Tento výrobek není odolný proti prachu,
kapkám vody, ani není vodotěsný. Viz
anipulace s tímto výrobkem“ (str. 89).
„M
Položky nabídky, hledáček a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Hledáček je vyroben pomocí vysoce přesné
technologie, díky níž lze efektivně využít více
ž 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že
ne
se ve hledáčku budou neustále zobrazovat
drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené,
modré či zelené). Výskyt těchto bodů je
běžným důsledkem výrobního procesu a nijak
neovlivňuje výsledky nahrávání.
Budou-li po delší dobu hledáček nebo objektiv
vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou
se poškodit.
emiř
te přímo na slunce. Mohlo by dojít
N
k poškození tohoto výrobku. Pokud chcete
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity
světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím tohoto výrobku změnit (str.
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
ji doporučujeme před prvním použitím
rmátovat pomocí tohoto výrobku (str. 65).
zfo
Naformátováním paměťové karty se vymažou
e
chna data uložená na kartě a data nelze
vš
obnovit. Důležitá data si uložte do počítače
nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ni v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
a
neproběhlo následkem selhání tohoto výrobku,
paměťové karty atd.
Ba
revné televizní systémy se v jednotlivých
zemích/oblastech liší. Chcete-li sledovat
nahrávky na televizoru, před jejich nahráváním
upravte [Vyber 60i/50i] na nastavení používané
dané zemi/oblasti (str. 16).
v
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
Kvůli způsobu, jakým obrazové zařízení
(snímač CMOS) načítá obrazové signály, může
cházet k následujícím jevům.
do
Objekty, které rychle procházejí zorným
po
lem, se v závislosti na podmínkách
nahrávání mohou jevit křivé. (Tento jev může
být patrný na displejích, jež mají vysoké
pohybové rozlišení.)
Na obrazovce se při nahrávání pod zářivkami
zobrazují horizontální čáry. Tento jev lze
m
ezit úpravou rychlosti závěrky (str. 58).
o
Snímky na obrazovce vypadají vodorovně
rozdělené, když je objekt osvětlen bleskem.
Tento jev lze omezit použitím nižší rychlosti
závěrky.
CZ
2
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
18).
Tento výrobek používejte v souladu s místními
předpisy.
Informace o paměťových kartách, které lze
o
užívat s tímto výrobkem, viz strana 18.
p
Poznámky k přehrávání
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí tohoto výrobku na jiných zařízeních
nemusí být možné. Podobně nemusí být
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými
zařízeními pomocí tohoto výrobku.
Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve
vysokém rozlišení
Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve
vysokém rozlišení lze přehrávat na zařízeních
kompatibilních se standardem AVCHD. Disky
a
hrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení
n
nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech
DVD
, protože nejsou kompatibilní s formátem
AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu
AVCHD (kvalita obrazu ve vysokém rozlišení)
do přehrávače/dekordéru DVD, nemusí se disk
vysunout.
Ukládejte všechna nahraná obrazová
data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
externí média. Uložení obrazů do počítače
na
popisuje strana 37. Ukládání obrazů na vnější
za
řízení je popisováno na straně 43.
sků nebo médií, na které lze ukládat
Typ di
obrazy, závisí na nastavení [
režim], se kterým byly obrazy zaznamenány.
Videoklipy nahrané pomocí [Kvalita 60p
([Kvalita 50p
]) nebo [Nejvyšší kvalita ]
lze ukládat na externí zařízení médií nebo na
ky Blu-ray (str. 45).
dis
NAHRÁV.
]
Poznámky k modulu akumulátoru a
k napájecímu adaptéru
Po vypnutí tohoto výrobku nezapomeňte
odpojit modul akumulátoru či napájecí adaptér.
Odpojte napájecí adaptér od tohoto výrobku
současným uchopením tohoto výrobku a
stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě dalekohledu/
modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,
jít k aktivaci ochranných funkcí
může do
videokamery a nemusí být možné s ní v
takových situacích nahrávat nebo přehrávat.
V
takovém případě se zobrazí indikátor na
obrazovce (str.
78).
Je-li tento výrobek připojen k počítači
nebo příslušenství
Neformátujte paměťovou kartu tohoto výrobku
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
poškození tohoto výrobku.
k
Při připojování tohoto výrobku k jinému
zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, mohou se
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou
funkci tohoto výrobku.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat
obrazy, použijte funkci [Formát.]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na paměťové kartě k fragmentaci
dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy.
V
takovém případě nejdříve obrazy uložte
na některé z externích médií a pak proveďte
funkci [Formát.] výběrem
[Nastavení] [
[Formát.]
(Nastavení Média)]
.
(MENU)
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
CZ
3
Informace o této příručce, obrázcích a
zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může
lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně
zobrazují na tomto výrobku. Obrázky
představující tento výrobek a indikace na
jeho obrazovce jsou navíc pro účely snadného
pochopení nadsazeny či zjednodušeny.
této příručce se disk DVD zaznamenaný
V
s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení označuje
termínem záznamový disk AVCHD.
Konstrukce a technické údaje tohoto výrobku a
příslušenství se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Prohlížení videosnímků 3D
Někteří lidé mohou při sledování videosnímků
3D pociťovat nepříjemné symptomy (jako je
přepínání očí, únava či nevolnost).
