Sony DEV-5, DEV-3 User Manual [ro]

Manual pentru binocluri
cu înregistrare digital
DEV-3/5/5K
Clic
Cuprins Liste de meniuri Index
2011 Sony Corporation 4-410-130-72(1)
RO

Citiţi mai întâi următoarele informaţii

Utilizarea acestui produs
Nu ţineţi acest produs de următoarele
componente sau capacele mufelor.
Vizor
Nu aşezaţi aparatul cu vizorul în jos.
Acest produs nu este rezistent la praf, la stropi sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea
ui produs” (pag. 90).
acest
Elemente de meniu, vizor şi obiectiv
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt disponibile în condiţiile curente de înregistrare sau redare.
Vizorul este produs cu ajutorul unei tehnologii extrem de precise, astfel că peste 99,99% din pixeli sunt funcţionali. Cu toate acestea, este posibil ca în vizor să apară în mod constant nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Expunerea îndelungată la soare a vizorului sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.
Nu îndreptaţi camera spre soare. Procedând astfel, aparatul ar putea funcţiona necorespunzător. Înregistraţi imagini ale soarelui numai în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg.
Despre setarea limbii
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înainte de utilizarea acestui produs, schimbaţi limba
f
işată pe ecran (pag. 18).
a
Despre înregistrare
Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de
memorie, se recomandă să formataţi cartela de memorie cu acest produs, înainte de prima
t
ilizare (pag. 65). La formatarea cartelei de
u memorie vor fi şterse toate datele stocate pe cartelă, iar datele vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe calculator, etc.
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei defecţiuni a acestui produs, a cartelei de memorie etc.
Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de ţară/regiune. Pentru a viziona înregistrările pe un televizor, setaţi opţiunea [60i/50i Sel] la setarea necesară pentru ţara/regiunea dvs.
a
inte de înregistrare (pag. 16).
în
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor drepturilor de autor.
Datorită modului în care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS) citeşte semnalele de imagine, pot avea loc următoarele fenomene.
Subiecţii ce trec rapid prin cadru pot apărea deformaţi, în funcţie de condiţiile de înregistrare. (Acest fenomen se poate observa pe afişaje cu rezoluţie înaltă.)
Apar linii orizontale pe ecran în timpul înregistrării cu lumini fluorescente. Aceste fenomene pot fi reduse ajustând viteza
b
turatorului (pag. 58).
o
RO
Cuprins Liste de meniuri Index
Imaginile de pe ecran par divizate orizontal
când subiectul este iluminat cu un bliţ. Aceste fenomene pot fi reduse folosind o viteză mai mică a obturatorului.
Folosiţi acest produs conform reglementărilor locale.
Consultaţi pagina 18 cu privire la cartela de memorie pe care o puteţi folosi împreună cu acest produs.
Note despre redare
Este posibil să nu puteţi reda în mod normal
imagini înregistrate cu acest produs pe alte dispozitive. Este posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu alte dispozitive pe acest produs.
Suporturi DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
Suporturile DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie pot fi redate cu dispozitive compatibile cu standardul AVCHD. Nu puteţi reda discuri înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie cu DVD playere/recordere, deoarece nu sunt compatibile cu formatul AVCHD. Dacă introduceţi un disc înregistrat cu formatul AVCHD (calitate a imaginii de înaltă definiţie) într-un DVD player/recorder, este posibil să nu mai puteţi scoate discul.
Salvarea tuturor datelor de imagine înregistrate
Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. Pentru a salva imagini pe computer, consultaţi pagina 37, iar pentru a salva imagini pe suporturi externe, consultaţi pagina 43.
Tipul de discuri sau suporturi pe care pot fi salvate imaginile depinde de opţiunea [Mod
] selectată când au fost înregistrate
REC imaginile. Filmele înregistrate cu [Calitate 60p] ([Calitate maximă] pot fi salvate pe suporturi externe sau
scuri Blu-ray (pag. 45).
pe di
50p]) sau [Calitate
Note cu privire la acumulator/adaptor de c.a.
După oprirea acestui produs, aveţi grijă să
scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la aparat ţinând în mână atât aparatul, cât şi conectorul de c.c.
Notă privind temperatura binoclului/ acumulatorului
Atunci când temperatura aparatului sau a
acumulatorului devine extrem de ridicată sau extrem de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda cu aparatul; aceasta se datorează funcţiilor de protecţie ale aparatului care se activează în astfel de situaţii. În acest caz,
are un indicator pe ecran (pag. 78).
p
a
Când aparatul este conectat la un computer sau la alte accesorii
Nu încercaţi să formataţi cartela de memorie a
aparatului cu ajutorul computerului. Procedând astfel, aparatul poate să nu funcţioneze corect.
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale aparatului.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [Format]
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod
repetat pe o perioadă lungă de timp, se produce o fragmentare a datelor de pe cartela de memorie. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un tip de suport extern şi apoi efectuaţi [Format] selectând [Setare] [ [Format]
( Setări suport)] .
Cuprins Liste de meniuri Index
(MENU)
RO
Observaţii despre accesoriile opţionale
Recomandăm folosirea unor accesorii Sony
originale.
Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie disponibile accesoriile originale Sony.
Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje de pe ecran
Imaginile folosite ca exemplu în acest manual
în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe aparat. Ilustraţiile acestui produs şi a indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau simplificate pentru o înţelegere mai clară.
În acest manual, discul DVD înregistrat cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie este numit disc de înregistrare AVCHD .
Designul şi specificaţiile acestui produs şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.

