คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล
DEV-3/5/5K
คลิก
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
2011 Sony Corporation 4-410-131-42 (1)
TH
โปรดอ่านที่นี่ก่อน
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้
อย่าถือผลิตภัณฑ์นี้ที่ส่วนต่างๆต่อไปนี้ และอย่าถือ
ผลิตภัณฑ์นี้ที่ฝาปิดช่องต่อ
ช่องมองภาพ
อย่าวางผลิตภัณฑ์นี้โดยหันด้านช่องมองภาพลงด้านล่าง
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่น หยดน้ำ
หรือละอองน้ำ โปรดดูรายละเอียดจาก “ข้อสังเกตในการ
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้” (หน้า 89)
รายการเมนู, ช่องมองภาพ และเลนส์
รายการเมนูที่ปรากฏเป็นสีเทาไม่สามารถใช้งานได้
ภายใต้สภาวะการบันทึกหรือการเล่นภาพในขณะนั้น
ช่องมองภาพ ผลิตด้วยเทคโนโลยีชั้นสูงอันละเอียดอ่อน
และมีประสิทธิภาพในการแสดงความละเอียดของภาพ
มากกว่า 99.99% อย่างไรก็ตาม อาจปรากฏจุดมืดและ/
หรือจุดสว่างเล็กๆ (สีขาว, แดง, น้ำเงิน หรือเขียว)
ปรากฏขึ้นอย่างต่อเนื่องบนช่องมองภาพ ซึ่งจุดเหล่านี้
เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอนของการผลิต และไม่มีผลต่อ
การบันทึกภาพแต่อย่างใด
การปล่อยให้ช่องมองภาพ หรือเลนส์โดนแสงแดดส่อง
โดยตรงเป็นเวลานานอาจทำให้เกิดความผิดปกติกับ
อุปกรณ์ได้
อย่าเล็งไปที่ดวงอาทิตย์โดยตรงเพราะอาจทำให้
ผลิตภัณฑ์นี้ทำงานผิดปกติได้ ควรถ่ายภาพ
ดวงอาทิตย์ในสภาพแสงน้อย เช่นในเวลาเย็นเท่านั้น
ข้อสังเกตในการเปลี่ยนการตั้งภาษา
การแสดงผลบนจอภาพสำหรับแต่ละภาษาให้รายละเอียด
เกี่ยวกับกระบวนการใช้งาน ในกรณีที่จำเป็นท่าน
สามารถเปลี่ยนภาษาบนหน้าจอได้ก่อนการใช้งาน
(หน้า 18)
การบันทึก
เพื่อให้สามารถใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลได้โดยไม่มี
ปัญหาติดขัด ขอแนะนำให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึก
ข้อมูลด้วยผลิตภัณฑ์นี้ก่อนการใช้งานครั้ง
แรก (หน้า 65) การฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลเป็นการ
ลบข้อมูลทั้งหมดที่บันทึกอยู่ภายใน และข้อมูลที่ลบไป
แล้วจะไม่สามารถกู้กลับคืนมาได้อีก ขอแนะนำให้
จัดเก็บข้อมูลที่สำคัญลงสู่เครื่องคอมพิวเตอร์ ฯลฯ
ก่อนเริ่มต้นการบันทึก ควรทดสอบฟังก์ชั่นการบันทึก
เพื่อให้แน่ใจว่าจะสามารถบันทึกภาพและเสียงได้โดย
ไม่เกิดปัญหาใดๆ
ไม่สามารถให้การชดเชยสำหรับภาพที่บันทึก แม้ใน
กรณีที่การบันทึกหรือการเล่นภาพใช้งานไม่ได้เนื่องจาก
ความผิดปกติของอุปกรณ์ อย่างเช่น ผลิตภัณฑ์นี้
แผ่นบันทึกข้อมูล ฯลฯ
ระบบสี TV มีความแตกต่างกันไปในแต่ละพื้นที่หรือ
ภูมิภาค เพื่อให้สามารถรับชมภาพที่บันทึกไว้บน TV
ให้ตั้ง [เลือก 60i/50i] เป็นค่าที่กำหนดสำหรับประเทศ
หรือภูมิภาคของท่านก่อนทำการบันทึกภาพ (หน้า 16)
รายการ TV, ฟิล์มภาพยนตร์, ม้วนวิดีโอเทปและสื่อ
บันทึกอื่นๆอาจมีลิขสิทธิ์คุ้มครอง การบันทึกจากสื่อ
ดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาตอาจเป็นการละเมิดกฎหมาย
ลิขสิทธิ์
คุณสมบัติในการอ่านสัญญาณภาพออกจากอุปกรณ์รับ
ภาพ (เซ็นเซอร์ CMOS) ทำให้เกิดปรากฏการณ์ต่อไป
นี้ได้
วัตถุที่เคลื่อนที่ผ่านเฟรมอย่างรวดเร็วอาจมีลักษณะ
บิดเบี้ยว ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการบันทึกภาพ
(ปรากฏการณ์นี้อาจพบบ่อยในอุปกรณ์แสดงผลที่มี
ความละเอียดของการเคลื่อนไหวสูง)
เกิดเส้นตามแนวนอนบนหน้าจอเมื่อบันทึกภาพของ
แสงไฟฟลูออเรสเซนต์ ท่านสามารถลดผลของ
ปรากฏการณ์นี้ได้โดยการปรับความเร็วชัตเตอร์
(หน้า 58)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TH
2
ภาพบนหน้าจอถูกแบ่งออกเป็นส่วนๆ ตามแนวนอน
เมื่อยิงแสงแฟลชใส่วัตถุ ท่านสามารถลดผลของ
ปรากฏการณ์นี้ได้โดยลดความเร็วชัตเตอร์ให้ช้าลง
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้โดยไม่ขัดต่อกฎข้อบังคับของ
ท้องถิ่น
ตรวจสอบชนิดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่สามารถใช้งาน
กับผลิตภัณฑ์นี้ได้ที่หน้า 18
ข้อสังเกตสำหรับก้อนแบตเตอรี่/อุปกรณ์
แปลงไฟ AC
ตรวจให้แน่ใจว่าได้ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์
แปลงไฟ AC ออกหลังจากปิดผลิตภัณฑ์นี้แล้ว
ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากผลิตภัณฑ์นี้
โดยจับที่ผลิตภัณฑ์นี้และปลั๊ก DC พร้อมกัน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อควรทราบในการเปิดดูภาพ
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ในผลิตภั
ณฑ์นี้ได้ตามปกติบนอุปกรณ์อื่น และเช่นเดียวกัน
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ใน
อุปกรณ์อื่นได้ตามปกติบนผลิตภัณฑ์นี้
DVD บันทึกด้วยคุณภาพแบบ HD
DVD ที่บันทึกด้วยคุณภาพแบบความคมชัดสูง
สามารถเปิดดูได้ด้วยเครื่องเล่นที่สนับสนุนมาตรฐาน
AVCHD ท่านไม่สามารถเล่นแผ่นดิสก์ที่บันทึกด้วย
คุณภาพแบบความคมชัดสูง ด้วยเครื่องเล่น/
เครื่องบันทึก DVD เนื่องจากอุปกรณ์ดังกล่าวไม่
สนับสนุนรูปแบบ AVCHD หากท่านใส่แผ่นดิสก์
รูปแบบ AVCHD (คุณภาพแบบความคมชัดสูง)
ลงในเครื่องเล่น/เครื่องบันทึก DVD ท่านอาจไม่สามารถ
นำแผ่นดิสก์ออกจากเครื่องได้
บันทึกข้อมูลภาพทั้งหมดของท่าน
เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลภาพของท่านสูญหาย ให้บันทึก
ข้อมูลภาพทั้งหมดลงสื่อบันทึกภายนอกเป็นระยะๆ
การจัดเก็บข้อมูลภาพลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ ดูราย
ละเอียดที่หน้า 37 และการจัดเก็บภาพลงในอุปกรณ์ภาย
นอก ดูรายละเอียดที่หน้า 43
ชนิดของแผ่นดิสก์หรือสื่อบันทึกที่สามารถใช้จัดเก็บภาพ
ได้ ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของ [
ที่ใช้ขณะบันทึกภาพ ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกด้วย
[คุณภาพแบบ 60p
[คุณภาพสูงสุด
บันทึกข้อมูลภายนอกหรือแผ่นดิสก์ Blu-ray (หน้า 45)
โหมดถ่ายภาพ]
] ([คุณภาพแบบ 50p ]) หรือ
] สามารถจัดเก็บลงในอุปกรณ์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุณหภูมิกล้องส่อง
ทางไกลดิจิตอล/ก้อนแบตเตอรี่
เมื่ออุณหภูมิของผลิตภัณฑ์นี้หรือก้อนแบตเตอรี่เพิ่ม
สูงขึ้นหรือลดต่ำลงมาก ท่านอาจจะไม่สามารถบันทึก
ภาพหรือเล่นภาพจากผลิตภัณฑ์นี้เนื่องจากคุณสมบัติ
ในการปกป้องผลิตภัณฑ์นี้กำลังทำงาน ในกรณี
ดังกล่าว ในกรณีนี้จะมีตัวแสดงปรากฏขึ้นบนหน้าจอ
(หน้า 78)
เมื่อเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้กับเครื่อง
คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ
อย่าพยายามฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลของผลิตภัณฑ์นี้
โดยใช้เครื่องคอมพิวเตอร์ เพราะอาจทำให้ผลิตภัณฑ์นี้
ทำงานผิดปกติได้
ในการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์อื่นด้วยสาย
เคเบิล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้เสียบขั้วต่อ
ในทิศทางที่ถูกต้อง การพยายามฝืนเสียบปลั๊กเข้ากับ
ขั้วต่ออาจทำให้ขั้วต่อเสียหาย และอาจส่งผลให้
ผลิตภัณฑ์นี้ทำงานผิดปกติได้
หากท่านไม่สามารถบันทึก/เล่นภาพ
ให้ทำการ [ฟอร์แมต]
หากท่านทำการบันทึก/ลบภาพต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน
ข้อมูลที่อยู่ในแผ่นบันทึกข้อมูลอาจมีการแตกออกเป็น
ส่วนๆ (fragmentation) ทำให้ไม่สามารถลบหรือบันทึก
ภาพเพิ่มได้อีก ในกรณีนี้ให้ย้ายข้อมูลภาพออกไปยัง
แผ่นบันทึกข้อมูลภายนอกชนิดใดชนิดหนึ่งก่อน แล้ว
ดำเนินการ [ฟอร์แมต] โดยเลือก
[ (ตั้งค่าสื่อบันทึก)] [ฟอร์แมต]
[ตั้งค่า]
(MENU)
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริม
ขอแนะนำให้ใช้อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony เท่านั้น
อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony อาจไม่มีวางจำหน่าย
ในบางประเทศ/ภูมิภาค
TH
3
ข้อควรทราบเกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้,
ภาพประกอบและภาพหน้าจอที่ใช้
ภาพตัวอย่างที่ปรากฏในคู่มือฉบับนี้เป็นภาพที่ใช้เพื่อ
แสดงการสาธิตการทำงาน โดยบันทึกภาพด้วยกล้องถ่าย
ภาพนิ่งดิจิตอล ซึ่งอาจมีลักษณะแตกต่างออกไปจาก
ภาพจริง รวมถึงตัวแสดงต่างๆที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์นี้
ภาพประกอบของผลิตภัณฑ์นี้และตัวแสดงบนหน้าจอ
อาจมีการขยายใหญ่หรือตัดทอนรายละเอียดลง เพื่อให้
สามารถทำความเข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น
ในคู่มือฉบับนี้ จะเรียกแผ่นดิสก์ DVD ที่บันทึกด้วย
คุณภาพแบบความคมชัดสูง ว่า แผ่นดิสก์รูปแบบ
AVCHD
การออกแบบและข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์นี้และ
อุปกรณ์เสริมอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่แจ้งให้
ทราบ
เปิดดูภาพเคลื่อนไหว 3D
ผู้ใช้บางท่านอาจรู้สึกมีอาการไม่สบาย (อย่างเช่น
ปวดตา, เกิดความรู้สึกเหนื่อย หรือคลื่นไส้) ขณะรับชม
ภาพเคลื่อนไหว 3D
Sony ขอแนะนำให้ท่านหยุดพักเป็นระยะๆ อย่าง
สม่ำเสมอระหว่างรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D ระยะเวลา
และความถี่ที่ควรหยุดพักมีความแตกต่างกันไปสำหรับ
แต่ละบุคคล ซึ่งท่านต้องจัดให้เหมาะสมกับตัวท่านเอง
หากท่านรู้สึกไม่สบาย ควรหยุดรับชมภาพเคลื่อนไหว
3D ทันทีจนกว่าอาการดังกล่าวจะหายไป หรือปรึกษา
แพทย์ร่วมด้วยในกรณีที่จำเป็น
โปรดทำความเข้าใจคู่มือการใช้งานของอุปกรณ์หรือสื่อ
บันทึกใดๆ ใช้ร่วมกับผลิตภัณฑ์นี้อย่างละเอียด
ระบบการมองเห็นของเด็กเล็ก (โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เด็ก
อายุต่ำกว่า 6 ปี) ยังอยู่ในช่วงการเจริญเติบโต โปรด
ปรึกษาแพทย์ (เช่น แพทย์ผู้เชี่ยวชาญโรคเด็ก หรือจักษุ
แพทย์) ก่อนอนุญาตให้เด็กเล็กรับชมภาพเคลื่อนไหว 3D
ผู้ใหญ่ต้องดูแลเด็กเล็กให้ปฏิบัติตามคำแนะนำที่ระบุไว้
ข้างต้นอย่างเคร่งครัด
ข้อสังเกตในการใช้งาน
นี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไม่ควรใช้งานขณะกำลังเดิน เพราะ
อาจเป็นสาเหตุทำให้เกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได้
หลีกเลี่ยงการดำเนินการต่อไปนี้ มิฉะนั้นอาจทำให้แผ่น
บันทึกข้อมูลเสียหาย, ภาพที่บันทึกไม่สามารถใช้เล่น
หรือเสียหาย หรือเป็นสาเหตุให้เกิดความผิดปกติอื่นๆ
ขึ้นได้
ดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกในขณะที่ไฟแสดงการทำงาน
(หน้า 19) สว่างหรือกะพริบ
ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก
ผลิตภัณฑ์นี้, กระแทกหรือเขย่าผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่
(ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง) (หน้า 22)
ไฟ
หรือไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) สว่าง หรือกะพริบ
เมื่อใช้งานสายคล้องคอ อย่าปล่อยให้ผลิตภัณฑ์นี้ห้อย
อยู่ทางด้านหลังของท่าน เพราะอาจเป็นสาเหตุทำให้เกิด
การบาดเจ็บได้ และระวังอย่าให้ผลิตภัณฑ์นี้กระทบ
กับวัตถุอื่นๆ
โปรดระมัดระวังสิ่งต่างๆ รอบตัว ขณะใช้งานผลิตภัณฑ์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับคู่มือของ
ผลิตภัณฑ์นี้
ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบด้วยคู่มือ 2 ฉบับ คือ
“คู่มือการใช้งาน” และ “คู่มือกล้องส่องทางไกล
ดิจิตอล (PDF)” “คู่มือการใช้งาน” เป็นคำแนะนำการ
ใช้งานเบื้องต้น และ “คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล
(PDF)” อธิบายรายละเอียดของฟังก์ชั่นต่างๆ
คู่มือการใช้งาน
คู่มือฉบับนี้แนะนำวิธีการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เบื้องต้น
อย่างเช่น การบันทึกภาพหรือเปิดดูภาพ
คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล (PDF)
คู่มือฉบับนี้อธิบายวิธีการใช้งานต่างๆ อย่างเช่น
วิธีการใช้งานเมนูตั้งค่าและวิธีการจัดเก็บภาพลงบน
อุปกรณ์อื่น เป็นต้น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TH
4
วิธีเปิดอ่านคู่มือกล้องส่องทางไกล
ดิจิตอล (PDF)
ติดตั้ง “คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล” จากแผ่น
CD-ROM ที่ให้มาด้วยลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์
สำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์ Windows
เมื่อหน้าจอการติดตั้งปรากฏขึ้น ให้กด [Handbook]
ภาษาและรุ่นของผลิตภัณฑ์นี้ที่ต้องการ
จากนั้นทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อติดตั้ง Handbook
ไอคอนช็อตคัทจะถูกสร้างขึ้นบนหน้าจอของเครื่อง
คอมพิวเตอร์
สำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์ Mac
เปิดโฟลเดอร์ [Handbook] - [TH] บนแผ่น CD-ROM
จากนั้นคัดลอก [Handbook.pdf] ไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์
ของท่าน
ท่านต้องใช้ Adobe Reader สำหรับอ่าน “คู่มือกล้องส่อง
ทางไกลดิจิตอล” หากยังไม่ได้ทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ในเ
ครื่องคอมพิวเตอร์ ท่านสามารถ ดาวน์โหลดได้จาก
เว็บไซต์ Adobe Systems
http://www.adobe.com/
[ติดตั้ง]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TH
5
สารบัญ
โปรดอ่านที่นี่ก่อน . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 2
เปิดดูภาพเคลื่อนไหว 3D . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 4
ข้อสังเกตใน
ข้อควรทราบ
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . 9
วิธีติดตั้งอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 10
2: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 11
ขั้นตอนที่
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่ติดตั้งอยู่กับผลิตภัณฑ์นี้ . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 11
ชาร์จก้อน
3: เปิดสวิตช์แล้วทำการตั้งค่าผลิตภัณฑ์นี้ . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 15
ขั้นตอนที่
การเปลี่ยนการตั้งภาษา . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 18
4: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 18
ขั้นตอนที่
กล้องส่องทางไกล/บันทึก/ดูภาพ
การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เป็นกล้องส่องทางไกล . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 20
บันทึกภาพ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 22
บันทึกภาพเคลื่อนไหว . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 22
ถ่ายภาพนิ่ง .
ด้วยผลิตภัณฑ์นี้ . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 24
เล่นภาพ
การรับชมภาพบน TV .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. 26
การเชื่อมต่อ
การใช้งาน
การใช้งาน .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 4
เกี่ยวกับคู่มือของผลิตภัณฑ์นี้ . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 4
แบตเตอรี่โดยใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ (DEV-5K) . .. . . . . 13
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 23
แบบต่างๆ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 26
“BRAVIA” Sync .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 28
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
การใช้งานขั้นสูง
ฟังก์ชั่นที่เป็นประโยชน์สำหรับบันทึกภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 30
บันทึกภาพที่ดีกว่าได้โดยอัตโนมัติ (อัตโนมัติอัจฉริยะ) . . .