Společnost Sony doporučuje, aby všichni diváci
při sledování videosnímků 3D dělali pravidelné
přestávky. Délka a četnost potřebných přestávek
je velmi individuální. Musíte určit, co vyhovuje
nejlépe.
Při výskytu nějakého nepříjemného pocitu
přestaňte sledovat videosnímky 3D až do
vymizení nepříjemného pocitu; v případě
potřeby se obraťte na lékaře.
Viz také návod k použití jakéhokoli dalšího
zařízení či média používaného s tímto
výrobkem.
Dětský zrak (zejména u dětí mladších šesti let)
se stále ještě vyvíjí. Předtím, než dětem dovolíte
sledovat videosnímky 3D, se obraťte na lékaře
(jako je dětský nebo oční lékař).
Dospělé osoby musí dohledem na mladší děti
zajistit, že dodržují výše uvedená doporučení.
Poznámky k použití
Při používání tohoto výrobku buďte opatrní na
své okolí. Tento výrobek nepoužívejte zejména
hem chůze. Mohlo by dojít k nehodě nebo
bě
zranění.
Nep
rovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození
paměťové karty, ztrátě nahraných obrazů
či nemožnosti jejich přehrání nebo jiným
problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
li
ká indikátor přístupu (str. 19)
b
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
napájecího adaptéru od tohoto výrobku nebo
vystavení tohoto výrobku mechanickým
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají
indikátory
(str. 22) nebo indikátor přístupu (str. 19)
ři použití krčního řemínku nenoste tento
P
výrobek na zádech. Mohlo by dojít ke zranění.
Dbejte i na to, aby tento výrobek nenarazil do
jiného předmětu.
(videoklip)/ (fotografie)
Informace o příručkách k tomuto
výrobku
Pro tento výrobek byly zpracovány dvě
příručky: „Návod k použití“ a „Návod
k obsluze dalekohledu s digitálním
záznamem obrazu (PDF)“. „Návod k
použití“ uvádí základní operace, a „Návod
k obsluze dalekohledu s digitálním
záznamem obrazu (PDF)“ vysvětluje
podrobnosti funkcí.
Návod k použití
Tato příručka popisuje základní operace
tohoto výrobku, jako jsou nahrávání a
přehrávání.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
CZ
4
Návod k obsluze dalekohledu s
digitálním záznamem obrazu (PDF)
Tato příručka vysvětluje různé operace,
např. způsob použití nabídky nastavení a
způsob uložení snímků na jiná zařízení.
Jak číst Návod k obsluze dalekohledu s
digitálním záznamem obrazu (PDF)
Nainstalujte „Návod k obsluze dalekohledu
s digitálním záznamem obrazu“ na počítač
dodaného disku CD-ROM.
z
Počítač s oper. sys. Windows
Po otevření instalační obrazovky klepněte na
[Příručka k produktu] požadovaný jazyk a
název modelu [Instalace] a postupem podle
pokynů na obrazovce nainstalujte Příručka
k produktu. Na obrazovce počítače dojde
vytvoření ikony zástupce.
k
Počítač s oper. sys. Mac
Otevřete složku [Handbook] - [CZ] na disku
CD-ROM a zkopírujte [Handbook.pdf] na
počítač.
otevření „Návod k obsluze dalekohledu s
K
digitálním záznamem obrazu“ je potřeba Adobe
Reader. Není-li na počítači nainstalován, lze jej
st
áhnout z webových stránek společnosti Adobe
Systems.
http://www.adobe.com/
Při prvním otevření krabice ověřte, zda jsou v ní obsaženy všechny dodávané součásti
uvedené níže. Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství.
SoučástiDEV-3DEV-5DEV-5K
Dalekohled s digitálním záznamem obrazu (1)
Přepravní pouzdro (1)
Krční řemínek (1)
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Kryt objektivů (1)
Krytka hledáčku (1)
Velká očnice (2)
Napájecí adaptér/Nabíječka akumulátoru
(AC-VQV10) (1)
Připojovací kabel (DK-225) (1)
Napájecí adaptér (AC-L200) (1)
Napájecí kabel (1)
Dobíjecí modul akumulátoru (1)
Připojovací kabel A/V (1)
Komponentní kabel A/V (1)
Kabel USB (1)
NP-FV70NP-FV70NP-FV100
Kabel s adaptérem USB (1)
CZ
9
SoučástiDEV-3DEV-5DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
Software (1)
„PMB“ (software včetně „PMB Help“)
Návod k obsluze dalekohledu s digitálním
záznamem obrazu (PDF)
„Návod k použití“ (1)
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Nasazení dodaných součástí
Nasazení krčního řemínku
K prevenci upuštění tohoto výrobku
slouží krční řemínek, který upevněte
dalekohledu níže uvedeným postupem.
k
Vložte jeden konec krčního řemínku
do úchytu řemínku na dalekohledu. Po
následném vložení tohoto konce do přezky
krční řemínek utáhněte.
Nasazení krytu objektivů (DEV-5/5K)
Nehodláte-li tento výrobek používat, uložte
jej s nasazeným krytem objektivů.
Tento výrobek lze používat s nasazeným
krytem objektivů.
Nasazení velké očnice (DEV-5/5K)
Není-li obraz v hledáčku za jasného
osvětlení dobře vidět, použijte velké očnice.
rovnejte velkou očnici s očnicovou
Za
drážkou v hledáčku.