Vizionarea imaginilor video în 3D

Unele persoane poate avea o senzaţie de disconfort (cum ar fi oboseală oculară, oboseală generală sau greaţă) în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Sony recomandă ca toţi privitorii să facă pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video în 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dvs. trebuie să decideţi ce vi se potriveşte mai bine. Dacă simţiţi o senzaţie de disconfort, nu vă mai uitaţi la imaginile video în 3D până când nu dispare senzaţia neplăcută; consultaţi medicul dacă este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi manualul de utilizare al altor aparate sau echipamente folosite cu acest produs. Vederea copiilor (mai ales a copiilor sub şase ani) este în curs de dezvoltare. Consultaţi un medic (cum ar fi un pediatru sau un oftalmolog), înainte de a permite copiilor foarte mici să vizioneze imagini video în 3D. Adulţii trebuie să se asigure că copiii respectă recomandările de mai sus.

Observaţii despre folosire

Aveţi grijă la mediul înconjurător când
folosiţi aparatul. Nu folosiţi aparatul în timpul mersului. În caz contrar, vă puteţi accidenta sau răni.
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni. În caz contrar, cartela de memorie poate fi deteriorată, imaginile înregistrate pot fi imposibil de redat, se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni.
scoaterea cartelei de memorie când ledul de
a
g. 19) este aprins sau clipeşte
acces (p
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de c.a. din aparat sau supunerea aparatului la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile
(Film)/ (Foto) (pag. 22) sau ledul de
acces (pag. 19) sunt aprinse sau clipesc
Când folosiţi cureaua, nu ţineţi aparatul pe spate. În caz contrar, vă puteţi răni. Aveţi grijă să nu loviţi produsul de alte obiecte.

Despre manualele pentru acest produs

Pentru acest produs, au fost realizate două manuale, „Ghid de acţionare” şi „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)”. „Ghid de acţionare” prezintă operaţiunile elementare, iar „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)” explică detaliat toate funcţiile.
Ghid de acţionare
Acest manual prezintă operaţiuni elementare, cum ar fi înregistrarea şi redarea.
Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)
Acest manual explică diverse operaţiuni, cum ar fi modul de utilizare a meniului de setări sau modul de salvare a imaginilor pe alte aparate.
RO
Cuprins Liste de meniuri Index
Cum să citiţi Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)
Instalaţi „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital” pe computer cu CD­ROM-ul furnizat.
Pentru computere cu Windows
Când apare ecranul de instalare, daţi clic pe [Manual] limba dorită şi numele modelului [Install], şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala Manual. Pe ecranul computerului apare simbolul de comandă rapidă.
Pentru Mac Deschideţi folderul [Handbook] - [RO] de pe CD-ROM, apoi copiaţi [Handbook.pdf] pe computer.
Aveţi nevoie de programul Adobe Reader pentru a citi „Manual pentru binocluri cu înregistrare digital”. Dacă nu îl aveţi instalat pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web Adobe Systems. http://www.adobe.com/
Cuprins Liste de meniuri Index
RO

Cuprins

Citiţi mai întâi următoarele informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 2
Vizionarea imaginilor video în 3D . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 4
Observaţii despre folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 4
Despre manualele pentru acest produs . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 4
Pregătirea
Pasul 1: Verificarea elementelor furnizate . . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 9
Montarea elementelor furnizate . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. . 10
Pasul 2: Încărcarea acumulatorului . .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. 11
Încărcarea acumulatorului montat în acest aparat . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 11
Încărcarea acumulatorului folosind adaptorul de c.a./încărcătorul
(DEV-5K) . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 13
Pasul 3: Pornirea şi configurarea acestui aparat . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 15
Schimbarea setării pentru limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. 18
Pasul 4: Introducerea unei cartele de memorie . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 18
Binoclu/Înregistrare/Redare
Utilizarea acestui aparat ca binoclu . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 20
Înregistrare . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 22
Înregistrarea filmelor . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. 22
Realizarea fotografiilor . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 23
Redarea pe acest aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 24
Redarea imaginilor pe un televizor . . .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. 26
Listă de conectare . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 26
Utilizare „BRAVIA” Sync . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 29
Cuprins Liste de meniuri Index
Operaţiuni avansate
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor . . .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . 30
Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (Auto inteligent). .. . . . .. .. . 30
Selectarea modului de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . 30
Înregistrarea informaţiilor cu locul unde vă aflaţi (GPS) (DEV-5/5K) . . . . .. .. . . 31
Controlarea manuală a setărilor de imagine cu butonul rotativ
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 32
Folosirea corectă a acestui aparat . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 34
Ştergerea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. . 34
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Divizarea unui film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . 36
RO
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer
Selectarea metodei de creare a unui disc (computer) .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. 37
Importarea filmelor şi a fotografiilor pe un computer . . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 39
Crearea unui disc printr-o singură atingere (Disc Burn) .. . .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 40
Salvarea imaginilor pe un disc . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. 41
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern
Selectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern . . . . . . . . 43
Echipamente cu care poate fi redat discul creat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 44
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocare . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 45
Salvarea filmelor şi a fotografiilor . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 47
Redarea imaginilor de pe un dispozitiv extern de stocare cu acest
aparat . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . 47
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie cu un DVD writer etc.,
diferit de DVDirect Express . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 48
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard cu ajutorul unui
recorder etc. . .. . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 49
Personalizarea acestui produs
Utilizarea meniurilor . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 52
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 52
Liste de meniuri . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 53
Mod fotografiere (Elemente pentru selectarea unui mod de înregistrare) . .. . . . . . 56
Aparat foto/Microfon (Elemente pentru înregistrare particularizată) . .. . .. . . . . . .. 56
Cal. imag./Dimens. (Elemente pentru configurarea calităţii sau a dimensiunii
imaginii) . . .. . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. 63
Editare/Copiere (Elemente pentru editare) . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 64
Setare (Alte elemente de configurare) . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 65
Cuprins Liste de meniuri Index
Informaţii suplimentare
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . . 72
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. 78
Durată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat . .. .. .. . . . .. .. 82
Durata de operare estimată cu fiecare acumulator . .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . 82
Durata estimată de înregistrare a filmelor .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 83
Numărul estimat de fotografii ce poate fi înregistrat . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 83
RO
Utilizarea acestui produs în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 84
Vizionarea filmelor înregistrate pe un televizor . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 85
Întreţinerea şi măsurile de precauţie . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 86
Despre formatul AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . 86
Despre GPS (DEV-5/5K) .. . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 87
Despre cartela de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 88
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM” . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. 89
Despre x.v.Color . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 90
Despre manevrarea acestui produs . . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 90
Consultare rapidă
Indicatori de ecran . . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. 94
Componente şi butoane . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 95
Index . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 97
Cuprins Liste de meniuri Index
RO