เลือกโหมดบันทึก . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . 30
บันทึกข้อมูล
ควบคุมการตั้งค่าของภาพแบบแมนนวลด้วยปุ่มหมุน MANUAL . .. . . . . . .. . 32
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
การลบ
การป้องกันภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ได้บันทึก (ป้องกัน) . .. . . . . .. . . . . .. 35
การแบ่ง
เกี่ยวกับตำแหน่งของท่าน (GPS) (DEV-5/5K) . . . .. . . . . .. . . . . 31
ให้เต็มประสิทธิภาพ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 34
ภาพ . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 34
ภาพเคลื่อนไหว . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 36
TH
6
. . . . .. . . . . .. . . . . 30
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
เลือกวิธีสำหรับสร้างแผ่นดิสก์ (เครื่องคอมพิวเตอร์) . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . 37
โอนภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 39
สร้างแผ่นดิสก์โดยกดปุ่มเพียงครั้งเดียว (Disc Burn) . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . 40
จัดเก็บภาพลงบนแผ่นดิสก์ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. 41
จัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
เลือกวิธีการจัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 43
อุปกรณ์ที่สามารถใช้เล่นแผ่นดิสก์ที่สร้างขึ้น . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 44
จัดเก็บภาพบน
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพ
DVDirect Express . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . 48
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพ
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . 45
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งที่ต้องการ . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . 47
เล่นภาพจาก
อุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอกบนผลิตภัณฑ์นี้ . . . .. . . . . .. . . . . . 47
แบบความคมชัดสูงด้วยเครื่องบันทึก DVD ฯลฯ ที่ไม่ใช่
แบบความคมชัดมาตรฐานด้วยเครื่องบันทึก ฯลฯ . . . .. . . . . .. . . . . . 49
การปรับแต่งผลิตภัณฑ์นี้
การใช้เมนู . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . 52
การใช้งานเมนู . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 52
รายการเมนู . .
โหมดถ่ายภาพ (รายการสำหรับเลือกโหมดถ่ายภาพ) . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 56
กล้อง/ไมโครโฟน (รายการสำหรับปรับแต่งการถ่ายภาพ) .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 56
คุณภาพ/ขนาดภาพ (รายการสำหรับกำหนดคุณภาพของภาพหรือขนาดภาพ) . . . . .. 63
แก้ไข/คัดลอก (รายการสำหรับการแก้ไข). . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. 64
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 53
ตั้งค่า (รายการตั้งค่าอื่นๆ) .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . 65
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อมูลเพิ่มเติม
การแก้ปัญหา . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 72
ตัวแสดงการวินิจฉัยปัญหา/ตัวแสดงเตือน . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . 78
ระยะเวลาที่บันทึกภาพเคลื่อนไหว/จำนวนภาพนิ่งที่บันทึกได้ . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 81
ระยะเวลาที่
เวลาที่คาดว่าจะบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้ .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 82
จำนวนภาพนิ่งที่คาดว่าบันทึกได้ . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . 82
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในต่างประเทศ . . . .
คาดว่าจะสามารถใช้งานได้สำหรับก้อนแบตเตอรี่แต่ละแบบ . . . . . 81
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 83
TH
7
รับชมภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกไว้บน TV . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 84
การดูแลรักษาและข้อควรระวัง . . ..
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . 85
ข้อควรทราบเกี่ยวกับรูปแบบ AVCHD . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 85
ข้อควรทราบเกี่ยวกับ GPS (DEV-5/5K) .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . 86
ข้อควรทราบเกี่ยวกับแผ่นบันทึกข้อมูล . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 87
รายละเอียดของก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” . . ..
. . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . 88
เกี่ยวกับ x.v.Color . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . 89
ข้อสังเกตในการ
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . 89
ข้อมูลอ้างอิงโดยย่อ
ตัวแสดงบนหน้าจอ . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . 93
ส่วนประกอบและปุ่มควบคุม . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . 94
ดัชนีคำศัพท์
.. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . 96
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TH
8
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
เมื่อเปิดกล่องผลิตภัณฑ์เป็นครั้งแรก โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ที่ให้มาด้วยตามรายการข้างล่างนี้มีอยู่ครบ
ภายในกล่อง ตัวเลขที่แสดงใน ( ) คือจำนวนของอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
รายการ DEV-3 DEV-5 DEV-5K
กล้องส่องทางไกลดิจิตอล (1)
กระเป๋ากล้อง (1)
สายคล้องคอ (1)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ฝาครอบเลนส์ (1)
ฝาครอบช่องมองภาพ (1)
ที่รองตาขนาดใหญ่ (2)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จแบตเตอรี่ (AC-VQV10) (1)
สายต่อกล้อง (DK-225) (1)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC (AC-L200) (1)
สายไฟหลัก (1)
ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
สายต่อ A/V (1)
สาย A/V คอมโพเนนท์ (1)
สาย USB (1)
สายแปลง USB (1)
TH
9
รายการ DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
“PMB” (ซอฟต์แวร์ที่ประกอบด้วย “PMB Help”)
คู่มือกล้องส่องทางไกลดิจิตอล (PDF)
“คู่มือการใช้งาน” (1)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
วิธีติดตั้งอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
วิธีติดตั้งสายคล้องคอ
เพื่อป้องกันไม่ให้ผลิตภัณฑ์นี้หล่น ให้ติดตั้งสาย
คล้องคอเข้ากับกล้องส่องทางไกลตามขั้นตอนต่อ
ไปนี้ ใส่ปลายแต่ละด้านของสายคล้องคอเข้ากับ
ห่วงคล้องสายที่กล้องส่องทางไกล จากนั้นรัดสาย
คล้องคอโดยสอดปลายสายผ่านเข้าไปในตัวหนีบ
วิธีติดตั้งฝาครอบเลนส์ (DEV-5/5K)
เมื่อไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้แล้ว ให้เก็บรักษาโดยติดตั้ง
ฝาครอบเลนส์ให้เรียบร้อย
ท่านสามารถใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้ในขณะที่มีฝา
ครอบเลนส์ติดตั้งอยู่
วิธีติดตั้งที่รองตาขนาดใหญ่ (DEV-5/5K)
