้วัตถุ อย่างเช่น คนหรือ ดอกไม้ดูเด่นขึ้นโดยการทำให้ ฉากหลังดูนุ่มนวล
(สปอตไลต์)**
ป้องกันไม่ให้ใบหน้าบุคคลดู สว่างเกินไปจากลำแสงจ้าที่ส่อง กระทบโดยตรง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
(อัตโนมัติ)
บันทึกภาพด้วยคุณภาพปานกลางโดยไม่ใช้ฟังก์ชั่น [เลือกบรรยากาศ]
(ทิวทัศน์กลางคืน)*
รักษาบรรยากาศในความมืดของ ฉากหลังที่อยู่ไกลออกไปสำหรับ การถ่ายภาพทิวทัศน์กลางคืนโดย ใช้ขาตั้งกล้อง (แยกจำหน่าย)
(หาดทราย)**
สำหรับบันทึกบรรยากาศทะเล หรือทะเลสาบสีฟ้าสดใส
(หิมะ)**
สำหรับถ่ายภาพวิวทิวทัศน์ขาว สว่าง
* กำหนดให้โฟกัสวัตถุซึ่งอยู่ที่ระยะไกลเท่านั้น ** กำหนดให้ไม่โฟกัสวัตถุซึ่งอยู่ที่ระยะใกล้
หมายเหตุ
หากท่านตั้งค่า [เลือกบรรยากาศ] ค่าของ [ไวท์บาลานซ์]
จะถูกยกเลิก
59
Page 60
ตั้งเวลา
กดปุ่ม PHOTO เพื่อเริ่มต้นนับถอยหลัง ภาพนิ่งจะถูก บันทึกหลังจากเวลาผ่านไปประมาณ 10 วินาที
ปิด
ยกเลิกการตั้งเวลา
เปิด ( )
เริ่มต้นบันทึกภาพโดยการตั้งเวลา หากต้องการยกเลิก การบันทึกภาพ ให้เลือก [เริ่มนับใหม่]
หมายเหตุ
หากท่านเปลี่ยนการตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] การตั้งค่า
ตั้งเวลา] จะเปลี่ยนกลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
[
เทเลมาโคร
ฟังก์ชั่นนี้มีประโยชน์เมื่อถ่ายภาพวัตถุขนาดเล็ก อย่างเช่น ดอกไม้หรือแมลง ท่านสามารถทำให้ฉาก หลังเบลอเพื่อให้วัตถุโดดเด่นขึ้นได้
ปิด
ยกเลิกเทเลมาโคร (นอกจากนั้นเทเลมาโครจะถูก ยกเลิกด้วย เมื่อเลื่อนก้านปรับกำลังซูมไปทางด้าน W)
เปิด ( )
ซูม (หน้า 20) เลื่อนไปทางด้าน T (ภาพขยาย)
จนสุดโดยอัตโนมัติ และให้ท่านสามารถบันทึกภาพ วัตถุได้ที่ระยะใกล้ที่สุดประมาณ 25 ซม.
SteadyShot
ท่านสามารถชดเชยให้กับการสั่นของผลิตภัณฑ์นี้ได้ ให้ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็น [ปิด] ( ) เมื่อ ใช้งานขาตั้งกล้อง (แยกจำหน่าย) เพื่อให้ภาพมี ลักษณะเป็นธรรมชาติมากยิ่งขึ้น
แอคทีฟ
ให้ฟังก์ชั่น SteadyShot ทำหน้าที่อย่างเต็ม ประสิทธิภาพ
มาตรฐาน
ใช้เอฟเฟค SteadyShot เพื่อทำการบันทึกภาพมุมกว้าง ในสภาวะการบันทึกภาพที่มีเสถียรภาพพอสมควร
ปิด ( )
ไม่ใช้งานฟังก์ชั่น SteadyShot
หมายเหตุ
เมื่อท่านเปลี่ยนการตั้งค่าของ [ SteadyShot]
ขอบเขตภาพจะเปลี่ยนไปเพื่อให้สัมพันธ์กันด้วย
SteadyShot
ท่านสามารถชดเชยให้กับการสั่นของผลิตภัณฑ์นี้ ได้ ให้ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็น [ปิด] ( ) เมื่อใช้งานขาตั้งกล้อง (แยกจำหน่าย) เพื่อให้ภาพมี ลักษณะเป็นธรรมชาติมากยิ่งขึ้น
เปิด
ใช้งานฟังก์ชั่น SteadyShot
ปิด ( )
ไม่ใช้งานฟังก์ชั่น SteadyShot
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
หมายเหตุ
หากท่านเปลี่ยนการตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] การตั้งค่า
[เทเลมาโคร] จะเปลี่ยนกลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
เมื่อบันทึกภาพวัตถุจากระยะไกล การโฟกัสอาจทำได้ยาก และใช้เวลามาก
ขอแนะนำให้ปรับโฟกัสเอง ([โฟกัส], หน้า 57) เมื่อการ โฟกัสโดยอัตโนมัติทำได้ยาก
ซูมดิจิตอล (DEV-5/5K)
ท่านสามารถเลือกระดับการซูมสูงสุดได้ โปรดทราบ ว่าคุณภาพของภาพจะลดลงเมื่อท่านใช้งานดิจิตอลซูม
เปิด
ใช้งานซูมดิจิตอล
ปิด
ไม่ใช้งานซูมดิจิตอล
60
Page 61
คำแนะนำ
ท่านสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้เมื่ออยู่ในโหมด 2D
เท่านั้น
[ซูมดิจิตอล] ถูกกำหนดเป็น [เปิด] ขณะบันทึกภาพนิ่ง
แสงไฟหลังอัตโนมัติ
ผลิตภัณฑ์นี้ปรับระดับแสงสำหรับวัตถุย้อนแสง โดยอัตโนมัติ
เปิด
ปรับระดับแสงสำหรับวัตถุย้อนแสงโดยอัตโนมัติ
ปิด
ไม่ปรับระดับแสงให้กับวัตถุย้อนแสง
ตั้งค่าปุ่มหมุน
ท่านสามารถเลือกรายการที่ท่านต้องการกำหนดให้ กับปุ่มหมุน MANUAL ดูรายละเอียดที่หน้า 32
ค้นหาภาพใบหน้า
ท่านสามารถตั้งค่าให้ผลิตภัณฑ์นี้ตรวจหาใบหน้า ได้โดยอัตโนมัติ กล้องจะปรับโฟกัส/สี/ระดับแสงที่ใบหน้าของบุคคล โดยอัตโนมัติ
อัตโนมัติ
ตรวจหาใบหน้าโดยไม่แยกความแตกต่างระหว่าง ใบหน้าผู้ใหญ่และเด็ก
ภาพเด็กสำคัญกว่า ( )
ให้ความสำคัญกับภาพของเด็ก
ภาพผู้ใหญ่สำคัญกว่า ( )
ให้ความสำคัญกับภาพของผู้ใหญ่
ปิด ( )
ไม่ค้นหาภาพใบหน้า
หมายเหตุ
กรอบภาพจะไม่ปรากฏที่ใบหน้า แม้ผลิตภัณฑ์นี้จะ
ตรวจพบภาพใบหน้าแล้วก็ตาม
บางกรณีอาจไม่สามารถค้นหาตำแหน่งใบหน้าได้ ทั้งนี้
ขึ้นอยู่กับสภาวะการบันทึกภาพ สภาวะของวัตถุ และ การ ตั้งค่าของผลิตภัณฑ์นี้
[ค้นหาภาพใบหน้า] อาจทำงานไม่ถูกต้อง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ สภาวะของการบันทึก ในกรณีนี้ ให้ตั้งค่า [ค้นหาภาพ ใบหน้า] เป็น [ปิด]
คำแนะนำ
เพื่อประสิทธิภาพในการค้นหาภาพใบหน้าที่ดีขึ้น ให้ถ่าย
ภาพคนภายใต้สภาวะต่อไปนี้:
ถ่ายภาพในบริเวณที่มีแสงสว่างเพียงพอ
บุคคลที่เป็นแบบไม่สวมแว่นตา, หมวกหรือหน้ากาก
ใบหน้าของแบบหันตรงเข้าหาผลิตภัณฑ์นี้
ลดเสียงลมรบกวน
ท่านสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวโดยให้มีเสียงลม รบกวนลดน้อยลงได้ โดยตัดเสียงช่วงความถี่ต่ำจาก ไมโครโฟนภายใน
ปิด
ไม่ใช้งานฟังก์ชั่นลดเสียงลม
เปิด ( )
ใช้งานฟังก์ชั่นลดเสียงลม
ระดับไมค์อ้างอิง (ระดับไมโครโฟนอ้างอิง)
ท่านสามารถเลือกระดับเสียงไมโครโฟนสำหรับ การบันทึกเสียง
ปกติ
บันทึกเสียงสิ่งแวดล้อมโดยรอบ โดยแปลงเสียง ดังกล่าวให้อยู่ในระดับที่เหมาะสม
ต่ำ ( )
บันทึกเสียงสิ่งแวดล้อมตามที่เป็นจริง โดยเลือกใช้ [ต่ำ] เมื่อท่านต้องการบันทึกเสียงที่น่าตื่นเต้นหรือ เสียงกระหึ่มภายในคอนเสิร์ตฮอลล์ ฯลฯ (การตั้งค่า นี้ไม่เหมาะกับการบันทึกเสียงสนทนา)
61
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 62
จังหวะส.เสียงออก
ท่านสามารถตั้งจังหวะสัญญาณเสียงออกสำหรับใช้ ขณะบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้
ไลฟ์
กำจัดเสียงก้องที่เกิดจากความแตกต่างของเสียงจริงที่ ได้ยินระหว่างบันทึกภาพ กับเสียงที่ได้ยินผ่านหูฟัง
ลิปซิงค์
แก้ปัญหาภาพและเสียงไม่ตรงจังหวะกัน
กรอบนำสายตา
ท่านสามารถเลือกแสดงเฟรมและตรวจสอบการ วางตัวของวัตถุในแนวตั้งหรือแนวนอนได้ เฟรมจะไม่ถูกบันทึกลงไปด้วย
ปิด
ไม่แสดงกรอบนำสายตา
เปิด
แสดงกรอบนำสายตา
หมายเหตุ
ไม่สามารถแสดงกรอบนำสายตาระหว่างบันทึกภาพ
เคลื่อนไหว
คำแนะนำ
เล็งที่วัตถุที่ตำแหน่งเครื่องหมายกากบาทของกรอบนำ
สายตาเพื่อจัดองค์ประกอบให้สมดุล
กรอบด้านนอกของ [กรอบนำสายตา] แสดงพื้นที่แสดง ภาพของ TV ที่ไม่สนับสนุนการแสดงผลเต็มพิกเซล
ตั้งค่าการแสดงผล
ท่านสามารถกำหนดระยะเวลาที่แสดงไอคอนหรือ ตัวแสดงในช่องมองภาพได้
อัตโนมัติ
แสดงเป็นเวลา 3 วินาที
เปิด
แสดงตลอดเวลา
คำแนะนำ
ไอคอนหรือตัวแสดงจะปรากฏขึ้นในกรณีต่อไปนี้
เมื่อเปิดผลิตภัณฑ์นี้
 
เมื่อท่านใช้งานปุ่ม เมื่อท่านปรับผลิตภัณฑ์นี้เป็นโหมดบันทึกภาพ
เคลื่อนไหว, บันทึกภาพนิ่ง หรือโหมดเล่นภาพ
////Enter
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
62
Page 63
คุณภาพ/ขนาดภาพ
(รายการสำหรับกำหนดคุณภาพของ ภาพหรือขนาดภาพ)
ดูวิธีการใช้งานจากหัวข้อ “การใช้เมนู” (หน้า 52) เครื่องหมาย แสดงค่าเริ่มต้น
โหมดถ่ายภาพ
ดูรายละเอียดหน้า 30
เฟรมเรท
ขอแนะนำให้ใช้ [60i] ([50i]) สำหรับการบันทึก ภาพโดยทั่วไป ตั้งค่า [ เฟรมเรท] ก่อนทำการ ตั้งค่า [ โหมดถ่ายภาพ] (หน้า 30)
60i (50i)
ขอแนะนำให้ใช้เฟรมเรทนี้สำหรับการบันทึก ภาพปกติ
60p (50p)
ท่านสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวด้วยปริมาณ ข้อมูลเป็นสองเท่าของแบบ 60i (50i) ได้เมื่อใช้การ ตั้งค่านี้ ซึ่งจะทำให้ภาพที่ได้มีความคมชัดมากยิ่ง ขึ้น ในการเล่นภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกด้วยการ ตั้งค่านี้บน TV จะต้องใช้ TV ที่สนับสนุนการเล่น ภาพเคลื่อนไหว 60p (50p) ด้วย หาก TV ไม่สนับสนุนการเล่นภาพเคลื่อนไหว 60p (50p) ภาพเคลื่อนไหวจะถูกแสดงเป็นแบบ 60i (50i)
หมายเหตุ
สื่อบันทึกที่สามารถใช้จัดเก็บภาพที่บันทึกได้ขึ้นอยู่
กับโหมดบันทึกที่ตั้งค่าไว้ระหว่างทำการบันทึกภาพ ดูรายละเอียดที่หน้า 31
คำแนะนำ
เฟรมเรท หมายถึงจำนวนของภาพที่มีการเปลี่ยนแปลง
ภายในระยะเวลาที่กำหนด
เลือกโหมด 2D/3D
ท่านสามารถสลับโหมดการทำงานของผลิตภัณฑ์นี้ ระหว่างแบบ 2D และ 3D
2D
บันทึก/เล่นภาพเคลื่อนไหวแบบ 2D
3D
บันทึก/เล่นภาพเคลื่อนไหวแบบ 3D
หมายเหตุ
เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว 3D ท่านสามารถตั้งอัตรา
ขยายกล้องส่องทางไกลได้สูงสุดถึงประมาณ 5 เท่า หาก ท่านต้องการติดตามดูหรือบันทึกภาพวัตถุด้วยขนาดภาพ ที่ใหญ่ขึ้น ให้ตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [2D]
x.v.Color
ช่วยให้ท่านบันทึกช่วงของสีได้กว้างขึ้น ทำให้ สามารถสร้างสีต่างๆได้ใกล้เคียงสีจริงมากยิ่งขึ้น อย่างเช่น สีสันสดใสของดอกไม้หรือสีน้ำเงินเข้มของ น้ำทะเล ดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานของ TV ของท่าน
ปิด
บันทึกภาพด้วยช่วงของสีปกติ
เปิด ( )
บันทึกด้วย x.v.Color
หมายเหตุ
ตั้งค่า [ x.v.Color] เป็น [เปิด] เมื่อต้องการบันทึก
ภาพเคลื่อนไหวที่จะใช้เล่นบน TV ที่สนับสนุน x.v.Color
กรณีที่เล่นภาพเคลื่อนไหวซึ่งบันทึกโดยตั้งค่าฟังก์ชั่น นี้เป็น [เปิด] บน TV ที่ไม่สนับสนุน x.v.Color สีของ ภาพที่ปรากฏอาจไม่ตรงกับสีที่ถูกต้อง
ไม่สามารถตั้งค่า [ บันทึกภาพเคลื่อนไหว
x.v.Color] เป็น [เปิด] ระหว่าง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
63
Page 64
แก้ไข/คัดลอก
(รายการสำหรับการแก้ไข)
ขนาดภาพ
ท่านสามารถเลือกขนาดให้กับภาพที่กำลังจะถ่ายได้
7.1M ( )
บันทึกภาพนิ่งอย่างชัดเจน (3,072 × 2,304)
5.3M ( )
บันทึกภาพนิ่งได้อย่างคมชัดในแบบอัตราส่วน 16:9 (จอกว้าง) (3,072 × 1,728)
1.9M ( )
ให้ท่านสามารถบันทึกภาพนิ่งได้มากขึ้นด้วยคุณภาพที่ ดีพอสมควร (1,600 × 1,200)
VGA(0.3M) ( )
ให้ท่านสามารถบันทึกภาพนิ่งได้จำนวนมากขึ้น (640 × 480)
หมายเหตุ
ขนาดภาพที่เลือกสามารถใช้งานได้เมื่อไฟ (ภาพนิ่ง)
สว่าง
ดูรายละเอียดจำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึกได้ที่หน้า 82
ดูวิธีการใช้งานจากหัวข้อ “การใช้เมนู” (หน้า 52)
ลบ
ดูรายละเอียดหน้า 34
ป้องกัน
ดูรายละเอียดหน้า 35
คัดลอก
ดูรายละเอียดหน้า 47
คัดลอกโดยตรง
ดูรายละเอียดหน้า 47
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
64
Page 65
ตั้งค่า
(รายการตั้งค่าอื่นๆ)
ดูวิธีการใช้งานจากหัวข้อ “การใช้เมนู” (หน้า 52) เครื่องหมาย แสดงค่าเริ่มต้น
ข้อมูลมีเดีย
ท่านสามารถตรวจสอบเวลาที่เหลือในการบันทึก สำหรับแต่ละโหมดบันทึกของแผ่นบันทึกข้อมูลภาพ เคลื่อนไหว และเนื้อที่ว่างและเนื้อที่ใช้งาน แผ่นบันทึกข้อมูลโดยประมาณได้
วิธีปิดจอภาพ
เลือก
หมายเหตุ
เนื่องจากพื้นที่ส่วนหนึ่งต้องใช้สำหรับการจัดการไฟล์
พื้นที่ใช้งานจะไม่แสดงเป็น 0 % แม้ว่าท่านจะได้ ดำเนินการ [ฟอร์แมต] แล้วก็ตาม (หน้า 65)
ฟอร์แมต
การฟอร์แมตเป็นการลบภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง ทั้งหมด เพื่อนำเนื้อที่ว่างกลับมาใช้ทำการบันทึกใหม่ เลือก
หมายเหตุ
ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยใช้
อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วยระหว่างดำเนินการ (หน้า 14)
เพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียภาพสำคัญ โปรดจัดเก็บภาพ เหล่านั้นก่อนดำเนินการฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูล
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ตั้งป้องกันเอาไว้จะถูกลบ ด้วยเช่นกัน
ระหว่างที่ข้อความ [กำลังทำงาน…] แสดง อย่าใช้งาน ปุ่มใดๆ ของผลิตภัณฑ์นี้, ปลดอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือ ดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกจากผลิตภัณฑ์นี้ (ไฟแสดงการ ทำงานสว่างหรือกะพริบ ระหว่างทำการฟอร์แมต แผ่นบันทึกข้อมูล) (ไฟแสดงการทำงานสว่างหรือ กะพริบระหว่างทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูล)
หมายเลขไฟล์
ท่านสามารถเลือกวิธีการกำหนดหมายเลขไฟล์ให้ กับภาพนิ่ง
นับต่อเนื่อง
กำหนดหมายเลขไฟล์ให้กับภาพนิ่งตามลำดับ หมายเลขไฟล์มีค่ามากขึ้น เมื่อท่านบันทึกภาพนิ่ง
แต่ละภาพ แม้จะมีการเปลี่ยนแผ่นบันทึกข้อมูลเป็นแผ่นใหม่
แต่หมายเลขไฟล์ยังคงเพิ่มต่อเนื่องตามลำดับ
เริ่มนับใหม่
