Sony DEV-30, DEV-50, DEV-50V User Manual [sr]

Digitalni dvogled sa funkcijom snimanja
Uputstvo za upotrebu
4-464-708-12(1)
DEV-30/50/50V
Prvo pročitajte sledeće
Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
Beleška za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani uređaja. Zabeležite serijski broj na dole naznačeno mesto. Ove brojeve upotrebite svaki put kada kontaktirate svog Sony pro­davca u vezi sa ovim proizvodom.
Broj modela DEV­Serijski broj Broj modela AC­Serijski broj
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara,
1) ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
2) na uređaj ne postavljajte posude ispunjene tečnostima, poput vaza.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, na primer od direktnog sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
Ovaj simbol upozorava korisnika na prisustvo neizolovanog "opasnog napona" unutar uređaja, koji može biti dovoljno snažan da predstavlja opasnost od električnog udara.
Ovaj simbol upozorava na prisustvo važnih uputstava za upotrebu i održavanje (servisiranje) u uputstvu isporučenom uz uređaj.
2
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. OPASNOST – ZA SMANJENJE RIZIKA OD ELEKTRIČNOG UDARA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO.
Pročitajte ovo uputstvo. Sačuvajte ovo uputstvo.
Pridržavajte se svih upozorenja.
Pridržavajte se svih uputstava.
Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini vode.
 Čistite samo suvom krpom.
Nemojte blokirati ventilacione otvore. Uređaj postavite u skladu sa uputstvima proizvođača.
Nemojte postavljati u blizini izvora toplote, poput radijatora, grejalice, peći i sl., ili uz uređaje
koji stvaraju toplotu (uključujući pojačala). Nemojte menjati sigurnosne osobine višepolnog utikača ili utikača sa uzemljenjem.
Polarizovani utikač ima dva kontakta od kojih je jedan širi od drugog. Utikač za mrežu sa uzemljenjem ima dva kontakta i kontakt za uzemljenje. Široki kontakt ili treći kontakt služe za vašu sigurnost. Ako isporučeni mrežni kabl nema odgovarajući utikač, obratite se ovlašćenom Sony servisu zbog zamene.
Zaštitite mrežni kabl kako se po njemu ne bi hodalo i kako se ne bi oštetio u blizini utikača, utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
 Upotrebljavajte samo dodatni pribor koji preporučuje proizvođač.  Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje proizvođač
uređaja ili koji se prodaju sa uređajem. Ako se upotrebljavaju kolica, treba pripaziti kod premeštanja uređaja da ne dođe do povreda u slučaju prevrtanja.
Isključite uređaj iz zidne utičnice tokom nevremena sa grmljavinom ili ako ga nećete
upotrebljavati duže vreme.
 Servisiranje prepustite stručnom osoblju. Uređaj je potrebno servisirati ako je došlo do bilo
kakvih oštećenja, na primer, mrežnog kabla ili utikača, od prolivanja tečnosti, upadanja predmeta u uređaj, izlaganja kiši ili vlazi, ako uređaj ne radi ispravno ili ako je pao. Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj utičnici, koristite adapter utikača koji odgovara
vašoj mrežnoj utičnici.
3
Odgovarajući utikači za razne države/regije po svetu.
Tip A
(američki tip)
Tip B
(britanski tip)
Tip BF
(britanski tip)
Tip B3
(britanski tip)
Tip C
(CEE tip)
Tip SE
(CEE tip)
(tip za Okeaniju)
U tabeli se navodi odgovarajući napon i vrsta utikača. Zavisno od područja, koristi se drugi tip utikača i napona. Pažnja: Primenjivaće se zahtevi za specifikacije kabla napajanja za svaku državu.
Evropa
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Austrija 230 50 C Belgija 230 50 C Češka 220 50 C Danska 230 50 C Finska 230 50 C Francuska 230 50 C Nemačka 230 50 C Grčka 220 50 C Mađarska 220 50 C Island 230 50 C Irska 230 50 C/BF Italija 220 50 C Luksemburg 230 50 C Holandija 230 50 C Norveška 230 50 C Poljska 220 50 C Portugal 230 50 C Rumunija 220 50 C Rusija 220 50 C Slovačka 220 50 C Španija 127/230 50 C Švedska 230 50 C Švajcarska 230 50 C UK 240 50 BF
Azija
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Kina 220 50 A Hong Kong 200/220 50 BF Indija 230/240 50 C Indonezija 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Koreja (Rep.) 220 60 C Malezija 240 50 BF Filipini 220/230 60 A/C Singapur 230 50 BF Tajvan 110 60 A Tajland 220 50 C/BF Vijetnam 220 50 A/C
Tip O
4
Okeanija
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O
Severna Amerika
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Kanada 120 60 A SAD 120 60 A
Srednja Amerika
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Bahami 120/240 60 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Dominikanska Rep. 110 60 A Salvador 110 60 A Gvatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Meksiko 120/127 60 A Nikaragva 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Južna Amerika
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Argentina 220 50 C/BF/O Brazil 127/220 60 A/C Čile 220 50 C Kolumbija 120 60 A Peru 220 60 A/C Venecuela 120 60 A
Bliski istok
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Saudijska Arabija 127/220 50 A/C/BF Turska 220 50 C UAE 240 50 C/BF
Afrika
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača
Alžir 127/220 50 C Kongo (DR) 220 50 C Egipat 220 50 C Etiopija 220 50 C Kenija 240 50 C/BF Nigerija 230 50 C/BF Južna Afrika 220/230 50 C/BF Tanzanija 230 50 C/BF Tunis 220 50 C
5
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može da eksplodira, prouzrokuje požar ili hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih mera opreza.