หากท่านมองเห็นภาพในช่องมองภาพไม่ชัดเมื่ออยู่ใน
บริเวณที่มีแสงสว่างจ้า ให้ใช้ที่รองตาขนาดใหญ่ช่วย
โดยติดตั้งให้ที่รองขนาดใหญ่วางตรงกับร่องสำหรับ
ที่รองตาของช่องมองภาพ
วิธีติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพ
(DEV-5/5K)
เมื่อไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้แล้ว ให้เก็บรักษาผลิตภัณฑ์
นี้โดยติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพให้เรียบร้อย
10
TH
ขั้นตอนที่ 2: ชาร์จก้อน
แบตเตอรี่
ท่านสามารถติดตั้งฝาครอบช่องมองภาพเข้ากับสาย
คล้องคอได้เมื่อไม่ใช้งานดังแสดงในภาพ
ก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” (รุ่น V) สามารถ
ชาร์จไฟได้
หมายเหตุ
ท่านสามารถใช้งานได้เฉพาะก้อนแบตเตอรี่
“InfoLITHIUM” รุ่น NP-FV70/FV100 เท่านั้นกับ
ผลิตภัณฑ์นี้
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ที่ติดตั้งอยู่กับ
ผลิตภัณฑ์นี้
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
โดยกดที่ปุ่มสีเขียว
หมุนที่ล็อคฝาครอบแบตเตอรี่ไปที่
OPEN แล้วเปิดฝาครอบแบตเตอรี่
ออก
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
จัดวางให้แบตเตอรี่ตรงกับร่องของ
ช่องใส่แบตเตอรี่ (
) จากนั้นเลื่อน
แบตเตอรี่เข้าไปจนกระทั่งมีเสียงคลิก
)
(
TH
11
จัดวางให้แบตเตอรี่ตรงกับร่อง
ปิดฝาครอบแบตเตอรี่แล้วหมุนที่ล็อค
ฝาครอบแบตเตอรี่ไปที่ LOCK
DEV-3/5:
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC และสายไฟ
หลักเข้ากับผลิตภัณฑ์นี้และเต้าจ่ายไฟ
บนผนัง
ไฟ CHG (ชาร์จ)
DEV-5K:
ต่อสายไฟหลักและสายต่อกล้อง
(DK-225) เข้ากับอุปกรณ์แปลงไฟ
AC/แท่นชาร์จ
ตั้งสวิตช์เลือกโหมดของอุปกรณ์แปลงไฟ AC/
แท่นชาร์จไปที่ VCR/CAMERA
ไฟ CHG (ชาร์จ)
ช่องต่อ DC IN
ปลั๊ก DC
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
สายไฟหลัก
สวิตช์
เลือกโหมด
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ช่องต่อ DC IN
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
สายไฟหลัก
ปลั๊ก DC
อุปกรณ์แปลงไฟ AC
ช่องต่อ DC OUT
สายต่อกล้อง (DK-225)
ไฟ CHG (ชาร์จ) สว่างขึ้นพร้อมกับเริ่มต้นการ
ชาร์จไฟ ไฟ CHG (ชาร์จ) ดับลงเมื่อก้อน
แบตเตอรี่ถูกชาร์จเต็ม
หลังการชาร์จก้อนแบตเตอรี่เสร็จแล้ว
ให้ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก
ช่องต่อ DC IN ของผลิตภัณฑ์
TH
12
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่โดยใช้อุปกรณ์แปลง
ไฟ AC/แท่นชาร์จ (DEV-5K)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จสามารถใช้ชาร์จไฟ
ก้อนแบตเตอรี่ได้เร็วกว่าการชาร์จภายในตัว
ผลิตภัณฑ์นี้
สายไฟหลัก
เมื่อชาร์จไฟเสร็จแล้ว เครื่องหมายแบตเตอรี่จะ
ปรากฏขึ้น ( )
หากท่านทำการชาร์จไฟต่อไป หลังจากที่การ
ชาร์จตามปกติเสร็จสิ้นลง จนกระทั่งเครื่องหมาย
แบตเตอรี่เปลี่ยนเป็น “FULL” ก้อนแบตเตอรี่
สามารถใช้งานได้นานขึ้นอีกเล็กน้อย เมื่อเทียบ
กับการชาร์จตามปกติ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
ไฟ CHARGE
สวิตช์เลือกโหมด
ตั้งสวิตช์เลือกโหมดของอุปกรณ์แปลง
ไฟ AC/แท่นชาร์จไปที่ CHARGE
ต่อสายไฟหลักเข้ากับอุปกรณ์แปลงไฟ
AC/แท่นชาร์จ
ต่อสายไฟหลักเข้ากับเต้าจ่ายไฟบน
ผนัง
ใส่ก้อนแบตเตอรี่เข้ากับอุปกรณ์แปลง
ไฟ AC/แท่นชาร์จ โดยเลื่อนเข้าไป
ตามทิศทางลูกศร
ไฟ CHARGE สว่างขึ้นพร้อมกับเริ่มต้นการ
ชาร์จไฟ
เวลาในการชาร์จ
ระยะเวลาโดยประมาณ (นาที) ที่ใช้ในการชาร์จก้อน
แบตเตอรี่ที่ไม่มีประจุอยู่เลยจนเต็ม
ชาร์จกับตัวผลิตภัณฑ์นี้
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการชาร์จ
NP-FV70 195
NP-FV100 390
ชาร์จกับอุปกรณ์แปลงไฟ AC/แท่นชาร์จ
(ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
ก้อนแบตเตอรี่
NP-FV70 70 130
NP-FV100 125 185
เวลาในการชาร์จแสดงในตารางข้างต้น วัดจากการชาร์จ
กล้องที่อุณหภูมิ 25 °C ขอแนะนำให้ชาร์จแบตเตอรี่ที่
ช่วงอุณหภูมิระหว่าง 10 °C ถึง 30 °C
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดเวลาในการบันทึกและเล่นได้ที่หน้า 81
เมื่อเปิดสวิตช์กล้องแล้ว ท่านสามารถตรวจสอบพลังงาน
ที่เหลือของแบตเตอรี่โดยประมาณได้ (เวลาที่คาดว่าจะ
บันทึกและเล่นได้) จากตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลือที่ด้าน
บนขวาของหน้าจอ
TH
13
เวลาในการชาร์จ
(FULL)
เวลาในการชาร์จ
(NORMAL)
วิธีใช้เต้าจ่ายไฟบนผนังเป็นแหล่งจ่ายไฟ
ทำการเชื่อมต่อในลักษณะเดียวกับหัวข้อ “ขั้นตอนที่
2: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่” (หน้า 11) แม้จะมีก้อน
แบตเตอรี่ติดตั้งอยู่ ประจุไฟฟ้าจากก้อนแบตเตอรี่จะ
ไม่ลดลงแต่อย่างใด
วิธีถอดก้อนแบตเตอรี่ออก
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
เปิดฝาครอบแบตเตอรี่ (หน้า 11)
เลื่อนก้านปลดแบตเตอรี่เพื่อนำก้อนแบตเตอรี่
ออก
ก้านปลดแบตเตอรี่
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในต่างประเทศ
ท่านสามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ได้ ไม่ว่าจะอยู่ใน
ประเทศ/ภูมิภาคใดๆ โดยใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC
(ให้มาพร้อมกับ DEV-3/5) หรืออุปกรณ์แปลงไฟ
AC/แท่นชาร์จ (ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
ในช่วงไฟฟ้า AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
หมายเหตุ
อย่าใช้งานกับหม้อแปลงแรงดันไฟฟ้าอิเล็คโทรนิกส์
ไฟ CHG (ชาร์จ) กะพริบระหว่างการชาร์จไฟในกรณี
ต่อไปนี้:
ติดตั้งก้อนแบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง
ก้อนแบตเตอรี่เสีย
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่ลดต่ำลง ให้ถอดก้อน
แบตเตอรี่ออกจากผลิตภัณฑ์นี้ เพื่อย้ายไปยังบริเวณ
ที่อุ่นขึ้น
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่เพิ่มสูงขึ้น ให้ถอดก้อน
แบตเตอรี่ออกจากผลิตภัณฑ์นี้เพื่อย้ายไปยังบริเวณ
ที่เย็นลง
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์แปลงไฟ
AC
ใช้เต้าจ่ายไฟบนผนังบริเวณใกล้เคียง เมื่อใช้งาน
อุปกรณ์แปลงไฟ AC ให้ปลดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออก
จากเต้าจ่ายไฟบนผนังโดยทันที หากมีความผิดปกติใดๆ
เกิดขึ้นระหว่างการใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
อย่าใช้งานอุปกรณ์แปลงไฟ AC โดยวางไว้ในบริเวณ
แคบๆ อย่างเช่น ระหว่างกำแพงกับเฟอร์นิเจอร์
ระวังอย่าให้วัตถุที่เป็นโลหะลัดวงจรของส่วนปลั๊ก DC
ของอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือขั้วไฟฟ้าของแบตเตอรี่
เพราะอาจทำให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ข้อควรทราบเกี่ยวกับก้อนแบตเตอรี่
ก่อนที่ท่านจะถอดก้อนแบตเตอรี่หรือปลดอุปกรณ์
แปลงไฟ AC ออก ให้ปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้พร้อมกับ
ตรวจให้แน่ใจว่าไฟ
(หน้า 22), ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) ดับลงเรียบร้อย
แล้ว
(ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง)
TH
14
ขั้นตอนที่ 3: เปิดสวิตช์แล้ว
ทำการตั้งค่าผลิตภัณฑ์นี้
หมายเหตุ
อย่าเปิดสวิตช์ในขณะที่มีสาย USB เชื่อมต่ออยู่
อย่าเชื่อมต่อกับสาย USB จนกว่ากระบวนการต่อไป
นี้จะเสร็จสิ้น
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่ปุ่ม
สีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
