Sony DEV-5, DEV-3 User Manual [pt]

Manual dos binóculos com
gravação digital
DEV-3/5/5K
Clicar
Índice Listas de menus Índice
2011 Sony Corporation 4-410-129-82(1)
PT

Ler primeiro

Utilização deste produto
Para segurar este produto, não utilize as zonas a
seguir indicadas, nem as tampas de tomadas.
Visor electrónico
Não colocar este produto com o visor
electrónico voltado para baixo.
Este produto não é à prova de poeiras, de salpicos nem de água. Consulte “Sobre o
nuseamento deste produto” (p. 94).
ma
Itens do menu, visor electrónico e objectiva
Quando uma opção de menu aparece esbatida, significa que não está disponível nas actuais condições de gravação ou reprodução.
O visor electrónico é fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são para utilização efectiva. No entanto, podem existir em permanência pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) no visor electrónico. Estes pontos resultam naturalmente do processo de fabrico e não afectam, de forma alguma, a gravação.
A exposição do visor electrónico ou da objectiva à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias.
Não aponte para o sol. Se o fizer, este produto
pode avariar. Tire fotografias do sol quando não houver muita luz, por exemplo, ao anoitecer.
Sobre as definições de idioma
Os procedimentos de funcionamento são ilustrados com as opções de menu no ecrã em cada um dos idiomas. Se necessário, altere o idioma do ecrã antes de utilizar este produto
.
18).
(p
Sobre a gravação
Para garantir um funcionamento estável do
cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de memória neste produto antes da
r
imeira utilização (p. 68). Formatar o cartão
p de memória irá apagar os dados guardados no mesmo e os dados serão impossíveis de recuperar. Guarde os dados importantes no seu computador etc.
Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.
Mesmo que a gravação ou a reprodução não se efectue devido a uma anomalia deste produto, do cartão de memória, etc., não há lugar a qualquer indemnização por perda dos conteúdos gravados.
Os sistemas de televisão a cores variam, dependendo do país/região. Para ver as gravações num televisor, defina [Seleccione 60i/50i] para a definição apropriada ao seu país/
eg
ião antes de iniciar a gravação (p. 16).
r
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses conteúdos pode representar uma violação das leis de direitos de autor.
Devido ao modo como o dispositivo de captação de imagem (sensor CMOS) lê os sinais da imagem, pode ocorrer o seguinte fenómeno.
Os motivos que passam pelo quadro rapidamente podem parecer corrompidos consoante as condições de gravação. (Este fenómeno pode ser notado em ecrãs que tenham uma resolução de movimento muito elevada.)
PT
Índice Listas de menus Índice
Aparecem linhas horizontais no ecrã durante
a gravação se esta for feita sob iluminação fluorescente. O fenómeno pode ser reduzido
egu
lando a velocidade do obturador (p. 61).
r
As imagens no ecrã aparecem divididas horizontalmente quando um motivo é iluminado por um flash. O fenómeno pode ser reduzido regulando a velocidade do obturador.
Utilize este produto em conformidade com as regulamentações locais.
Consulte a página 18 para saber qual o cartão de memória que pode utilizar com este produto.
Notas sobre a reprodução
Noutros dispositivos, pode não conseguir reproduzir normalmente as imagens gravadas neste produto. Além disso, pode não conseguir reproduzir neste produto as imagens gravadas noutros dispositivos.
Discos DVD gravados com qualidade de imagem de alta definição
Os discos DVD gravados com qualidade de imagem de alta definição podem ser reproduzidos em dispositivos que são compatíveis com a norma AVCHD. Não pode reproduzir discos gravados com qualidade de imagem de alta definição em leitores/gravadores DVD, uma vez que não são compatíveis com o formato AVCHD. Se introduzir um disco gravado no formato AVCHD (qualidade de imagem de alta definição) num leitor/gravador DVD, pode não conseguir ejectar o disco.
Guardar todos os dados de imagem gravados
Para evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens gravadas. Para guardar imagens no computador, consulte a página 39 e para guardar imagens em dispositivos externos, consulte a página 45.
O tipo de discos ou suportes, nos quais as
imagens podem ser guardadas, dependem do
Modo GRAVAÇÃO] seleccionado quando
[ as imagens foram gravadas. Os filmes gravados em [Qualidade 60p ou [Mais alta qualid
] ([Qualidade 50p ])
] podem ser guardados
em suportes externos ou em discos Blu-ray
47).
(p.
Notas acerca da bateria/transformador de CA
Certifique-se de que retira a bateria ou o transformador de CA depois de desligar este produto.
Desligue o transformador de CA deste produto, segurando ao mesmo tempo neste produto e na ficha de CC.
Nota sobre os binóculos/temperatura da bateria
Quando a temperatura deste produto ou da
bateria for demasiado elevada ou demasiado baixa, não poderá gravar ou reproduzir neste produto, pelo facto de, nestas situações, serem activadas as funções de protecção deste produto. Neste caso, aparece um indicador no
. 82).
crã (p
e
Quando este produto está ligado ao computador ou a acessórios
Não tente formatar o cartão de memória deste
produto utilizando um computador. Se o fizer, este produto pode não funcionar correctamente.
Quando ligar este produto a outro equipamento, utilizando cabos de comunicação, certifique-se de que introduz a ficha de ligação de forma correcta. Se introduzir a ficha à força no terminal, poderá danificá-lo e provocar eventualmente uma avaria neste produto.
Índice Listas de menus Índice
PT
Se não conseguir gravar/reproduzir imagens, execute [Formatar]
Se gravar/apagar imagens sucessivamente
durante um longo período de tempo, dá-se a fragmentação dos dados no cartão de memória. Não é possível guardar nem gravar imagens. Nesse caso, guarde primeiro as suas imagens num suporte externo e, de seguida, execute [Formatar] seleccionando [Definição] [
( Definições Suporte)]
[Formatar]
(MENU)
.
Notas sobre acessórios opcionais
Recomenda-se que utilize acessórios Sony
genuínos.
Os acessórios da Sony originais podem não estar disponíveis em alguns países/regiões.
Sobre este manual, as ilustrações e apresentações no ecrã
As imagens de exemplo utilizadas neste manual
para efeitos de ilustração foram captadas com uma câmara fotográfica digital e poderão, por isso, ser diferentes das imagens e indicadores no ecrã que aparecem neste produto. Além disso, as ilustrações deste produto e indicações no ecrã são exageradas ou simplificadas para uma melhor compreensão.
Neste manual, o disco DVD gravado com qualidade de imagem de alta definição denomina-se disco de gravação AVCHD.
O design e as características deste produto e dos respectivos acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Visualização de imagens de vídeo 3D