Pregătirea

Pasul 1: Verificarea elementelor furnizate

Când deschideţi cutia prima oară, verificaţi dacă sunt incluse toate elementele enumerate mai jos. Cifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.
Elemente DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Binocluri cu înregistrare digital (1)
Etui de transport (1)
Curea (1)
Cuprins Liste de meniuri Index
Capac obiectiv (1)
Capac vizor (1)
Manşon mare pentru vizor (2)
Adaptor de c.a./Încărcător acumulator
(AC-VQV10) (1)
Cablu de conectare (DK-225) (1)
Adaptor de c.a. (AC-L200) (1)
Cablu de alimentare (1)
Acumulator reîncărcabil (1)
Cablu de conectare A/V (1)
Cablu A/V de semnal pe
componente (1)
Cablu USB (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Cablu adaptor USB (1)
RO
Elemente DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)
 
Manual pentru binocluri cu înregistrare digital (PDF)
„Ghid de acţionare” (1)
Cuprins Liste de meniuri Index

Montarea elementelor furnizate

Fixarea curelei
Pentru a nu scăpa aparatul din mână, fixaţi cureaua pe binoclu urmând paşii de mai jos. Introduceţi un capăt al curelei în agăţătoarea de pe binoclu. Apoi fixaţi cureaua introducând capătul curelei în clamă.
Fixarea capacului obiectivului (DEV­5/5K)
Când nu utilizaţi aparatul, păstraţi-l cu capacul obiectivului montat.
Puteţi folosi acest aparat cu capacul obiectivului montat.
Fixarea manşoanelor mare pentru vizor (DEV-5/5K)
Dacă nu vedeţi clar imaginile prin vizor în lumină strălucitoare, folosiţi manşonul. Aliniaţi manşonul cu canelura pentru manşon din vizor.
Fixarea capacului vizorului (DEV-5/5K)
Când nu utilizaţi aparatul, păstraţi-l cu capacul vizorului montat.
10
RO

Pasul 2: Încărcarea acumulatorului

Puteţi fixa capacul vizorului de curea ca în imagine când nu îl folosiţi.
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V).
Note
Nu puteţi folosi un alt acumulator „InfoLITHIUM” decât NP-FV70/FV100 în aparat.

Încărcarea acumulatorului montat în acest aparat

Setaţi comutatorul POWER la OFF
(
CHG) apăsând butonul verde.
Răsuciţi butonul de închidere
a capacului acumulatorului la OPEN şi deschideţi capacul acumulatorului.
Cuprins Liste de meniuri Index
Aliniaţi acumulatorul cu nişa
din compartimentul pentru acumulator () şi glisaţi acumulatorul până când se fixează cu un clic ().
RO
11
Aliniaţi acumulatorul cu nişa.
Închideţi capacul acumulatorului
şi răsuciţi butonul de închidere pe poziţia LOCK.
DEV-3/5:
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la aparat şi la sursa de c.a.
Led CHG (încărcare)
DEV-5K:
Conectaţi cablul de alimentare şi cablul de conectare (DK-225) la adaptorul de c.a./încărcător.
Setaţi selectorul de mod de pe adaptorul de
c.a./încărcător pe poziţia VCR/CAMERA.
Led CHG (încărcare)
Mufă DC IN
Conector de c.c.
La sursa de c.a.
Cablu de alimentare
Selector de
mod
Mufă DC OUT
Cuprins Liste de meniuri Index
Mufă DC IN
La sursa de c.a.
Cablu de alimentare
Conector de c.c.
Adaptor de c.a.
Cablu de conectare (DK-225)
Ledul CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul CHG (încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.
Atunci când acumulatorul este
încărcat, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a aparatului.
RO
12

Încărcarea acumulatorului folosind adaptorul de c.a./încărcătorul (DEV-5K)