2
ปรับค่าสายตาสำหรับตาแต่ละข้างจน
ท่านสามารถมองเห็นภาพได้อย่างชัดเจน
โดยหมุนวงแหวนปรับชดเชยค่าสายตา
หากมีผู้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้มากกว่าหนึ่งคน ท่าน
ต้องทำการปรับค่าสายตาทุกครั้งที่เปลี่ยนผู้ใช้งาน
ปรับค่าสายตาสำหรับตาแต่ละข้างแยกกัน
3
ดึงปุ่มหมุน IPD ADJ ออกมา
4
ปรับความกว้างระหว่างช่องมองภาพซ้าย
และขวาให้พอดีกับตาของท่านโดยใช้ปุ่ม
หมุน IPD ADJ
ปรับความกว้างเพื่อให้ภาพด้านซ้ายและขวาซ้อน
ทับกันพอดี
ตรวจให้แน่ใจว่าภาพที่ปรากฏในช่องมองภาพไม่มี
ลักษณะเหมือนภาพสองภาพเหลื่อมกัน
หากมีผู้ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้มากกว่าหนึ่งคน ท่าน
ต้องทำการปรับความกว้างทุกครั้งที่เปลี่ยนผู้ใช้งาน
5
กดปุ่มหมุน IPD ADJ กลับลงไปใน
ตัวผลิตภัณฑ์นี้
6
ตั้งค่าภาษา, พื้นที่, เวลาหน้าร้อน,
รูปแบบวันที่ & เวลา และวันที่ & เวลา
โดยใช้ปุ่ม
ยืนยันการตั้งค่าแต่ละรายการ
/ / / /Enter จากนั้น
ปุ่ม Enter
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
15
เมื่อทำการตั้งค่าแต่ละรายการเสร็จเรียบร้อย
แล้ว ให้เลือก [ถัดไป] และกดปุ่ม Enter
TH
หากต้องการตั้งวันที่และเวลาอีกครั้ง
ให้เลือก
[
[วันที่ & เวลา] หาก [วันที่ & เวลา] ไม่ปรากฏ
บนหน้าจอ ให้กดปุ่ม
ปรากฏ
(MENU) [ตั้งค่า]
(ตั้งเวลานาฬิกา)] [ตั้งค่าวันที่ & เวลา]
/ จนกว่ารายการนี้จะ
7
เลือก [60i (NTSC)] หรือ [50i (PAL)]
เพื่อให้เหมาะกับระบบสีของ TV ที่ใช้
ในประเทศ/ภูมิภาคของท่าน จากนั้น
กดปุ่ม Enter
เมื่อเลือก 60i/50i เรียบร้อยแล้ว ผลิตภัณฑ์นี้จะ
ทำการรีสตาร์ทเพื่อปรับปรุงระบบ
ดูรายละเอียดระบบสี TV สำหรับประเทศ/ภูมิภาค
ของท่านได้ที่หน้า 84
8
ทำการยืนยันข้อความเตือนเกี่ยวกับการ
ใช้งานต่อเนื่องและข้อความเตือน
เกี่ยวกับการปรับช่องมองภาพ จากนั้น
เลือก [ถัดไป]
9
ปรับตำแหน่งสัมพัทธ์แนวตั้งของช่องมอง
ภาพด้านซ้ายและขวา
โดยต้องปรับให้เส้นแนวนอนซ้อนทับกับเส้น
แนวตั้ง
ภาพในช่องมองภาพ
ด้านซ้าย
ภาพที่มองด้วยสองตา
หากเส้นแนวนอนและเส้นแนวตั้งไม่ซ้อนทับ
กัน ให้ปรับตำแหน่งของภาพในช่องมองภาพ
ด้านขวาโดยเลือก / จนกว่าเส้นจะ
ซ้อนทับกัน จากนั้นเลือก
หากท่านเห็นภาพมีลักษณะด้านล่าง แสดงว่า
อุปกรณ์ทำงานปกติ
หากท่านเห็นภาพมีลักษณะด้านล่าง ให้หยุดใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี้
เส้นแนวตั้งและเส้นแนวนอนไม่ซ้อนทับกัน
ภาพในช่องมองภาพ
ด้านขวา
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
เส้นแนวนอนมีลักษณะเอียงมาก
หากท่านไม่สามารถมองภาพได้อย่างชัดเจน
อาจเป็นไปได้ว่าผลิตภัณฑ์ได้รับความเสียหาย
โปรดติดต่อตัวแทนของ Sony หรือศูนย์บริการ
ท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองของ Sony
TH
16
10
เลือก [ใช้]
หากท่านเลือก [ใช้ภายหลัง] หน้าจอโหมดบันทึก
ภาพจะปรากฏขึ้น เมื่อท่านเปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้
ในครั้งต่อไป หน้าจอ [ปรับเลนส์ 3D อัตโนมัติ]
จะปรากฏขึ้น
11
การปรับเลนส์ 3D
เล็งผลิตภัณฑ์นี้ไปที่วัตถุ เพื่อแสดงภาพ
วัตถุบนหน้าจอ
ต้องแน่ใจว่าวัตถุทำให้ระดับของสเกลอยู่สูงกว่า
เครื่องหมาย
สเกล
12
เลือก
อย่าเปลี่ยนวัตถุจนกว่าการปรับภาพจะเสร็จสิ้น
หมายเหตุ
หากผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถใช้งาน [ปรับเลนส์ 3D
อัตโนมัติ] ให้เลือก [ใช้อีกครั้ง]
ชนิดของวัตถุที่ควรเลือกแสดงบน
หน้าจอ เมื่อใช้งานฟังก์ชั่น [ปรับเลนส์
3D อัตโนมัติ]
ระดับของสเกลมีความแตกต่างกันไปตามวัตถุที่แส
ดงบนหน้าจอ
วัตถุที่ทำให้สเกลอยู่ในระดับสูง:
วัตถุที่สว่าง อย่างเช่น วัตถุที่วางอยู่ภายนอกท่ามกลาง
แสงแดด
วัตถุที่ประกอบด้วยสีและรูปร่างหลายๆแบบ
วัตถุที่ทำให้สเกลอยู่ในระดับต่ำและทำให้การปรับ
เลนส์ผิดพลาด:
วัตถุในที่มืด อย่างเช่น วัตถุที่มองในเวลากลางคืน
วัตถุที่อยู่ในระยะ 2 ม. จากผลิตภัณฑ์นี้
วัตถุเรียบๆ ไม่มีสีสัน
วัตถุที่มีรูปแบบซ้ำเดิม อย่างเช่น หน้าต่างเรียงเป็นแถว
บนอาคาร
วัตถุที่กำลังเคลื่อนไหว
หมายเหตุ
ท่านอาจมองเห็นแม่สี, สีแดง, สีน้ำเงิน, สีเขียว หรือมี
ประกายแวววาวในช่องมองภาพ เมื่อเลื่อนแนวสายตา
ของท่าน ซึ่งไม่ได้เป็นความผิดปกติแต่อย่างใด สีประกาย
แวววาวนี้จะไม่ถูกบันทึกลงในแผ่นบันทึกข้อมูล
วันที่และเวลาจะไม่แสดงระหว่างการบันทึกแต่จะได้รับ
การบันทึกลงบนแผ่นบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ และจะ
ปรากฏขึ้นในเวลารับชมภาพ เมื่อต้องการแสดงวันที่และ
เวลา ให้เลือก
(ตั้งค่าเล่นภาพ)] [รหัสข้อมูล] [วันที่/เวลา]
[
(MENU) [ตั้งค่า]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
17
TH
วิธีปิดผลิตภัณฑ์นี้
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
ไฟ (ภาพเคลื่อนไหว) จะกะพริบประมาณสองสาม
วินาที จากนั้นผลิตภัณฑ์นี้จะดับลง
การเปลี่ยนการตั้งภาษา
ท่านสามารถเปลี่ยนการแสดงข้อความบนจอภาพให้
เป็นภาษาที่ต้องการ
เลือก (MENU) [ตั้งค่า]
[ (ตั้งค่าทั่วไป)] [Language Setting]
เลือกภาษาที่ต้องการ
ขั้นตอนที่ 4:
ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล
ชนิดของแผ่นบันทึกข้อมูลที่สามารถ
ใช้งานกับผลิตภัณฑ์นี้ของท่าน
“Memory Stick PRO
Duo” media (Mark2)
“Memory Stick PRO-
HG Duo” media
แผ่นบันทึกข้อมูล SD*
แผ่นบันทึกข้อมูล
SDHC*
แผ่นบันทึกข้อมูล
SDXC*
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ชื่อเรียกที่ใช้ในคู่มือ
ฉบับนี้คือ “Memory
ชื่อเรียกที่ใช้ในคู่มือ
ฉบับนี้คือ แผ่น SD
Stick PRO Duo”
* ต้องใช้แผ่น SD Speed Class 4 หรือเร็วกว่า
ไม่สามารถรับประกันว่าจะสามารถใช้งานได้กับแผ่น
บันทึกข้อมูลทุกชนิด
“Memory Stick PRO Duo” ซึ่งมีขนาดครึ่งหนึ่งของ
“Memory Stick” หรือขนาดเท่าแผ่น SD มาตรฐาน
สามารถใช้งานกับผลิตภัณฑ์นี้ได้
อย่าติดฉลากหรือวัสดุที่มีลักษณะคล้ายกันบนแผ่น
บันทึกข้อมูลหรือตัวแปลงแผ่นบันทึกข้อมูล เพราะอาจ
เป็นสาเหตุให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
“Memory Stick PRO Duo” ที่มีขนาดไม่เกิน 32 GB
และแผ่นบันทึกข้อมูล SD ที่มีขนาดไม่เกิน 64 GB
ผ่านการตรวจสอบแล้วว่าสามารถใช้งานกับ
ผลิตภัณฑ์นี้ได้
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถใช้ MultiMediaCard กับผลิตภัณฑ์นี้
ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกอยู่บนแผ่นบันทึกข้อมูล SDXC
ไม่สามารถเล่นหรือโอนไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์หรือ
อุปกรณ์ AV ที่ไม่สนับสนุนระบบไฟล์ exFAT* โดยการ
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับอุปกรณ์เหล่านั้นด้วยสาย
USB ควรตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่าอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
สนับสนุนระบบ exFAT หรือไม่ หากท่านเชื่อมต่อ
อุปกรณ์ใดๆที่ไม่สนับสนุนระบบ exFAT แล้วหน้าจอ
ฟอร์แมตปรากฏขึ้น อย่าทำการฟอร์แมต เพราะจะทำให้
ข้อมูลที่บันทึกอยู่ทั้งหมดสูญเสียไป
*
exFAT เป็นระบบไฟล์ที่ใช้กับแผ่นบันทึกข้อมูล SDXC
TH
18
1
เปิดฝาครอบ จากนั้นใส่ด้านที่ปาดมุมของ
แผ่นบันทึกข้อมูลเข้าไปดังแสดงในภาพ
จนกระทั่งคลิกเข้าที่
ปิดฝาครอบหลังจากใส่แผ่นบันทึกข้อมูลเรียบร้อย
แล้ว
ไฟแสดงการทำงาน
สังเกตตำแหน่งของด้านที่ปาดมุม
หน้าจอ [กำลังเตรียมไฟล์ฐานข้อมูลภาพ กรุณา