Nasazení krytky hledáčku (DEV-5/5K)
Nehodláte-li tento výrobek používat, uložte
jej s nasazenou krytkou hledáčku.
10
CZ
Krok 2: Nabíjení
modulu akumulátoru
Není-li krytka hledáčku právě používána,
lze ji upevnit na krční řemínek, viz obrázek.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řady
V) lze nabíjet.
Poznámky
S tímto výrobkem nelze použít žádný jiný
modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než typ
NP-FV70/FV100.
Nabíjení modulu akumulátoru
nainstalovaného v tomto výrobku
Stisknutím zeleného tlačítka
nasta
vte vypínač POWER na OFF
(CHG).
Otočte zámek krytu baterie do
polohy OPEN a otevřete kryt
baterie.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Zaro
vnejte baterii s drážkou
v prostoru baterie () a zasuňte
baterii do aretované polohy ().
CZ
11
Z
a
rovnejte baterii s drážkou.
Zavřete kryt baterie a otočte
zámek krytu baterie do polohy
LOCK.
DEV-3/5:
Připojte napájecí adaptér a
napájecí kabel k
tomuto výrobku
a do síťové zásuvky.
Indikátor CHG (nabíjení)
DEV-5K:
Připojte napájecí šňůru a
připojovací kabel (DK-225)
k napájecímu adaptéru/
nabíječce.
Nastavte přepínač režimu na napájecím
adaptéru/nabíječce na VCR/CAMERA.
Indikátor CHG (nabíjení)
Konektor DC IN
Stejnosměrný
síťové zásuvky
Do
Napájecí kabel
Přepínač
režimu
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
konektor
Konektor DC IN
Stejnosměrný konektor
síťové zásuvky
Do
Napájecí kabel
Napájecí adaptér
Konektor
DC OUT
Připojovací kabel (DK-225)
Indikátor CHG (nabíjení) se rozsvítí a
začne nabíjecí proces. Jakmile je modul
akumulátoru plně nabitý, indikátor
CHG (nabíjení) zhasne.
Po nabití akumulátoru odpojte
napájecí adaptér od konektoru
DC IN tohoto výrobku.
CZ
12
Nabíjení modulu akumulátoru
pomocí napájecího adaptéru/
nabíječky (DEV-5K)
Napájecí adaptér/nabíječka dokáže nabít
modul akumulátoru rychleji než tento
výrobek.
Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Indikátor CHARGE
Přepínač režimu
Nastavte přepínač režimu na
napájecím adaptéru/nabíječce na
CHARGE.
Připojte napájecí kabel
k
napájecímu adaptéru/
nabíječce.
Připojte napájecí kabel do síťové
zásuvky.
Nasaďte modul akumulátoru
do napájecí adaptéru/nabíječky
zasunutím ve směru šipky.
Indikátor CHARGE se rozsvítí a začne
nabíjecí proces.
Po dokončení nabíjení se zobrazí
značka baterie (
).
Pokračujete-li v nabíjení akumulátoru
po ukončení normálního nabíjení, až
značka baterie zobrazí „FULL“, modul
akumulátoru vydrží o trochu déle než
ve stavu normálního nabití.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná
k úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Nabíjení pomocí tohoto výrobku
Modul
akumulátoru
NP-FV70195
NP-FV100390
Doba nabíjení
Nabíjení pomocí napájecího adaptéru/
nabíječky (součást dodávky DEV-5K)
Modul
akumulátoru
NP-FV7070130
NP-FV100125185
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly
změřeny při nabíjení tohoto výrobku při teplotě
C. Doporučujeme nabíjet akumulátor
25
v teplotním rozmezí 10
Tipy
Informace o době záznamu a přehrávání viz
strana 81.
Když je tento výrobek zapnutý, můžete
zkontrolovat odhad zbývající energie
akumulátoru (očekávaná doba nahrávání
a přehrávání) pomocí indikátoru zbývající
gie v pravém horním rohu obrazovky.
er
en
CZ
Doba
nabíjení
(NORMAL)
C až 30 C.
13
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Doba
nabíjení
(FULL)
Použití síťové zásuvky jako zdroje
napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě
„Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru“
r. 11). I když je modul akumulátoru
(st
instalován, nedochází k jeho vybíjení.
na
Vyjmutí modulu akumulátoru
Nastavte vypínač POWER na OFF
(CHG).
tevřete kryt baterie (str. 11).
O
Posuňte uvolňovací páčku baterie a
yjměte modul akumulátoru.
v
Uvolňovací páčka baterie
Nabíjení modulu akumulátoru
v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí
napájecího adaptéru (součást dodávky DEV3/5) nebo napájecího adaptéru/nabíječky
o
učást dodávky DEV-5K) v jakékoliv
(s
zemi/oblasti se střídavým napětím v rozmezí
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový
transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru vypněte tento výrobek a
ujistěte se, že nesvítí indikátory
(fotografie) (str. 22) a indikátor přístupu
(str. 19).
Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká
za následujících podmínek.
Modul akumulátoru není správně
nainstalován.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
yjměte modul akumulátoru z tohoto
V
výrobku a umístěte jej na teplé místo.
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
Vyjm
ěte modul akumulátoru z tohoto
výrobku a umístěte jej na chladné místo.