Adaptorul de c.a./încărcătorul poate încărca acumulatorul mai rapid decât la încărcarea cu acest produs.
Cablu de alimentare
La terminarea încărcării, este afişat simbolul baterie (
). Dacă veţi continua să încărcaţi acumulatorul după terminarea încărcării normale, până când simbolul bateriei afişează „FULL”, acumulatorul poate fi folosit puţin mai mult decât în starea de încărcare normală.
Cuprins Liste de meniuri Index
La sursa de c.a.
Led CHARGE
Selector de mod
Setaţi selectorul de mod de pe
adaptorul de c.a./încărcător pe poziţia CHARGE.
Conectaţi cablul de alimentare la
adaptorul de c.a./încărcător.
Conectaţi cablul de alimentare la
o priză de perete.
Montaţi acumulatorul pe
adaptorul de c.a./încărcător, glisându-l în direcţia indicată de săgeată.
Ledul CHARGE se aprinde şi începe încărcarea.
Durata de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.
Încărcarea cu acest produs
Acumulator Durată de încărcare NP-FV70 195 NP-FV100 390
Încărcarea cu adaptorul de c.a./ încărcătorul (furnizat cu DEV-5K)
Acumulator
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
Duratele de încărcare prezentate în tabelul de
mai sus au fost stabilite la încărcarea aparatului la o temperatură de 25 să încărcaţi acumulatorul la un interval de temperatură între 10
Sugestii
Consultaţi pagina 82 pentru durata de înregistrare şi redare.
Atunci când aparatul este pornit, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului (durata de înregistrare şi redare estimate) cu ajutorul indicatorului din colţul din dreapta sus al ecranului.
RO
Durată de
încărcare
(NORMAL)
C. Se recomandă
C şi 30 C.
Durată de
13
încărcare
(FULL)
Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 2: Încărcarea acumulatorului”(pag. 11). Chiar
acă acumulatorul este montat, acesta nu
d este descărcat.
Pentru a scoate acumulatorul
Setaţi comutatorul POWER la OFF
(CHG).
eschideţi capacul acumulatorului
D
(p
ag. 11).
lisaţi pârghia de decuplare a
G
ac
umulatorului şi scoateţi acumulatorul.
Pârghie de decuplare acumulator
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. (furnizat cu DEV-3/5) sau adaptorul de c.a./încărcătorul (furnizat cu DEV-5K)
ensiune de c.a. între 100 V - 240 V,
a o t
l 50 Hz/60 Hz.
Note
Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.
Note despre acumulator
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi
adaptorul de c.a., închideţi aparatul şi asiguraţi­vă că ledurile ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.
Ledul CHG (încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:
Acumulatorul nu este montat corect.
Acumulatorul este deteriorat.
Temperatura acumulatorului este scăzută. Scoateţi acumulatorul din aparat şi puneţi-l într-un loc cald.
Temperatura acumulatorului este ridicată. Scoateţi acumulatorul din aparat şi puneţi-l într-un loc răcoros.
(Film)/ (Foto) (pag. 22) şi
Note despre adaptorul de c.a.
Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza defecţiuni.
Cuprins Liste de meniuri Index
14
RO

Pasul 3: Pornirea şi configurarea acestui aparat

Note
Nu porniţi aparatul cu cablul USB conectat.
Nu conectaţi cablul USB înainte de efectuarea următoarei proceduri:
1
Setaţi comutatorul POWER la ON apăsând butonul verde.
Aparatul este pornit.
2
Ajustaţi dioptrul până când vedeţi o imagine clară cu fiecare ochi, răsucind buton rotativ de ajustare dioptrică.
Dacă acest produs este folosit de mai multe persoane, fiecare utilizator trebuie să regleze dioptrul.
Ajustaţi dioptrul separat pentru fiecare ochi.
3
Scoateţi butonul rotativ IPD ADJ.
4
Reglaţi distanţa dintre vizorul stâng şi cel drept cu ajutorul butonului rotativ IPD ADJ.
Reglaţi distanţa până când imaginile din
stânga şi din dreapta se suprapun.
Verificaţi ca imaginea din vizor să nu apară ca o imagine dublă.
Dacă acest produs este folosit de mai multe persoane, fiecare utilizator trebuie să regleze distanţa dintre vizoare.
5
Împingeţi butonul rotativ IPD ADJ înapoi în aparat.
6
Setaţi limba, zona, ora legală, formatul de dată & oră, şi data & ora, cu ajutorul butonului ////Enter, apoi confirmaţi fiecare setare.
Buton Enter
După terminarea fiecărei setări, selectaţi opţiunea [Urm.] şi apăsaţi pe Enter.
Cuprins Liste de meniuri Index
15
RO
Pentru a regla din nou data şi ora,
selectaţi [ dată şi oră] [Dată şi oră]. Când opţiunea [Dată şi oră] nu este afişată pe
ecran, apăsaţi pe elementul respectiv.
(MENU) [Setare]
( Setări ceas)] [Setare
/ până când apare
7
Selectaţi [60i (NTSC)] sau [50i (PAL)] corespunzător sistemului TV color utilizat în ţara/regiunea dvs., apoi apăsaţi pe Enter.
După selectarea opţiunii 60i/50i, aparatul reîncepe actualizarea sistemului.
Consultaţi pagina 85 pentru detalii despre
sistemul TV color din ţara/regiunea dvs.
8
Confirmaţi citirea avertismentului despre utilizarea continuă şi despre reglarea vizoarelor, apoi selectaţi [Urm.].
9
Reglaţi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi a celui stâng.
Asiguraţi-vă că linia orizontală se suprapune peste liniile verticale.
Imaginea din vizorul stâng
Imaginea vizualizată cu ambii ochi
Dacă linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun, reglaţi poziţia imaginii din vizorul drept, selectând
, până când liniile se suprapun,
apoi selectaţi
Dacă vedeţi imaginea de mai jos,
dispozitivul funcţionează corect.
Dacă vedeţi imaginea de mai jos, nu mai utilizaţi aparatul.
Linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun.
Linia orizontală este extrem de înclinată.
Dacă nu vedeţi corect imaginile, produsul este probabil defect. Contactaţi furnizorul Sony sau un centru service autorizat Sony.
Imaginea din vizorul drept
/
.
Cuprins Liste de meniuri Index
16
RO
10
Selectaţi [Executare].
Dacă selectaţi [Exec m târ], apare ecranul
cu modul de înregistrare. Când porniţi din nou aparatul data următoare, va apărea ecranul [Regl. auto obiec. 3D].
11
Ajustaţi lentilele 3D.
Orientaţi aparatul spre un subiect pentru a-l vizualiza pe ecran.
Asiguraţi-vă că subiectul atinge o scală
mai mare decât simbolul
.
Scală
12
Selectaţi
Nu schimbaţi subiectul până când nu
terminaţi reglarea.
Note
Dacă procedura [Regl. auto obiec. 3D] a eşuat, selectaţi [Exec. din nou].
.
Tip de subiecte ce ar trebui afişate pe ecran pentru procedura [Regl. auto obiec. 3D]
Scala indicată variază în funcţie de subiectul afişat pe ecran. Subiecte care indică o scală mai mare:
Subiecte luminoase, cum ar fi obiecte în aer
liber, la lumina zilei
Subiecte cu culori şi forme diferite
Subiecte care indică o scală mai mică şi duc la eşuarea ajustării:
Subiecte întunecate, cum ar fi obiecte
vizualizate noaptea Subiecte aflate la mai puţin de 2 m de aparat
 