กำหนดหมายเลขไฟล์ตามลำดับ ต่อจากหมายเลขไฟล์ สูงสุดที่มีอยู่ในสื่อบันทึกที่ใช้งาน
เมื่อมีการเปลี่ยนแผ่นบันทึกข้อมูลใหม่ หมายเลขไฟล์ จะถูกกำหนดให้กับแผ่นบันทึกข้อมูลแต่ละแผ่นแยก จากกัน
รหัสข้อมูล
ระหว่างเล่นภาพ ผลิตภัณฑ์นี้จะแสดงข้อมูลต่างๆ (วันที่/เวลา, ข้อมูลกล้อง, พิกัด*) ที่บันทึกไว้โดย อัตโนมัติระหว่างการบันทึกภาพ
ปิด
ไม่แสดงรหัสข้อมูล
วันที่/เวลา
แสดงวันที่และเวลา
ข้อมูลกล้อง
แสดงข้อมูลการตั้งค่าของผลิตภัณฑ์นี้
พิกัด*
แสดงพิกัดที่ตั้ง
* DEV-5/5K
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ซ่อมฐานข้อมูลภาพ
ดูรายละเอียดหน้า 76, 79
65
Page 66
วันที่/เวลา
พิกัด (DEV-5/5K)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
วัน
เวลา
ข้อมูลกล้อง
ภาพเคลื่อนไหว
ภาพนิ่ง
ปิด SteadyShot
ไวท์บาลานซ์
ความเร็วชัตเตอร์
ม่านแสง (ขนาดรูรับแสง)
ระดับ Gain
ความสว่าง
แฟลช
ค่าชดเชยระดับแสง
ละติจูด
ลองจิจูด
คำแนะนำ
รหัสข้อมูลจะแสดงบนจอ TV หากท่านเชื่อมต่อ
ผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV
แถบ [--:--:--] อาจปรากฏขึ้น ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานะของ แผ่นบันทึกข้อมูล
ตั้งค่าระดับเสียง
ท่านสามารถปรับระดับเสียงได้โดยเลือก
/ แล้วกดปุ่ม Enter
ชนิดทีวี
ท่านต้องทำการแปลงสัญญาณให้ตรงกับ TV ที่ เชื่อมต่อด้วย เมื่อต้องการรับชมภาพเคลื่อนไหวและ ภาพนิ่ง ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่บันทึกไว้จะถูก เล่นตามภาพที่แสดงต่อไปนี้
16:9
เลือกใช้เมื่อรับชมภาพเคลื่อนไหวบน TV แบบ 16:9 (จอไวด์) ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่บันทึกไว้จะ ถูกเล่นดังนี้
ภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งที่บันทึกใน
โหมด 16:9 (จอกว้าง)
ภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งที่บันทึกใน
โหมด 4:3
66
Page 67
4:3
เลือกใช้เมื่อรับชมภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งบน TV แบบ 4:3 มาตรฐาน ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ บันทึกไว้จะถูกเล่นดังนี้
ภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งที่บันทึกใน
โหมด 16:9 (จอกว้าง)
ภาพเคลื่อนไหวและ
ภาพนิ่งที่บันทึกใน
โหมด 4:3
เฟรมแพคกิ้ง
ส่งสัญญาณภาพด้านซ้ายและด้านขวาออกด้วย คุณภาพแบบความคมชัดสูงตามที่ได้บันทึก
ไซด์บายไซด์
แบ่งครึ่งความละเอียดคุณภาพแบบความคมชัดสูง ของภาพด้านซ้ายและด้านขวา และส่งสัญญาณภาพ ด้านซ้ายและด้านขวาออกเรียงต่อกัน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
หมายเหตุ
อัตราส่วนแนวนอนต่อแนวตั้งของภาพเคลื่อนไหวคือ
16:9
คอมโพเนนท์
ตั้งค่า [คอมโพเนนท์] เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้า กับ TV ทางช่องต่อสัญญาณเข้าคอมโพเนนท์
480i (576i)
เลือกใช้เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ทางช่องต่อ สัญญาณเข้าคอมโพเนนท์
1080i
เลือกใช้เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ที่มีช่องต่อ คอมโพเนนท์และสามารถแสดงสัญญาณ 1080i
1080p
เลือกใช้เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ที่มีช่องต่อ คอมโพเนนท์และสามารถแสดงสัญญาณ 1080p
ตั้งค่า HDMI 3D
เลือกรูปแบบสัญญาณออกของภาพด้านซ้ายและด้าน ขวา เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV แบบ 3D ด้วยสาย HDMI
อัตโนมัติ
การตั้งค่าปกติ (ส่งสัญญาณภาพออกให้สัมพันธ์กับ TV โดยอัตโนมัติ)
ความละเอียด HDMI
เลือกความละเอียดของสัญญาณภาพขาออก เมื่อ เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ด้วยสาย HDMI
อัตโนมัติ
การตั้งค่าปกติ (ส่งสัญญาณออกให้สัมพันธ์กับ TV โดยอัตโนมัติ)
1080p
ส่งสัญญาณออกเป็นภาพเคลื่อนไหวด้วยสัญญาณ 1080p
1080i
ส่งสัญญาณออกเป็นภาพเคลื่อนไหวด้วยสัญญาณ 1080i
720p
ส่งสัญญาณออกเป็นภาพเคลื่อนไหวด้วยสัญญาณ 720p
480p (576p)
ใช้สัญญาณออกแบบ 480p (576p)
480i (576i)
ใช้สัญญาณออกแบบ 480i (576i)
หมายเหตุ
เมื่อตั้งค่า [ เฟรมเรท] เป็น [60p]
[ความละเอียด HDMI] เป็น [720p] หรือ ผลิตภัณฑ์นี้จะไม่สามารถส่งสัญญาณ HDMI ออกได้ ระหว่างบันทึกภาพ
67
([50p])
และตั้งค่า
[480p] ([576p])
Page 68
ควบคุมสำหรับ HDMI
เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV ที่สนับสนุน “BRAVIA” Sync ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย) ท่านจะสามารถเปิดดูภาพเคลื่อนไหวบน ผลิตภัณฑ์นี้ได้ โดยเล็งรีโมทควบคุมของ TV ไปยัง TV (หน้า 28)
เปิด
สามารถสั่งงานผลิตภัณฑ์นี้โดยใช้รีโมทควบคุมของ TV
ปิด
ไม่สามารถสั่งงานผลิตภัณฑ์นี้โดยใช้รีโมทควบคุม ของ TV
เชื่อมต่อ USB
เลือกรายการนี้หาก [เลือก USB] ไม่ปรากฏขึ้นบน หน้าจอ เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเครื่อง คอมพิวเตอร์โดยใช้สาย USB (ให้มาด้วย) ดูรายละเอียดหน้า 48
เขียนลงดิสก์
ดูรายละเอียดหน้า 40
ปรับช่องมองภาพ
ปรับตำแหน่งสัมพัทธ์แนวตั้งของช่องมองภาพด้าน ซ้ายและขวา เพื่อให้สามารถมองภาพแบบ 3D ได้ อย่างสบายตา เลื่อนเส้นแนวนอนให้ซ้อนทับกับเส้นแนวตั้งโดย เลือก / จากนั้นเลือก เมื่อเส้น เหล่านี้ซ้อนทับกันเรียบร้อยแล้ว กล่องโต้ตอบสำหรับ ปรับช่องมองภาพอาจปรากฏขึ้นโดยอัตโนมัติ ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับสถานะของผลิตภัณฑ์นี้ในขณะนั้น
หมายเหตุ
ใช้งานฟังก์ชั่น [ปรับช่องมองภาพ] ในกรณีต่อไปนี้
เมื่อท่านรู้สึกไม่สบายตาเมื่อมองดูภาพแบบ 3D
เมื่อเปลี่ยนผู้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
เมื่อผลิตภัณฑ์นี้ถูกกระแทกอย่างรุนแรง
เมื่อใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีอากาศร้อน หรือเย็นจัด
หากเส้นแนวตั้งและเส้นแนวนอนไม่ซ้อนทับกัน หรือ เส้นแนวนอนมีลักษณะเอียงมาก ให้หยุดใช้งาน ผลิตภัณฑ์นี้ และติดต่อตัวแทนจำหน่ายของ Sony หรือศูนย์บริการท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองของ Sony
ข้อมูล GPS (DEV-5/5K)
ผลิตภัณฑ์นี้สามารถแสดงข้อมูลตำแหน่งได้
ไอคอนดาวเทียม
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ความสว่างช่องมองภาพ
ท่านสามารถปรับความสว่างของช่องมองภาพได้เป็น 5 ระดับ
68
ตัวบอกระดับการ วิเคราะห์ตำแหน่ง
ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง กับตำแหน่ง
Page 69
วิธีตรวจสอบข้อมูลการวิเคราะห์ตำแหน่ง
สีของดาวเทียม/ ตัวบอกระดับการ วิเคราะห์ตำแหน่ง
/ (ดำ) ไม่มีสัญญาณ แต่มีข้อมูล
/ (เทา) สามารถเรียกดูข้อมูลวงโคจร
/ (น้ำตาล) สามารถเรียกดูข้อมูลวงโคจร
/ (เหลือง) สามารถเรียกดูข้อมูลวงโคจร
/ (เขียว) วิเคราะห์ตำแหน่งได้อย่าง
สถานะ
วงโคจรของดาวเทียม
ดาวเทียมได้ 33 %
ดาวเทียมได้ 66 %
ดาวเทียมได้ 99 %
สมบูรณ์และกำลังใช้งาน ดาวเทียม
หากไม่สามารถวิเคราะห์ข้อมูลตำแหน่ง ปัจจุบันของท่าน
ผลิตภัณฑ์นี้เริ่มต้นใช้โหมดให้ความสำคัญกับการ วิเคราะห์ตำแหน่ง ในโหมดนี้ผลิตภัณฑ์นี้จะปิดการ ทำงานของฟังก์ชั่นอื่นๆ เพื่อค้นหาดาวเทียม การเรียกดูข้อมูล GPS จึงได้รับความสำคัญเป็นพิเศษ
วิธีปิดหน้าจอแสดงข้อมูลการวิเคราะห์ ตำแหน่ง
เลือก จากนั้นกดปุ่ม Enter
ตั้งค่า GPS (DEV-5/5K)
ท่านสามารถเลือกให้ผลิตภัณฑ์นี้รับหรือไม่รับ สัญญาณ GPS (หน้า 31)
เปิด
รับสัญญาณ GPS
ปิด
ไม่รับสัญญาณ GPS
หมายเหตุ
จะไม่มีการบันทึกข้อมูลตำแหน่งจนกว่าการวิเคราะห์
ตำแหน่งจะเสร็จสมบูรณ์หลังจากท่านเปลี่ยนการ [ตั้งค่า GPS] เป็น [เปิด]
ไฟสถานะบันทึก (ไฟแสดงการบันทึก)
ท่านสามารถกำหนดให้ไฟแสดงการบันทึกที่ด้าน หลังของผลิตภัณฑ์นี้ไม่สว่างได้
เปิด
เปิดไฟสถานะบันทึกของกล้อง
ปิด
ไม่เปิดไฟสถานะบันทึกของกล้อง
เสียงบีป
เปิด
เล่นเสียงทำนองเพลงเมื่อท่านเริ่มต้น/หยุดการ บันทึกภาพ หรือเมื่อกดปุ่มใช้งาน
ปิด
ยกเลิกเสียงทำนองเพลง
ปิดอัตโนมัติ (Auto shut off)
ท่านสามารถกำหนดให้ผลิตภัณฑ์นี้ปิดลงโดย อัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานใดๆกับผลิตภัณฑ์นี้ เป็นระยะเวลาไม่น้อยกว่า 5 นาทีโดยประมาณ
เปิด
ผลิตภัณฑ์นี้ปิดลงโดยอัตโนมัติ
ปิด
ยกเลิกการปิดผลิตภัณฑ์นี้โดยอัตโนมัติ
หมายเหตุ
เมื่อท่านต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนัง
ผลิตภัณฑ์นี้จะไม่ดับลงโดยอัตโนมัติ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
69
Page 70
Language Setting
ท่านสามารถเลือกภาษาที่ใช้บนจอภาพ
คำแนะนำ
ผลิตภัณฑ์นี้มีตัวเลือก [ENG[SIMP]] (ภาษาอังกฤษ
แบบง่าย) ให้ใช้งานในกรณีที่ภาษาท้องถิ่นของท่านไม่ ปรากฏอยู่ในตัวเลือก
เลือก 60i/50i
เลือกการตั้งค่าตามระบบสี TV ของประเทศ/ภูมิภาค ที่ท่านใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ โดยเลือกใช้ 60i เมื่อระบบ สี TV เป็นแบบ NTSC และเลือกใช้ 50i เมื่อระบบสี TV เป็นแบบ PAL
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถบันทึก/เล่นภาพด้วยการตั้งค่า 50i (60i)
สำหรับแผ่นบันทึกข้อมูลที่ฟอร์แมตโดยใช้การตั้งค่า 60i (50i) ให้ใช้แผ่นบันทึกข้อมูลอื่น หรือทำการ [ฟอร์แมต] หากข้อความ [ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกมี รูปแบบ สัญญาณวิดีโอที่ต่างไปจากอุปกรณ์นี้ ไม่ สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหว] ปรากฏขึ้น หลังจากที่ สลับการตั้งค่า [เลือก 60i/50i]
ข้อมูลแบตเตอรี่
ท่านสามารถตรวจสอบความจุที่เหลือของแบตเตอรี่ โดยประมาณได้ (เวลาที่สามารถบันทึกและเล่นภาพ โดยประมาณ)
วิธีปิดหน้าจอแสดงข้อมูลแบตเตอรี่
เลือก จากนั้นกดปุ่ม Enter
ตั้งค่าวันที่ & เวลา
รูปแบบวันที่ & เวลา
ท่านสามารถเลือกรูปแบบวันที่และเวลาได้จาก 4 รูปแบบที่มีให้เลือก
เวลาหน้าร้อน
ท่านสามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่านี้ได้โดยไม่ต้อง หยุดเวลา ให้ตั้งค่าเป็น [เปิด] เพื่อตั้งเวลาล่วงหน้าไป 1 ชั่วโมง
ปิด
ไม่ต้องตั้งเวลาสำหรับหน้าร้อน
เปิด
ทำการตั้งเวลาสำหรับหน้าร้อน
วันที่ & เวลา
ท่านสามารถตั้งวันที่และเวลาได้ เลือก / เพื่อ เลือกรายการ จากนั้นเลือก / เพื่อทำการตั้งค่า
ตั้งค่าท้องที่
ท่านสามารถปรับความต่างเวลาได้โดยไม่ต้องหยุด นาฬิกา โดยกำหนดภูมิภาคของท่านเมื่อใช้ ผลิตภัณฑ์นี้ในโซนเวลาอื่น ดูข้อมูลเกี่ยวกับส่วน ต่างเวลาทั่วโลกได้ที่หน้า 85
DEV-3
ภูมิลำเนา
เลือกรายการนี้หากท่านกำลังจะใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ ในภูมิภาคที่ท่านอาศัยอยู่
ปลายทาง ( )
เลือกรายการนี้เมื่อท่านต้องการใช้งานผลิตภัณฑ์ นี้โดยตั้งค่าท้องที่ให้เป็นสถานที่อื่น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
70
Page 71
คำแนะนำ
หากท่านเดินทางไปยังสถานที่ใดเป็นประจำ และท่าน
ต้องการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้โดยตั้งค่าท้องที่เป็นสถานที่ ดังกล่าว วิธีใช้งานที่สะดวกคือ ตั้งสถานที่ดังกล่าวเป็น [ปลายทาง]
/ ที่มุมด้านล่างซ้ายของหน้าจอ จากนั้น
เลือก กดปุ่ม Enter เพื่อตั้งค่าเวลาหน้าร้อน
DEV-5/5K
ท่านสามารถตั้งค่าพื้นที่
คำแนะนำ
หากตั้งค่า [ปรับบริเวณอัตโนมัติ] เป็น [เปิด] การตั้งค่า
พื้นที่ (วันที่และเวลา) จะถูกปรับค่าโดยอัตโนมัติโดยการ เรียกดูข้อมูลตำแหน่งจากระบบ GPS
/ ที่มุมด้านล่างซ้ายของหน้าจอ จากนั้น
เลือก กดปุ่ม Enter เพื่อตั้งค่าเวลาหน้าร้อน
ปรับนาฬิกาอัตโนมัติ (DEV-5/5K)
ผลิตภัณฑ์นี้จะรักษาเวลาให้เที่ยงตรงอยู่เสมอ โดย เรียกดูข้อมูลเวลาจากระบบ GPS
เปิด
ปรับเวลาให้ถูกต้องโดยอัตโนมัติ
ปิด
ไม่ปรับเวลาให้ถูกต้องด้วยระบบ GPS
หมายเหตุ
ท่านต้องทำการตั้งวันที่และเวลาของผลิตภัณฑ์นี้ก่อนเริ่ม
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 15)
อาจมีความแตกต่างเวลาได้สองสามวินาที แม้จะเปิดใช้ [ปรับนาฬิกาอัตโนมัติ] แล้วก็ตาม
ฟังก์ชั่นนี้ทำการปรับนาฬิกาโดยอัตโนมัติ เมื่อผลิตภัณฑ์ นี้รับสัญญาณ GPS และสามารถทำการวิเคราะห์ตำแหน่ง ได้อย่างสมบูรณ์ในขณะเปิดอยู่ เมื่อทำการปรับนาฬิกา แล้ว จะไม่มีการปรับเวลาอีกจนกว่าท่านจะเปิดสวิตช์ ผลิตภัณฑ์นี้ในครั้งต่อไป
การปรับนาฬิกาโดยอัตโนมัติด้วยระบบ GPS อาจได้ เวลาที่ไม่ถูกต้อง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับประเทศ/ภูมิภาคที่เลือก ให้กับผลิตภัณฑ์นี้ ในกรณีนี้ ให้ตั้งค่า [ปรับนาฬิกา อัตโนมัติ] เป็น [ปิด]
ปรับพื้นที่อัตโนมัติ (DEV-5/5K)