Algumas pessoas podem sentir desconforto (tal
como cansaço visual, fadiga, ou enjoo) durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos com regularidade durante a visualização de imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência desses intervalos considerados necessários, variam de pessoa para pessoa. Tem de decidir o que é melhor para si. Se sentir qualquer desconforto, deve parar o visionamento das imagens de vídeo 3D até que o desconforto termine e consulte um médico se achar necessário. Deve também consultar novamente o manual de instruções de todos os dispositivos ou suportes de gravação utilizados com este produto. A vista das crianças (especialmente as que têm menos de seis anos de idade) ainda está a desenvolver-se. Consulte um médico (tal como um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que crianças pequenas visionem imagens de vídeo 3D. Os adultos devem supervisionar as ciranças pequenas para garantir que seguem as recomendações acima indicadas.

Notas sobre a utilização

Tenha cuidado com o ambiente que o rodeia quando utilizar este produto. Em especial, não utilize este produto enquanto caminha. Fazê-lo pode causar acidentes ou lesões.
Não utilize quaisquer dos seguintes. Caso contrário, o cartão de memória poderá ser danificado, pode perder ou não conseguir reproduzir as imagens gravadas, ou poderão ocorrer outras avarias.
ejectar o cartão de memória com o indicador
umin
oso de acesso (p. 19) aceso ou a piscar
l
Índice Listas de menus Índice
PT
remover a bateria ou o transformador de
CA deste produto, ou expor este produto a choques mecânicos ou vibrações quando os indicadores luminosos (Fotografia) (p. 22) ou o indicador luminoso
o (p. 19) estão acesos ou ficam
de acess intermitentes
Ao utilizar a correia de pescoço, não transporte este produto sobre as costas. Fazê-lo pode causar lesões. E não permita que este produto bata contra outro objecto.
(Filme)/

Acerca dos manuais deste produto

Dois manuais foram preparados para este produto, o “Manual de instruções” e o “Manual dos binóculos com gravação digital (PDF)”. O “Manual de instruções” introduz o funcionamento básico e o “Manual dos binóculos com gravação digital (PDF)” explica as funções em pormenor.
Manual de instruções
Este manual introduz o funcionamento básico deste produto, tal como a gravação e a reprodução.
Manual dos binóculos com gravação digital (PDF)
Este manual explica várias operações, tais como utilizar o menu de configuração e como guardar imagens noutros dispositivos.
Como proceder à leitura do manual Manual dos binóculos com gravação digital (PDF)
Instale o “Manual dos binóculos com gravação digital” no seu computador a partir do CD-ROM fornecido.
Para um computador Windows
Quando aparecer o ecrã de instalação, clique no idioma pretendido [Manual] e no nome do modelo [Instalar] e siga as instruções dadas no ecrã para instalar o Manual. O ícone do atalho é criado no ecrã do computador.
Para um Mac Abra a pasta [Handbook] - [PT] no CD-ROM copiando em seguida [Handbook.pdf] para o seu computador.
Necessita do Adobe Reader para ler o manual “Manual dos binóculos com gravação digital”. Se não o estiver instalado no computador, pode transferi-lo a partir da página web da Adobe Systems. http://www.adobe.com/
Índice Listas de menus Índice
PT