Subiecte monotone, cu culori terne
Subiecte care repetă acelaşi tipar, cum ar fi şirurile de ferestre din clădiri
Subiecte în mişcare
Note
Este posibil ca culorile primare roşu, albastru şi verde să pâlpâie în vizor când mişcaţi raza vizuală. Acesta nu este un defect. Culorile pâlpâitoare nu vor fi înregistrate pe cartela de memorie.
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe cartela de memorie şi pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, selectaţi
( Setări redare)] [Cod de date]
[ [Data/Ora]
(MENU) [Setare]
.
Cuprins Liste de meniuri Index
17
RO
Pentru a opri alimentarea
Setaţi comutatorul POWER la OFF (CHG).
(Film) clipeşte pentru câteva
Ledul secunde, iar aparatul se închide.

Schimbarea setării pentru limbă

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. Selectaţi
( Setări generale)] [Language
[ Setting] o limbă dorită
(MENU) [Setare]
.

Pasul 4: Introducerea unei cartele de memorie

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu acest aparat
„Memory Stick
PRO Duo”
(Mark2)
„Memory Stick
PRO-HG Duo”
Cartelă de
memorie SD
Cartelă de memorie SDHC
Cartelă de memorie SDXC
*
Cuprins Liste de meniuri Index
*
*
Descrisă în acest manual, „Memory
Descrisă în acest manual, cartelă SD
Stick PRO Duo”
* Este necesară o clasă de viteză 4 a cartelei SD.
Nu este asigurată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.
Cartele „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea „Memory Stick” sau cartele SD de dimensiune standard pot fi folosite cu acest aparat.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.
Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi funcţionează cu acest aparat.
RO
18
Note
O cartelă MultiMediaCard nu poate fi folosită cu acest aparat.
Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe computere sau dispozitive AV care nu suportă sistemul de fişiere exFAT* prin conectarea aparatului la aceste dispozitive cu un cablu USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul de conectare suportă sistemul exFAT. Dacă veţi conecta un echipament care nu suportă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Toate datele înregistrate se vor pierde. * exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.
1
Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.
Închideţi capacul după ce aţi introdus
cartela de memorie.
Led de acces
Note
Dacă este afişat [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient spaţiu liber.], formataţi cartela
em
orie (pag. 65).
de m
Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit, cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.
Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.
Pentru a scoate cartela de memorie
Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru dintr-o mișcare.
Cuprins Liste de meniuri Index
Observaţi direcţia colţului tăiat.
Apare ecranul [Pregătire fişier bază de date imagine. Aşteptaţi.] dacă introduceţi o cartelă nouă de memorie. Aşteptaţi să dispară ecranul.
2
Închideţi capacul.
RO
19