ผลิตภัณฑ์นี้ทำการชดเชยความแตกต่างของเวลาโดย อัตโนมัติ โดยเรียกข้อมูลตำแหน่งปัจจุบันจากระบบ GPS
เปิด
ทำการชดเชยความแตกต่างของเวลาโดยอัตโนมัติ
ปิด
ไม่ชดเชยความแตกต่างของเวลาโดยอัตโนมัติ
หมายเหตุ
ท่านต้องทำการตั้งวันที่และเวลาของผลิตภัณฑ์นี้ก่อนเริ่ม
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 15)
อาจมีความแตกต่างเวลาได้สองสามวินาที แม้จะเปิดใช้ [ปรับพื้นที่อัตโนมัติ] แล้วก็ตาม
ผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถชดเชยความแตกต่างเวลาได้ อย่างถูกต้อง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับประเทศ/ภูมิภาคที่เลือกให้กับ ผลิตภัณฑ์นี้ ในกรณีนี้ ให้ตั้งค่า [ปรับพื้นที่อัตโนมัติ] เป็น [ปิด]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
71
Page 72
ข้อมูลเพิ่มเติม
การแก้ปัญหา
หากท่านพบปัญหาในการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ ให้ ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้
ตรวจสอบรายการ (หน้า 72 ถึง 80)
แล้วจึงทำการตรวจสอบผลิตภัณฑ์นี้
ถอดแหล่งจ่ายไฟออก รอประมาณ 1
นาที จากนั้นต่อแหล่งจ่ายไฟกลับเข้าไป และลองเปิดผลิตภัณฑ์นี้ดูใหม่อีกครั้ง
กดปุ่ม RESET (หน้า 95) โดยใช้
วัตถุที่มีปลายเรียวแหลม จากนั้นจึงเปิด ผลิตภัณฑ์นี้ดูใหม่อีกครั้ง
เมื่อท่านกดปุ่ม RESET การตั้งค่าต่างๆทั้งหมด รวมทั้งการตั้งค่านาฬิกาจะถูกรีเซ็ตใหม่
ติดต่อตัวแทนของ Sony หรือศูนย์บริการ
ท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองของ Sony
การทำงานโดยทั่วไป
 
แบตเตอรี่/แหล่งจ่ายไฟ ........................................หน้า 73
ช่องมองภาพ ........................................................หน้า 73
แผ่นบันทึกข้อมูล .................................................หน้า 74
การบันทึก ............................................................หน้า 74
การรับชม .............................................................หน้า 75
เปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ในแผ่นบันทึกข้อมูลบน
อุปกรณ์อื่น ............................................................หน้า 76
แก้ไขภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่งด้วยผลิตภัณฑ์นี้ ....หน้า 76
เปิดดูภาพบน TV .................................................หน้า 76
การคัดลอก/เชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่น ......................หน้า 77
การเชื่อมต่อกับเครื่องคอมพิวเตอร์ ......................หน้า 77
..............................................หน้า 72
การทำงานโดยทั่วไป
ไม่สามารถเปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้
ติดตั้งก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟแล้วเข้ากับผลิตภัณฑ์นี้
(หน้า 11)
ท่านดึงปลั๊กของอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากเต้าจ่าย
ไฟบนผนัง ให้ต่อปลั๊กเข้ากับเต้าจ่ายไฟ (หน้า 11)
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ทำงานแม้จะเปิดเครื่อง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
แล้วก็ตาม
หลังจากเปิดสวิตช์เครื่อง ผลิตภัณฑ์นี้ใช้เวลาสัก ครู่หนึ่งจึงจะพร้อมสำหรับการถ่ายภาพ ซึ่งไม่ใช่ ความผิดปกติแต่อย่างใด ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากเต้าจ่ายไฟบนผนัง
หรือถอดก้อนแบตเตอรี่ออก หลังจากเวลาผ่านไป 1 นาทีให้ลองต่ออุปกรณ์ดังกล่าวกลับไปอีกครั้ง หากฟังก์ชั่นยังไม่ทำงานตามปกติให้กด RESET (หน้า
114) โดยใช้วัตถุปลายแหลม (การกด RESET จะเป็น การรีเซ็ตการตั้งค่าทั้งหมดรวมทั้งการตั้งนาฬิกา) อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้สูงเกินไป ให้ปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้และวางทิ้งไว้ในที่เย็นๆสักครู่ อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้ต่ำมาก ให้เปิดสวิตช์ของ
ผลิตภัณฑ์นี้แล้วปล่อยทิ้งผลิตภัณฑ์นี้ไว้ หากท่านยังไม่ สามารถใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ ให้ปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ และนำไปเก็บไว้ในบริเวณที่มีอากาศอุ่นและปล่อย ผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้สักครู่ จากนั้นจึงเปิดสวิตช์ ผลิตภัณฑ์นี้อีกครั้ง
การตั้งค่าเมนูเปลี่ยนไปโดยอัตโนมัติ
เมื่อเปิดใช้งานระบบอัตโนมัติอัจฉริยะ การตั้งค่า
สำหรับบางเมนูที่เกี่ยวข้องกับคุณภาพของภาพจะ เปลี่ยนไปโดยอัตโนมัติ
รายการเมนูต่อไปนี้จะเปลี่ยนกลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
เมื่อท่านสลับโหมดบันทึกภาพนิ่งไปเป็นโหมดอื่น
ตั้งเวลา]
[
[เทเลมาโคร]
[ไวท์บาลานซ์]
[ม่านแสง]
[ความเร็วชัตเตอร์]
[Low Lux]
[เลือกบรรยากาศ]
[แสงไฟหลังอัตโนมัติ]
ผลิตภัณฑ์นี้ร้อนขึ้น
ผลิตภัณฑ์นี้อาจร้อนขึ้นระหว่างการใช้งาน ไม่ได้
เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด
72
Page 73
ได้ยินเสียงกุกกักเมื่อท่านเขย่าผลิตภัณฑ์นี้
หากได้ยินเสียงดังกล่าวในขณะที่ผลิตภัณฑ์นี้เปิด
อยู่และใช้งานในโหมดบันทึกภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่ง เสียงอาจเกิดจากการเคลื่อนที่ของเลนส์ภายใน ซึ่งไม่ได้ เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด
ระบบอัตโนมัติอัจฉริยะถูกยกเลิก
การตั้งค่าระบบอัตโนมัติอัจฉริยะจะถูกยกเลิกเมื่อท่าน เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าต่อไปนี้:
[ไวท์บาลานซ์]
 
[จัดแสง]
[โฟกัส]
[ม่านแสง]
[ความเร็วชัตเตอร์]
[ปรับระดับ AE]
[ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี]
[Low Lux]
[เลือกบรรยากาศ]
[เทเลมาโคร]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[แสงไฟหลังอัตโนมัติ]
[ค้นหาภาพใบหน้า]
แบตเตอรี่/แหล่งจ่ายไฟ
ผลิตภัณฑ์นี้ปิดเครื่องไปเองในทันที
ใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC
ให้ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ใหม่ (หน้า 11)
ไฟ CHG (ชาร์จ) ไม่สว่างขึ้นในขณะกำลัง ชาร์จก้อนแบตเตอรี่
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (หน้า 11) ใส่ก้อนแบตเตอรี่เข้ากับผลิตภัณฑ์นี้ให้ถูกต้อง (หน้า 11)
ต่อสายไฟหลักเข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังให้ถูกต้อง
ชาร์จไฟแบตเตอรี่เสร็จเรียบร้อยแล้ว (หน้า 11)
ไฟ CHG (ชาร์จ) กะพริบขณะกำลัง ชาร์จก้อนแบตเตอรี่
ท่านอาจไม่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ได้ หาก
อุณหภูมิของแบตเตอรี่สูงหรือต่ำเกินไป (หน้า 88) ใส่ก้อนแบตเตอรี่เข้ากับผลิตภัณฑ์นี้ให้ถูกต้อง (หน้า
11) หากยังไม่สามารถแก้ปัญหาได้ให้ถอดอุปกรณ์แปลง ไฟ AC ออกจากเต้าจ่ายไฟบนผนังและติดต่อร้านตัว แทนจำหน่ายสินค้า Sony เพราะก้อนแบตเตอรี่อาจจะ เสีย
ตัวแสดงเวลาที่เหลือของแบตเตอรี่แสดงเวลา ที่ไม่ถูกต้อง
อุณหภูมิสิ่งแวดล้อมสูงหรือต่ำเกินไป ไม่ได้เป็น
ความผิดปกติแต่อย่างใด ไม่ได้ชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่อย่างเพียงพอ ให้ชาร์จไฟ
ก้อนแบตเตอรี่จนเต็มอีกครั้ง หากยังแก้ปัญหาไม่ได้ ให้ เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่เพราะก้อนแบตเตอรี่เดิมอาจ เสีย (หน้า 88) เวลาที่ระบุอาจไม่ถูกต้องขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมการ
ใช้งาน
ก้อนแบตเตอรี่หมดพลังไฟอย่างรวดเร็ว
อุณหภูมิสิ่งแวดล้อมสูงหรือต่ำเกินไป ไม่ได้เป็น
ความผิดปกติแต่อย่างใด ไม่ได้ชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่อย่างเพียงพอ ให้ชาร์จไฟ
ก้อนแบตเตอรี่จนเต็มอีกครั้ง หากยังแก้ปัญหาไม่ได้ ให้ เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่เพราะก้อนแบตเตอรี่เดิมอาจ เสีย (หน้า 88)
ช่องมองภาพ
รายการเมนูปรากฏเป็นสีเทา
ท่านไม่สามารถใช้งานรายการที่ปรากฏเป็นสีเทาใน
ขณะนั้นเมื่อกำลังบันทึก/เล่นภาพ กดปุ่ม Enter ในขณะ เลือกรายการที่แสดงเป็นสีเทา เพื่อตรวจสอบสาเหตุที่ ท่านไม่สามารถเลือกใช้รายการดังกล่าว ท่านไม่สามารถใช้งานฟังก์ช่ันบางฟังก์ชั่นในเวลา
เดียวกัน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
73
Page 74
ภาพในช่องมองภาพไม่ชัด
ปรับค่าสายตาโดยใช้วงแหวนปรับค่าสายตาด้านซ้าย
และขวา จนกระทั่งภาพปรากฏชัด ปรับความกว้างระหว่างช่องมองภาพซ้ายและขวาให้
พอดีกับตาของท่าน (หน้า 15) ใช้ [ปรับช่องมองภาพ] (หน้า 68)
สลับโหมดแสดงผลช่องมองภาพเป็น 2D โดยกดปุ่ม
FINDER 2D/3D (หน้า 21)
การรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D ทำให้ท่านรู้สึก ไม่สบาย
ใช้ [ปรับช่องมองภาพ] (หน้า 68)
ใช้ [ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ] (หน้า 59)
แม่สีอย่างเช่น สีแดง, สีน้ำเงินหรือสีเขียว มีประกายแวววาวในช่องมองภาพ
ท่านอาจมองเห็นแม่สี , สีแดง , สีน้ำเงิน , สีเขียว หรือ
มีประกายแวววาวในช่องมองภาพ เมื่อเลื่อนแนวสายตา ของท่าน ซึ่งไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด สี ประกายแวววาวนี้จะไม่ถูกบันทึกลงในแผ่นบันทึก ข้อมูล
แผ่นบันทึกข้อมูล
ไม่สามารถใช้งานใดๆกับแผ่นบันทึกข้อมูล
หากท่านใช้แผ่นบันทึกข้อมูลที่ฟอร์แมตจากเครื่อง
คอมพิวเตอร์ ให้ฟอร์แมตแผ่นซ้ำอีกครั้งด้วย ผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 65)
ไม่สามารถลบภาพที่บันทึกอยู่ในแผ่นบันทึก ข้อมูล
จำนวนภาพนิ่งสูงสุดที่สามารถลบได้บนหน้าจอดัชนี ในครั้งเดียว คือ 100 ภาพ ท่านไม่สามารถลบภาพนิ่งที่ถูกตั้งป้องกัน
การบันทึก
ดูข้อมูลเพิ่มเติมจากหัวข้อ “แผ่นบันทึกข้อมูล” ด้วย (หน้า 74)
ไม่สามารถบันทึกภาพเมื่อกดปุ่ม START/ STOP หรือปุ่ม PHOTO
หน้าจอเปิดดูภาพปรากฏอยู่ กดปุ่ม MODE เพื่อเปิดไฟ
(ภาพเคลื่อนไหว) หรือ (ภาพนิ่ง) (หน้า 22)
ผลิตภัณฑ์นี้กำลังบันทึกภาพที่ท่านเพิ่งจะถ่ายลง
บนแผ่นบันทึกข้อมูล ท่านไม่สามารถบันทึกภาพใหม่ ในระหว่างช่วงเวลานี้ แผ่นบันทึกข้อมูลข้อมูลเต็ม ให้ลบภาพที่ไม่จำเป็นออก
ไป (หน้า 34) จำนวนซีนภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งทั้งหมดมีจำนวน
มากกว่าความจุที่สามารถบันทึกได้ของผลิตภัณฑ์นี้ ให้ลบภาพที่ไม่จำเป็นออกไป (หน้า 34) อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้สูงเกินไป ให้ปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้และวางทิ้งไว้ในที่เย็นๆสักครู่ อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้ต่ำมาก ให้ปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้และนำไปเก็บไว้ในบริเวณที่มีอากาศ อบอุ่นและปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้สักครู่ จากนั้นจึง เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้อีกครั้ง
ไม่สามารถบันทึกภาพนิ่ง
ท่านไม่สามารถบันทึกภาพนิ่งขณะกำลังบันทึกภาพ
เคลื่อนไหว ให้กด MODE เพื่อเปลี่ยนไปเป็นโหมด ภาพนิ่งก่อน เมื่อตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [3D] ท่านจะไม่
สามารถบันทึกภาพนิ่ง ให้ตั้ง [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [2D]
ไฟแสดงการทำงานยังคงสว่างหรือกะพริบ แม้การบันทึกภาพจะจบลงแล้ว
ผลิตภัณฑ์นี้กำลังบันทึกซีนภาพที่ท่านเพิ่งจะถ่ายลง
บนแผ่นบันทึกข้อมูล
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ชื่อไฟล์ข้อมูลแสดงไม่ถูกต้องหรือกะพริบ
ไฟล์เสีย
ไฟล์รูปแบบที่ไม่สามารถใช้งานได้บนผลิตภัณฑ์นี้
(หน้า 87)
ขอบเขตของภาพมีลักษณะแปลกออกไป
ขอบเขตของภาพอาจมีลักษณะแตกต่างกันออกไปตาม
สภาวะของผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ได้เป็นความผิดปกติ แต่อย่างใด
74
Page 75
เวลาบันทึกจริงสำหรับภาพเคลื่อนไหวมีค่า น้อยกว่าเวลาบันทึกของแผ่นบันทึกข้อมูล
ระยะเวลาที่สามารถบันทึกภาพได้อาจสั้นลง อย่างเช่น
เมื่อบันทึกภาพวัตถุที่เคลื่อนที่เร็ว ฯลฯ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ สภาวะของการบันทึกภาพ
ผลิตภัณฑ์นี้หยุดทำงาน
อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้สูงเกินไป ให้ปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้และวางทิ้งไว้ในที่เย็นๆสักครู่ อุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้ต่ำมาก ให้ปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้และนำไปเก็บไว้ในบริเวณที่มีอากาศ อบอุ่นและปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้สักครู่ จากนั้นจึง เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้อีกครั้ง หากท่านทำให้ผลิตภัณฑ์นี้สั่นสะเทือนอย่างต่อเนื่อง
การบันทึกภาพอาจหยุดลง
ท่านอาจไม่รู้สึกถึงผลของฟังก์ชั่นในขณะที่ใช้กำลัง
ขยายสูงๆ
ภาพวัตถุเคลื่อนที่เร็วผ่านจอภาพมีการ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
บิดเบี้ยว
เป็นปรากฏการณ์ที่เรียกว่า โฟคัลเพลน ซึ่งไม่ได้เป็น ความผิดปกติแต่อย่างใด ภาพวัตถุเคลื่อนที่เร็วผ่านเลนส์ อาจมีการบิดเบี้ยวได้จากลักษณะการอ่านสัญญาณออก จากอุปกรณ์รับภาพ (CMOS เซ็นเซอร์) ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ สภาวะของการบันทึกภาพ
มีเส้นตามแนวขวางปรากฏขึ้นบนภาพ
เกิดขึ้นเมื่อทำการบันทึกภายใต้แสงไฟฟลูออเรสเซนต์, แสงไฟโซเดียมหรือแสงไฟเมคิวรี่ ซึ่งไม่ได้เป็น ความผิดปกติแต่อย่างใด
เวลาที่ท่านกดปุ่ม START/STOP ไม่ตรงกับ เวลาจริงที่การบันทึกภาพเคลื่อนไหวเริ่มต้น หรือหยุดลง
สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ อาจมีความแตกต่างเวลาเล็กน้อย
ระหว่างเวลาที่ท่านกดปุ่ม START/STOP และเวลาจริง ที่การบันทึกภาพเคลื่อนไหวเริ่มต้นหรือหยุดลง ซึ่งไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด
ฟังก์ชั่นโฟกัสอัตโนมัติไม่ทำงาน
ตั้ง [โฟกัส] ไปที่ [อัตโนมัติ] (หน้า 57)
สภาพการบันทึกไม่เหมาะสำหรับการปรับโฟกัส
อัตโนมัติ ให้ปรับโฟกัสเอง (หน้า 57)
ฟังก์ชั่น SteadyShot ไม่ทำงาน
ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็น [แอคทีฟ] หรือ
[มาตรฐาน] (หน้า 60) และ [ [เปิด] (หน้า 60) แม้จะตั้งค่า [
SteadyShot] เป็น [แอคทีฟ] หรือ [มาตรฐาน] หรือตั้งค่า [ แล้ว แต่ผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถชดเชยให้กับการสั่ นที่รุนแรงเกินไป
SteadyShot] เป็น
SteadyShot] เป็น [เปิด]
มีแถบสีดำปรากฏขึ้นเมื่อท่านบันทึกภาพ หน้าจอ TV หรือหน้าจอเครื่องคอมพิวเตอร์
ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็นตัวเลือกอื่นๆที่ไม่ใช่ [แอคทีฟ] (หน้า 60)
การบันทึกเสียงไม่ถูกต้อง
หากท่านดึงไมโครโฟนภายนอกหรืออื่นๆออกระหว่าง การบันทึกภาพเคลื่อนไหว เสียงอาจไม่ได้รับการบันทึก อย่างถูกต้อง ต่อไมโครโฟนใหม่อีกครั้งในลักษณะเดียวกันกับเมื่อ
ท่านเริ่มต้นบันทึกภาพเคลื่อนไหว
การรับชม
ไม่สามารถเล่นภาพ
อาจไม่สามารถเล่นภาพที่บันทึกโดยอุปกรณ์อื่น ซึ่งไม่ ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด เมื่อตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [3D] ท่านไม่
สามารถเปิดดูภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกในแบบ 2D
75
Page 76
ไม่สามารถเล่นภาพนิ่ง
ไม่สามารถเล่นภาพนิ่งในกรณีที่ท่านได้ดัดแปลงไฟล์
หรือโฟลเดอร์ หรือแก้ไขข้อมูลบนเครื่องคอมพิวเตอร์ (ในกรณีนี้ชื่อไฟล์จะกะพริบ) ไม่ได้เป็นความผิดปกติ แต่อย่างใด
แสดงบนภาพขนาดย่อ
อาจปรากฏขึ้นบนภาพนิ่งที่บันทึกโดยอุปกรณ์อื่น หรือ ผ่านการตัดต่อด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ ฯลฯ ท่านปลดอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือก้อนแบตเตอรี่ออก
ระหว่างที่ไอคอนแผ่นบันทึกข้อมูลที่มุมบนด้านขวา ของจอภาพกะพริบ หรือก่อนที่ไฟแสดงการทำงานจะ ดับลงหลังการบันทึกภาพ ซึ่งอาจทำให้ข้อมูลภาพ เสียหายและ
ปรากฏขึ้นได้
แสดงบนภาพขนาดย่อ
ไฟล์ฐานข้อมูลภาพอาจเสียหาย ให้ตรวจสอบไฟล์
ฐานข้อมูลโดยเลือก [
(ตั้งค่าสื่อบันทึก)] [ซ่อมฐานข้อมูลภาพ]
(MENU) [ตั้งค่า]
หากยังคงปรากฏขึ้น ให้ลบภาพที่มีสัญลักษณ์ กำกับ (หน้า 34)
ไม่มีเสียงหรือได้ยินเสียงเบามากเมื่อเล่น แผ่นดิสก์
เพิ่มระดับเสียง (หน้า 25)
หากท่านบันทึกเสียงโดยตั้งค่า [ระดับไมค์อ้างอิง] (หน้า
61) เป็น [ต่ำ] เสียงที่บันทึกอาจมีลักษณะเบามาก
แก้ไขภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่งด้วย ผลิตภัณฑ์นี้
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ไม่สามารถตัดต่อภาพ
ไม่สามารถตัดต่อเนื่องจากสภาวะของภาพ
ไม่สามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหว
ไม่สามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหวที่สั้นเกินไป ไม่สามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหวที่ถูกตั้งป้องกัน
เปิดดูภาพบน TV
ไม่สามารถเล่นภาพและเสียงบน TV ที่เชื่อมต่อด้วย
เมื่อท่านใช้งานสาย A/V คอมโพเนนท์ ให้ตั้งค่า [คอมโพเนนท์] ตามความต้องการของอุปกรณ์ที่ เชื่อมต่อด้วย (หน้า 67) เมื่อท่านกำลังใช้งานปลั๊กวิดีโอคอมโพเนนท์
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เชื่อมต่อปลั๊กสีแดงและสีขาว ของสายต่อ A/V แล้ว (หน้า 27) ไม่มีภาพส่งออกมาทางช่องต่อ HDMI OUT หากมี
สัญญาณป้องกันลิขสิทธิ์บันทึกรวมอยู่กับภาพดังกล่าว เมื่อท่านกำลังใช้งานปลั๊ก S VIDEO ตรวจสอบให้
แน่ใจว่าได้เชื่อมต่อปลั๊กสีแดงและสีขาวของสายต่อ A/V แล้ว (หน้า 28)
เปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ในแผ่นบันทึก ข้อมูลบนอุปกรณ์อื่น
ไม่สามารถเล่นภาพหรือไม่สามารถใช้งานแผ่น บันทึกข้อมูล
อุปกรณ์ที่ใช้เล่นภาพไม่สนับสนุนการเปิดดูภาพจาก แผ่นบันทึกข้อมูล (หน้า 3)
ขอบภาพด้านบน, ด้านล่าง, ด้านขวาและด้าน ซ้ายถูกตัดออกเล็กน้อยเมื่อเปิดดูภาพบน TV ที่เชื่อมต่อด้วย
จอภาพของผลิตภัณฑ์นี้สามารถแสดงภาพที่
บันทึกไว้แบบเต็มหน้าจอได้ (แสดงภาพเต็มพิกเซล) อย่างไรก็ตาม วิธีนี้อาจทำให้มีการตัดภาพบางส่วนจาก ด้านบน, ด้านล่าง, ข้างซ้าย และข้างขวาของภาพออกได้ เมื่อเปิดดูภาพบน TV ที่ไม่สนับสนุนการแสดงภาพเต็ม พิกเซล
76
Page 77
ขอแนะนำให้ท่านบันทึกภาพโดยใช้กรอบด้านนอกของ
[กรอบนำสายตา] (หน้า 62) เป็นขอบเขตภาพ
ภาพมีลักษณะผิดปกติบน TV แบบ 4:3
ลักษณะดังกล่าวเกิดขึ้นเมื่อรับชมภาพบน TV แบบ 4:3 ให้ตั้งค่า [ชนิดทีวี] ให้ถูกต้อง (หน้า 66) แล้วจึงเปิดดูภาพ
มีแถบสีดำปรากฏขึ้นที่ด้านบนและด้านล่าง ของจอภาพ TV แบบ 4:3
ลักษณะดังกล่าวเกิดขึ้นเมื่อรับชมภาพบน TV แบบ 4:3 ซึ่งไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด
การคัดลอก/เชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่น
ไม่สามารถทำสำเนาภาพได้อย่างถูกต้อง
ท่านไม่สามารถทำสำเนาภาพโดยใช้สาย HDMI
ท่านต่อสายต่อ A/V ไม่ถูกต้อง ตรวจให้แน่ใจว่าได้ต่อ เข้ากับช่องต่อสัญญาณเข้าของอุปกรณ์อื่นเรียบร้อยแล้ว (หน้า 49)
การเชื่อมต่อกับเครื่องคอมพิวเตอร์
ไม่สามารถติดตั้ง “PMB”
ตรวจสอบระบบเครื่องคอมพิวเตอร์หรือขั้นตอนการ ติดตั้งที่จำเป็นสำหรับติดตั้ง “PMB”
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถติดต่อกับเครื่อง คอมพิวเตอร์
ถอดอุปกรณ์อื่นๆออกจากช่องต่อ USB ของเครื่อง
คอมพิวเตอร์ ยกเว้น คีย์บอร์ด, เม้าส์ และผลิตภัณฑ์นี้ ปลดสาย USB ออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์และ
ผลิตภัณฑ์นี้ และทำการรีสตาร์ทเครื่องคอมพิวเตอร์ จากนั้นให้เชื่อมต่อเครื่องคอมพิวเตอร์เข้ากับผลิตภัณฑ์ นี้อีกครั้งตามขั้นตอนที่ถูกต้อง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
“PMB” ทำงานไม่ถูกต้อง
ปิดโปรแกรม “PMB” แล้วรีสตาร์ทเครื่องคอมพิวเตอร์
77
Page 78
ตัวแสดงการวินิจฉัยปัญหา/ ตัวแสดงเตือน
หากตัวแสดงปรากฏขึ้นบนจอภาพให้ตรวจสอบดัง ต่อไปนี้ หากยังคงพบปัญหาทั้งที่พยายามลองแก้ไขแล้วหลาย ครั้ง ให้ติดต่อตัวแทนของ Sony หรือศูนย์บริการ ท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองของ Sony ในกรณีที่ ติดต่อกับศูนย์ โปรดแจ้งหมายเลขทั้งหมดที่ตามหลัง รหัสข้อผิดพลาดซึ่งขึ้นต้นด้วย C หรือ E
C:(หรือ E:) : (ตัวแสดงการวินิจฉัย ปัญหา)
C:04:
ก้อนแบตเตอรี่ที่ใช้ไม่ใช่ชนิด “InfoLITHIUM” (รุ่น V)
ให้ใช้เฉพาะก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” (รุ่น V) เท่านั้น (หน้า 88) ต่อปลั๊ก DC ของอุปกรณ์แปลงไฟ AC เข้ากับช่องต่อ
DC IN ของผลิตภัณฑ์นี้ให้แน่น (หน้า 11)
C:06:
ก้อนแบตเตอรี่มีอุณหภูมิสูง ให้เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่
หรือวางก้อนแบตเตอรี่ในบริเวณที่เย็นลง
C:13: / C:32:
ถอดแหล่งจ่ายไฟออก จากนั้นต่อกลับเข้ามาใหม่และ
เริ่มใช้ผลิตภัณฑ์นี้อีกครั้ง
E::
ทำตามขั้นตอนตั้งแต่ ที่หน้า 72
(ตัวแสดงเตือนระดับแบตเตอรี่)
แบตเตอรี่ใกล้หมด
ขึ้นกับสภาพแวดล้อมที่ใช้งานหรือสภาวะแบตเตอรี่
อาจจะกะพริบแม้จะยังเหลือเวลาที่สามารถบันทึก
ได้อีกประมาณ 20 นาที


(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับอุณหภูมิของ
ก้อนแบตเตอรี่)
ก้อนแบตเตอรี่มีอุณหภูมิสูง เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่หรือ วางแบตเตอรี่ในบริเวณที่เย็นลง
(ตัวแสดงเตือนเมื่อสัญญาณออก
HDMI หยุดลงเนื่องจากความร้อนสูง)
เนื่องจากอุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้เพิ่มสูงขึ้น จนถึง
ระดับสัญญาณออก HDMI หยุดลง ดังนั้นจึงไม่มีภาพ ปรากฏบนจอภาพที่เชื่อมต่อด้วย ให้ปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ ทิ้งไว้ จนกว่าอุณหภูมิจะลดลง อย่างไรก็ตาม ท่านยัง สามารถบันทึกภาพต่อไปได้
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับแผ่นบันทึกข้อมูล)
กะพริบช้าๆ
เนื้อที่ว่างสำหรับบันทึกภาพมีเหลือน้อย ดูรายละเอียด
ชนิดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่สามารถใช้งานร่วมกับ ผลิตภัณฑ์นี้ที่หน้า 18
กะพริบเร็ว
มีเนื้อที่ว่างไม่เพียงพอสำหรับการบันทึกภาพ หลังจาก
ได้จัดเก็บภาพลงสู่สื่อบันทึกชนิดอื่นเรียบร้อยแล้ว (หน้า 43) ให้ลบภาพที่ไม่จำเป็นออก หรือฟอร์แมต แผ่นบันทึกข้อมูล (หน้า 65) ไฟล์ฐานข้อมูลภาพอาจเสียหาย ให้ตรวจสอบไฟล์
ฐานข้อมูลโดยเลือก [
(ตั้งค่าสื่อบันทึก)] [ซ่อมฐานข้อมูลภาพ]
(MENU) [ตั้งค่า]
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับการฟอร์แมตแผ่น
บันทึกข้อมูล)
เกิดความเสียหายกับแผ่นบันทึกข้อมูล
แผ่นบันทึกข้อมูลไม่ได้ผ่านการฟอร์แมตอย่างถูกต้อง (หน้า 65)
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับแผ่นบันทึกข้อมูลที่
ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้)
ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลที่ไม่สนับสนุนการใช้งาน (หน้า
18)
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับการป้องกัน
บันทึกของแผ่นบันทึกข้อมูล)
แผ่นบันทึกข้อมูลถูกตั้งป้องกันการบันทึก
การเข้าใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลถูกจำกัดโดยอุปกรณ์อื่น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
78
Page 79
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับอุปกรณ์บันทึกข้อ
มูลภายนอก)
ไฟล์ฐานข้อมูลภาพอาจเสียหาย ให้ตรวจสอบไฟล์
ฐานข้อมูลโดยเลือก [
(ตั้งค่าสื่อบันทึก)] [ซ่อมฐานข้อมูลภาพ]
(MENU) [ตั้งค่า]
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับรูปแบบของ
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก)
เกิดความเสียหายกับอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกไม่ได้ผ่านการฟอร์แมต อย่างถูกต้อง
(ตัวแสดงเตือนการสั่นของผลิตภัณฑ์นี้)
ผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคงจึง
ทำให้กล้องสั่นได้ ง่าย ให้ถือผลิตภัณฑ์นี้ให้มั่นคงด้วยมือทั้งสองแล้วจึง ทำการบันทึกภาพ อย่างไรก็ตาม ในกรณีนี้ ตัวแสดงการ สั่นของผลิตภัณฑ์นี้จะไม่หายไป
(ตัวแสดงเตือนเกี่ยวกับการบันทึกภาพนิ่ง)
แผ่นบันทึกข้อมูลเต็ม
ไม่สามารถบันทึกภาพนิ่งระหว่างการประมวลผล ให้รอสักครู่ แล้วจึงทำการบันทึกใหม่
คำแนะนำ
ท่านจะได้ยินเสียงทำนองดนตรีเมื่อตัวแสดงเตือนปรากฏ
ขึ้นบนจอภาพ
คำอธิบายของข้อความเตือน
หากปรากฏข้อความเตือนบนจอภาพ ให้ปฏิบัติตาม คำแนะนำต่อไปนี้
แผ่นบันทึกข้อมูล
ลักษณะนี้อาจเกิดขึ้นเมื่อท่านทำให้ผลิตภัณฑ์นี้สั่น
สะเทือนอย่างต่อเนื่อง อาจไม่สามารถเล่นภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกโดยอุปกรณ์
อื่น
พบความคลาดเคลื่อนในไฟล์ฐานข้อมูลภาพ ต้องการซ่อมไฟล์ฐานข้อมูลภาพ? พบความคลาดเคลื่อนในไฟล์ฐานข้อมูลภาพ ไม่สามารถบันทึกหรือเล่นภาพเคลื่อนไหว HD ต้องการซ่อมไฟล์ฐานข้อมูลภาพ?