Índice

Ler primeiro . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . . 2
Visualização de imagens de vídeo 3D . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 4
Notas sobre a utilização . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . . 4
Acerca dos manuais deste produto . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 5
Preparativos
Passo 1: Verificação dos itens fornecidos . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . . 9
Montar os itens fornecidos . . . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . 10
Passo 2: Carregar a bateria . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . 11
Carregamento da bateria instalada neste produto . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 11
Carregar a bateria utilizando o Transformador de CA/Carregador
(DEV-5K) . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . 13
Passo 3: Ligar a alimentação e configuração deste produto . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . 15
Alterar as definições de idioma . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . 18
Passo 4: Introduzir um cartão de memória . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . 18
Binóculos/Gravação/Reprodução
Utilização deste produto como binóculo . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . 20
Gravar . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . 22
Gravar filmes .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . 22
Tirar fotografias . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. 24
Reproduzir neste produto .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 25
Reproduzir imagens num televisor . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . 27
Lista de ligação . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. 27
Utilizar “BRAVIA” Sync .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . 30
Índice Listas de menus Índice
Operações avançadas
Funções úteis para gravar filmes e fotografias . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . 31
Gravar imagens melhores de forma automática (Auto inteligente) . . . . .. . .. . 31
Seleccionar o modo de gravação .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . . 31
Gravação de informação de posicionamento (GPS) (DEV-5/5K) . .. . . . . . . .. . . . . 32
Controlar as definições de imagem manualmente com a coroa selectora
MANUAL . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. 33
Fazer uma boa utilização deste produto .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 35
Apagar imagens. . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . 35
Proteger filmes e fotografias gravados (Proteger) . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. 36
Dividir um filme .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . 37
PT
Guardar filmes e fotografias com um computador
Seleccionar o método de criação de um disco (computador) . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . 39
Importar filmes e fotografias para um computador . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . 41
Criar um disco com um toque (Disc Burn) . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . 42
Guardar imagens num disco . . . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. 43
Guardar imagens com um dispositivo externo
Seleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externo . . . . .. . 45
Os dispositivos, nos quais o disco criado pode ser reproduzido . . . .. . .. . . . . . . 46
Guardar imagens num dispositivo de suporte externo . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . 47
Guardar filmes e fotografias pretendidos . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . 49
Reproduzir neste produto imagens contidas no dispositivo de suporte
externo. .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. 49
Criar um disco com qualidade de imagem de alta definição num gravador de
DVD etc., exceptuando a utilização de DVDirect Express . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . 50
Criar um disco com qualidade de imagem de definição normal num
gravador, etc. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. 51
Personalização deste produto
Utilizar os menus . . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . 54
Utilizar os menus . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 54
Listas de menus . . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . . 55
Modo Fotografia (Opções para seleccionar um modo de disparo) .. . .. . . . . . . .. . . . . 59
Câmara/Microfone (Opções para uma filmagem personalizada) . . .. . . . .. . .. . . . . . . 59
Qualid/Tam Imagem (Opções para definir a qualidade ou tamanho da
imagem) . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 66
Editar/Copiar (Opções para a edição) . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . 68
Definição (Outras opções de configuração) . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . 68
Índice Listas de menus Índice
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. 76
Visor de diagnóstico automático/Indicadores de aviso .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . 82
Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar . .. . .. . . 86
Tempo esperado de funcionamento com cada bateria . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. 86
Tempo esperado de gravação de filmes . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . 87
Número esperado de fotografias que é possível gravar . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . 87
PT
Utilização deste produto no estrangeiro . . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. 88
Assistir num televisor aos filmes gravados . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. 89
Manutenção e precauções .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . 90
Sobre o formato AVCHD . . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. 90
Sobre GPS (DEV-5/5K) . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . . 91
Sobre o cartão de memória . . . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 92
Sobre a bateria “InfoLITHIUM” . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . 93
Sobre x.v.Color . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . 94
Acerca do manuseamento deste produto . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . 94
Referência rápida
Indicadores no ecrã . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . 98
Peças e controlos . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . 99
Índice . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . .. . . . .. . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . . . . .. 101
Índice Listas de menus Índice
PT

Preparativos

Passo 1: Verificação dos itens fornecidos

Ao abrir a caixa pela primeira vez, assegure-se de que todos os itens fornecidos a seguir indicados estão incluídos. Os números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos.
Itens DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Binóculos com gravação digital (1)
Estojo de transporte (1)
Correia de pescoço (1)
Índice Listas de menus Índice
Tampa das objectivas (1)
Tampa das oculares (1)
Protector grande da ocular (2)
Transformador de CA/Carregador da bateria
(AC-VQV10) (1)
Cabo de ligação (DK-225) (1)
Transformador de CA (AC-L200) (1)
Cabo de alimentação (1)
Bateria recarregável (1)
Cabo de ligação A/V (1)
Cabo de A/V componente (1)
Cabo de USB (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Cabo de adaptadaor USB (1)
PT
Itens DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
“PMB” (software, incluindo “Ajuda do PMB”)
 
Manual dos binóculos com gravação digital (PDF)
“Manual de instruções” (1)
Índice Listas de menus Índice

Montar os itens fornecidos

Montar a correia de pescoço
Para evitar deixar cair este produto, monte a correia de pescoço no binóculo seguindo os passos abaixo indicados. Insira uma extremidade da correia de pescoço na presilha da correia existente no binóculo. Depois, aperte a correia de pescoço passando a respectiva extremidade pela fivela.
Instalar a tampa da objectivas (DEV-5/5K)
Quando não pretende usar este produto, guarde-o com a tampa das objectivas instalada.
Pode usar este produto com a tampa das objectivas instalada.
Instalar o protector grande das oculares (DEV-5/5K)
Se não conseguir ver a imagem no visor electrónico de forma nítida sob luz intensa, utilize o protector grande da ocular. Alinhe o protector grande da ocular com a ranhura do protector da ocular no visor electrónico.
10
PT

Passo 2: Carregar a bateria

Montar a tampa das oculares (DEV-5/5K)
Quando não pretende usar este produto, guarde-o com a tampa das oculares instalada.
Pode prender a tampa das oculares na correia de pescoço como ilustrado quando não está a ser utilizada.
Pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V).
Notas
Com este produto, não pode utilizar qualquer bateria “InfoLITHIUM” somente as referências NP-FV70/FV100.

Carregamento da bateria instalada neste produto

Coloque o interruptor de POWER
na posição OFF (
CHG) premindo
o botão verde.
Rode o fecho da tampa da bateria
para OPEN e abra a tampa da bateria.
Índice Listas de menus Índice
Alinhe a bateria com a ranhura
existente no compartimento da bateria (), e faça deslizar a bateria até esta encaixar ().
PT
11
Alinhe a bateria com a ranhura.
Feche a tampa da bateria e rode
o fecho da tampa da bateria para LOCK.
DEV-3/5:
Ligue o Transformador de CA e o cabo da alimentação a este produto e à tomada eléctrica de parede.
Indicador luminoso CHG (carga)
DEV-5K:
Ligue o cabo de alimentação e o cabo de ligação (DK-225) ao Transformador de CA/Carregador.
Coloque o interruptor de modo no
Transformador de CA/Carregador na posição VCR/CAMERA.
Indicador luminoso CHG (carga)
Tomada DC IN
Ficha CC
À tomada de parede
Cabo de alimentação
Interruptor
de modo
Índice Listas de menus Índice
Tomada DC IN
À tomada de parede
Cabo de alimentação
Transformador de CA
Ficha CC
Tomada DC
OUT
Cabo de ligação (DK-225)
O indicador luminoso de CHG (carga) acende e o carregamento começa. O indicador luminoso CHG (carga) desliga quando a bateria estiver totalmente carregada.
PT
12
Quando a bateria estiver
carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN deste produto.