Binoclu/Înregistrare/Redare

Utilizarea acestui aparat ca binoclu

1
Setaţi comutatorul POWER la ON apăsând butonul verde.
Aparatul este pornit.
Ecranul cu setări poate apărea în funcţie de starea aparatului în momentul când este pornit. Folosiţi aparatul după terminarea tuturor reglărilor necesare.
2
Asiguraţi-vă că dioptrul, distanţa dintre vizoare şi poziţia verticală relativă a vizorului drept şi stâng vi se potrivesc corect (pag. 15).
3
Ţineţi aparatul cu ambele mâini şi orientaţi-l spre un subiect.
Puteţi mări imagini cu ajutorul cursorului
de zoom.
Aparatul reglează automat focalizarea cu funcţia auto-focus (setare implicită).
Sugestii
SteadyShot] este setat la [Activ] în setarea
[ implicită.
Despre zoom
Sunt disponibile următoarele nivele de mărire.
Mărire binoclu (aprox.)
DEV-3 DEV-5/5K
Înregistrare film (mod
1
2D)
*
Înregistrare film (mod
1
3D)
*
Înregistrare fotografii
0,8 până la 10
0,5 până la 5,4
0,5 până la 10 (16:9) 0,3 până la 7,5 (4:3)
Raport de zoom (aprox.)
DEV-3 DEV-5/5K
Înregistrare film (mod 2D)
Înregistrare film (mod 3D)
Înregistrare fotografii
1
*
[ SteadyShot] nu este setat la [Activ]
2
*
[Zoom digital] este setat la [Activat]
(Calitatea imaginii scade atunci când utilizaţi nivele mari de mărire)
3
*
[Zoom digital] este setat la [Dezactivat]
4
*
Calitatea imaginii scade atunci când utilizaţi
nivele mari de mărire
RO
12 24
10 10
22 44 *
20
0,8 până la
2
20
*
0,8 până la
3
10
*
0,5 până la 5,4
0,5 până la
4
20
*
(16:9) 0,3 până la
4
15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
Cuprins Liste de meniuri Index
Sugestii
Mărirea binoclului indică cât de mare arată subiectul în vizor faţă de vizualizarea acestuia cu ochiul liber.
Raportul de zoom indică raportul lungimilor focale între valoarea minimă şi maximă.
Unghi panoramic de vizualizare (Unghi panoramic)
Vizualizare de aproape (Telefoto)
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom mai rapid.
Note
Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.
Pentru ajustarea manuală a focalizării
Selectaţi (MENU) [Aparat
foto/Microfon] [ [Focalizare]
( Setări manuale)]
folosind butoanele
////Enter.
S
electaţi
(subiect apropiat)/ (subiect îndepărtat) şi apăsaţi Enter de câteva ori pentru a ajusta focalizarea.
Sugestii
Pentru a ajusta focalizarea automat, selectaţi [Auto].
Pentru comuta afişarea vizorului între 2D şi 3D
Apăsaţi pe FINDER 2D/3D pentru a comuta afişajul din vizor între 2D şi 3D.
Sugestii
În modul de afişare 3D a vizorului, aparatul afişează imaginea din obiectivul stâng în vizorul stâng, iar imaginea din obiectivul drept în vizorul drept. În modul de afişare 2D, aparatul afişează imaginea din obiectivul stâng atât în vizorul stâng, cât şi în cel drept.
Cuprins Liste de meniuri Index
21
RO

Înregistrare

În setarea implicită, imaginile din vizor sunt afişare în 3D (pag. 21), dar filmele sunt înregistrate în 2D.
Setaţi comutatorul POWER la ON apăsând butonul verde.
Aparatul este pornit.

Înregistrarea filmelor

Apăsaţi pe MODE pentru a
aprinde ledul
Buton MODE
(Film): În timpul înregistrării unui
film
(Foto): În timpul înregistrării unei
fotografii
(Film).
Apăsaţi pe START/STOP pentru a
începe înregistrarea.
[STBY] [REC]
Ledul de înregistrare devine roşu în timpul înregistrării. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.
Pentru a afişa din nou elemente pe ecran
Apăsaţi butoanele ////Enter sau orice alt buton. Puteţi schimba setările
losind meniul [Setare afişaj] (pag. 62).
fo
Note
Durata maximă continuă de înregistrare a unui film este după cum urmează:
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore şi 30 de minute
Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.
După pornirea aparatului, veţi putea începe înregistrarea după câteva secunde. În acest timp, nu puteţi acţiona aparatul.
RO
22
Cuprins Liste de meniuri Index
Dacă datele sunt în curs de scriere pe cartela
de memorie după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii aparatului şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
dul de acces (pag. 19) este aprins sau
e
L clipeşte
Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului clipeşte
Sugestii
Consultaţi pagina 83 pentru durata de înregistrare a filmelor.
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., selectând
(MENU) [Setare] [ ( Setări
suport)] [Informaţii mediu].
Pentru a comuta între modul de înregistrare 2D şi 3D
Puteţi selecta un mod de înregistrare în 2D sau în 3D. Pentru a comuta între 2D şi 3D, selectaţi
(MENU) [Cal. imag./Dimens.]
[Select. mod 2D/3D].
Sugestii
Când schimbaţi setarea [Select. mod 2D/3D], filmele redate cu acest aparat şi filmele redate prin mufa HDMI OUT vor fi comutate automat între 2D şi 3D.
Distanţa optimă între subiect şi nivelul de zoom
Distanţa de la care puteţi obţine filme bune în 3D variază în funcţie de nivelul de zoom.
Distanţa de la subiect Zoom
între circa 80 cm şi 6 m
între circa 2,5 m şi 10 m
între circa 7,5 m şi 20 m
Note
Când înregistraţi filme în 3D, puteţi mări imaginea binoclului de aproximativ 5 ori. Dacă doriţi să monitorizaţi subiect mărind mai mult imaginea, comutaţi [Select. mod 2D/3D] la [2D].
* În acest manual, „monitorizare” înseamnă că
utilizatorul priveşte sau vizualizează un subiect fără să înregistreze.
* sau să înregistraţi un
Codul de date în timpul înregistrării
Data, ora, condiţiile înregistrării şi coordonatele (DEV-5/5K) sunt înregistrate automat pe cartela de memorie. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [Cod de date] în timpul redării. Pentru a le afişa, selectaţi ( o setare dorită
(MENU) [Setare] [
Setări redare)] [Cod de date]
.