(videoklip)/
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší
síťovou zásuvku. Dojde-li během používání
hoto výrobku k jakékoli poruše, ihned odpojte
to
napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nep
oužívejte napájecí adaptér ve stísněných
prostorách, například mezi zdmi nebo
nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího
adaptéru nebo výstupy akumulátoru
žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít
poškození videokamery.
k
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
14
CZ
Krok 3: Zapnutí
napájení a nastavení
tohoto výrobku
Poznámky
Nezapínejte napájení s připojeným kabelem
USB.
Kabel USB nepřipojujte, dokud nebude
dokončen následující postup.
1
Stisknutím zeleného tlačítka
nastavte vypínač POWER na ON.
Pomocí otočného ovladače IPD
ADJ nastavte šířku mezi pravým
a levým hledáčkem podle vašich
očí.
Nastavte šířku tak, aby se levý a pravý
obraz překrývaly.
Zajistěte, aby obraz ve hledáčku nevypadal
jako dvojitý.
Je-li tento výrobek používán více než
jednou osobou, nastavte šířku při každé
změně uživatele.
5
Zatlačte otočný ovladač IPD ADJ
zpět do tohoto výrobku.
6
Pomocí tlačítka ////Enter
nastavte jazyk, oblast, letní čas,
formát data a času i datum a čas,
a každé nastavení potvrďte.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Je-li tento výrobek používán více než
jednou osobou, nastavte dioptrie při každé
změně uživatele.
Dioptrie nastavte pro každé oko zvlášť.
3
Vytáhněte otočný ovladač IPD
ADJ.
Tlačítko Enter
Po dokončení každého nastavení
vyberte [Další] a stiskněte Enter.
CZ
15
Chcete-li znovu nastavit datum a čas,
vyberte
[
[Nastav.data a času] [Datum a
čas]. Není-li položka [Datum a čas] na
obrazovce, opakovaně stiskněte
dokud se položka nezobrazí.
(MENU) [Nastavení]
( Nastavení Hodin)]
7
Vyberte [60i (NTSC)] či [50i (PAL)]
podle systému barevné televize
používaného ve vaší zemi/oblasti
a stiskněte Enter.
Po provedení výběru 60i/50i se tento
výrobek restartuje a zaktualizuje
systém.
Podrobnosti o systému barevné televize va
vaší zemi/oblasti viz strana 84.
8
Potvrďte varování o nepřetržitém
použití i varování o seřízení
hledáčku a vyberte [Další].
9
Nastavte relativní vertikální
polohu pravého a levého
hledáčku.
Zajistěte, aby horizontální čára
překrývala vertikální čáry.
/ ,
Obraz v levém
hledáčku
Obraz viděný oběma očima
Pokud se horizontální čára a
vertikální čáry nepřekrývají, nastavte
polohu obrazu v pravém hledáčku
opakovaným výběrem
se čáry překryjí, a pak vyberte
Vidíte-li níže uvedený obraz, zařízení
funguje správně.
Vidíte-li níže uvedený obraz, přestaňte
tento výrobek používat.
Horizontální čára a vertikální čáry se
nepřekrývají.
Horizontální čára je extrémně skloněná.
Nevidíte-li obrazy správně, může
být tento výrobek poškozen. Obraťte
se na prodejce Sony nebo místní
autorizované servisní středisko Sony.
Ob
raz v pravém
hledáčku
/, až
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
.
16
CZ
10
Vyberte [Spustit].
Vyberete-li [Sp. Pozd.], otevře se
obrazovka režimu nahrávání. Při dalším
zapnutí tohoto výrobku se otevře
obrazovka [Auto. nast. 3D objekt.].
11
Nastavte objektiv 3D.
Namířením tohoto výrobku na objekt
jej zobrazte na obrazovce.
Zajistěte, aby objekt vytvářel větší stupnici
než značka
.
Stupnice
12
Vyberte
Neměňte objekt, dokud nebude nastavení
dokončeno.
Poznámky
Není-li funkce [Auto. nast. 3D objekt.] tohoto
výrobku úspěšná, vyberte [Spus. Znovu].
.
Typ objektů, jež by měly být zobrazeny
na obrazovce pro funkci [Auto. nast. 3D
objekt.]
Indikovaná stupnice se mění v závislosti na
objektu zobrazeném na obrazovce.
Objekty, které indikují vyšší stupnici:
Jasné objekty, jako jsou venkovní objekty na
denním světle
jekty s různými barvami a tvary
Ob
Objekty, které indikují nižší stupnici a
způsobují neúspěšné nastavení:
Tmavé objekty, jako jsou objekty viděné
v noci
Objekty do 2 m od tohoto výrobku
Nenápadné nebarevné objekty
Objekty opakující stejný vzor, jako jsou řady
oken na budovách
Pohybující se objekty
Poznámky
Při pohybu optické osy může v hledáčku
docházet ke chvění základních barev: červené,
modré nebo zelené. Nejedná se o závadu.
Chvějící se barvy nebudou nahrány na
paměťovou kartu.
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání,
ale jsou automaticky nahrávány na paměťovou
kartu a lze je zobrazit během přehrávání.