รอสักครู่] ปรากฏขึ้นเมื่อท่านใส่แผ่นบันทึก
ข้อมูลใหม่ลงในผลิตภัณฑ์นี้ ให้รอจนกว่า
หน้าจอดังกล่าวจะหายไป
2
ปิดฝาครอบ
หมายเหตุ
หากข้อความ [ไม่สามารถสร้างไฟล์ฐานข้อมูลภาพใหม่
สาเหตุที่อาจเป็นไปได้คือ มีเนื้อที่ว่างเหลืออยู่ไม่
เพียงพอ] ปรากฏขึ้น ให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึก
ข้อมูล (หน้า 65)
ตรวจดูทิศทางของแผ่นบันทึกข้อมูลให้ถูกต้อง
การฝืนใส่แผ่นบันทึกข้อมูลผิดทิศทางลงอาจทำให้เกิด
ความเสียหายกับแผ่นบันทึกข้อมูล, ช่องใส่แผ่นบันทึก
ข้อมูล หรือข้อมูลภาพได้
อย่าเปิดฝาครอบระหว่างการบันทึกภาพ
ในการใส่หรือดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออก ระมัดระวังอย่า
ให้แผ่นบันทึกข้อมูลเลื่อนออกมาและหล่นลง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
วิธีดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออก
เปิดฝาครอบ จากนั้นกดที่แผ่นบันทึกข้อมูลเบาๆหนึ่ง
ครั้ง
TH
19
กล้องส่องทางไกล/บันทึก/ดูภาพ
การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้เป็น
กล้องส่องทางไกล
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่
ปุ่มสีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
อาจมีหน้าจอตั้งค่าปรากฏขึ้น ทั้งนี้ขึ้นกับสถานะ
ของผลิตภัณฑ์นี้ในขณะที่เริ่มเปิดสวิตช์ ท่าน
สามารถเริ่มใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้หลังจากทำ
การปรับค่าที่จำเป็นเรียบร้อยแล้ว
2
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปรับค่าสายตา,
ความกว้าง และตำแหน่งสัมพัทธ์
แนวตั้งของทั้งช่องมองภาพด้านซ้าย
และขวาให้เหมาะกับตัวท่านเรียบร้อย
แล้ว (หน้า 15)
3
ถือผลิตภัณฑ์นี้ด้วยทั้งสองมือแล้วเล็ง
ไปยังวัตถุ
ท่านสามารถขยายภาพได้โดยใช้ปุ่มปรับกำลังซูม
ผลิตภัณฑ์นี้ทำการปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติด้วย
ฟังก์ชั่นโฟกัสอัตโนมัติ (ค่าเริ่มต้น)
คำแนะนำ
ค่าเริ่มต้นของ [ SteadyShot] คือ [แอคทีฟ]
ข้อควรทราบเกี่ยวกับซูม
กำลังขยายภาพที่สามารถใช้ได้เป็นดังนี้
กำลังขยายกล้องส่องทางไกล (โดยประมาณ)
DEV-3 DEV-5/5K
บันทึกภาพ
เคลื่อนไหว (โหมด
1
2D)*
บันทึกภาพ
เคลื่อนไหว (โหมด
1
3D)*
บันทึกภาพนิ่ง 0.5 ถึง
อัตราซูม (โดยประมาณ)
บันทึกภาพ
เคลื่อนไหว (โหมด
2D)
บันทึกภาพ
เคลื่อนไหว (โหมด
3D)
บันทึกภาพนิ่ง 22 44 *
1
*
เมื่อไม่ได้ตั้งค่า [ SteadyShot] เป็น [แอคทีฟ]
2
*
ตั้ง [ซูมดิจิตอล] เป็น [เปิด] (คุณภาพของภาพจะลดลง
เมื่อท่านใช้กำลังขยายภาพสูง)
3
*
ตั้ง [ซูมดิจิตอล] เป็น [ปิด]
4
*
คุณภาพของภาพจะลดลงเมื่อท่านใช้กำลังขยายภาพสูง
TH
20
0.8 ถึง
10
0.5 ถึง
5.4
(16:9)
10
ถึง
0.3
(4:3)
7.5
DEV-3 DEV-5/5K
24 *
12
10
10
0.8 ถึง
2
*
20
0.8 ถึง
3
*
10
0.5 ถึง
5.4
0.5
*
ถึง 20
(16:9)
0.3
ถึง 15 * 4
(4:3)
2
3
12 *
4
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
4
คำแนะนำ
กำลังขยายของกล้องส่องทางไกลเป็นตัวเลขที่แสดง
ว่าวัตถุที่มองผ่านกล้องส่องทางไกลมีขนาดใหญ่ขึ้น
เท่าไรเมื่อเทียบกับมองด้วยตาเปล่า
อัตราซูมแสดงอัตราส่วนระหว่างค่าความยาวโฟกัสต่ำสุด
และค่าความยาวโฟกัสสูงสุด
วิธีสลับการแสดงผลช่องมองภาพระหว่าง
แบบ 2D และ 3D
กดปุ่ม FINDER 2D/3D เพื่อสลับการแสดงผลช่อง
มองภาพระหว่างแบบ 2D และ 3D
คำแนะนำ
เมื่อช่องมองภาพแสดงผลในโหมด 3D ผลิตภัณฑ์นี้จะ
แสดงภาพจากเลนส์ด้านซ้ายในช่องมองภาพด้านซ้าย
และภาพจากเลนส์ด้านขวาในช่องมองภาพด้านขวา ใน
โหมดแสดงผลแบบ 2D ผลิตภัณฑ์นี้จะแสดงผลจาก
เลนส์ด้านซ้ายทั้งในช่องมองภาพด้านซ้ายและด้านขวา
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ระยะการมองกว้างขึ้น
(มุมกว้าง)
มุมมองระยะใกล้
(เทเลโฟโต้)
เลื่อนก้านปรับกำลังซูมไปเล็กน้อยเพื่อซูมภาพช้าๆ
เลื่อนก้านปรับออกไปอีกเมื่อต้องการซูมภาพเร็วขึ้น
หมายเหตุ
วางนิ้วของท่านไว้บนก้านปรับกำลังซูมตลอดเวลา หาก
ท่านเลื่อนนิ้วออกจากก้านปรับกำลังซูม เสียงจากก้าน
ปรับกำลังซูมอาจถูกบันทึกลงไปด้วย
ปรับโฟกัสแบบแมนนวล
เลือก (MENU) [กล้อง/ไมโครโฟน]
[ (ตั้งค่าแบบแมนนวล)] [โฟกัส]
ด้วยปุ่ม //// Enter
เลือก (วัตถุที่อยู่ใกล้) / (วัตถุที่อยู่
ไกล) และกดปุ่ม Enter หลายๆ ครั้งเพื่อปรับ
โฟกัส
คำแนะนำ
หากต้องการปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติ ให้เลือก
[อัตโนมัติ]
TH
21
บันทึกภาพ
การตั้งค่าเริ่มต้นกำหนดให้ภาพในช่องมองภาพ
แสดงผลเป็นแบบ 3D (หน้า 21) แต่ภาพเคลื่อนไหว
จะถูกบันทึกในแบบ 2D
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกดที่ปุ่ม
สีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
บันทึกภาพเคลื่อนไหว
กดปุ่ม MODE เพื่อเปิดไฟ
(ภาพ
เคลื่อนไหว)
ปุ่ม MODE
(ภาพเคลื่อนไหว): เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว
(ภาพนิ่ง): เมื่อบันทึกภาพนิ่ง
กดปุ่ม START/STOP เพื่อเริ่มต้นการ
บันทึก
[เตรียม] [บันทึก]
ไฟสถานะบันทึกสว่างเป็นสีแดงระหว่างการ
บันทึกภาพ
เมื่อต้องการหยุดบันทึก ให้กดปุ่ม START/
STOP อีกครั้ง
วิธีแสดงรายการบนหน้าจออีกครั้ง
กดปุ่ม //// Enter หรือปุ่มใดอื่นๆ ท่านสามา
รถเปลี่ยนการตั้งค่าได้ด้วยเมนู [ตั้งค่าการแสดงผล]
(หน้า 62)
หมายเหตุ
ระยะเวลาสูงสุดที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวอย่าง
ต่อเนื่องได้เป็นดังนี้
2D: ประมาณ 13 ชั่วโมง
3D: ประมาณ 6 ชั่วโมง 30 นาที
เมื่อไฟล์ภาพเคลื่อนไหวมีขนาดเกิน 2 GB ไฟล์ภาพ
เคลื่อนไหวใหม่จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ
เมื่อท่านเปิดสวิตช์ผลิตภัณฑ์นี้ขึ้นมา อาจใช้เวลาหลาย
วินาทีกว่าที่ท่านสามารถจะเริ่มบันทึกภาพได้ โดยท่าน
ไม่สามารถใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ได้ในช่วงเวลาดังกล่าว
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
22
TH
สถานะต่อไปนี้จะถูกแสดงขึ้น หากการเขียนข้อมูลลง
แผ่นบันทึกข้อมูลยังคงดำเนินต่อไป หลังจากที่ทำการ
บันทึกภาพเสร็จ ในช่วงเวลาดังกล่าว ระวังอย่ากระแทก
หรือทำให้ผลิตภัณฑ์นี้สั่น และอย่าถอดก้อนแบตเตอรี่
หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกโดยเด็ดขาด
ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 19) สว่างหรือกะพริบ
ไอคอนสื่อบันทึกที่มุมบนขวาของหน้าจอกะพริบ
คำแนะนำ
ดูระยะเวลาที่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวได้ที่หน้า 82
ท่านสามารถตรวจสอบระยะเวลาที่สามารถบันทึกได้,
เนื้อที่ว่างที่เหลือโดยประมาณ และอื่นๆ ได้โดยเลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าสื่อบันทึก)]
[ข้อมูลมีเดีย]
วิธีสลับโหมดบันทึกแบบ 2D และ 3D
ท่านสามารถเลือกโหมดบันทึกภาพได้ทั้งแบบ 2D
หรือ 3D
ในการเปลี่ยนโหมดระหว่าง 2D และ 3D ให้เลือก
(MENU) [คุณภาพ/ขนาดภาพ]
[เลือกโหมด 2D/3D]
คำแนะนำ
เมื่อท่านเปลี่ยนการตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] วิธีการเล่น
ภาพเคลื่อนไหวบนผลิตภัณฑ์นี้และการส่งสัญญาณภาพ
เคลื่อนไหวออกทางช่องต่อ HDMI OUT จะเปลี่ยนเป็น
2D หรือ 3D โดยอัตโนมัติ
ระยะทางที่เหมาะสมจากวัตถุและระดับ
การซูม
ระยะห่างที่ท่านสามารถบันทึกภาพ 3D ได้อย่าง
สมบูรณ์แบบ มีความแตกต่างกันไประดับการซูมที่
เลือกใช้
ระยะห่างจากวัตถุ ซูม
ประมาณ 80 ซม. ถึง 6 ม.
ประมาณ 2.5 ม. ถึง 10 ม.
ประมาณ 7.5 ม. ถึง 20 ม.