Realizarea fotografiilor

Apăsaţi pe MODE pentru a
apr
inde ledul (Foto).
Afişajul ecranului trece la modul de înregistrare fotografii.
Buton MODE
(Film): În timpul înregistrării unui film
(Foto): În timpul înregistrării unei
fotografii
Cuprins Liste de meniuri Index
23
RO

Redarea pe acest aparat

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru
a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Clipeşte Se aprinde
Când dispare, fotografia este înregistrată.
Note
Nu puteţi face fotografii în 3D. Selectaţi (MENU) [Cal. imag./Dimens.] [Select. mod 2D/3D] [2D].
Sugestii
Consultaţi pagina 83 pentru numărul de fotografii ce poate fi înregistrat.
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, selectaţi Dimens.] [ dorită
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat
(MENU) [Cal. imag./
Dimens. imag.] o setare
.
.
Puteţi reda imaginile înregistrate cu acest aparat.
Sugestii
Dacă doriţi să redaţi imagini în 3D, setaţi [Select. mod 2D/3D] la [3D].
1
Setaţi comutatorul POWER la ON apăsând butonul verde.
Aparatul este pornit.
2
Apăsaţi pe (Vizualizare imagini).
Ecranul Index evenimente apare după câteva secunde.
3
Selectaţi o imagine pe care doriţi s-o vizualizaţi folosind ///, apoi apăsaţi Enter.
Începe redarea.
Cuprins Liste de meniuri Index
24
RO
La ecranul MENU
 
imaginea anterioară/
imaginea următoare
evenimentul anterior/ evenimentul următor Comutare între modul de
înregistrare film/foto Titlu eveniment
Durată totală filme/Număr total de
fotografii din eveniment Buton de comutare între tipurile de
imagine (doar în 2D) (
FILM,
FOTOGRAFIE, FILM/ FOTO
*)
Film
Foto
* Dacă porniţi redarea din ecranul
FILM/FOTO], filmele şi fotografiile
[ sunt redate amestecat după data şi ora de înregistrare.
Aparatul organizează imaginile într-un grup numit eveniment, în funcţie de dată, oră şi informaţii despre frecvenţa înregistrării imaginilor.
Operaţiuni disponibile pe afişajul de redare
Repede înapoi/Repede înainte
Redare succesiune de imagini
Volum
Şterge
Context
Unele butoane pot să nu fie afişate în funcţie de
imaginea redată.
Note
Este posibil să nu puteţi reda imaginile cu alte dispozitive în afara acestui aparat.
Sugestii
Atunci când redarea imaginilor selectate ajunge la ultima imagine, se revine la ecranul INDEX.
Selectaţi derula filmele încet.
Dacă apăsaţi în mod repetat pe Enter după ce selectaţi sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10 ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.
Data, ora şi condiţiile înregistrării sunt înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa în timpul redării selectând [ setare dorită
Pentru a reda o succesiune de imagini, selectaţi [ între tipurile de imagine de pe ecranul Index evenimente. Pentru a repeta succesiunea de imagini, selectaţi
/ în timpul pauzei pentru a
/ în timpul redării, filmele
(MENU) [Setare]
( Setări redare)] [Cod de date] o
.
FOTOGRAFIE] de la butonul de comutare
[Regl. succ. foto.].
Cuprins Liste de meniuri Index
Pauză/Redare
Oprire
Imagine anterioară/ următoare
RO
25

Redarea imaginilor pe un televizor

Metodele de conectare, tipul de imagine (3D sau 2D) şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie sau definiţie standard) vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de tipul de televizor la care este conectat aparatul şi de conectorii utilizaţi.
Conectori de ieşire pe acest aparat
Conector telecomandă A/V
3
Redaţi un film sau o fotografie cu aparatul (pag. 24).

Listă de conectare

Conectarea la un televizor 3D
Filmele înregistrate în 3D sunt redate în 3D. Asiguraţi-vă că [Select. mod 2D/3D] este setat la [3D].
Cuprins Liste de meniuri Index
Mufă HDMI OUT
1
Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei conectate.
Consultaţi manualul de utilizare al
televizorului.
2
Conectaţi aparatul la un televizor.
Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă de alimentare (pag. 14).
Cablu HDMI (se vinde separat)
Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat cu DEV-5K)
Note
Când televizorul este conectat cu un cablu A/V de semnal pe componente, filmele 3D sunt afişate în 2D.
Ajustarea adâncimii filmelor 3D când aparatul este conectat la un televizor 3D cu un cablu HDMI (se vinde separat)
Puteţi ajusta adâncimea imaginii în timpul redării filmelor 3D.
RO
(Verde) Y
(Albastru)
(Roşu)
(Alb)
(Roşu)
26
PB/CB
PR/CR
În vizor vor fi afişate doar butoanele active. Ajustaţi adâncimea verificând imaginile afişate pe ecranul televizorului. S
electaţi
[Reglare adânc. 3D] pe
ecranul de redare a filmelor 3D.
Filmul se opreşte şi apare avertismentul despre [Reglare adânc. 3D]. Selectaţi [Urm.] pentru a afişa ecranul necesar pentru ajustarea direcţiei verticale.
S
electaţi
/ pentru a ajusta
direcţia verticală [Urm.].
Apare ecranul necesar ajustării direcţiei orizontale. electaţi
S
direcţia orizontală
/ pentru a ajusta
.
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie
Filmele sunt redate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie.
Cablu HDMI (se vinde separat)
Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat cu DEV-5K)
(Verde) Y
(Albastru)
PB/CB
(Roşu)
PR/CR
(Alb)
(Roşu)
Cuprins Liste de meniuri Index
27
RO
Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă
Filmele sunt redate cu o calitate a imaginii de definiţie standard.
Cablu A/V de semnal pe componente (furnizat cu DEV-5K)
Cablu de conectare A/V (furnizat)
(Verde) Y
(Albastru)
(Roşu)
(Alb)
(Roşu)
(Galben)
(Alb)
(Roşu)
PB/CB
PR/CR
Când faceţi conectarea cu un cablu HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
 