Carregar a bateria utilizando o Transformador de CA/Carregador (DEV-5K)

O transformador de CA/Carregador pode carregar a bateria mais rapidamente do que carregá-la utilizando este produto.
Cabo de alimentação
Instale a bateria no
Transformador de CA/Adaptador fazendo-a deslizar na direcção da seta.
O indicador luminoso de CHARGE acende e o carregamento começa. Quando termina o carregamento, o símbolo da bateria é apresentado ( Se continuar a carregar a bateria depois de ter terminado o ciclo normal de carga até aparecer o símbolo “FULL”, a bateria pode ser utilizada durante mais tempo do que pode ser conseguido com o ciclo normal de carga.
Índice Listas de menus Índice
).
À tomada de
Indicador luminoso CHARGE
Interruptor de modo
Coloque o interruptor de modo
no Transformador de CA/ Carregador na posição CHARGE.
Ligue cabo de alimentação ao
Transformador de CA/Carregador.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de parede.
parede
Tempo de carga
Tempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.
Carregamento utilizando este produto
Bateria Tempo de carga NP-FV70 195 NP-FV100 390
Carregamento com o Transformador de CA/Carregador (fornecido com DEV-5K)
Tempo de
Bateria
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
Os tempos de carregamento mostrados na
tabela acima, são medidos ao carregar este produto a uma temperatura de 25 aconselhável carregar a bateria num intervalo de temperatura entre 10
PT
carregamento
(NORMAL)
C e 30 C.
13
Tempo de
carregamento
(FULL)
C. É
Sugestões
Consulte página 86 sobre o tempo de gravação e de reprodução.
Quando este produto está ligado, pode verificar a quantidade aproximada de carga que ainda resta na bateria através do indicador de carga restante da bateria no canto superior direito do ecrã.
Para utilizar uma tomada de parede como fonte de alimentação
Faça as ligações tal como fez em “Passo 2: Carregar a bateria” (p. 11). Mesmo que
ateria esteja instalada, a bateria não se
a b descarrega.
Para retirar a bateria
Coloque o interruptor de POWER na
posição OFF (CHG).
bra a tampa da bateria (p. 11).
A
Faça deslizar a patilha de libertação da
ateria e retire a bateria.
b
Patilha de libertação da bateria
Carregar a bateria no estrangeiro
Pode carregar a bateria em todos os países/regiões, utilizando o transformador de CA (fornecido com DEV-3/5) ou com o Transformador de CA/Carregador (fornecido com DEV-5K) para os intervalos de tensão e de frequência de CA,
V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
100
Notas
Não utilize um transformador de tensão electrónico.
Notas sobre a bateria
Quando retirar a bateria ou desligar o
transformador de CA, desligue este produto e certifique-se de que os indicadores luminosos
(Filme)/ (Fotografia) (p. 22) e o indicador
luminoso de acesso (p. 19) estão desligados.
O indicador luminoso CHG (carga) fica intermitente durante o carregamento sob as seguintes condições:
A bateria não está instalada correctamente.
Se a bateria estiver danificada.
A temperatura da bateria está baixa. Retire a bateria deste produto e coloque-a em local aquecido.
A temperatura da bateria está alta. Retire a bateria deste produto e coloque-a em local frio.
Notas sobre o transformador de CA
Utilize a tomada de parede mais próxima quando utilizar o transformador de CA. Desligue imediatamente o transformador de CA da tomada de parede se ocorrer alguma avaria durante a utilização deste produto.
Não utilize o transformador de CA num espaço muito estreito, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
Não provoque um curto-circuito na ficha de CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria tocando-lhes com objectos metálicos. Pode causar uma avaria.
Índice Listas de menus Índice
14
PT