 Nemojte rastavljati bateriju.
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti kratki spoj njenih kontakta. Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad
60°C, na primer izlaganjem direktnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili
litijum-jonskim baterijama koje su procurele.
 Bateriju punite isključivo originalnim punjačem
kompanije Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija.
 Držite bateriju izvan domašaja male dece.
Bateriju čuvajte na suvom mestu.
Zamenite bateriju isključivo baterijom istog tipa
ili ekvivalentnom koju preporučuje kompanija Sony. Odložite isluženu bateriju odmah, u skladu sa
uputstvima u nastavku.
Zamenite bateriju isključivo novom bateri­jom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili povreda.
Čak i dok je ovaj proizvod isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter povezan na zidnu utičnicu.
Napomena o mrežnom kablu (kablu napajanja)
Mrežni kabl je dizajniran za upotrebu samo sa ovim modelom proizvoda i ne sme se koristiti sa drugom električnom opremom.
Preveliki pritisak zvuka iz slušalica može prouzrokovati gubitak sluha.
Mrežni adapter
Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja.
Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah isključite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upotrebe ovog uređaja pojave problemi.
6
ZA KORISNIKE U EU
Ovim Sony Corporation izjavljuje da je digitalni dvogled sa funkcijom snimanja DEV-50V usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenjivim odredbama smernice 1999/5/EC. Za detalje posetite sledeći URL: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja u vezi usklađenosti proizvoda na temelju zakonodavstva Evropske unije mogu se uputiti ovlašćenom zastupniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije pogledajte adresu na garantnom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim frekvencijama može uticati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu priključnih kablova kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagneti­zam prouzrokuju prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odvojite i ponovo povežite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
7
Odlaganje starih elektriþnih i
ÿaja
ure
Evropskoj Uniji i
evropskim
elektronskih
(primenjuje se u
ostalim
zemljama sa
posebnim sistemima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži oznaþava da se ovaj proizvod ne sme odlagati kao kuüni otpad. On treba da bude odložen na za tu namenu predviÿenom mestu za reciklažu elektriþne ili elektronske opreme. proizvoda pomažete u spreþavanju moguüih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doüi usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u oþuvanju prirodnih resursa. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
odlaganja)
Pravilnim odlaganjem starog
Odlaganje starih
baterija (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži oznaþava da se baterija koja je isporuþena uz ovaj proizvod ne sme odlagati kao kuüni otpad. Na odreÿenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem starih baterija pomažete u spreþavanju moguüih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doüi usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u oþuvanju prirodnih resursa. U sluþaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugraÿenom baterijom, njenu zamenu treba poveriti iskljuþivo ovlašüenom servisu. garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za recikliranje elektriþne i elektronske opreme. molimo da pogledate poglavlje o tome kako bezbedno izvaditi bateriju iz ureÿ Bateriju dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
sistemima odlaganja)
Kako bi se
Za sve ostale baterije
odnesite na odlagalište za reciklažu
aja.
8
Upotreba ovog proizvoda
Uređaj nemojte držati za tražilo ili poklopce. Ne
postavljajte ovaj proizvod sa tražilom okrenutim na dole.
Ovaj proizvod je otporan na prašinu i kišu. Pogledajte "Otpornost proizvoda na prašinu i kišu" (str. 10).
Opcije menija, tražilo i objektiv
Tražilo je proizvedeno upotrebom vrlo precizne
tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funk­cionalno za upotrebu. Ipak, u tražilu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje ni na koji način. Dugotrajno izlaganje tražila ili objektiva direktnom
suncu može prouzrokovati kvar.
Nemojte usmeravati uređaj prema suncu. Time možete prouzrokovati kvar ovog proizvoda. Sunce snimajte samo kad je slabo svetlo, kao što je u sumrak.
O podešavanju jezika
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćeni su za opise postupaka rukovanja. Za promenu jezika menija izaberite (MENI) [Setup] [ל General Settings] [Language Setting] željeni jezik
O snimanju
Pre početka snimanja, proverite funkciju
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema. Proizvođač ne može da kompenzuje gubitak
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcija nisu mogući zbog kvara ovog proizvoda, memorijske kartice i sl. Sistem TV boja se razlikuje zavisno od države i
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, podesite [60i/50i Sel] na odgovarajuću postavku za vašu državu/regiju pre snimanja (str. 15).