Utilizaţi un mini-conector HDMI la un capăt (pentru acest aparat) şi un conector potrivit pentru conectarea televizorului la celălalt capăt.
Imaginile protejate prin drepturi de autor nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a acestui produs.
Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) în cazul acestei conexiuni.
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a acestui produs la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv extern, întrucât poate surveni o funcţionare necorespunzătoare.
Pentru a regla formatul imaginii în funcţie de televizorul conectat (16:9/4:3)
Setaţi [Tip TV] la [16:9] sau [4:3] în funcţie de
televizorul dvs. (pag. 66).
Cuprins Liste de meniuri Index
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde separat)
(Alb)
(Roşu)
(Galben)
Când faceţi conectarea cu un cablu A/V de semnal pe componente
Dacă veţi cupla numai conectorii video cu
semnal pe componente, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru transferarea semnalelor audio.
Selectaţi setarea [Componente] pentru mufa de intrare a componentei pe care o utilizaţi. Selectaţi
( Conexiune)] [Componente] o
[ setare dorită
(MENU) [Setare]
pentru a efectua setarea.
Când faceţi conectarea cu un cablu de conectare A/V cu S-Video
Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO
(canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Pentru a transmite semnalele audio, cuplaţi conectorii alb şi roşu la mufa de intrare audio a televizorului.
Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu conexiunea prin cablul de conectare A/V.
Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)
Cuplaţi conectorul galben al cablului de conectare A/V la mufa video de intrare şi conectorul alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a televizorului sau aparatului video.
RO
28
Atunci când conectaţi camera video la un televizor prin intermediul unui aparat video
Conectaţi acest produs la intrarea LINE IN
de pe aparatul video cu ajutorul cablului de conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Note
Atunci când este utilizat cablul de conectare A/V pentru redarea filmelor, calitatea imaginii pentru filmele redate va fi standard.
Dacă televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini (EUROCONNECTOR)
Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde separat) pentru a reda fotografiile.
TV/VCR
Sugestii
În cazul în care conectaţi aparatul la televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri pentru transferul imaginilor, ordinea priorităţii pentru mufele de intrare de la televizor este următoarea: HDMI componentă S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă proiectată pentru transmiterea semnalelor video şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă calitate şi sonor digital.
Puteţi activa meniul aparatului apăsând butonul SYNC MENU de pe telecomanda televizorului dvs. Puteţi afişa ecranele aparatului cum ar fi Indexul evenimentelor, puteţi reda filmele selectate sau puteţi afişa fotografiile selectate apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter ale telecomenzii televizorului dvs.
Note
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi efectuate cu ajutorul telecomenzii.
Pentru a seta acest aparat, selectaţi (MENU) [Setare] [ [CONTROL PT. HDMI] [Activat] (setarea implicită)
.
Setaţi şi televizorul în mod corespunzător. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.
Acţionarea funcţiei „BRAVIA” Sync diferă în funcţie de fiecare model BRAVIA. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.
Sugestii
Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi aparatul.
( Conexiune)]
Cuprins Liste de meniuri Index

Utilizare „BRAVIA” Sync

Puteţi utiliza acest aparat cu ajutorul telecomenzii televizorului dvs., conectând aparatul la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau ulterior, cu un cablu HDMI.
RO
29

Operaţiuni avansate

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor

Elementele de meniu disponibile diferă între modul de filmare ( fotografiere (
).

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (Auto inteligent)

Când orientaţi aparatul spre subiect, acesta stabileşte combinaţia optimă a celor 3 moduri de detectare: Detectarea feţelor, Detectarea mediului ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei ([Dezactivat] este setarea implicită). Când aparatul detectează subiectul, sunt afişate simbolurile ce corespund situaţiei detectate.
Selectaţi
dreapta jos al ecranului de înregistrare filme sau fotografii.
Selectaţi [Activat]
Detectare faţă
(Portret), (Bebeluş) Aparatul detectează feţele şi ajustează focalizarea, culoarea şi expunerea.
) şi modul de
din colţul din
.
Detectare mediu ambiant
(Retroiluminare),
(Scenă nocturnă), (Lumină
puternică),
(Macro) Aparatul selectează automat cea mai eficientă setare, în funcţie de mediul ambiant.
Detectarea vibraţiilor camerei
(Mers), (Trepied) Aparatul detectează vibraţiile, realizând o compensare optimă.
Aparatul poate să nu detecteze mediul ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile de înregistrare.
(Lumină slabă),
Note
(Peisaj),

Selectarea modului de înregistrare

Puteţi comuta modul de înregistrare pentru a selecta calitatea filmului ([ standard] este setarea implicită). Durata de înregistrare a cartelei de memorie variază în funcţie de modul de înregistrare. Nu puteţi schimba modul de înregistrare în timpul înregistrării filmelor 3D.
Selectaţi
(MENU) [Cal.
imag./Dimens.] [Mod REC
].
Selectaţi modul de înregistrare
dorit.
Cuprins Liste de meniuri Index
30
RO
Loading...
+ 69 hidden pages