Passo 3: Ligar a alimentação e configuração deste produto

Notas
Não ligue a alimentação quando o cabo USB estiver ligado.
Não ligue o cabo USB até que o seguinte procedimento seja concluído.
1
Coloque o interruptor de POWER na posição ON premindo o botão verde.
Este produto fica ligado.
2
Ajuste o dioptro até que possa ver uma imagem nítida com cada vista rodando a coroa de ajuste do dioptro existente em cada ocular.
3
Puxe para fora a coroa de ajuste IPD ADJ.
4
Regule a largura entre o visor electrónico direito e esquerdo para se ajustar aos seus olhos usando a coroa de ajuste IPD ADJ.
Ajuste a largura de modo a que as imagens
direita e esquerda se sobreponham.
Assegure-se de que a imagem no visor electrónico não pareça ter uma imagem dupla.
Se este produto for utilizado por mais do que uma pessoa, regule o dioptro de cada vez que muda o utilizador.
5
Empurre para dentro a coroa de ajuste IPD ADJ.
Índice Listas de menus Índice
Se este produto for utilizado por mais do
que uma pessoa, regule o dioptro de cada vez que muda o utilizador.
Ajuste o dioptro separadamente para cada vista.
6
Defina o idioma, a área geográfica, a Hora de Verão, o formato da data & hora utilizando o botão //// Enter, confirmando depois cada definição.
PT
15
Botão Enter
Depois de terminar cada definição, seleccione [Próx.] e prima Enter.
Para definir novamente a data e a
hora, seleccione [Definição] [ Relógio)] [Defin. Data e Hora] [Data e Hora]. Quando [Data e Hora] não
aparecer no ecrã, prima aparecer.
(MENU)
( Definições
/ até o item
7
Seleccione [60i (NTSC)] ou [50i (PAL)] para se ajustar ao sistema de TV a cores utilizado no seu país/região, premindo depois Enter.
Quando é feita a selecção 60i/50i, este produto reinicia a actualização do sistema.
Consulte a página 89 para obter
pormenores acerca do sistema de TV a cores existente no seu país/região.
9
Ajuste a posição relativa vertical do visor electrónico direito e esquerdo.
Assegure-se de que a linha horizontal se sobrepõe às linhas verticais.
Imagem no visor electrónico esquerdo
Imagem vista por ambos os olhos
Se a linha horizontal e as linhas verticais não se sobrepõem, ajuste a posição da imagem no visor electrónico direito seleccionando até que as linhas se sobreponham, seleccionando depois
Se vir a imagem apresentada abaixo, é
indicativo de que o dispositivo funciona correctamente.
Imagem no visor electrónico direito
/
.
Índice Listas de menus Índice
8
Valide os avisos acerca da utilização continuada e do ajuste do visor electrónico seleccionando depois [Próx.].
Se vir a imagem apresentada abaixo, pare de utilizar este produto.
A linha horizontal e as linhas verticais não se sobrepõem.
A linha horizontal está extremamente inclinada.
PT
16
Se não conseguir visualizar as imagens correctamente, isso pode indicar que este produto pode estar avariado. Contacte o seu representante da Sony ou centro de assistência técnica autorizado da Sony.
10
Seleccione [Executar].
Se seleccionar [Ex. Depois], aparece o
ecrã do modo de gravação. Da próxima vez que ligar este produto, aparecerá o ecrã [Ajuste Lent. 3D Auto].
11
Ajustar a objectiva 3D.
Aponte este produto a um motivo para o apresentar no ecrã.
Garanta que o motivo produz uma escala
superior à marca
.
Escala
12
Seleccione .
Não altere o motivo até que a regulação
esteja terminada.
Notas
Se este produto falhou a execução de [Ajuste Lent. 3D Auto], seleccione [Ex. Novam.].
Tipos de motivos que devem ser apresentados no ecrã para [Ajuste Lent. 3D Auto]
A escala indicada varia consoante o motivo apresentado no ecrã. Motivos que apresentam uma escala maior:
Motivos luminosos, tais como objectos ao ar
livre à luz do dia
Motivos com várias cores e formas
Motivos que apresentam um escala menor e que resultam em falha da regulação:
Motivo escuros, tais como objectos
visualizados à noite Motivos localizados até 2 m deste produto
 
Motivos com pouco contraste e sem colorido
Motivos que repetem um padrão, tal como filas de janelas em edifícios
Motivos em movimento
Notas
Pode ver as cores primárias, vermelho, azul ou verde, a brilharem no visor electrónico quando desloca a sua linha de vista. Isto não é sinónimo de avaria. As linhas brilhantes não serão gravadas no cartão de memória.
A data e a hora não aparecem durante a gravação,mas são gravadas automaticamente no cartão de memória e podem ser apresentadas durante a reprodução. Para apresentar a data e hora, seleccione
( Definições Reprod.)] [Código
[ de Dados] [Data/Hora]
(MENU) [Definição]
.
Índice Listas de menus Índice
17
PT

Passo 4: Introduzir um cartão de memória

Para desligar a câmara de vídeo
Coloque o interruptor de POWER na posição OFF (CHG). O indicador luminoso
(Filme) fica intermitente durante alguns segundos e este produto desliga-se.

Alterar as definições de idioma

Pode alterar as opções de menu de forma a que as mensagens sejam apresentadas num determinado idioma. Seleccione
( Definições Gerais)]
[ [Language Setting] um idioma pretendido
(MENU) [Definição]
.
Tipos de cartão de memória que pode utilizar com este produto
“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO-HG Duo”
Descrito neste manual, “Memory
Cartão de
memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
*
Descrito neste manual, cartão SD
*
*
Stick PRO Duo”
* É necessário um cartão SD Classe de Velocidade
4 ou mais rápido.
O funcionamento com todos os cartões de memória não é garantido.
“Memory Stick PRO Duo”, metade do tamanho de “Memory Stick” ou cartões SD de tamanho normal podem ser utilizados neste produto.
Não coloque uma etiqueta ou objecto semelhante num cartão de memória ou num adaptador para cartões de memória. Se o fizer, pode causar uma avaria.
“Memory Stick PRO Duo” até 32 GB e cartões SD até 64 GB passaram os ensaios de funcionamento com este produto.
Índice Listas de menus Índice
18
PT
Notas
Um MultiMediaCard não pode ser utilizado com este produto.
Os filmes gravados em cartões de memória SDXC não podem ser importados ou reproduzidos em computadores ou dispositivos AV, que não suportam o sistema de ficheiros exFAT*, ligando este produto a esses dispositivos através do cabo USB. Confirme antecipadamente que o equipamento de ligação está a suportar o sistema exFAT. Se ligar um equipamento que não suporta o sistema exFAT e aparecer o ecrã de formatação, não efectue a formatação. Todos os dados gravados serão perdidos. * exFAT é um sistema de ficheiro usado para os cartões de memória SDXC.
1
Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção com ilustrado até ouvir um estalido.
Feche a tampa após introduzir o cartão de
memória.
Indicador luminoso de acesso
Notas
Se [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, formate o cartão
em
ória (p. 68).
de m
Confirme a direcção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória na direcção errada, o cartão de memória, a ranhura para cartão de memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados.
Não abra a tampa durante a gravação.
Quando introduzir ou ejectar o cartão de memória, proceda com cuidado para que o cartão de memória não salte para fora e caia.
Para ejectar o cartão de memória
Abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez.
Índice Listas de menus Índice
Note a direcção do canto cortado.
O ecrã [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] aparece se introduzir um cartão de memória novo. Aguarde até o ecrã desaparecer.
2
Feche a tampa.
PT
19