หมายเหตุ
เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว 3D ท่านสามารถตั้งอัตราขยาย
กล้องส่องทางไกลได้สูงสุดถึงประมาณ 5 เท่า หากท่าน
ต้องการส่องดูภาพ* หรือบันทึกภาพวัตถุด้วยขนาดภาพ
ที่ใหญ่ขึ้น ให้ตั้งค่า [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [2D]
* ในคู่มือฉบับนี้ “ส่องดูภาพ” หมายถึง การที่ผู้ใช้เฝ้าดูหรือ
ดูวัตถุโดยไม่มีการบันทึกภาพ
รหัสข้อมูลระหว่างบันทึกภาพ
วันที่และเวลารวมทั้งสภาวะต่างๆ และตำแหน่งพิกัด
(DEV-5/5K) ระหว่างที่ทำการถ่ายภาพจะได้รับ
การบันทึกลงแผ่นบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ โดย
ข้อมูลนี้จะไม่แสดงในระหว่างทำการบันทึกภาพ
อย่างไรก็ตาม ท่านสามารถตรวจสอบข้อมูลดังกล่าว
ได้ด้วย [รหัสข้อมูล] ระหว่างเปิดดูภาพ หากต้องการ
แสดงข้อมูล ให้เลือก (MENU) [ตั้งค่า]
[ (ตั้งค่าเล่นภาพ)] [รหัสข้อมูล]
การตั้งค่าที่ต้องการ
ถ่ายภาพนิ่ง
กดปุ่ม MODE เพื่อเปิดไฟ
(ภาพนิ่ง)
การแสดงผลเปลี่ยนเป็นหน้าจอสำหรับโหมด
บันทึกภาพนิ่ง
ปุ่ม MODE
(ภาพเคลื่อนไหว): เมื่อบันทึกภาพเคลื่อนไหว
(ภาพนิ่ง): เมื่อบันทึกภาพนิ่ง
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
23
TH
เล่นภาพด้วยผลิตภัณฑ์นี้
กดปุ่ม PHOTO เบาๆ เพื่อปรับโฟกัส
จากนั้นกดปุ่มลงจนสุด
กะพริบ สว่าง
ภาพนิ่งถูกบันทึกเมื่อ
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถถ่ายภาพนิ่งเป็นแบบ 3D ให้เลือก
[คุณภาพ/ขนาดภาพ] [เลือกโหมด
(MENU)
[2D]
2D/3D]
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดจำนวนภาพนิ่งที่สามารถบันทึกได้ที่หน้า 82
ในการเปลี่ยนขนาดของภาพ ให้เลือก
[คุณภาพ/ขนาดภาพ] [ขนาดภาพ] การ
ตั้งค่าที่ต้องการ
ท่านไม่สามารถบันทึกภาพนิ่งได้ระหว่างที่ ปรากฏ
ขึ้น
หายไป
(MENU)
ท่านสามารถเปิดดูภาพที่บันทึกด้วยผลิตภัณฑ์นี้ได้
คำแนะนำ
หากท่านต้องการเปิดดูภาพ 3D ให้ตั้งค่า [เลือกโหมด
2D/3D] เป็น [3D]
1
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ ON โดยกด
ที่ปุ่มสีเขียว
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกเปิดขึ้น
2
กดปุ่ม
หน้าจอดัชนีเหตุการณ์ปรากฏขึ้น เมื่อเวลาผ่าน
ไปสองสามวินาที
(ดูภาพ)
3
เลือกภาพที่ต้องการเปิดดูด้วยปุ่ม
/ / /
เริ่มต้นเล่นภาพ
จากนั้นกดปุ่ม Enter
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
24
ไปยังหน้าจอ MENU
ภาพก่อนหน้านี้/ ภาพถัดไป
เหตุการณ์ก่อนหน้านี้/ เหตุการณ์
ถัดไป
เปลี่ยนเป็นโหมดบันทึกภาพเคลื่อนไหว/
ภาพนิ่ง
TH
ชื่อเหตุการณ์
ระยะเวลาทั้งหมดของภาพเคลื่อนไหว/
จำนวนภาพนิ่งทั้งหมดในเหตุการณ์
ปุ่มสลับชนิดของภาพ (2D เท่านั้น)
( ภาพเคลื่อนไหว, ภาพถ่าย,
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง* )
ภาพเคลื่อนไหว
ภาพนิ่ง
* หากท่านเริ่มต้นเปิดดูภาพจากหน้าจอ
ภ.เคลื่อนไหว/นิ่ง] ภาพเคลื่อนไหวและ
[
ภาพนิ่งจะถูกเล่นปะปนกัน โดยเรียงตามวันที่
และเวลาที่ทำการบันทึก
ผลิตภัณฑ์นี้จัดภาพออกเป็นกลุ่มเรียกว่าเหตุการณ์
ตามวันที่และเวลาและข้อมูลความถี่ในการบันทึก
ภาพของท่าน
ฟังก์ชั่นที่สามารถใช้ได้บนหน้าจอเล่น
ภาพ
หยุดชั่วขณะ/เล่น
หยุด
ภาพก่อนหน้านี้/ถัดไป
กรอกลับ/กรอเดินหน้า
เล่นสไลด์โชว์
ระดับเสียง
ลบ
เนื้อหา
ปุ่มบางปุ่มอาจไม่ปรากฏ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภาพที่เปิดดู
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพด้วยอุปกรณ์อื่นนอกจาก
ผลิตภัณฑ์นี้เท่านั้น
คำแนะนำ
เมื่อเริ่มเล่นภาพจากภาพที่เลือกไปจนถึงภาพสุดท้าย
เรียบร้อยแล้ว หน้าจอจะเปลี่ยนกลับเป็นหน้าจอ INDEX
/ ขณะหยุดเล่นภาพชั่วคราวเพื่อเล่นภาพ
เลือก
เคลื่อนไหวแบบช้า
หากท่านกดปุ่ม Enter อย่างต่อเนื่องหลังจากที่เลือก
/ ระหว่างเล่นภาพ ภาพเคลื่อนไหวจะถูก
เล่นเร็วขึ้นประมาณ 5 เท่า
ประมาณ 30 เท่า
วันที่และเวลาที่บันทึกภาพ รวมทั้งเงื่อนไขต่างๆ ของการ
ประมาณ 10 เท่า
ประมาณ 60 เท่า
ถ่ายภาพจะได้รับการบันทึกโดยอัตโนมัติ ข้อมูลเหล่านี้
จะไม่ปรากฏขึ้นระหว่างการบันทึกภาพ แต่ท่านสามารถ
แสดงข้อมูลนี้ระหว่างเปิดดูภาพได้โดยเลือก
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าเล่นภาพ)]
[รหัสข้อมูล] การตั้งค่าที่ต้องการ
ในการเล่นสไลด์โชว์ ให้เลือก [
ภาพถ่าย] จากปุ่ม
สลับชนิดของภาพบนหน้าจอดัชนีเหตุการณ์ หาก
ต้องการเล่นสไลด์โชว์อย่างต่อเนื่อง ให้เลือก
[ตั้งค่าสไลด์โชว์]
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
25
TH
การรับชมภาพบน TV
วิธีการเชื่อมต่อ, ชนิดของภาพ (3D หรือ 2D)
และคุณภาพของภาพ (ความคมชัดสูงหรือ
ความคมชัดมาตรฐาน) ที่รับชมบนหน้าจอ
TV มีลักษณะแตกต่างกันออกไปตามชนิดของ TV
ที่เชื่อมต่อด้วยและคอนเน็คเตอร์ที่ใช้
ช่องต่อสัญญาณออกของผลิตภัณฑ์นี้
ขั้วต่อรีโมท A/V
ช่องต่อ HDMI OUT
1
เลือกสัญญาณเข้าบน TV ให้ตรงกับ
ช่องต่อที่ใช้
ดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานของ TV ของท่าน
2
ต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV
ใช้อุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาด้วยเป็นแหล่ง
จ่ายไฟ (หน้า 14)
3
เล่นภาพเคลื่อนไหวหรือภาพนิ่งบน
ผลิตภัณฑ์นี้ (หน้า 24)
การเชื่อมต่อแบบต่างๆ
เชื่อมต่อกับ TV แบบ 3D
ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกแบบ 3D จะถูกเล่นในแบบ
3D โดยท่านต้องตั้ง [เลือกโหมด 2D/3D] เป็น [3D]
สาย HDMI
(แยกจำหน่าย)
สาย A/V คอมโพเนนท์
(ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
B/C B
(สีน้ำเงิน) P
(สีแดง) PR /CR
(สีขาว)
(สีแดง)
หมายเหตุ
เมื่อเชื่อมต่อกับ TV ด้วยสาย A/V คอมโพเนนท์ ภาพ
เคลื่อนไหว 3D จะถูกแสดงในแบบ 2D
ปรับความชัดลึกของภาพเคลื่อนไหว
3D เมื่อผลิตภัณฑ์นี้เชื่อมต่อกับ TV แบบ
3D ด้วยสาย HDMI (แยกจำหน่าย)
ท่านสามารถปรับความชัดลึกของภาพได้ระหว่างเปิด
ดูภาพเคลื่อนไหว 3D
ในช่องมองภาพจะมีเฉพาะปุ่มควบคุมเท่านั้นปรากฏ
อยู่ ให้ปรับความชัดลึกในขณะตรวจสอบภาพที่แสดง
อยู่บนหน้าจอ TV
เลือก [ปรับความชัดลึก 3D] ที่หน้าจอเล่น
ภาพเคลื่อนไหว 3D
การแสดงภาพเคลื่อนไหวหยุดลง และมีข้อความ
เตือนเกี่ยวกับ [ปรับความชัดลึก 3D] ปรากฏขึ้น
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
26
TH
เลือก [ถัดไป] เพื่อแสดงหน้าจอสำหรับปรับ
ทิศทางแนวดิ่ง
เลือก / เพื่อปรับทิศทางตามแนวดิ่ง
[ถัดไป]
เชื่อมต่อกับ TV 16:9 (จอกว้าง) หรือ 4:3
ที่ไม่ใช่แบบความละเอียดสูง
ภาพเคลื่อนไหวแสดงด้วยคุณภาพแบบความคมชัด
มาตรฐาน
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
หน้าจอสำหรับปรับทิศทางแนวระนาบจะ
ปรากฏขึ้น
เลือก / เพื่อปรับทิศทางตามแนว
ระนาบ
เชื่อมต่อกับ TV ความละเอียดสูง
ภาพเคลื่อนไหวแสดงด้วยคุณภาพแบบความคมชัด