ท่านไม่สามารถบันทึกหรือเล่นภาพเคลื่อนไหว
เนื่องจากไม่มีข้อมูลจัดการภาพเคลื่อนไหว หากท่าน เลือกที่
ข้อมูลจัดการภาพชุดใหม่จะถูกสร้าง ขึ้น ซึ่งจะทำให้ท่านสามารถบันทึกหรือเล่นภาพ เคลื่อนไหวได้
พบความคลาดเคลื่อนในไฟล์ฐานข้อมูลภาพ ทำการสำรองและกู้ข้อมูล กู้ข้อมูล จากนั้นนำเข้าข้อมูลด้วย โปรแกรม คอมพิวเตอร์ที่ให้มาด้วย
เนื่องจากเกิดความเสียหายกับฐานข้อมูลของภาพ
เคลื่อนไหวคุณภาพแบบความคมชัดสูงจึงทำให้ เกิดความคลาดเคลื่อนระหว่างข้อมูลในฐานข้อมูลและ ข้อมูลในไฟล์ ให้เลือก ข้อมูลภาพเคลื่อนไหวแบบความคมชัดสูงจากนั้น จึงทำการซ่อมแซมไฟล์ฐานข้อมูล ข้อมูลสำรองของ ภาพเคลื่อนไหวนี้ไม่สามารถเปิดดูบนผลิตภัณฑ์นี้ ให้เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์ หลังจากซ่อมแซมฐานข้อมูลเสร็จ เพื่อโอนข้อมูล สำรองของภาพเคลื่อนไหวแบบความคมชัดสูง ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ โดยใช้ซอฟต์แวร์ “PMB” ที่ ให้มาด้วยซึ่งถูกติดตั้งลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ เรียบร้อยแล้ว อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถรับประกันว่า ภาพเคลื่อนไหวทั้งหมดจะสามารถโอนไปยังเครื่อง คอมพิวเตอร์ได้
เพื่อทำการสำรอง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อมูลไม่ถูกต้อง
เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านหรือเขียนข้อมูลกับแผ่น
บันทึกข้อมูลด้วยผลิตภัณฑ์นี้
79
Page 80
บัพเฟอร์เต็ม เขียนข้อมูลลงสื่อบันทึกไม่ทัน
ท่านได้ทำการบันทึกภาพและลบภาพซ้ำไปซ้ำมาหลาย
ครั้ง หรือแผ่นบันทึกข้อมูลที่ใช้เป็นแผ่นที่ผ่านการ ฟอร์แมตโดยอุปกรณ์อื่น ให้ทำการคัดลอกและสำรอง ข้อมูลไปยังอุปกรณ์อื่น (อย่างเช่น เครื่องคอมพิวเตอร์) จากนั้นให้ฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลด้วยผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 65) ขนาดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่ใส่ลงในผลิตภัณฑ์นี้
ไม่เพียงพอสำหรับการคัดลอกภาพเคลื่อนไหว ให้ใช้ แผ่นบันทึกข้อมูลที่แนะนำ (หน้า 18)
แผ่นบันทึกข้อมูลนี้อาจไม่สามารถบันทึกหรือ เล่นภาพเคลื่อนไหวได้
ใช้แผ่นบันทึกข้อมูลที่แนะนำสำหรับผลิตภัณฑ์นี้
(หน้า 18)
แผ่นบันทึกข้อมูลนี้อาจไม่สามารถบันทึก หรือ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
เล่นภาพนิ่งได้อย่างถูกต้อง
ใช้แผ่นบันทึกข้อมูลที่แนะนำสำหรับผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 18)
กำลังกู้ข้อมูล
ผลิตภัณฑ์นี้พยายามที่จะกู้ข้อมูลคืนมาโดยอัตโนมัติ
หากกระบวนการเขียนข้อมูลไม่ถูกต้อง
ไม่สามารถกู้ข้อมูลกลับคืน
เกิดความผิดพลาดในการเขียนข้อมูลลงไปยังสื่อบันทึก
ของผลิตภัณฑ์นี้ ซึ่งได้พยายามกู้ข้อมูลดังกล่าวกลับ คืนมา แต่ไม่สามารถทำได้สำเร็จ
ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลอีกครั้ง
ลองใส่แผ่นบันทึกข้อมูลใหม่ หากตัวแสดงยังคง
กะพริบหลังจากที่ลองทำดูแล้ว อาจเป็นไปได้ว่าเกิด ความเสียหายกับแผ่นบันทึกข้อมูล ให้ลองใช้แผ่น บันทึกข้อมูลอื่น
ไม่สามารถอ่านแผ่นบันทึกข้อมูล ให้ฟอร์แมตแล้วลองใช้งานใหม่อีกครั้ง
ฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูล (หน้า 65) หมายเหตุ ข้อมูล
ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งทั้งหมดที่เก็บอยู่ในแผ่น บันทึกข้อมูลจะถูกลบเมื่อทำการฟอร์แมต
ไม่สามารถบันทึกภาพนิ่ง เพราะโฟลเดอร์
ภาพนิ่งเต็ม
ท่านไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์เกินกว่า 999MSDCF
และท่านไม่สามารถสร้างหรือลบโฟลเดอร์ที่สร้าง ขึ้นด้วยผลิตภัณฑ์นี้ของท่าน ฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูล (หน้า 65) หรือลบโฟลเดอร์
ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
อย่าดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกระหว่างเขียน ข้อมูลอาจเสียหาย
ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลใหม่อีกครั้ง จากนั้นทำตาม คำแนะนำบนหน้าจอ
สื่อบันทึกภายนอกไม่สามารถใช้งานฟังก์ชั่นนี้
ให้ตรวจสอบไฟล์ฐานข้อมูลโดยเลือก (MENU)
[ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าสื่อบันทึก)]
[ซ่อมฐานข้อมูลภาพ] หากข้อความยังคงปรากฏขึ้น ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์
บันทึกข้อมูลภายนอกใหม่อีกครั้ง จากนั้นจึงทำการ ฟอร์แมต หมายเหตุ เมื่อท่านฟอร์แมตอุปกรณ์บันทึก ข้อมูลภายนอกแล้ว ภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ บันทึกอยู่ภายในทั้งหมดจะถูกลบ หากท่านไม่สามารถฟอร์แมตอุปกรณ์บันทึกข้อมูล
ภายนอก อาจเป็นไปได้ว่าอุปกรณ์บันทึกข้อมูล ภายนอกดังกล่าวไม่สามารถใช้งานร่วมกับผลิตภัณฑ์นี้ หรือมีความเสียหายกับอุปกรณ์ ให้ลองเปลี่ยนเป็น อุปกรณ์ชิ้นใหม่
อื่นๆ
เลือกภาพเกินจำนวนสูงสุด
ท่านสามารถเลือกได้เพียง 100 ภาพในแต่ละครั้ง สำหรับ:
ลบภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่ง
 
ป้องกันภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่ง หรือยกเลิกการตั้ง ป้องกัน
คัดลอกภาพเคลื่อนไหว/ภาพนิ่ง
80
Page 81
ระยะเวลาที่บันทึกภาพ เคลื่อนไหว/จำนวนภาพนิ่ง ที่บันทึกได้
ระยะเวลาที่คาดว่าจะสามารถใช้งานได้ สำหรับก้อนแบตเตอรี่แต่ละแบบ
เวลาที่บันทึกได้
ระยะเวลาโดยประมาณที่สามารถบันทึกได้เมื่อใช้ ก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟจนเต็ม
2D
(หน่วย: นาที)
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาบันทึก
อย่างต่อเนื่อง
NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180
3D
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาบันทึก
อย่างต่อเนื่อง
NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150
เวลาในการส่องดูภาพ
ระยะเวลาโดยประมาณที่สามารถใช้งานได้เมื่อใช้ ก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟจนเต็ม
2D
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการส่องดูภาพ
NP-FV70 195 NP-FV100 395
เวลาบันทึกไม่
ต่อเนื่อง
(หน่วย: นาที)
เวลาบันทึกไม่
ต่อเนื่อง
(หน่วย: นาที)
อย่างต่อเนื่อง
3D
(หน่วย: นาที)
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการส่องดูภาพ
อย่างต่อเนื่อง
NP-FV70 185 NP-FV100 370
เวลาในการรับชม
ระยะเวลาโดยประมาณที่สามารถรับชมภาพได้เมื่อใช้ ก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟจนเต็ม
(หน่วย: นาที)
ก้อนแบตเตอรี่ 2D 3D
NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500
ระยะเวลาในการใช้งานในโหมด 2D ทำการวัดเมื่อตั้งค่า
โหมดถ่ายภาพ] เป็น [มาตรฐาน ]
[
เวลาในการบันทึกอย่างไม่ต่อเนื่อง หมายถึงเวลา ที่เริ่มต้น/หยุดบันทึกภาพ, เปลี่ยนไฟ MODE และทำการ ซูมภาพซ้ำไปซ้ำมา
เวลาในตารางด้านบนถูกจับขณะใช้ผลิตภัณฑ์นี้ที่ อุณหภูมิ 25 °C แนะนำให้ใช้งานช่วง 10 °C ถึง 30 °C
เวลาในการบันทึกภาพ, ส่องดูภาพและเปิดดูภาพจะสั้น ลง เมื่อท่านใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีอุณหภูมิต่ำ
เวลาในการบันทึกภาพ, ส่องดูภาพและเปิดดูภาพอาจสั้น ลงอีก ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมที่ท่านใช้งาน ผลิตภัณฑ์นี้
ตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลือ (หน้า 93) แสดงระยะเวลาที่ สามารถบันทึกและเปิดดูภาพได้โดยประมาณ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
81
Page 82
เวลาที่คาดว่าจะบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้
จำนวนภาพนิ่งที่คาดว่าบันทึกได้
แผ่นบันทึกข้อมูล
(หน่วย: นาที)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)15(15)35(35)
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
10
(10)30(30)60(60)
25
(20)50(40)
45
(35)90(75)
ตัวเลขข้างต้นเป็นการจับเวลาในขณะใช้งานแผ่นบันทึก
ข้อมูลของ Sony
หมายเหตุ
ระยะเวลาที่สามารถบันทึกได้และเวลาที่สามารถส่องดู
ภาพได้อาจแตกต่างออกไป ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขใน การบันทึก, สภาวะของวัตถุ, [
เฟรมเรท] (หน้า 54)
[
ตัวเลขใน ( ) คือระยะเวลาสั้นที่สุดที่สามารถบันทึกได้
คำแนะนำ
ท่านสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้สูงสุด 3,999
ซีนภาพสำหรับแบบ 3D และ 3,999 ซีนภาพสำหรับแบบ 2D
ระยะเวลาสูงสุดที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวอย่าง ต่อเนื่องได้เป็นดังนี้
2D: ประมาณ 13 ชม.
3D: ประมาณ 6 ชม. 30 นาที
ผลิตภัณฑ์นี้ใช้รูปแบบ VBR (Variable Bit Rate) เพื่อปรับคุณภาพของภาพให้เหมาะกับซีนภาพที่บันทึก โดยอัตโนมัติ เทคโนโลยีนี้ทำให้เวลาที่สามารถบันทึกได้ ของสื่อบันทึกมีค่าไม่คงที่ ภาพเคลื่อนไหวที่มีภาพวัตถุ เคลื่อนไหวเร็วหรือมีความซับซ้อนจะต้องบันทึกที่อัตรา บิตสูง ซึ่งจะลดเวลาที่สามารถบันทึกได้โดยรวมลง
75
(75)
120
(120)
105
215
(80)
(165)
190
380
(155)
(310)
โหมดถ่ายภาพ] และ
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
แผ่นบันทึกข้อมูล
5.3M 7.1M
2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200
ตัวเลขข้างต้นเป็นการจับเวลาในขณะใช้งานแผ่นบันทึก
ข้อมูลของ Sony
จำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึกได้สำหรับแผ่นบันทึก ข้อมูล เป็นจำนวนเมื่อใช้ขนาดภาพใหญ่ที่สุดของ ผลิตภัณฑ์นี้ และเมื่อใช้ขนาดภาพมาตรฐาน จำนวนภาพ นิ่งที่สามารถบันทึกได้จริงปรากฏอยู่บนหน้าจอระหว่าง การบันทึกภาพ (หน้า 93)
จำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึกได้อาจแตกต่างกันไป ตามเงื่อนไขของการบันทึกภาพ
หมายเหตุ
ความละเอียดของภาพนิ่งเทียบเท่าขนาดที่ได้ระบุไว้
ได้มาจากชุดพิกเซลอาเรย์เฉพาะของ ClearVid จาก Sony และระบบประมวลผลภาพ
คำแนะนำ
รายการต่อไปนี้แสดงอัตราบิต พิกเซล และอัตราส่วนภาพ
สำหรับแต่ละโหมดบันทึก (ภาพเคลื่อนไหว + เสียง ฯลฯ)
ภาพเคลื่อนไหว 3D: สูงสุด 28 Mbps 1,920
ภาพเคลื่อนไหว 2D: PS: สูงสุด 28 Mbps 1,920 FX: สูงสุด 24 Mbps 1,920 FH: ประมาณ 17 Mbps (โดยเฉลี่ย) 1,920
พิกเซล/16:9
HQ: ประมาณ 9 Mbps (โดยเฉลี่ย) 1,440
พิกเซล/16:9
LP: ประมาณ 5 Mbps (โดยเฉลี่ย) 1,440
พิกเซล/16:9
1,080 พิกเซล/16:9
1,080 พิกเซล/16:9
1,080 พิกเซล/16:9
1,080
1,080
1,080
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
82
Page 83
พิกเซลบันทึกภาพและอัตราส่วนภาพนิ่ง
โหมดบันทึกภาพนิ่ง:
2,304 จุด/4:3
3,072
1,728 จุด/16:9
3,072
1,200 จุด/4:3
1,600
480 จุด/4:3
640
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในต่าง ประเทศ
แหล่งจ่ายไฟ
ท่านสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในประเทศ/ภูมิภาคใดก็ ได้ที่สามารถใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่จัดมาให้ พร้อมผลิตภัณฑ์นี้ด้วยกำลังไฟระหว่าง 100 V ถึง 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
รับชมภาพเคลื่อนไหว 3D
ในประเทศ/ภูมิภาคที่สนับสนุนรูปแบบ 1080/60i (1080/50i) ท่านสามารถเปิดดูภาพเคลื่อนไหว 3D แบบเดียวกับที่บันทึกภาพด้วยผลิตภัณฑ์นี้ได้ด้วย TV (หรือจอมอนิเตอร์) ที่สนับสนุน 3D โดยใช้สาย HDMI (แยกจำหน่าย)
รับชมภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความ คมชัดสูง
ในประเทศ/ภูมิภาคที่สนับสนุนการใช้งาน 1080/60i ท่านสามารถรับชมภาพเคลื่อนไหวด้วยคุณภาพแบบ ความคมชัดสูงแบบเดียวกับที่ได้ทำการบันทึกภาพ โดยท่านต้องใช้ TV (หรือจอภาพ) ระบบ NTSC (หรือ PAL) และสนับสนุน 1080/60i (1080/50i) พร้อมด้วยช่องต่อสัญญาณเข้าคอมโพเนนท์และ AUDIO/VIDEO หรือช่องต่อสัญญาณเข้า HDMI และต้องเชื่อมต่อด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย) หรือ สาย A/V คอมโพเนนท์ (ให้มาพร้อมกับ DEV- 5K)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
รับชมภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความ คมชัดมาตรฐาน
ในการรับชมภาพเคลื่อนไหวคุณภาพแบบความคมชัด มาตรฐานท่านต้องใช้ TV แบบ NTSC (หรือ PAL) ที่มีช่องต่อสัญญาณเข้า AUDIO/VIDEO และต้อง เชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V
83
Page 84
รับชมภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกไว้บน TV
หากต้องการรับชมภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกไว้บน TV ให้ทำการบันทึกภาพเคลื่อนไหวหลังจากที่เลือก การตั้งค่า [เลือก 60i/50i] ที่สอดคล้องกับระบบสี TV ของประเทศ/ภูมิภาคที่ท่านใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
ประเทศ/ภูมิภาคที่ต้องตั้งค่า [เลือก 60i/50i] เป็น [60i (NTSC)]
หมู่เกาะบาฮามาส โบลิเวีย แคนาดา อเมริกากลาง ชิลี โคลัมเบีย เอกวาดอร์ กายอานา จาเมกา ญี่ปุ่น เกาหลี เม็กซิโก เปรู ซูรินาเม ไต้หวัน ฟิลิปปินส์ สหรัฐอเมริกา เวเนซุเอลา ฯลฯ
ประเทศ/ภูมิภาคที่ต้องตั้งค่า [เลือก 60i/50i] เป็น [50i (PAL)]
อาร์เจนติน่า, ออสเตรเลีย ออสเตรีย เบลเยียม บัลกาเรีย จีน สาธารณรัฐเช็ก เดนมาร์ก ฟินแลนด์ ฝรั่งเศส เยอรมัน กายอานา ฮอลแลนด์ ฮ่องกง ฮังการี อิหร่าน อิรัก อิตาลี คูเวต มาเลเซีย โมนาโค นิวซีแลนด์ นอร์เวย์ ปารากวัย โปแลนด์ โปรตุเกส รัสเซีย สิงคโปร์ สาธารณรัฐสโลวัก สเปน สวีเดน สวิตเซอร์แลนด์ ไทย ยูเครน สหราชอาณาจักร อุรุกวัย ฯลฯ
ตั้งค่าเป็นเวลาท้องถิ่น
ท่านสามารถตั้งนาฬิกาให้เป็นเวลาท้องถิ่นได้ โดย ตั้งค่าความแตกต่างเวลาเมื่อใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ใน ต่างประเทศ ให้เลือก (MENU) [ตั้งค่า]
[ (ตั้งเวลานาฬิกา)] [ตั้งค่าวันที่ & เวลา] [เวลาหน้าร้อน] และ (MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งเวลานาฬิกา)] [ตั้งค่าท้องที่] (หน้า 70)
DEV-5/5K
เมื่อตั้งค่า [ปรับนาฬิกาอัตโนมัติ] และ [ปรับพื้นที่ อัตโนมัติ] เป็น [เปิด] เรียบร้อยแล้ว นาฬิกาจะถูก กำหนดเป็นเวลาท้องถิ่นโดยอัตโนมัติด้วยฟังก์ชั่น GPS (หน้า 71)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
84
Page 85
ส่วนต่างเวลาทั่วโลก
ความแตกต่างของ เขตเวลา
GMT ลิสบอน, ลอนดอน +01:00 เบอร์ลิน, ปารีส +02:00 เฮลซิงกิ, ไคโร, อิสตันบูล +03:00 ไนโรบี +03:30 เตหะราน +04:00 มอสโคว์, อาบูดาบี, บากู +04:30 คาบูล +05:00 การาจี, อิสลามาบัด +05:30 กัลกัตตา, นิวเดลี +06:00 อัลมาตี, ธากา +06:30 ย่างกุ้ง +07:00 กรุงเทพฯ, จาการ์ต้า +08:00 ฮ่องกง, สิงคโปร์,
+09:00 โตเกียว, โซล +09:30 อะดีเลด, ดาร์วิน +10:00 เมลเบอร์น, ซิดนีย์ +11:00 เกาะโซโลมอน +12:00 ฟิจิ, เวลลิงตัน, เอนิเวทอก,
–11:00 ซาเมา –10:00 ฮาวาย –09:00 อลาสกา –08:00 ลอสแองเจลิส, ทิจัวนา –07:00 เดนเวอร์, อริโซนา –06:00 ชิคาโก, เม็กซิโกซิตี้ –05:00 นิวยอร์ค, โบโกตา –04:00 ซานติอาโก –03:30 เซนต์จอห์น –03:00 บราซิเลีย, มอนเตวิเดโอ –02:00 เฟอร์นานโด เดอ โนรอนฮา –01:00 อาโซเรส, หมู่เกาะเคป เวอร์ดี
การตั้งค่าพื้นที่
ปักกิ่ง
คาจาเลียน
การดูแลรักษาและข้อควร ระวัง
ข้อควรทราบเกี่ยวกับรูปแบบ AVCHD
รูปแบบ AVCHD คืออะไร?