Chcete-li zobrazit datum a čas, vyberte
(MENU) [Nastavení] [
Nastavení Přehrávání)] [Datový kód]
(
[Datum/čas]
.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
17
CZ
Krok 4: Vložení
paměťové karty
Vypnutí napájení
Nastavte vypínač POWER na OFF (CHG).
Indikátor
(videoklip) bliká několik
sekund a pak se tento výrobek vypne.
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby
se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Vyberte
(Obecná Nastavení)] [Language
[
Setting] požadovaný jazyk
(MENU) [Nastavení]
.
Typy paměťových karet, které lze použít
v tomto výrobku
„Memory Stick
PRO Duo“
(Mark2)
„Memory Stick
PRO-HG Duo“
Popis v této
příručce, „Memory
Paměťová karta
*
SD
Paměťová karta
*
SDHC
Paměťová karta
*
SDXC
Popis v této
příručce, karta SD
Stick PRO Duo“
* Je požadována SD-třída rychlosti 4 či vyšší.
Funkce se všemi paměťovými kartami není
zaručena.
tomto výrobku lze používat paměťové karty
V
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick“
s
poloviční kapacitou nebo SD se standardní
kapacitou.
Na
kartu ani adaptér paměťové karty
neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného.
Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Sp
rávná funkce s tímto výrobkem byla ověřena
u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“
do 32
GB a paměťových karet SD do 64 GB.
Poznámky
V
tomto výrobku nelze používat paměťové karty
MultiMediaCard.
Videoklipy zaznamenané na paměťové
karty SDXC nelze importovat ani přehrávat
na počítačích nebo zařízeních AV, které
nepodporují souborový systém exFAT*,
e-li t
ento výrobek připojen k uvedeným
j
zařízením pomocí kabelu USB. Předem
ověřte, zda připojované zařízení podporuje
souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení
nepodporující souborový systém exFAT a
zobrazí se obrazovka formátování, neprovádějte
o
rmátování. V opačném případě dojde
f
ke ztrátě všech zaznamenaných dat.
CZ
18
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
* exFAT je souborový systém, který se používá
pro paměťové karty SDXC.
1
Otevřete kryt a zasuňte
paměťovou kartu zkosenou
hranou v naznačeném směru,
dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Indikátor přístupu
Všimněte si směru zkosené hrany.
Při vložení nové paměťové karty se
otevře obrazovka [Příprava souboru
databáze obrazů. Čekejte prosím.].
Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
2
Zavřete kryt.
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit
nový soubor databáze obrazů. Příčinou může
být nedostatek volného místa.], naformátujte
a
měťovou kartu (str. 65).
p
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte
paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
poškození paměťové karty, slotu paměťové
k
karty nebo obrazových dat.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte
pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a
nespadla na zem.
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou
kartu směrem dovnitř.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
19
CZ
Dalekohled/nahrávání/přehrávání
Použití tohoto výrobku
jako dalekohledu
1
Stisknutím zeleného tlačítka
nastavte vypínač POWER na ON.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku.
V závislosti na stavu tohoto výrobku
při zapnutí se může otevřít obrazovka
pro některá nastavení. Tento výrobek
používejte po dokončení všech
potřebných seřízení.
2
Zajistěte si pro vás vhodné
nastavení dioptrií, šířky a relativní
vertikální polohy pravého a
levého hledáčku (str. 15).
3
Tento výrobek držte oběma
rukama a miřte jím na objekt.
Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce
zoom.
Tento výrobek upravuje zaostření
automaticky pomocí funkce autofokusu
(výchozí nastavení).
Tipy
SteadyShot] je ve výchozím nastavení
[
nastaveno na [Aktivní].
Informace o transfokaci
K dispozici jsou následující nastavení
zvětšení.
Zvětšení dalekohledu (přibl.)
DEV-3DEV-5/5K
Nahrávání
videoklipů
(režim 2D)
Nahrávání
videoklipů
(režim 3D)
Záznam
fotografií
*
*
1
1
0,8 až
10
0,5 až
5,4
0,5 až
10 (16:9)
0,3 až
7,5 (4:3)
Poměr transfokace (přibl.)
DEV-3DEV-5/5K
Nahrávání
videoklipů
(režim 2D)
Nahrávání
videoklipů
(režim 3D)
Záznam
fotografií
1
*
[SteadyShot] je nastaven na něco jiného
než [Aktivní]
2
*
[Digitální zoom] je nastaven na [Zap.] (Kvalita
obrazu se při použití velkého zvětšení snižuje)
3
*
[Digitální zoom] je nastaven na [Vyp.]
4
*
Kvalita obrazu se při použití velkého zvětšení
snižuje
CZ
12 24
10 10
22 44
20
0,8 až
2
20
*
0,8 až
3
10
*
0,5 až
5,4
0,5 až
4
20
*
(16:9)
0,3 až
4
15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
*
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Tipy
Zvětšení dalekohledu indikuje, jak velký se jeví
jekt v dalekohledu ve srovnání s pohledem
ob
normálním lidským zrakem.
Poměr transfokace indikuje poměr minimální a
maximální hodnoty ohniskové vzdálenosti.
Širší zorný úhel
(širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka
(teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom
lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší změny
měřítka.
Poznámky
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud
uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také
k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Tipy
Pro automatickou úpravu zaostření vyberte
[Auto].