สูง
สาย HDMI
(แยกจำหน่าย)
สาย A/V คอมโพเนนท์
(ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
(สีน้ำเงิน) P
(สีแดง) PR /CR
(สีขาว)
(สีแดง)
B/C B
สาย A/V คอมโพเนนท์
(ให้มาพร้อมกับ DEV-5K)
(สีเขียว) Y
(สีน้ำเงิน) P
B/C B
(สีแดง) PR /CR
(สีขาว)
(สีแดง)
สายต่อ A/V
(ให้มาด้วย)
สายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก
S VIDEO (แยกจำหน่าย)
(สีเหลือง)
(สีเหลือง)
(สีขาว)
(สีแดง)
(สีขาว)
(สีแดง)
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V
หากท่านต่อเฉพาะปลั๊กวิดีโอคอมโพเนนท์จะไม่มี
สัญญาณเสียงออกมา ให้ต่อปลั๊กสีขาวและสีแดงด้วย
เพื่อให้มีสัญญาณเสียงออก
เลือกการตั้งค่า [คอมโพเนนท์] สำหรับช่องต่อสัญญาณ
เข้าคอมโพเนนท์ที่กำลังใช้งาน เลือก
[ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)] [คอมโพเนนท์]
การตั้งค่าที่ต้องการ
เพื่อทำการตั้งค่า
(MENU)
27
TH
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสาย HDMI
ใช้สาย HDMI ที่มีเครื่องหมาย HDMI
ใช้หัวต่อ HDMI มินิที่ปลายข้างหนึ่ง(สำหรับ
ผลิตภัณฑ์นี้) และปลั๊กที่เหมาะสมเพื่อเชื่อมต่อกับ TV
ของท่านที่ปลายอีกข้างหนึ่ง
ภาพที่มีการป้องกันลิขสิทธิ์จะไม่ถูกส่งสัญญาณออกมา
ทางช่องต่อ HDMI OUT ของผลิตภัณฑ์นี้
TV บางชนิดอาจไม่สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง (เช่น
ไม่มีเสียงหรือภาพ) ด้วยการเชื่อมต่อแบบนี้
อย่าเชื่อมต่อช่องต่อ HDMI OUT ของผลิตภัณฑ์นี้เข้า
กับช่องต่อ HDMI OUT ของอุปกรณ์ภายนอกเพราะอาจ
ทำให้อุปกรณ์ต่างๆเสียหายได
้
วิธีตั้งอัตราส่วนภาพให้สัมพันธ์กับ TV
ที่เชื่อมต่อ (16:9/4:3)
ตั้งค่า [ชนิดทีวี] เป็น [16:9] หรือ [4:3] ให้สัมพันธ์กับ
TV (หน้า 66)
เมื่อเชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก
S-Video
หากท่านต่อปลั๊ก S VIDEO (ช่อง S VIDEO) จะไม่มี
สัญญาณเสียงออกมา เมื่อต้องการให้มีสัญญาณเสียงออก
ให้ต่อปลั๊กสีขาวและสีแดงเข้ากับช่องต่อสัญญาณเสียง
เข้าของ TV ของท่าน
วิธีการเชื่อมต่อนี้ทำให้ได้ภาพที่มีความละเอียดสูงกว่า
เมื่อเทียบกับการใช้สายต่อ A/V
เมื่อ TV ของท่านเป็นแบบโมโน (เมื่อ TV
มีสายสัญญาณเสียงเข้าเพียงเส้นเดียว)
ต่อปลั๊กสีเหลืองของสายต่อ A/V เข้ากับช่องต่อสัญญาณ
วิดีโอเข้า และต่อปลั๊กสีขาว (ช่องซ้าย) หรือสีแดง
(ช่องขวา) เข้ากับช่องต่อสัญญาณเสียงเข้าของ TV
หรือเครื่องเล่นวิดีโอของท่าน
เมื่อเชื่อมต่อเข้ากับ TV ของท่านโดยผ่าน
เครื่องเล่นวิดีโอ
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับช่องต่อสัญญาณเข้า LINE IN
ของเครื่องเล่นวิดีโอโดยใช้สายต่อ A/V จากนั้นตั้งตัว
เลือกสัญญาณเข้าของเครื่องเล่นวิดีโอเป็น LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 ฯลฯ)
หมายเหตุ
กรณีที่ใช้สายต่อ A/V เพื่อส่งสัญญาณภาพเคลื่อนไหว
ออก ภาพเคลื่อนไหวจะถูกส่งออกไปด้วยคุณภาพแบบ
ความคมชัดมาตรฐาน
หาก TV/เครื่องเล่นวิดีโอมีตัวแปลง
21-pin (EUROCONNECTOR)
ใช้ตัวแปลง 21-pin (แยกจำหน่าย) เพื่อรับชมภาพ
ที่เล่น
คำแนะนำ
หากท่านต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้ากับ TV โดยใช้สายเคเบิ้ล
มากกว่าหนึ่งชนิดเพื่อส่งภาพออก ลำดับความสำคัญที่
ช่องต่อสัญญาณเข้าของ TV จะเป็นดังนี้:
คอมโพเนนท์ S VIDEO วิดีโอ
HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) เป็น
อินเทอร์เฟซสำหรับส่งออกทั้งสัญญาณภาพและเสียง
ช่องต่อ HDMI OUT ส่งสัญญาณออกคุณภาพสูง
ทั้งภาพและเสียงแบบดิจิตอล
การใช้งาน “BRAVIA” Sync
ท่านสามารถสั่งงานผลิตภัณฑ์นี้โดยใช้รีโมท
ควบคุมของ TV ได้โดยเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์นี้เข้า
กับ TV ที่สนับสนุน “BRAVIA” Sync ที่ออกวาง
จำหน่ายในปี 2008 หรือหลังจากนั้นด้วยสาย HDMI
ท่านสามารถใช้งานเมนูของผลิตภัณฑ์นี้ได้ โดย
กดปุ่ม SYNC MENU บนรีโมทควบคุมของ TV
ของท่าน ท่านสามารถแสดงหน้าจอผลิตภัณฑ์นี้
อย่างเช่นหน้าจอมุมมองเหตุการณ์, เปิดดูภาพ
เคลื่อนไหวหรือแสดงภาพนิ่งที่ต้องการโดยกดปุ่ม
ขึ้น/ลง/ซ้าย/ขวา/enter บนรีโมทควบคุมของ TV
หมายเหตุ
ท่านอาจไม่สามารถสั่งงานบางอย่างได้จากรีโมทควบคุม
ในการตั้งผลิตภัณฑ์นี้ ให้เลือก
[ตั้งค่า] [ (เชื่อมต่อ)] [ควบคุมสำหรับHDMI]
[เปิด] (ค่าเริ่มต้น)
ทำการตั้งค่า TV ของท่านให้สอดคล้องกันด้วย โดยดู
รายละเอียดเพิ่มเติมจากคู่มือการใช้งานของ TV
TH
28
(MENU)
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
TV/
เครื่องเล่น
วิดีโอ
การทำงานของ “BRAVIA” Sync มีความแตกต่างกันไป
สำหรับ BRAVIA แต่ละรุ่น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมจาก
คู่มือการใช้งานของ TV ของท่าน
คำแนะนำ
หากท่านปิดสวิตช์ TV ผลิตภัณฑ์นี้จะถูกปิดไปพร้อม
กันด้วย
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
29
TH
การใช้งานขั้นสูง
ฟังก์ชั่นที่เป็นประโยชน์
สำหรับบันทึกภาพ
เคลื่อนไหวและภาพนิ่ง
รายการเมนูที่สามารถใช้งานได้จะแตกต่างกันออก
ไปในโหมดภาพเคลื่อนไหว ( ) และโหมดภาพนิ่ง
( )
บันทึกภาพที่ดีกว่าได้โดย
อัตโนมัติ (อัตโนมัติอัจฉริยะ)
เมื่อท่านเล็งผลิตภัณฑ์นี้ไปยังวัตถุ ผลิตภัณฑ์นี้จะ
บันทึกภาพโดยใช้โหมดตรวจสอบทั้ง 3 โหมดต่อ
ไปนี้ทำงานร่วมกัน: ค้นหาตำแหน่งใบหน้า, ตรวจ
สอบซีนภาพ และตรวจสอบกล้องสั่น (ค่าเริ่มต้นคือ
[ปิด]) เมื่อผลิตภัณฑ์นี้ตรวจพบวัตถุไอคอนที่
สัมพันธ์กับเงื่อนไขภาพที่ตรวจพบจะปรากฏขึ้น
เลือก
ที่มุมล่างด้านขวาของ
หน้าจอบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือ
ภาพนิ่ง
เลือก [เปิด]
ตรวจสอบซีนภาพ
(ย้อนแสง), (ทิวทัศน์),
(ทิวทัศน์กลางคืน), (สปอตไลต์), (แสงน้อย),
(มาโคร)
ผลิตภัณฑ์นี้เลือกการตั้งค่าที่เหมาะสมที่สุดโดย
อัตโนมัติตามลักษณะของซีนภาพ
ตรวจสอบกล้องสั่น
(เดิน), (ขาตั้งกล้อง)
ผลิตภัณฑ์นี้ตรวจสอบว่ากล้องมีการสั่นหรือไม่
จากนั้นทำการชดเชยเพื่อให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุด
หมายเหตุ
ผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถตรวจพบซีนภาพหรือวัตถุ
ได้ตามที่คาดไว้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการบันทึกภาพ
เลือกโหมดบันทึก
ท่านสามารถสลับโหมดบันทึกภาพเพื่อเลือกคุณภาพ
สำหรับภาพเคลื่อนไหว (ค่าเริ่มต้นคือ
[มาตรฐาน ]) ระยะเวลาที่บันทึกได้ของแผ่น
บันทึกข้อมูลได้มีความแตกต่างกันไปสำหรับแต่ละ
โหมดบันทึก
ท่านไม่สามารถเปลี่ยนโหมดบันทึกภาพระหว่าง
ทำการบันทึกภาพเคลื่อนไหว 3D
เลือก
ขนาดภาพ]
(MENU) [คุณภาพ/
[ โหมดถ่ายภาพ]
เลือกที่โหมดบันทึกภาพที่ต้องการ
สารบัญ รายการเมนู ดัชนีคำศัพท์
ค้นหาภาพใบหน้า
(พอร์เทรต), (เด็ก)
ผลิตภัณฑ์นี้ตรวจพบใบหน้า และทำการปรับ
โฟกัส, สี และระดับแสง
TH
30