รูปแบบ AVCHD คือ รูปแบบความคมชัดสูงของ ผลิตภัณฑ์นี้ระบบดิจิตอลที่ใช้สำหรับบันทึก สัญญาณความคมชัดสูงโดยใช้เทคโนโลยี การเข้ารหัสเพื่อลดขนาดข้อมูลที่มีประสิทธิภาพ รูปแบบ MPEG-4 AVC/H.264 ถูกประยุกต์ใช้เพื่อ ลดขนาดข้อมูลวิดีโอ และระบบ Dolby Digital หรือ Linear PCM ถูกใช้เพื่อลดขนาดข้อมูลเสียง รูปแบบ MPEG-4 AVC/H.264 มีความสามารถในการ ลดขนาดภาพ โดยมีประสิทธิภาพสูงกว่ารูปแบบ การลดขนาดภาพแบบเดิม รูปแบบ MPEG-4 MVC/H.264 ถูกใช้เพื่อย่อขนาด ข้อมูลภาพเคลื่อนไหว 3D ในรูปแบบ AVCHD เวอร์ชั่น 2.0 สำหรับบันทึกภาพ 3D และ 60p/50p
เนื่องจากรูปแบบ AVCHD ใช้เทคโนโลยีการ
เข้ารหัสเพื่อลดขนาดข้อมูล อาจทำให้ภาพมีการ รบกวนในบางซีนภาพ ซึ่งรูปภาพ, มุมมอง หรือความสว่าง ฯลฯ มีการเปลี่ยนแปลงอย่าง รวดเร็ว ซึ่งลักษณะนี้ไม่ถือเป็นความผิดปกติ แต่อย่างใด
การบันทึกและรับชมภาพด้วย ผลิตภัณฑ์นี้
ผลิตภัณฑ์นี้บันทึกภาพและเปิดดูภาพด้วยคุณภาพ แบบความคมชัดสูงรูปแบบ AVCHD
สัญญาณวิดีโอ*: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60p (50p), 1920 1080/60i (50i), 1440 1080/60i (50i) MPEG-4 MVC/H.264 1920 1080/60i (50i) สัญญาณเสียง: Dolby Digital 2ch สื่อบันทึกข้อมูล: แผ่นบันทึกข้อมูล
85
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 86
* ข้อมูลที่บันทึกด้วยรูปแบบ AVCHD อื่นนอกเหนือจาก
ที่ระบุไว้ข้างต้น ไม่สามารถใช้เล่นด้วยผลิตภัณฑ์นี้
ข้อควรทราบเกี่ยวกับ GPS (DEV-5/5K)
GPS (Global Positioning System) เป็นระบบ ที่ทำการคำนวณพิกัดภูมิศาสตร์ด้วยเครือข่าย ดาวเทียมความแม่นยำสูงของสหรัฐอเมริกา ระบบนี้ ช่วยให้ท่านสามารถระบุตำแหน่งที่แน่นอนของท่าน บนพื้นโลกได้ ดาวเทียม GPS เดินทางอยู่ใน 6 วงโคจร ที่ความสูง 20,000 กม. เหนือพื้นโลก ระบบ GPS ประกอบด้วยดาวเทียม GPS จำนวนไม่น้อยกว่า 24 ดวง เครื่องรับ GPS จะรับสัญญาณวิทยุจาก ดาวเทียม และทำการคำนวณตำแหน่งปัจจุบันของ เครื่องรับดังกล่าวโดยเทียบกับข้อมูลวงโคจร (ข้อมูล almanac) และระยะเวลาในการเดินทางของสัญญาณ ฯลฯ กระบวนการคำนวณตำแหน่งนี้เรียกว่า “การวิเคราะห์ ตำแหน่ง” เครื่องรับ GPS สามารถระบุค่าละติจูดและ ลองจิจูดของตำแหน่งได้ โดยรับสัญญาณจาก ดาวเทียมไม่น้อยกว่า 3 ดวง
เนื่องจากตำแหน่งของดาวเทียม GPS มีการเปลี่ยนแปลง
อยู่เสมอ การคำนวณตำแหน่งอาจใช้เวลานาน หรือ เครื่องรับอาจไม่สามารถคำนวณตำแหน่งได้เลย ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับตำแหน่งและเวลาที่ท่านใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
“GPS” เป็นระบบสำหรับคำนวณพิกัดทางภูมิศาสตร์ ด้วยวิธีหาจุดตัดสัญญาณวิทยุจากดาวเทียม GPS โปรด หลีกเลี่ยงการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีการบัง หรือสะท้อนสัญญาณวิทยุ อย่างเช่น พื้นที่อับที่ล้อมรอบ ไปด้วยอาคารหรือต้นไม้ ฯลฯ ควรใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ ในบริเวณที่เปิดออกสู่ท้องฟ้า
ท่านอาจไม่สามารถบันทึกข้อมูลตำแหน่ง เมื่ออยู่ใน บริเวณหรืออยู่ในสถานการณ์ที่สัญญาณวิทยุจาก ดาวเทียม GPS ไม่สามารถเดินทางมาถึงผลิตภัณฑ์นี้ ได้ดังตัวอย่างต่อไปนี้
ในอุโมงค์ ภายในอาคาร หรือในบริเวณอับที่ล้อมรอบ ด้วยอาคาร
ระหว่างอาคารสูง หรือในถนนแคบๆที่ล้อมรอบด้วย อาคาร
บริเวณใต้ดิน, บริเวณที่มีต้นไม้หนาแน่น, ใต้สะพาน
ยกระดับ หรือในบริเวณที่มีการสร้างสนามแม่เหล็ก ออกมา อย่างเช่น ใกล้สายไฟฟ้ากำลังสูง
ใกล้อุปกรณ์ที่มีการสร้างสัญญาณวิทยุที่อยู่ในย่าน ความถี่เดียวกันกับผลิตภัณฑ์นี้: ใกล้โทรศัพท์มือถือ ย่านความถี่ 1.5 GHz ฯลฯ
ความผิดพลาดในการคำนวณตำแหน่ง
หากท่านเคลื่อนที่ไปยังอีกตำแหน่งหนึ่งโดยทันที
หลังจากปรับสวิตช์เป็น ON ผลิตภัณฑ์นี้อาจใช้เวลา มากขึ้นในการเริ่มต้นวิเคราะห์ตำแหน่ง เมื่อเทียบกับ กรณีที่ท่านอยู่นิ่งๆในตำแหน่งเดิม
ความผิดพลาดจากตำแหน่งของดาวเทียม GPS ผลิตภัณฑ์ นี้วิเคราะห์ตำแหน่งปัจจุบันของท่านโดยอัตโนมัติ เมื่อผลิตภัณฑ์นี้รับสัญญาณวิทยุจากดาวเทียม GPS ไม่น้อยกว่า 3 ดวง ความผิดพลาดในการวิเคราะห์ ตำแหน่งที่เกิดจากดาวเทียม GPS มีค่าประมาณ 10 ม. ความผิดพลาดในการวิเคราะห์ตำแหน่งอาจสูงขึ้นได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสิ่งแวดล้อมของตำแหน่งนั้นๆ ในกรณีนี้ ตำแหน่งที่แท้จริงของท่านอาจไม่ตรงกับตำแหน่งบน แผนที่จากข้อมูล GPS อย่างไรก็ดี ดาวเทียม GPS ถูก ควบคุมโดยกระทรวงกลาโหมของสหรัฐอเมริกา และ ระดับความเที่ยงตรงในการทำงานอาจมีการเปลี่ยนแปลง ได้
ความผิดพลาดระหว่างกระบวนการวิเคราะห์ตำแหน่ง ผลิตภัณฑ์นี้จะดึงข้อมูลตำแหน่งปัจจุบันเข้ามาเป็น ระยะๆระหว่างการวิเคราะห์ตำแหน่ง ทำให้มีความต่าง เวลาเล็กน้อยระหว่างเวลาที่ข้อมูลตำแหน่งถูกดึงเข้ามา และเวลาที่ข้อมูลตำแหน่งดังกล่าวถูกบันทึกลงบนภาพ ด้วยเหตุนี้จึงทำให้ตำแหน่งจริงที่มีการบันทึกภาพอาจ ไม่ตรงกับตำแหน่งบนแผนที่ซึ่งได้มาจากข้อมูล GPS
ข้อจำกัดในการใช้งาน GPS
ใช้ GPS ให้สอดคล้องกับข้อบังคับของสถานการณ์,
ประเทศ/ภูมิภาคที่ใช้งาน
ระบบพิกัดภูมิศาสตร์
ใช้ระบบพิกัดภูมิศาสตร์ “WGS-84”
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
86
Page 87
ข้อควรทราบเกี่ยวกับแผ่นบันทึกข้อมูล
ไม่สามารถรับประกันว่า แผ่นบันทึกข้อมูลที่ฟอร์แมต
ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ (Windows OS/Mac OS) จะสามารถใช้งานกับผลิตภัณฑ์นี้ได้หรือไม่
ความเร็วในการอ่าน/เขียนข้อมูลอาจแตกต่างกันไป โดยขึ้นกับผลจากทั้งแผ่นบันทึกข้อมูลและอุปกรณ์ สนับสนุนแผ่นบันทึกข้อมูลที่ท่านใช้
อาจเกิดความเสียหายหรือการสูญเสียข้อมูลในกรณี ต่อไปนี้ (ไม่สามารถชดเชยให้กับข้อมูล):
หากท่านดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออก หรือปิดสวิตช์
ผลิตภัณฑ์นี้ระหว่างที่ผลิตภัณฑ์นี้กำลังอ่าน หรือเขียนไฟล์ภาพจากแผ่นบันทึกข้อมูล (ขณะที่ไฟ แสดงการทำงานสว่างหรือกะพริบ)
หากท่านใช้แผ่นบันทึกข้อมูลใกล้แม่เหล็กหรือ สนามแม่เหล็ก
ขอแนะนำให้สำรองข้อมูลที่สำคัญลงบนฮาร์ดดิสก์ของ เครื่องคอมพิวเตอร์
อย่าติดฉลากหรือวัสดุที่มีลักษณะคล้ายกันบนแผ่น บันทึกข้อมูลหรือตัวแปลงแผ่นบันทึกข้อมูล
อย่าจับหรือให้วัตถุที่เป็นโลหะเลือกถูกขั้วต่อสัญญาณ
อย่าดัด, ทำตก หรือใช้แรงมากเกินไปกับแผ่นบันทึก ข้อมูล
อย่าทำการถอดประกอบหรือแก้ไขดัดแปลงแผ่นบันทึก ข้อมูล
อย่าปล่อยให้แผ่นบันทึกข้อมูลเปียก
เก็บแผ่นบันทึกข้อมูลให้ห่างจากมือเด็กเล็ก เพราะอาจ เป็นอันตรายได้หากเด็กกลืนอุปกรณ์ดังกล่าวลงไป
อย่าใส่วัตถุอื่นใดนอกจากแผ่นบันทึกข้อมูลที่มีขนาด เหมาะสมลงในช่องใส่แผ่นบันทึกข้อมูล เพราะอาจเป็น สาเหตุให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
หลีกเลี่ยงการใช้งานหรือเก็บรักษาแผ่นบันทึกข้อมูลใน บริเวณต่อไปนี้:
วางในที่ที่มีความร้อนสูง เช่น ในรถที่จอดกลางแจ้ง ในฤดูร้อน
วางในที่ที่ถูกแสงแดดส่องโดยตรง
วางในที่ที่มีความชื้นสูงหรือมีการกัดกร่อนจากก๊าซ
ข้อสังเกตเกี่ยวกับข้อมูลที่ทำงานร่วมกันได้
ไฟล์ข้อมูลภาพที่ผลิตภัณฑ์นี้บันทึกลงบนแผ่นบันทึก
ข้อมูลเป็นไปตามมาตรฐานสากล “Design rule for Camera File system (กฏการออกแบบสำหรับระบบ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ไฟล์ของกล้องถ่ายภาพ)” ที่กำหนดโดย JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
ท่านไม่สามารถเล่นภาพนิ่งที่บันทึกด้วยอุปกรณ์อื่น (DCR-TRV900E หรือ DSC-D700/D770) ที่ไม่ สนับสนุนมาตรฐานสากลดังกล่าวด้วยผลิตภัณฑ์นี้ (รุ่นเหล่านี้ไม่มีวางจำหน่ายในบางภูมิภาค)
หากท่านไม่สามารถใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลที่เคยใช้งาน กับอุปกรณ์อื่น ให้ฟอร์แมตแผ่นด้วยผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า
65) หมายเหตุ การฟอร์แมตเป็นการลบข้อมูลทั้งหมดที่ บันทึกอยู่ในแผ่นบันทึกข้อมูล
ท่านอาจไม่สามารถรับชมภาพด้วยผลิตภัณฑ์นี้ได้ใน กรณีต่อไปนี้:
เมื่อเล่นภาพที่เปลี่ยนแปลงข้อมูลด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ เมื่อเล่นภาพที่บันทึกข้อมูลด้วยอุปกรณ์อื่น
ข้อควรทราบเกี่ยวกับ “Memory Stick”
ชนิดของ “Memory Stick” การบันทึก/เล่น
“Memory Stick Duo” (สนับสนุน MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
ผลิตภัณฑ์นี้สนับสนุนการโอนข้อมูลแบบขนาน
อย่างไรก็ตาม ความเร็วในการโอนแบบขนานอาจมีความ แตกต่างกัน ทั้งนี้ขึ้นกับชนิดของสื่อบันทึกที่ใช้
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถบันทึกหรือเล่นข้อมูลที่ใช้ เทคโนโลยี “MagicGate” “MagicGate” เป็นเทคโนโลยี ในการปกป้องลิขสิทธิ์ที่บันทึกและโอนข้อมูลใน รูปแบบที่มีการเข้ารหัส
ข้อควรทราบเกี่ยวกับตัวแปลงแผ่น บันทึกข้อมูล
เมื่อใช้แผ่นบันทึกข้อมูลที่อยู่ในตัวแปลงแผ่นบันทึก
ข้อมูลกับอุปกรณ์ที่สนับสนุนแผ่นบันทึกข้อมูลดังกล่าว โปรดตรวจให้แน่ใจว่าได้ใส่แผ่นบันทึกข้อมูลโดย หันหน้าตามทิศทางที่ถูกต้อง การใช้งานที่ไม่ถูกต้องอาจ ทำให้การทำงานผิดปกติได้
87
Page 88
รายละเอียดของก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM”
ผลิตภัณฑ์นี้สามารถใช้งานได้กับก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” รุ่น V NP-FV70/FV100 เท่านั้น ก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” รุ่น V จะมี เครื่องหมาย กำกับอยู่
แบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” คืออะไร?
แบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” คือก้อนแบตเตอรี่ชนิดลิเธียม
อิออนที่มีฟังก์ชั่นสำหรับทำการติดต่อสื่อสารข้อมูลที่ สัมพันธ์กับสภาพการทำงานระหว่างผลิตภัณฑ์นี้และ อุปกรณ์แปลงไฟ AC/เครื่องชาร์จไฟ (แยกจำหน่าย)
แบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” จะคำนวณการใช้กำลังไฟ ตามสภาพการทำงานของผลิตภัณฑ์นี้และแสดงเวลาที่ เหลือของแบตเตอรี่เป็นหน่วยนาที
ก้อนแบตเตอรี่ NP-FV70/FV100 สนับสนุนระบบ “ActiFORCE” “ActiFORCE” คือ ระบบจ่ายไฟเจเนอเรชั่นใหม่ ได้แก่ ความจุของแบตเตอรี่, การบูสต์ประจุ รวมทั้งความเร็ว และความถูกต้องของการคำนวณระยะเวลาที่เหลือของ แบตเตอรี่ถูกพัฒนาขึ้น เมื่อเปรียบเทียบกับแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” รุ่น P ที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน
ใส่ก้อนแบตเตอรี่ไว้ในกระเป๋าเพื่อทำให้อุ่นและติดตั้ง
ในผลิตภัณฑ์นี้ทันทีก่อนที่ท่านจะเริ่มถ่ายภาพ
ใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่มีความจุมากขึ้น: NP-FV100 (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
เตรียมก้อนแบตเตอรี่สำรองให้เรียบร้อย เพื่อใช้บันทึก ได้ 2 ถึง 3 เท่าของเวลาที่คาดว่าจะบันทึกภาพ และควร ทำการทดลองบันทึกภาพก่อนการบันทึกจริง
อย่าให้ก้อนแบตเตอรี่ถูกน้ำเพราะก้อนแบตเตอรี่ไม่ สามารถกันน้ำได้
ตัวแสดงเวลาที่เหลือของแบตเตอรี่
หากกำลังไฟหมดลงในขณะที่ตัวแสดงกำลังไฟที่
เหลือของแบตเตอรี่แสดงว่ายังพอมีกำลังไฟเหลืออยู่ ให้ชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่อีกครั้งเพื่อให้ตัวแสดงเวลา ที่เหลือของแบตเตอรี่แสดงเวลาอย่างถูกต้อง อย่างไรก็ ตามโปรดสังเกตว่าในบางครั้งตัวแสดงเวลาที่เหลือของ แบตเตอรี่อาจไม่สามารถแสดงเวลาได้อย่างถูกต้องหาก ใช้งานภายใต้อุณหภูมิสูงเป็นเวลานาน, อยู่ในสถานะการ ชาร์จไฟเต็ม หรือใช้ก้อนแบตเตอรี่บ่อยครั้ง ขอแนะนำให้ ใช้ตัวแสดงเวลาที่เหลือของแบตเตอรี่เพื่อการประมาณ เวลาที่เหลือสำหรับถ่ายภาพเท่านั้น
สำหรับใช้แสดงว่ามีปริมาณกำลังไฟ
เครื่องหมาย ต่ำอาจจะกะพริบถึงแม้จะมีกำลังไฟเหลืออยู่ 20 นาที โดยขึ้นอยู่กับสภาพการใช้งานหรืออุณหภูมิล้อมรอบ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
การชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่
โปรดแน่ใจว่าได้ชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ก่อนเริ่มใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี้
ขอแนะนำให้ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่อุณหภูมิแวดล้อม ระหว่าง 10 °C ถึง 30 °C จนกระทั่งไฟ CHG (ชาร์จ) ดับ หากท่านชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ที่อุณหภูมินอกเหนือ จากที่กำหนด อาจไม่สามารถชาร์จไฟได้อย่าง มีประสิทธิภาพ
การใช้ก้อนแบตเตอรี่อย่างมีประสิทธิภาพ
ประสิทธิภาพของแบตเตอรี่จะลดลงเมื่ออุณหภูมิแวดล้อม
อยู่ที่ 10 °C หรือต่ำกว่า ดังนั้นเวลาที่สามารถใช้แบตเตอรี่ จึงลดลง ในกรณีข้างต้นให้ปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้ เพื่อยืดเวลาการใช้งานก้อนแบตเตอรี่
การเก็บรักษาก้อนแบตเตอรี่
หากไม่ได้ใช้ก้อนแบตเตอรี่เป็นเวลานาน ให้ชาร์จไฟ
ก้อนแบตเตอรี่จนเต็มและใช้งานจนหมดกำลังไฟด้วย ผลิตภัณฑ์นี้ปีละหนึ่งครั้งเพื่อรักษาการทำงานของ แบตเตอรี่ การเก็บแบตเตอรี่ให้นำออกจากผลิตภัณฑ์นี้ และเก็บไว้ในบริเวณที่แห้งและเย็น
ในการใช้กำลังไฟจากก้อนแบตเตอรี่บนผลิตภัณฑ์นี้ ให้หมดโดยสมบูรณ์ ให้เลือก
[ (ตั้งค่าทั่วไป)] [ปิดอัตโนมัติ]
[ตั้งค่า] [ปิด] และปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ให้อยู่ในโหมด เตรียมพร้อมบันทึกจนกระทั่งหมดกำลังไฟ (หน้า 69)
อายุการใช้งานของแบตเตอรี่
ความจุของก้อนแบตเตอรี่ลดลงเมื่อเวลาผ่านไปและ
เมื่อผ่านการใช้งานซ้ำๆ หากเวลาที่สามารถใช้แบตเตอรี่ ลดลงไปมาก อาจเป็นไปได้ว่าแบตเตอรี่นั้นใกล้จะหมด อายุการใช้งาน ในกรณีนี้ขอแนะนำให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ ก้อนใหม่
88
(MENU)
Page 89
อายุของแบตเตอรี่จะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับวิธีเก็บ
รักษา สภาพการใช้งาน และสภาพแวดล้อมของก้อน แบตเตอรี่แต่ละก้อน
เกี่ยวกับ x.v.Color
x.v.Color เป็นชื่อที่เป็นที่คุ้นเคยมากกว่าของมาตรฐาน xvYCC ที่นำเสนอโดย Sony และยังเป็นเครื่องหมาย การค้าของ Sony อีกด้วย
xvYCC เป็นมาตรฐานนานาชาติสำหรับสเปซสีในภาพ วิดีโอ มาตรฐานนี้สามารถใช้แสดงเฉดสีในช่วงกว้างกว่า ที่ใช้อยู่ในมาตรฐานการออกอากาศในปัจจุบัน
ข้อสังเกตในการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
การใช้งานและดูแลรักษา
อย่าใช้งานหรือเก็บผลิตภัณฑ์นี้และอุปกรณ์เสริม
ในบริเวณต่อไปนี้:
บริเวณที่ร้อน เย็นจัดหรือความชื้นสูง อย่าทิ้งผลิตภัณฑ์ นี้ไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูงกว่า 60 °C เช่น บริเวณที่ แสงแดดส่อง อยู่ใกล้เครื่องทำความร้อนหรือในรถที่ จอดกลางแดด เพราะผลิตภัณฑ์นี้อาจผิดปกติ หรือมีรูป ทรงผิดไป
ใกล้สนามแม่เหล็กแรงสูงหรือมีกลไกที่สั่นสะเทือน ผลิตภัณฑ์นี้อาจผิดปกติได้
ใกล้คลื่นวิทยุแรงสูงหรือมีการกระจายรังสี ผลิตภัณฑ์ นี้อาจไม่สามารถบันทึกได้อย่างถูกต้อง
ใกล้เครื่องรับ AM และอุปกรณ์วิดีโอ เนื่องจากอาจเกิด การรบกวน
ชายหาดหรือที่ใดก็ตามที่มีฝุ่นมาก หากเม็ดทราย หรือ ฝุ่นเข้าไปภายในผลิตภัณฑ์นี้อาจทำให้เกิดความผิด ปกติ ในบางครั้งความผิดปกติอาจรุนแรงจนไม่ สามารถซ่อมแซมได้
ใกล้หน้าต่างหรือบริเวณกลางแจ้ง ซึ่งช่องมองภาพ หรือเลนส์อาจโดนแสงแดดโดยตรง ซึ่งอาจทำให้ จอภาพเสียหายได้
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ด้วยไฟ DC 6.8 V/7.2 V (ก้อนแบตเตอรี่) หรือ DC 8.4 V (อุปกรณ์แปลงไฟ AC)
สำหรับการใช้ไฟ DC หรือ AC ให้ใช้อุปกรณ์เสริมที่ จัดมาให้ตามคำแนะนำในคู่มือการใช้งาน อย่าปล่อยให้ผลิตภัณฑ์นี้เปียก เช่น โดนฝนหรือ
น้ำทะเล หากผลิตภัณฑ์นี้เปียกอาจเกิดความผิดปกติ ในบางครั้งความผิดปกติอาจรุนแรงจนไม่สามารถ ซ่อมแซมได้
หากมีวัตถุของแข็งหรือของเหลวเข้าไปภายในเครื่อง
ให้ถอดปลั๊กผลิตภัณฑ์นี้และนำผลิตภัณฑ์นี้ ไปตรวจสอบสภาพที่ร้านตัวแทนจำหน่ายสินค้า Sony ก่อนใช้งานต่อไป
หลีกเลี่ยงการเคลื่อนย้ายที่รุนแรง การแยกชิ้นส่วน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
การดัดแปลง การกระทบกระแทกอย่างกระทันหัน หรือการกระแทกอย่างเช่นการตีอย่างแรง ทำหล่น หรือเหยียบลงบนผลิตภัณฑ์ ควรระมัดระวังส่วน เลนส์เป็นพิเศษ
ปิดจอภาพเมื่อไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
อย่าห่อผลิตภัณฑ์นี้ด้วยวัสดุ เช่น ผ้าเช็ดตัว ในขณะ ใช้งานเพราะอาจทำให้เกิดความร้อนขึ้นภายใน
อย่าดึงที่สายไฟเมื่อถอดสายไฟหลัก ให้จับที่หัวปลั๊ก
อย่าทำให้สายไฟหลักเสียหาย เช่น วางของหนัก ทับสายไฟ
อย่าใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่เสียรูปหรือเสียหาย
รักษาขั้วต่อโลหะให้สะอาดอยู่เสมอ
หากก้อนแบตเตอรี่มีน้ำกรดอิเล็กโทรไลต์รั่วออกมา:
ปรึกษาศูนย์บริการ Sony ใกล้บ้านท่าน
หากของเหลวเลือกถูกผิวหนัง ให้รีบเช็ดออก
หากของเหลวเข้าตา ให้ล้างด้วยน้ำสะอาดปริมาณ มากๆและรีบปรึกษาแพทย์
เมื่อไม่ได้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เป็นเวลานาน
เพื่อเป็นการรักษาผลิตภัณฑ์นี้ให้อยู่ในสภาพสมบูรณ์
เป็นเวลานาน ให้เปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้และนำมาใช้ งานโดยการบันทึกและเล่นภาพบ้างประมาณเดือนละ หนึ่งครั้ง ใช้ก้อนแบตเตอรี่จนหมดกำลังไฟก่อนนำไปเก็บ
การรวมตัวของไอน้ำ
หากท่านนำผลิตภัณฑ์นี้จากบริเวณที่มีอากาศเย็นสู่บริเวณที่ อุ่นกว่าในทันที อาจเกิดการรวมตัวของไอน้ำขึ้นภายใน ผลิตภัณฑ์นี้ ซึ่งอาจทำให้ผลิตภัณฑ์นี้เสียหายได้
หากเกิดการรวมตัวของไอน้ำ
ให้ปิดผลิตภัณฑ์นี้และวางทิ้งไว้ประมาณ 1 ชั่วโมง
89
Page 90
ข้อสังเกตของการเกิดไอน้ำ
ไอน้ำอาจรวมตัวขึ้นเมื่อท่านนำผลิตภัณฑ์นี้จาก บริเวณที่เย็นมายังที่ที่อุ่นกว่า (หรือกลับกัน) หรือเมื่อท่าน ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีอากาศชื้นอย่างเช่น:
นำผลิตภัณฑ์นี้จากบริเวณลานสกีเข้ามาใน ห้องที่อุ่นด้วยเครื่องทำความร้อน
นำผลิตภัณฑ์นี้จากรถหรือห้องที่เปิดแอร์ออก ไปสู่อากาศร้อนภายนอก
ใช้ผลิตภัณฑ์นี้หลังจากมีลมพายุหรือฝน
ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในบริเวณที่มีความร้อนและ ความชื้นสูง
วิธีป้องกันไม่ให้เกิดการรวมตัวของไอน้ำ เมื่อนำผลิตภัณฑ์นี้จากบริเวณที่เย็นมายังที่ที่อุ่นกว่า ให้เก็บผลิตภัณฑ์นี้ไว้ในถุง ให้แน่น และนำกล้อง
พลาสติกและปิดปากถุง
ออกจากถุงเมื่ออุณหภูมิภายในถุง พลาสติกเท่ากับอุณหภูมิภายนอก (หลังจากผ่านไป ประมาณ 1 ชั่วโมง)
การทำความสะอาดตัวเครื่อง
หากตัวเครื่องมีคราบเปื้อนให้ทำความสะอาดตัว
ผลิตภัณฑ์นี้ด้วยผ้านุ่มชุบน้ำหมาดๆ จากนั้นเช็ดด้วย ผ้าแห้งนุ่มๆ
โปรดหลีกเลี่ยงสิ่งต่อไปนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหาย:
ใช้สารเคมีอย่างเช่น ทินเนอร์ เบนซิน แอลกอฮอล์ ผ้าเคมี ยาขับไล่แมลง ยาฆ่าแมลงและสารกันแดด
ถือผลิตภัณฑ์นี้โดยที่มีสารดังกล่าวข้างต้นเปื้อนมือ
ทิ้งให้ตัวเครื่องเลือกถูกวัตถุที่ทำจากยางหรือไวนิล เป็นเวลานาน
การดูแลและเก็บรักษาเลนส์
เช็ดทำความสะอาดผิวเลนส์ด้วยผ้านุ่มๆตามคำแนะนำ
ดังนี้:
เมื่อมีรอยนิ้วมือเปื้อนอยู่บนผิวเลนส์
ในบริเวณที่อากาศร้อนหรือมีความชื้น
เมื่อใช้เลนส์ในสภาพอากาศที่มีเกลือเจือปน เช่นชาย
ทะเล
เก็บเลนส์ในบริเวณที่มีอากาศถ่ายเทและมีฝุ่นหรือสิ่ง สกปรกน้อย
เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเชื้อรา ควรหมั่นทำความสะอาด
เลนส์ตามคำแนะนำข้างต้น
ข้อควรทราบสำหรับการชาร์จแบตเตอรี่ แบบรีชาร์จที่ติดตั้งอยู่ภายใน
ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่แบบรีชาร์จได้ติดตั้งอยู่ภายใน เพื่อรักษาข้อมูลวันที่ เวลา และการตั้งค่าอื่นๆ ไว้ เมื่อท่าน ปิดสวิตช์กล้อง แบตเตอรี่แบบรีชาร์จที่ติดตั้งไว้แล้วนี้จะถูก ชาร์จไฟอยู่เสมอเมื่อผลิตภัณฑ์นี้ต่ออยู่กับเต้าจ่ายไฟบน ผนังด้วยอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือเมื่อมีก้อนแบตเตอรี่ติด ตั้งอยู่ แบตเตอรี่แบบรีชาร์จนี้จะถูกใช้งานจนหมดกำลังไฟ ภายในเวลาประมาณ 3 เดือนหากท่านไม่ได้ใช้งาน ผลิตภัณฑ์นี้เลย ให้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้หลังจากที่ชาร์จ แบตเตอรี่แบบรีชาร์จ้ที่ติดตั้งอยู่ภายในแล้ว อย่างไรก็ตาม แม้จะไม่ได้ชาร์จแบตเตอรี่แบบรีชาร์จที่ ติดตั้งไว้แล้วดังกล่าว ก็จะไม่ส่งผลใดๆต่อการทำงานของ ผลิตภัณฑ์นี้ หากท่านไม่ต้องการบันทึกวันที่
วิธีชาร์จแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ที่ติดตั้ง อยู่ภายใน
ให้ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยใช้อุปกรณ์ แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วย แล้วปล่อยผลิตภัณฑ์นี้ทิ้งไว้โดย ปิดสวิตช์ไม่น้อยกว่า 24 ชม.