Přepnutí zobrazení hledáčku mezi 2D
a 3D
Stisknutím FINDER 2D/3D přepněte
zobrazení hledáčku mezi 2D a 3D.
Tipy
V režimu 3D-zobrazení pro hledáček tento
robek zobrazuje obraz z levého objektivu
vý
v levém hledáčku a obraz z pravého objektivu
v pravém hledáčku. V režimu 2D-zobrazení
tento výrobek zobrazuje obraz z levého
objektivu v levém i pravém hledáčku.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Ruční nastavení zaostření
Vyberte (MENU) [Kamera/
Mikrofon] [
[Ostření]
(Ruční Nastavení)]
pomocí tlačítek ////
Enter.
V
yberte
(blízký objekt)/
(vzdálený objekt) a několikrát stiskněte
Enter pro úpravu zaostření.
CZ
21
Nahrávání
Ve výchozím nastavení jsou obrazy
v hledáčku zobrazeny ve 3D (str. 21), ale
videoklipy se nahrávají ve 2D.
Stisknutím zeleného tlačítka nastavte
vypínač POWER na ON.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku.
Nahrávání videoklipů
Stisknutím MODE zapnete
indikátor
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
(videoklip).
Stisknutím START/STOP zahajte
nahrávání.
[PŘIP.] [NAHRÁVÁM]
Indikátor nahrávání svítí červeně
během nahrávání.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
Opakované zobrazení položek na
obrazovce
Stiskněte tlačítka ////Enter nebo
jakékoli jiné tlačítko. Nastavení lze změnit
pomocí nabídky [Nastavení displeje]
t
r. 62).
(s
Poznámky
Maximální nepřetržitá doba nahrávání
videoklipu má následující hodnoty.
2D: přibl. 13 hodin
3D: přibl. 6 hodin 30 minut
ekročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se
ř
P
automaticky další videoklip.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
22
CZ
Po zapnutí tohoto výrobku bude trvat několik
sekund, než bude možné začít nahrávat. Během
této doby nelze výrobek obsluhovat.
The following states will be indicated if data
is still being written onto the memory card
after recording has finished. Během této doby
nevystavujte tento výrobek nárazům či vibracím
a neodpojujte od něj akumulátor ani napájecí
adaptér.
dikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká
n
I
na média v pravém horním rohu
Iko
obrazovky bliká
Tipy
Doba nahrávání videoklipů viz strana 82.
Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou
zbývající kapacitu atd. lze ověřit výběrem
(MENU) [Nastavení] [
Média)] [Informace o médiu].
(Nastavení
Přepnutí režimu nahrávání 2D a 3D
Vybrat lze režim nahrávání 2D nebo 3D.
Chcete-li přepnout 2D a 3D, vyberte
(MENU) [Kvalita obr./Velikost]
[Volba režimu 2D/3D].
Tipy
Když změníte nastavení [Volba režimu 2D/3D],
videoklipy přehrávané na tomto výrobku a
ýs
tup videoklipů z konektoru HDMI OUT
v
jsou automaticky měněny mezi 2D a 3D.
Optimální vzdálenost od objektu a
úroveň přiblížení
Vzdálenost, při které lze získat videoklipy
s dobrým 3D, se liší v závislosti na úrovni
přiblížení.
Vzdálenost od objektuZoom
přibl. 80 cm až 6 m
přibl. 2,5 m až 10 m
přibl. 7,5 m až 20 m
Poznámky
Při nahrávání videoklipů 3D lze nastavit
zvětšení dalekohledu až na přibližně 5násobek.
Chcete-li monitorovat
pomocí většího obrazu, nastavte [Volba režimu
2D/3D] na [2D].
* Pojem „monitorovat“ v této příručce znamená,
že uživatel sleduje či prohlíží objekt bez
nahrávání.
* či nahrávat objekt
Datový kód během nahrávání
Na paměťovou kartu se automaticky
ukládají nahrávací datum, čas, podmínky
a poloha (DEV-5/5K). Během nahrávání
se nezobrazují. Můžete je však během
přehrávání zkontrolovat pomocí [Datový
kód]. Chcete-li je zobrazit, vyberte
(MENU) [Nastavení] [
Nastavení Přehrávání)] [Datový
(
kód] požadované nastavení
.
Pořizování fotografií
Stisknutím MODE zapnete
indik
átor (fotografie).
Displej obrazovky se přepne do
režimu záznamu fotografií.
Tlačítko MODE
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
23
CZ
Přehrávání na tomto
výrobku
Jemným stisknutím tlačítka
PHOTO upravte zaostření a poté
tlačítko domáčkněte.
Bliká Svítí
Fotografie je uložena, když zmizí .
Poznámka
Fotografie nelze pořizovat ve 3D. Vyberte
(MENU) [Kvalita obr./Velikost] [Volba
režimu 2D/3D] [2D].
Tipy
Počet uložitelných fotografií viz strana 82.
Chcete-li změnit velikost snímku, vyberte
(MENU) [Kvalita obr./Velikost]
Velik. snímku] požadované nastavení
[
.
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen
indikátor
.
Pomocí tohoto výrobku lze přehrávat
nahrané snímky.
Tipy
Chcete-li přehrávat snímky 3D, nastavte [Volba
režimu 2D/3D] na [3D].
1
Stisknutím zeleného tlačítka
nastavte vypínač POWER na ON.