Binóculos/Gravação/Reprodução

Utilização deste produto como binóculo

1
Coloque o interruptor de POWER na posição ON premindo o botão verde.
Este produto fica ligado.
Alguns ecrãs de definições podem aparecer consoante o estado do produto quando é ligado. Utilize este produto depois de fazer quaisquer regulações que sejam necessárias.
2
Assegure-se que o dioptro, a largura e a posição vertical relativa dos visores electrónico direito e esquerdo são adequados para si (p. 15).
3
Segure neste produto com ambas as mãos e aponte-o ao motivo.
Pode ampliar imagens através do selector
de zoom eléctrico.
Este produto ajusta a focagem
automaticamente através da função de focagem-automática (predefinição).
Sugestões
SteadyShot] está definido para [Activa] na
[ predefinição.
Acerca do efeito de zoom
As ampliações disponíveis são as seguintes.
Ampliação do binóculo (aprox.)
DEV-3 DEV-5/5K
Gravação de filme (modo
1
2D)
*
Gravação de filme (modo
1
3D)
*
Gravação de fotografias
0,8 a 10
0,5 a 5,4
0,5 a 10 (16:9) 0,3 a 7,5 (4:3)
Rácio de zoom (aprox.)
DEV-3 DEV-5/5K
Gravação de filme (modo 2D)
Gravação de filme (modo 3D)
Gravação de fotografias
1
*
[ SteadyShot] está definido para algo
diferente de [Activa]
2
*
[Zoom digital] está definido para [Ligado]
(A qualidade de imagem diminui quando utiliza uma ampliação grande)
PT
12 24
10 10
22 44
20
0,8 a 20
*
0,8 a 10
*
0,5 a 5,4
0,5  a 20
*
(16:9) 0,3  a 15
*
*
12 *
*
2
3
4
4
(4:3)
2
3
4
Índice Listas de menus Índice
3
*
[Zoom digital] está definido para [Deslig]
4
*
A qualidade de imagem diminui quando
utiliza uma ampliação grande
Sugestões
A ampliação do binóculo indica a dimensão aparente do motivo através do binóculo quando comparada com a vista a olho nu.
O rácio de zoom indica o rácio das distâncias focais entre o valor mínimo e o valor máximo.
Maior amplitude de visão
Grande plano
(Teleobjectiva)
(Grande angular)
Mova ligeiramente o selector de zoom eléctrico para obter um zoom mais lento. Mova-o um pouco mais para obter um zoom mais rápido.
Notas
Mantenha o dedo no selector de zoom eléctrico. Se o retirar, o som do funcionamento do selector de zoom eléctrico pode ficar também gravado.
Ajustar a focagem manualmente
Seleccione (MENU) [Câmara/
Microfone] [ Manuais)] [Foco]
( Definições
utilizando os botões
////Enter.
S
eleccione
(motivo próximo)/
(motivo distante) e prima Enter
várias vezes para ajustar a focagem.
Sugestões
Para ajustar automaticamente a focagem, seleccione [Auto].
Comutar a visualização no visor electrónico entre 2D e 3D
Prima FINDER 2D/3D para comutar o modo de visualização do visor electrónico entre 2D e 3D.
Sugestões
No modo de visualização 3D para o visor electrónico, este produto apresenta a imagem captada através da objectiva direita no visor electrónico da direita. No modo de visualização 2D, este produto apresenta a imagem captada pela objectiva esquerda tanto no visor electrónico direito como esquerdo
Índice Listas de menus Índice
21
PT

Gravar

Na predefinição, as imagens no visor electrónico são apresentadas em 3D (p. 21), mas os filmes são gravados em 2D.
Coloque o Interruptor de POWER na posição ON premindo o botão verde.
Este produto fica ligado.

Gravar filmes

Prima MODE para ligar o
indicador luminoso
Botão MODE
(Filme): Quando grava um filme (Fotografia): Quando grava uma
fotografia
(Filme).
Carregue em START/STOP para
iniciar a gravação.
[ESPERA] [GRAVAÇÃO]
O indicador luminoso de gravação acende a vermelho durante a gravação. Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.
Como apresentar novamente itens no ecrã
Prima os botões ////Enter ou qualquer outro botão. Pode alterar as definições utilizando o menu [Visualizar
ef
inições] (p. 66).
D
Notas
O tempo máximo de gravação em modo contínuo de um filme é indicado a seguir.
2D: cerca de 13 horas
3D: cerca de 6 horas e 30 minutos
Se um ficheiro de filme tiver mais de
GB, o ficheiro de filme seguinte é criado
2 automaticamente.
Índice Listas de menus Índice
22
PT
Serão necessários alguns segundos até poder
começar a gravar após ligar este produto. Não pode fazer funcionar este produto durante este tempo.
Os seguintes estados serão indicados se ainda estiverem a ser gravados dados no cartão de memória após o final da gravação. Durante este tempo, não exponha este produto a choques ou vibrações, nem retire a bateria ou desligue o transformador de CA.
dic
ador luminoso de acesso (p. 19) está
O in aceso ou a piscar
O ícone do suporte de gravação na parte superior direita do ecrã está intermitente
Sugestões
Consulte a página 87 sobre o tempo de gravação de filmes.
Pode verificar o tempo que ainda tem de gravação, a capacidade estimada, etc., seleccionando
( Definições Suporte)]
[ [Informação Suporte].
(MENU) [Definição]
Mudar entre os modos de gravação 2D e 3D
Pode seleccionar um modo de gravação ou 2D ou 3D. Para mudar entre 2D e 3D, seleccione (MENU) [Qualid/Tam Imagem] [Selecç. Modo 2D/3D].
Sugestões
Quando altera a definição [Selecç. Modo
2D/3D], os filmes reproduzidos neste produto e os filmes que são emitidos através da tomada HDMI OUT são alterados entre 2D e 3D automaticamente.
Distância óptima para o motivo e o nível de ampliação de zoom
A distância à qual pode obter bons filmes 3D varia consoante o nível de ampliação de zoom.
Distância ao motivo Zoom
cerca de 80 cm a 6 m
cerca de 2,5 m a 10 m
cerca de 7,5 m a 20 m
Notas
Quando grava filmes 3D, a ampliação binocular pode ser definida até um máximo de 5 vezes. Se quiser monitorizar utilizando uma imagem mais ampliada, defina [Selecç. Modo 2D/3D] como [2D].
* Neste manual, “monitorizar” significa que o
utilizador observa ou vê um motivo sem gravar.
* ou gravar um motivo
Código de dados durante a gravação
A data, hora e condição de gravação, assim como as coordenadas (DEV-5/5K) são gravadas automaticamente no cartão de memória. Estas não são apresentadas durante a gravação. No entanto, pode vê-las como [Código de Dados] durante a reprodução. Para apresentá-las, seleccione
(MENU) [Definição]
( Definições Reprod.)] [Código
[ de Dados] uma definição pretendida
.
Índice Listas de menus Índice
23
PT