ข้อควรทราบในการทำลาย/โอนแผ่น บันทึกข้อมูล
แม้ท่านจะทำการลบข้อมูลในแผ่นบันทึกข้อมูลหรือทำการ ฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลด้วยผลิตภัณฑ์นี้หรือเครื่อง คอมพิวเตอร์แล้ว ท่านอาจยังไม่ได้ลบข้อมูลจากแผ่น บันทึกข้อมูลไปโดยสมบูรณ์ เมื่อท่านมอบแผ่นบันทึก ข้อมูลนี้ให้กับผู้อื่น ขอแนะนำให้ท่านลบข้อมูลทิ้งโดย สมบูรณ์ด้วยซอฟต์แวร์ลบข้อมูลบนเครื่องคอมพิวเตอร์ นอกจากนั้น เมื่อท่านจะทิ้งแผ่นบันทึกข้อมูล ขอแนะนำให้ ท่านทำลายตัวแผ่นบันทึกข้อมูลด้วย
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
90
Page 91
เกี่ยวกับเครื่องหมายการค้า
“AVCHD 3D/Progressive” และเครื่องหมาย “AVCHD
3D/Progressive” เป็นเครื่องหมายการค้าของ Sony Corporation and Panasonic Corporation “Memory Stick”, “
“ “ PRO-HG Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ Memory Stick” และ “MagicGate Memory Stick Duo” เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน ของ Sony Corporation “InfoLITHIUM” เป็นเครื่องหมายการค้าของ
Sony Corporation “x.v.Color”/“x.v.Colour” เป็นเครื่องหมายการค้าของ
Sony Corporation “BRAVIA” เป็นเครื่องหมายการค้าของ Sony
Corporation “DVDirect” เป็นเครื่องหมายการค้าของ Sony
Corporation Blu-ray Disc
ของ Blu-ray Disc Association Dolby และสัญลักษณ์ double-D เป็นเครื่องหมาย
การค้าของ Dolby Laboratories HDMI, เครื่องหมาย HDMI และ High-Definition
Multimedia Interface เป็นเครื่องหมายการค้าหรือ เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ HDMI Licensing LLC ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ
Microsoft, Windows, Windows Vista, และ DirectX เป็นทั้งเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนหรือ เครื่องหมายการค้าของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ Mac และ Mac OS เป็นเครื่องหมายการค้าของ
Apple Inc. ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ Intel, Intel Core และ Pentium เป็นทั้งเครื่องหมาย
การค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Intel Corporation หรือบริษัทในเครือในประเทศ สหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ “
” และ “PlayStation” เป็นเครื่องหมายการค้า ลงทะเบียนของ Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, เครื่องหมาย Adobe และ Adobe Acrobat เป็น
ทั้งเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนหรือเครื่องหมายการค้า ของ Adobe Systems Incorporated ในประเทศ สหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่นๆ
เครื่องหมาย SDXC เป็นเครื่องหมายการค้าของ SD-3C, LLC MultiMediaCard เป็นเครื่องหมายการค้าของ
MultiMediaCard Association
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick PRO Duo”,
”, “Memory Stick
”, “MagicGate
TM
และ Blu-rayTM เป็นเครื่องหมายการค้า
ชื่อของผลิตภัณฑ์อื่นๆที่อ้างถึงอาจเป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัทที่เป็นเจ้าของ นอกจากนั้นคู่มือการใช้งานฉบับนี้มิได้กล่าวถึง ไม่ว่าในกรณีใดๆ
หมายเหตุเกี่ยวกับลิขสิทธิ์
ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับอนุญาตภายใต้ใบอนุญาตพอร์ตโฟลิโอ สิทธิบัตร AVC สำหรับการใช้งานส่วนตัวและไม่ใช่เชิง พาณิชย์โดยผู้ใช้เพื่อ (i) เข้ารหัสวิดีโอที่เป็นไปตามมาตรฐาน AVC (“AVC VIDEO”) และ/หรือ (ii) ถอดรหัสวิดีโอ AVC ซึ่งผ่านการเข้ารหัสโดยผู้ใช้ เพื่อใช้ในกิจกรรมส่วนตัวและไม่ใช่เชิงพาณิชย์ และ/หรือ ได้รับจากผู้ให้บริการวิดีโอที่ได้รับอนุญาตให้นำเสนอ วิดีโอ AVC ไม่อนุญาตให้ใช้ หรือใช้งานอื่นใดนอกเหนือจากนี้ ข้อมูลเพิ่มเติมสามารถดูได้จาก MPEG LA, L.L.C. ดูที่ <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
ผลิตภัณฑ์นี้มีซอฟต์แวร์ “C Library”, “zlib”, และ “libjpeg” ติดตั้งอยู่ ซอฟต์แวร์เหล่านี้ได้รับการติดตั้ง โดยอยู่ภายใต้ข้อตกลงเกี่ยวกับใบอนุญาตกับเจ้าของ ลิขสิทธิ์ และโดยข้อเรียกร้องจากเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์ ดังกล่าว เรามีข้อตกลงที่ต้องแจ้งให้ท่านทราบดังนี้ โปรดอ่านหัวข้อต่อไปนี้ อ่าน “license3.pdf” ในโฟลเดอร์ “License” ของแผ่น CD-ROM ท่านจะพบใบอนุญาต (เป็นภาษาอังกฤษ) ของ ซอฟต์แวร์ “C Library”, “zlib”, และ “libjpeg”
เกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่ประยุกต์ใช้ GNU GPL/LGPL
ซอฟต์แวร์ซึ่งมีคุณสมบัติสอดคล้องกับ GNU General Public License (จากนี้ไปจะเรียกว่า “GPL”) หรือ GNU Lesser General Public License (จากนี้ไปจะเรียกว่า “LGPL”) มีติดตั้งอยู่ในผลิตภัณฑ์นี้ โปรดทราบว่าท่านมีสิทธิที่จะเข้าถึง แก้ไขและแจกจ่าย ซอร์สโค้ดของโปรแกรมซอฟต์แวร์เหล่านี้ภายใต้เงื่อนไข ของ GPL/LGPL ที่ให้มาด้วย
TM
และ ®
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
91
Page 92
ซอร์สโค้ดมีจัดเตรียมไว้ให้บนเว็บ โดยท่านสามารถใช้ URL ต่อไปนี้เพื่อดาวน์โหลด ในการดาวน์โหลดซอร์ส โค้ด ให้เลือกรุ่นของผลิตภัณฑ์นี้เป็น DEV-5 http://www.sony.net/Products/Linux/ โปรดอย่าติดต่อเราเกี่ยวกับเนื้อหาของซอร์สโค้ด อ่าน “license2.pdf” ในโฟลเดอร์ “License” ของแผ่น CD-ROM ซึ่งท่านจะพบใบอนุญาต (เป็นภาษาอังกฤษ) ของซอฟต์แวร์ “GPL” และ “LGPL”
ท่านจำเป็นต้องใช้ Adobe Reader เพื่อการอ่านไฟล์ PDF หากโปรแกรมยังไม่ได้ถูกติดตั้งบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของ ท่าน ท่านสามารถดาวน์โหลดได้จากเว็บไซต์ของ Adobe Systems: http://www.adobe.com/
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
92
Page 93
ข้อมูลอ้างอิงโดยย่อ
ตัวแสดงบนหน้าจอ
กึ่งกลาง
ซ้าย
ด้านล่าง
ซ้าย
ตัวแสดง ความหมาย
ปุ่ม MENU (52) ตั้งเวลาบันทึก (60) สถานะของการวิเคราะห์
ตำแหน่ง GPS (31)
ค้นหาภาพใบหน้า (61) โฟกัสแบบแมนนวล (57)
เลือกบรรยากาศ (59)
ไวท์บาลานซ์ (56) ปิด SteadyShot (60) ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี (58) เทเลมาโคร (60) x.v.Color (63)
จุดหมาย (70)
อัตโนมัติอัจฉริยะ (30)
กึ่งกลาง
ตัวแสดง ความหมาย
[เตรียม]/[บันทึก]
สถานะบันทึก (22) ตั้งสไลด์โชว์
ตัวแสดงเตือน (78)
ขวา
ตัวแสดง ความหมาย
โหมดเล่นภาพ (24)
ขวา
ตัวแสดง ความหมาย
เฟรมเรท (60p (50p) /60i (50i))
60i
60นาที
4:3 16:9
4:3
4:3
0:00:00 ตัวนับเวลา (ชั่วโมง:นาที:วินาที)
00นาที
9999
100/112
และโหมดบันทึก (PS/FX/FH/ HQ/LP) (30)
แบตเตอรี่ที่เหลือ (เวลาที่ สามารถบันทึกและเล่นภาพ โดยประมาณ)
ขนาดภาพนิ่ง (64)
บันทึก/เล่นภาพ/แก้ไขสื่อบันทึก (18)
มีอุปกรณ์เชื่อมต่อข้อมูล ภายนอกเชื่อมต่ออยู่ (46)
ระยะเวลาที่เหลือที่สามารถ บันทึกได้โดยประมาณ
จำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึก ได้โดยประมาณและขนาดภาพ
โฟลเดอร์เล่นภาพ ภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งที่
กำลังแสดง/จำนวนภาพ เคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งที่บันทึก ไว้ทั้งหมด
บันทึกหรือเล่นภาพ 2D บันทึกหรือเล่นภาพ 3D
ด้านล่าง
ตัวแสดง ความหมาย
ปุ่มดูภาพ (24) ระดับไมค์อ้างอิงต่ำ (61) Low Lux (58)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
93
Page 94
ส่วนประกอบและปุ่มควบคุม
ตัวแสดง ความหมาย
จัดแสง (57)
EV ปรับระดับ AE (58)
ความเร็วชัตเตอร์ (58) ม่านแสง (58)
101-0005
ตัวแสดงและตำแหน่งตัวแสดงเป็นภาพจำลอง ซึ่งภาพจริง
อาจมีลักษณะแตกต่างออกไปบ้าง
ตัวแสดงบางอย่างอาจไม่ปรากฏขึ้น ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับรุ่น ของผลิตภัณฑ์
อัตโนมัติอัจฉริยะ (30) ปุ่มสไลด์โชว์ ชื่อไฟล์ข้อมูล (24) ภาพที่ถูกตั้งป้องกัน (35) ปรับความชัดลึก 3D (26) อัตโนมัติ (33)
ปรับระดับแสงแบบแมนนวล (33)
หมายเลขใน ( ) แสดงหมายเลขหน้าสำหรับอ้างอิง
ช่องต่ออุปกรณ์เสริม
ไมโครโฟนภายใน
เลนส์
สวิตช์ POWER (15)
ไฟ CHG (ชาร์จ) (11)
ปุ่ม (ดูภาพ) (24)
ปุ่ม START/STOP (22)
ปุ่ม ////Enter
ลำโพง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
94
Page 95
ปุ่ม MODE (22)
ปุ่ม FINDER 2D/3D (แสดงผล) (21)
ก้านปรับกำลังซูม (20)
ปุ่ม PHOTO (24)
ปุ่ม START/STOP (22)
ขั้วต่อรีโมท A/V (26)
ช่องต่อ HDMI OUT (26)
ช่องต่อ (USB) (46)
ไฟแสดงการทำงานกับแผ่นบันทึกข้อมูล
(19)
หากไฟสว่างหรือกระพริบ แสดงว่าผลิตภัณฑ์นี้กำลัง อ่าน หรือบันทึกข้อมูล
ช่องใส่แผ่นบันทึกข้อมูล (19)
ปุ่ม RESET
กดปุ่ม RESET ด้วยวัตถุปลายแหลม กดปุ่ม RESET เพื่อทำการตั้งค่าใหม่ทั้งหมด รวมทั้ง
ตั้งนาฬิกาด้วย
ไฟแสดงการบันทึกภาพ (69)
ไฟจะกระพริบเมื่อความจุที่เหลืออยู่ของแผ่นบันทึก ข้อมูลหรือแบตเตอรี่มีปริมาณน้อย
ปุ่มหมุน IPD ADJ (15)
วงแหวนปรับค่าสายตา (15)
ช่องมองภาพ
ไฟ (ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง) (22)
ช่องต่อ MIC (PLUG IN POWER)
ช่องต่อ (หูฟัง)
ช่องต่อ DC IN (11)
ปุ่มหมุน MANUAL (32)
ปุ่ม MANUAL (32)
ห่วงคล้องสาย (10)
ช่องต่อขาตั้งกล้อง
ติดตั้งขาตั้งกล้อง (แยกจำหน่าย) เข้ากับช่องต่อขาตั้ง กล้องโดยใช้สกรูขาตั้งกล้อง (แยกจำหน่าย: ความยาว ของสกรูต้องไม่เกิน 5.5 มม.
ฝาครอบแบตเตอรี่ (11)
ที่ล็อคฝาครอบแบตเตอรี่ (11)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
95
Page 96
ดัชนีคำศัพท์
สัญลักษณ์
1080i ..........................................67
1080p .......................................... 67
480i ............................................67
576i ............................................67
A
AVCHD .....................................37
F
FH ..............................................30
FX ..............................................30
H
HQ .............................................. 30
L
Language Setting .................18, 70
Low Lux ..................................... 58
LP ............................................... 30
M
Memory Stick ....................... 18, 87
Memory Stick PRO Duo ............ 18
Memory Stick PRO-HG Duo ..... 18
MPEG-4 AVC/H.264 ................. 85
P
PS ............................................... 30
R
RESET .......................................95
S
SteadyShot (ภาพเคลื่อนไหว) ..... 60
SteadyShot (ภาพนิ่ง) .................. 60
T
TV ..............................................26
X
x.v.Color ..............................63, 89
กดหนึ่งครั้ง ................................. 56
กรอบนำสายตา ........................... 62
กล้อง/ไมโครโฟน....................... 56
กล้องส่องทางไกล ......................20
กลางแจ้ง ..................................... 56
ก้อนแบตเตอรี่ "InfoLITHIUM"
.................................................... 88
ก้อนแบตเตอรี่ ............................. 11
การแก้ปัญหา ..............................72
การเปิดสวิตช์.............................. 15
การรวมตัวของไอน้ำ ..................89
แก้ไข/คัดลอก .............................64
ขนาดภาพ ...................................64
ข้อควรระวัง ................................ 85
ข้อความเตือน .............................79
ข้อมูล GPS ................................. 68
ข้อมูลกล้อง ................................. 65
ข้อมูลแบตเตอรี่ ..........................70
ข้อมูลมีเดีย .................................. 65
ขาตั้งกล้อง ..................................95
เขียนลงดิสก์ ...............................40
ค้นหาภาพใบหน้า ....................... 61
ควบคุมสำหรับ HDMI ................ 68
ความเร็วชัตเตอร์ ......................... 58
ความละเอียด HDMI ................... 67
ความสว่างช่องมองภาพ .............. 68
คอมโพเนนท์ ..............................67
คัดลอก........................................ 47
คัดลอกโดยตรง ........................... 47
คัดลอกแผ่นดิสก์ ......................... 42
คุณภาพ/ขนาดภาพ .....................63
เครื่องบันทึก DVD .....................48
เครื่องบันทึกแผ่นดิสก์ ................49
จังหวะส.เสียงออก ...................... 62
96
จัดเก็บภาพบนอุปกรณ์บันทึก
ข้อมูลภายนอก ............................ 45
จัดแสง ........................................ 57
ชนิดทีวี .......................................66
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ ....................11
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในต่างประเทศ
.............................................. 14, 83
ชาร์จเต็ม .....................................11
เชื่อมต่อ ......................................26
เชื่อมต่อ USB .................. 39, 48, 68
ซ่อมฐานข้อมูลภาพ ....................76
ซูมดิจิตอล ................................... 60
ไซด์บายไซด์ ............................... 67
ดอกไม้ไฟ ................................... 59
ดัชนีเหตุการณ์ ............................24
ดูแลรักษา .................................... 85
ตั้งค่า ........................................... 65
ตั้งค่า GPS ................................... 69
ตั้งค่า HDMI 3D.......................... 67
ตั้งค่าการแสดงผล ....................... 62
ตั้งค่าท้องที่ .................................70
ตั้งค่าปุ่มหมุน .............................. 32
ตั้งค่าวันที่ & เวลา .......................70
ตั้งนาฬิกา .................................... 16
ตั้งวันที่และเวลา .........................15
ตั้งเวลา ........................................ 60
ตัวแสดงการวินิจฉัยปัญหา/
ตัวแสดงเตือน ............................. 78
ตัวแสดงบนหน้าจอ ....................93
ต่างประเทศ ................................83
เต้าจ่ายไฟบนผนัง ....................... 11
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 97
ทิวทัศน์กลางคืน .........................59
เทเลมาโคร .................................. 60
ในอาคาร ..................................... 56
บันทึกภาพ .................................. 22
แบ่ง ............................................. 36
ปรับความชัดลึก 3D .............. 26, 32
ปรับช่องมองภาพ .......................68
ปรับนาฬิกาอัตโนมัติ ..................71
ปรับบริเวณอัตโนมัติ ..................71
ปรับระดับAE .............................58
ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ .............. 59
ปรับเลื่อนอุณหภูมิสี ...................58
ป้องกัน .......................................35
ปิดอัตโนมัติ ................................ 69
ปุ่มหมุน MANUAL .................... 32
เปิดสวิตช์ .................................... 15
แผ่นดิสก์ Blu-ray .......................42
แผ่นบันทึกข้อมูล ........................ 18
พอร์เทรต ....................................59
พิกัด ............................................ 65
ฟอร์แมต .....................................65
ฟังก์ชั่นดูภาพ .............................. 24
เฟรมแพคกิ้ง ...............................67
เฟรมเรท .....................................63
โฟกัส .......................................... 57
ไฟสถานะบันทึก ........................69
ภาพขนาดย่อ ......................... 34, 35
ภาพเคลื่อนไหว ....................22, 25
ภาพนิ่ง ........................................ 23
ม่านแสง ...................................... 58
เมนู .............................................53
รหัสข้อมูล ..........17, 25, 32, 50, 65
ระดับไมค์อ้างอิง ......................... 61
ระดับเสียง............................. 25, 66
ระยะเวลาที่บันทึกภาพเคลื่อนไหว/
จำนวนภาพนิ่งที่บันทึกได้ ..........81
รูปแบบ AVCHD ........................ 85
ลดเสียงลมรบกวน ......................61
ลบ ..............................................34
เล่นแผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD
.............................................. 41, 44
เล่นภาพ ......................................24
เลือก 60i/50i ...............................70
เลือกบรรยากาศ ..........................59
เลือกโหมด 2D/3D ...................... 63
วันที่ & เวลา................................ 17
วิเคราะห์ตำแหน่ง .......................31
วิว ...............................................59
เวลาในการบันทึกภาพและ
เปิดดูภาพ .................................... 81
เวลาหน้าร้อน .............................. 70
สปอตไลท ..................................59
สร้างแผ่นดิสก์ ............................37
สร้างแผ่นดิสก์ AVCHD .............41
สาย USB ....................................48
สายต่อ A/V ..........................27, 50
สายต่อกล้อง ...............................12
สื่อบันทึกภายนอก ......................45
97
เสียงบีป ......................................69
แสงไฟหลังอัตโนมัติ ..................61
หมายเลขไฟล์ .............................65
หาดทราย ....................................59
หิมะ ............................................59
โหมดถ่ายภาพ ............................30
โหมดถ่ายภาพ ............................56
โหมดให้ความสำคัญกับการ
วิเคราะห์ตำแหน่ง .......................69
อัตโนมัติอัจฉริยะ .......................30
อาทิตย์ขึ้น/ตก ............................. 59
อุณหภูมิสี ...................................56
อุปกรณ์ที่ให้มาด้วย ......................9
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
Page 98
http://www.sony.net/
Loading...