Dojde k zapnutí tohoto výrobku.
2
Stiskněte (Zobrazit snímky).
Za několik sekund se otevře
obrazovka Index událostí.
3
Pomocí /// vyberte
snímek, který chcete zobrazit, a
stiskněte Enter.
Dojde ke spuštění přehrávání.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
24
Na obrazovku MENU
předchozí snímek/ další
snímek
předchozí událost/ další
událost
CZ
Přechod do režimu záznamu
videoklipu/fotografie
Název události
Celkový čas videoklipů/Celkový
p
čet fotografií v události
o
Tlačítko přepnutí typu obrazu
(pouze 2D) (
FOTOGRAFIE, FILM/
FOTOGR.
Film
Fotografie
* Spustíte-li přehrávání z obrazovky
FILM/FOTOGR.], videoklipy a
[
fotografie jsou přehrávány v různém
pořadí data a času snímání.
Tento výrobek uspořádává snímky do
skupin, které se nazývají události, na
základě data/času a informací o tom, jak
často snímky nahráváte.
FILM,
*)
Dostupné operace na obrazovce
přehrávání
Vymazat
Kontext
Některá tlačítka se nemusí zobrazit v závislosti
na přehrávaném snímku.
Poznámky
Přehrávání snímků na jiných zařízeních než na
tomto výrobku nemusí být možné.
Tipy
Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku
posledního snímku, vrátí se zobrazení
a
obrazovku INDEX.
n
Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat
videoklip, vyberte
Opakováním stisknutí tlačítka Enter po výběru
/ během přehrávání se videoklipy
přehrávají asi 5násobnou asi 10násobnou
asi 30násobnou asi 60násobnou rychlostí.
Během nahrávání se automaticky ukládají
datum, čas a podmínky snímání. Tyto
informace se nezobrazují během nahrávání, ale
brazit v průběhu přehrávání výběrem
e zo
lze j
(MENU) [Nastavení]
(Nastavení Přehrávání)] [Datový
[
kód] a požadovaného nastavení
.
Chcete-li přehrát prezentaci, vyberte
FOTOGRAFIE] z tlačítka Přepnout typ
[
snímku na obrazovce Index událostí. Chcete-li
prezentaci zopakovat, vyberte
Prezentace].
/.
[Nast.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Pauza/Přehrát
Stop
Předchozí/Další snímek
Rychlé přetáčení zpět/
Rychlé přetáčení vpřed
Přehrát prezentaci
Hlasitost
CZ
25
Přehrávání obrazů na
televizoru
Způsoby připojení, typ obrazu (3D či
2D) a kvalita obrazu (vysoké rozlišení
nebo standardní rozlišení) na obrazovce
e
levizoru se může lišit v závislosti na
t
typu připojeného televizoru a použitých
konektorech.
Výstupní konektory na tomto výrobku
Konektor dálkového ovládání A/V
Konektor HDMI
OUT
1
Přepněte vstup na televizoru na
připojený konektor.
Postupujte podle pokynů v návodu
k obsluze televizoru.
2
Připojte tento výrobek
k televizoru.
Jako zdroj napájení použijte dodaný
napájecí adaptér (str. 14).
3
Přehrávejte videoklip či fotografie
na tomto výrobku (str. 24).
Přehled připojení
Připojení k 3D-televizoru
Videoklipy nahrané ve 3D jsou přehrávány
ve 3D. Zajistěte nastavení [Volba režimu
2D/3D] na [3D].
Kabel HDMI (prodává
se samostatně)
Komponentní kabel A/V
(součást dodávky DEV-5K)
Poznámky
Je-li televizor připojen pomocí komponentního
kabelu A/V, jsou videoklipy 3D zobrazeny ve
2D.
Nastavení hloubky videoklipů 3D,
když je tento výrobek připojen
k
3D-televizoru pomocí kabelu HDMI
(prodává se samostatně)
Během přehrávání videoklipů 3D lze
nastavit hloubku obrazu.
hledáčku jsou zobrazena pouze funkční
V
tlačítka. Nastavujte hloubku a zároveň
kontrolujte obraz na televizní obrazovce.
Vyberte [Nastav. hloubky 3D] na
obrazovce přehrávání videoklipů 3D.
Videoklip se zastaví a zobrazí se
varování ohledně [Nastav. hloubky 3D].
CZ
(Zelená) Y
(Modrá)
(Červená)
(Bílá)
(Červená)
26
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
PB/CB
PR/CR
Výběrem [Další] otevřete obrazovku
sloužící k nastavení vertikálního směru.
V
ýběrem
/ nastavte vertikální
směr [Další].
Připojení k televizoru nepodporujícímu
vysoké rozlišení, formát 16:9
(širokoúhlý) nebo 4:3
Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou
obrazu ve standardním rozlišení.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
Otevře se obrazovka sloužící
k nastavení horizontálního směru.
Výběrem
horizontální směr
/ nastavte
.
Připojení k televizoru s vysokým
rozlišením
Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou
obrazu ve vysokém rozlišení.