Tirar fotografias

Carregue em MODE para
ligar o indicador luminoso (Fotografia).
O ecrã de visualização muda para o modo de gravação de fotografias.
Botão MODE
(Filme): Quando grava um filme
(Fotografia): Quando grava uma
fotografia
Carregue ligeiramente em
PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue por completo.
Nota
Pode tirar fotografias em 3D. Seleccione (MENU) [Qualid/Tam Imagem] [Selecç. Modo 2D/3D] [2D].
Sugestões
Consulte a página 87 sobre o número de fotografias que é possível gravar.
Para alterar o tamanho de imagem, seleccione
(MENU) [Qualid/Tam Imagem]
Tam imagem] uma definição
[ pretendida
Não é possível gravar fotografias enquanto é apresentado.
.
Índice Listas de menus Índice
Pisca Acende-se
Quando desaparecer, significa que a
imagem foi gravada.
PT
24

Reproduzir neste produto

Pode reproduzir imagens gravadas neste produto.
Sugestões
Se quer reproduzir imagens 3D, defina [Selecç. Modo 2D/3D] como [3D].
1
Coloque o interruptor de POWER na posição ON premindo o botão verde.
Este produto fica ligado.
2
Carregue em (Ver Imagens).
O ecrã Índice de Eventos aparece após alguns segundos.
3
Seleccione uma imagem que pretende visualizar usando /// premindo depois Enter.
A reprodução inicia-se.
Para o ecrã MENU
 
imagem anterior/ imagem
seguinte
evento anterior/ evento seguinte Altere para o modo de gravação
filme/fotografia Título do evento
Tempo total dos filmes/Número
total de fotografias no evento Botão de Alteração do Tipo de
Imagem (apenas 2D) (
FOTOGRAFIA, FILME/
*)
FOTO
Filme
Foto
* Se iniciar a reprodução a partir do ecrã
FILME/FOTO], os filmes e as
[ fotografias são reproduzidas por ordem não sequencial por data e hora de captação.
Este produto organiza as imagens num grupo que é chamado um evento, baseado na data e na hora e na informação de quantas vezes grava imagens.
FILME,
Índice Listas de menus Índice
25
PT
Modos de funcionamento no ecrã de reprodução
Pausa/Reprodução
Parar
Imagem anterior/ seguinte
Retrocesso rápido/ Avanço rápido
Reproduzir a apresentação de slides
Volume
Apagar
Contexto
Alguns botões podem não ser apresentados
consoante a imagem a ser reproduzida.
Notas
Apenas poderá conseguir reproduzir imagens neste produto não o conseguindo fazer noutros dispositivos.
Sugestões
Quando a reprodução com início na imagem seleccionada tiver chegado à última imagem, volta a aparecer o ecrã INDEX.
Seleccione reproduzir filmes em câmara lenta.
À medida que prime Enter depois de seleccionar os filmes são reproduzidos cerca de 5 vezes cerca de 10 vezes cerca de 30 vezes cerca de 60 vezes mais rápidos.
/ durante a pausa para
/ durante a reprodução,
A data, hora e condições de filmagem, são
registadas automaticamente durante a gravação. Esta informação não aparece durante a gravação, mas pode ser apresentada durante a reprodução seleccionando [Definição] [
( Definições Reprod.)]
(MENU)
[Código de Dados] uma definição pretendida
Para reproduzir uma Apresentação de slides, seleccione [
.
FOTOGRAFIA] a partir do botão Mudar Tipo de Imagem existente no ecrã de Índice de Eventos. Para repetir a Apresentação de slides, seleccione
[Def. Apres. Slides].
Índice Listas de menus Índice
26
PT

Reproduzir imagens num televisor

Os métodos de ligação, o tipo de imagem (3D ou 2D) e a qualidade de imagem (alta definição ou definição normal) visualizada no ecrã do televisor variam consoante o tipo de televisor ligado e os ligadores utilizados.
Tomadas de saída existentes neste produto
Conector Remoto A/V
Tomada
HDMI OUT
1
Comute a entrada no televisor para a ficha que está ligada.
Consulte os manuais de instruções do
televisor.
2
Ligue este produto ao televisor.
Utilize o transformador de CA fornecido como fonte de alimentação (p. 14).
3
Reproduza um filme ou uma fotografia neste produto (p. 25).