Kabel HDMI (prodává se
samostatně)
Komponentní kabel A/V
(součást dodávky DEV-5K)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Komponentní kabel A/V
(součást dodávky DEV-5K)
(Zelená) Y
(Modrá)
PB/CB
(Červená)
PR/CR
(Bílá)
(Červená)
Připojovací kabel A/V
(součást dodávky)
Připojovací kabel A/V
s
S VIDEO (prodává se
samostatně)
(Žlutá)
(Žlutá)
(Bílá)
(Červená)
(Bílá)
(Červená)
Připojení zařízení pomocí
komponentního A/V kabelu
Na jednom konci (pro tento výrobek) použijte
minikonektor HDMI a na druhém konci
konektor vhodný pro připojení televizoru.
Obrazy chráněné autorskými právy se
konektoru HDMI OUT tohoto výrobku
z
nepřehrají.
Ně
které televizory s tímto připojením mohou
fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo
obraz).
Nepřipojujte konektor HDMI OUT tohoto
výrobku ke konektoru HDMI OUT externího
ízení; může dojít k chybné funkci.
zař
Nastavení poměru stran podle
připojeného televizoru (16:9/4:3)
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3]
podle televizoru (str. 66).
Připojování pomocí připojovacího
kabelu A/V s S-video
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál
S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály.
Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílé a červené
o
nektory ke vstupnímu audio konektoru
k
televizoru.
Toto připojení vytváří vyšší rozlišení než
připojovací kabel A/V.
Je-li televizor monofonní (je vybaven
pouze jedním vstupním audio
konektorem)
Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu
A/V do vstupního video konektoru a bílý (levý
kanál) nebo červený konektor (pravý kanál)
do
vstupního audio konektoru televizoru nebo
videorekordéru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojte tento výrobek ke vstupu LINE IN na
videorekordéru pomocí připojovacího kabelu
astavte volič vstupu na videorekordéru
A/V. N
na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Poznámky
Je-li pro výstup videoklipů použit připojovací
kabel A/V, budou videoklipy zobrazeny
kvalitou obrazu ve standardním rozlišení.
s
Je-li televizor nebo videorekordér
vybaven 21pinovým adaptérem
(EUROCONNECTOR)
Použijte 21pinový adaptér (prodává se
samostatně) pro přehrávání fotografií.
Televizor/
videorekordér
Tipy
Připojíte-li tento výrobek k televizoru více
než jedním typem kabelu pro výstup obrazů,
je priorita vstupních konektorů televizoru
následující:
HDMI komponentní S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
je rozhraní, které umožňuje současné vysílání
obrazových a zvukových signálů. Konektor
HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a
digitální audio signály.
Použití „BRAVIA“ Sync
Tento výrobek lze ovládat dálkovým
ovladačem televizoru, pokud tento
výrobek připojíte pomocí kabelu HDMI
televizoru, který je kompatibilní s typem
k
„BRAVIA“ Sync vyrobeným v roce 2008 a
později.
Nabídku tohoto výrobku lze ovládat
stisknutím tlačítka SYNC MENU na
dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím
tlačítek nahoru/dolů/vlevo/vpravo/enter
na dálkovém ovladači televizoru můžete
zobrazit obrazovky tohoto výrobku, jako
je Index událostí, přehrávat vybrané
videoklipy nebo prohlížet vybrané
fotografie.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
28
CZ
Poznámky
Některé funkce nelze dálkovým ovladačem
provést.
nastavení tohoto výrobku vyberte
K
(MENU) [Nastavení] [
( Připojení)]
[OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí
nastavení)
Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem
levizor. Podrobnosti naleznete v návodu
te
.
k obsluze televizoru.
Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu
BR
AVIA. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze televizoru.
Tipy
Vypnete-li televizor, vypne se současně také
tento výrobek.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
29
CZ
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro
nahrávání videoklipů a
fotografií
Dostupné položky nabídky se liší v režimu
videoklipů (
Když otočíte tento výrobek směrem
k objektu, tento výrobek nastaví optimální
kombinaci 3 režimů detekce: detekce tváře,
detekce scény a detekce otřesů kamery
(výchozí nastavení je [Vyp.]). Když tento
výrobek zjistí objekt, zobrazí se ikony
odpovídající zjištěnému stavu.
Vyberte
rohu obrazovky nahrávání
videoklipů či fotografií.
Vyberte [Zap.]
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě)
Tento výrobek detekuje obličeje a upravuje
zaostření, barvy a expozici.
) a v režimu fotografií
v pravém dolním
.
Detekce scény
(Protisvětlo),
(Noční scéna), (Bodový reflektor),
(Nízká intenzita světla), (Makro)
Tento výrobek volí nejefektivnější nastavení
tomaticky v závislosti na dané scéně.
au
Detekce otřesů kamery
(Chůze), (Stativ)
Tento výrobek zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery či nikoliv a zajišťuje
k
optimální kompenzaci.
Poznámky
Tento výrobek nemusí v závislosti na
podmínkách nahrávání detekovat očekávanou
scénu nebo objekt.
(Krajina),
Výběr režimu nahrávání
Režim nahrávání lze přepnout na výběr
kvality videoklipu ([Standardní
výchozí nastavení). Doba nahrávání na
měťovou kartu se mění v závislosti na
pa
režimu nahrávání.
Během nahrávání videoklipů 3D nelze
změnit režim nahrávání.
] je
Vyberte
(MENU) [Kvalita
obr./Velikost] [NAHRÁV.
režim].
Vyberte požadovaný režim
nahrávání.
ObsahSeznamy nabídekRejstřík
30
CZ
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.