Lista de ligação

Ligação a uma televisão compatível com 3D
Filmes gravados em 3D são reproduzidos em 3D. Assegurar-se de que [Selecç. Modo 2D/3D] é definido como [3D].
Cabo HDMI (vendido separadamente)
Cabo A/V componente (fornecido com DEV-5K)
Notas
Quando o televisor é ligado com um cabo A/V componente, os filmes 3D são visualizados em 2D.
Ajuste da profundidade dos filmes 3D quando este produto é ligado a um televisão compatível com 3D com um cabo HDMI (vendido separadamente)
Pode ajustar a profundidade da imagem enquanto reproduz filmes 3D. Apenas os botões de funcionamento são apresentados no visor electrónico. Ajuste a profundidade enquanto verifica as imagens apresentadas no ecrã do televisor.
(Verde) Y
(Azul)
(Vermelha)
(Branca)
(Vermelha)
PB/CB
PR/CR
Índice Listas de menus Índice
27
PT
Seleccione [Ajuste Profundid. 3D]
no ecrã de reprodução de filme 3D.
O filme pára e aparece um aviso acerca de [Ajuste Profundid. 3D]. Seleccione [Próx.] para apresentar o ecrã usado para ajustar o sentido vertical.
S
eleccione
/ para ajustar o
sentido vertical [Próx.].
Aparece o ecrã para ajustar o sentido horizontal.
Seleccione
sentido horizontal
/ para ajustar o
.
Ligar a um televisor de alta definição
Os filmes são reproduzidos com qualidade de imagem de alta definição.
Cabo HDMI (vendido separadamente)
Cabo A/V componente (fornecido com DEV-5K)
(Verde) Y
(Azul)
PB/CB
(Vermelha)
PR/CR
(Branca)
(Vermelha)
Índice Listas de menus Índice
28
PT
Ligar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definição
O filmes são reproduzidos com qualidade de imagem de definição normal.
Cabo A/V componente (fornecido com DEV-5K)
(Verde) Y
(Azul)
PB/CB
(Vermelha)
PR/CR
(Branca)
(Vermelha)
Cabo de ligação A/V (fornecido)
Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)
(Amarela)
(Branca)
(Vermelha)
(Branca)
(Vermelha)
(Amarela)
Quando liga com um cabo A/V componente
Se ligar apenas fichas de vídeo componente,
os sinais de áudio não são emitidos. Ligue as fichas branca e vermelha para emitir os sinais de áudio.
Seleccione a definição [Componente] para a tomada de entrada de componente que está a utilizar. Seleccione
( Ligação)] [Componente] uma
[ definição pretendida definição.
(MENU) [Definição]
para registar a
Quando liga com um cabo HDMI
Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI.
 
Utilize uma mini-ficha de ligação HDMI para uma das extremidades (para este produto) e uma ficha adequada para a ligação do televisor, na outra extremidade.
Imagens protegidas por direitos de autor não serão emitidas através da tomada HDMI OUT deste produto.
Alguns televisores poderão não funcionar correctamente (por ex., sem som ou imagem) com esta ligação.
Não ligue a tomada HDMI OUT deste produto a outra tomada HDMI OUT de um dispositivo externo, pois pode provocar uma avaria.
Para definir o formato de acordo com o televisor ligado (16:9/4:3)
Defina [Tipo TV] para [16:9] ou [4:3] de acordo
com o televisor (p. 70).
Quando liga com um cabo de ligação A/V com S-Video
Quando a ficha S VIDEO (canal S VIDEO) for ligada, os sinais de áudio não são emitidos. Para emitir sinais de áudio, ligue as fichas branca e vermelha à tomada de entrada de áudio do televisor.
Esta ligação produz imagens de resolução mais elevada, quando comparado com a ligação através do cabo de ligação A/V.
Se o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de áudio)
Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de entrada de vídeo e ligue a ficha branca (canal esquerdo) ou vermelha (canal direito) à tomada de entrada de áudio do televisor ou videogravador.
Índice Listas de menus Índice
29
PT
Quando ligar ao televisor através de um videogravador
Ligue este produto à entrada LINE IN
no videogravador, utilizando o cabo de ligação A/V. Defina o selector de entrada no
ide
ogravador para LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
v etc.).
Notas
Quando o cabo de ligação A/V for usado para
emitir filmes, os filmes são emitidos com qualidade de imagem de definição normal.
Se o televisor/videogravador tiver um adaptador de 21 pinos (EUROCONNECTOR)
Utilize um adaptador de 21 pinos (vendido separadamente) para visualizar imagens de reprodução.
Televisor/ Video­gravador
Sugestões
Se ligar este produto ao televisor, utilizando mais do que um tipo de cabo para emitir imagens, a ordem de prioridade das tomadas de entrada do televisor é a seguinte: HDMI componente S VIDEO vídeo
HDMI (High Definition Multimedia Interface) é uma interface para envio de sinais de vídeo/ áudio. A tomada HDMI OUT emite imagens de alta qualidade e áudio digital.

Utilizar “BRAVIA” Sync

Pode utilizar este produto com o telecomando do televisor, ligando este produto a um televisor compatível com “BRAVIA” Sync e que tenha sido comercializado a partir de 2008, através de um cabo HDMI. Pode funcionar com o menu deste produto premindo o botão SYNC MENU do telecomando do televisor. Pode apresentar os ecrãs deste produto, como o Índice de Eventos, reproduzir filmes seleccionados ou apresentar fotografias seleccionadas premindo os botões para cima/baixo/ esquerda/direita/enter do telecomando do televisor.
Notas
Poderá não ser possível realizar algumas operações com o telecomando.
Para definir este produto, seleccione (MENU) [Definição] [ [CONTROL. P/HDMI] [Ligado] (predefinição)
Além disso, defina também o televisor conformemente. Consulte o manual de instruções do televisor para obter mais informações.
O funcionamento do “BRAVIA” Sync difere de acordo com cada modelo de BRAVIA. Consulte o manual de instruções do televisor para obter mais informações.
Sugestões
Se desligar o televisor, este produto desliga-se simultaneamente.
( Ligação)]
.
Índice Listas de menus Índice
30
PT
Loading...
+ 73 hidden pages