TV programi, filmovi, video trake i drugi mate­rijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Koristite ovaj proizvod u skladu sa lokalnim zakonima i odredbama.
O ovom uputstvu, ilustracijama i menijima
 Ilustrativne slike u ovom uputstvu su samo
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog foto­aparata i mogu se razlikovati od slika i indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju na ovom proizvodu. Ilustracije ovog proizvoda i indikatora sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumevanja.
 Dizajn i tehničke karakteristike ovog proizvoda i
pribora podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške.
.
9
Gledanje 3D video snimaka
Neke osobe mogu osetiti neprijatnost (npr.
naprezanje očiju, zamor ili vrtoglavicu) tokom gledanja 3D video zapisa. Sony svim gledaocima preporučuje redovne pauze tokom gledanja 3D sadržaja. Trajanje i učestalost neophodnih pauza zavisiće od osobe do osobe. Treba sami da odluči­čite
šta vam najviše odgovara. Ako osetite bilo kakvu neprijatnost, prekinite gledanje 3D sadrža­sve dok neprijatnost ne prestane i obratite se lekaru ako
je potrebno. Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu bilo kojeg drugog uređaja ili medija koji koristite sa ovim proizvodom. Vid dece (posebno mlađe od šest godina) se još uvek razvija. Obratite se svom lekaru (na primer, pedijatru ili oftalmologu) pre nego što deci dozvolite gledanje 3D sadržaja. Odrasle osobe treba da nadgledaju decu kako bi se osiguralo da ona prate gore navedene preporuke.
Napomene o upotrebi
Pazite na okolinu pri upotrebi ovog proizvoda.
Pre svega nemojte upotrebljavati uređaj dok hodate. Time možete izazvati nezgode ili povrede.
Nemojte učiniti nešto od sledećeg. U suprotnom može doći do oštećenja memorijske kartice, snimci se možda neće moći reprodukovati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u radu.
vaditi memorijsku karticu dok indikator
pristupa (p. 17) svetli ili treperi
vaditi bateriju ili strujni adapter sa ovog proizvoda ili izlagati proizvod mehaničkim udarcima ili vibracijama dok indikatori (video zapis)/ (fotografija) (str. 19) ili indi­kator pristupa (str. 17) svetle ili trepere
Otpornost proizvoda na prašinu i kišu
Glavni uređaj ovog proizvoda poseduje dokazanu otpornost (prema našim testiranjima) na prašinu i kišu prema standardu IEC60529 IP54.
Iznenadna kiša ili podizanje prašine neće negativno uticati na rad proizvoda.
 Otpornost na prašinu (IP5x): kućište ne dopušta
ulazak prašine koja bi mogla izazvati štetne učin­ke. Međutim, kućište nije sasvim nepropusno na prašinu, pa se ne garantuje da će pružiti zaštitu usled ekstremnog izlaganja prašini. Otpornost na kišu (IPx4): kućište pruža zaštitu
od štetnih posledica prskanja vodom iz bilo kojeg smera. Proizvod nije zaštićen protiv vode pod pritiskom, npr. pod tušem ili slavinom, itd. Prilikom priključivanja dodatnog pribora, struj-
nog adaptera ili kabla, otpornost proizvoda na prašinu i kišu može biti umanjena. Obratite pažnju da prašina i kiša ne dospeju u proizvod.
Ne izlažite proizvod toploj vodi ili vodi sa visokim sadržajem minerala. Jaki udarci, npr. usled pada proizvoda, mogu
narušiti otpornost proizvoda na kišu. Za popravke se obratite ovlašćenim Sony servisima (popravka će možda biti naplaćena).
Povedite računa da pravilno koristite proizvod, pridržavajući se sledećih napomena, budući da bi u slučaju pogrešne upotrebe, nenamenske upotrebe ili usled neodržavanja proizvoda moglo doći do oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
Ne koristite ovaj proizvod pod vodom. Proizvod nije vodonepropustan i ne sme se koristiti pod vodom. Nikad ne potapajte uređaj pod vodu.
Čvrsto zatvorite poklopac baterijskog odeljka/
memorijske kartice ili priključnica. Ako su poklopci otvoreni, voda će lakše dospeti u proizvod. Ako koristite proizvod na kiši, mokrim rukama ili rukama uprljanim peskom, ne otvarajte poklopac baterije/memorijske kartice niti poklopac priključnica. Time možete izazvati kvar.
Upotreba i održavanje
 Pesak, dlake, prljavština, itd., unutar zaptivne
površine poklopca baterije/memorijske kartice ili poklopca priključnica, mogu da pospeše ulazak vode u proizvod. Očistite taj deo brišući ga mekom krpom koja ne ostavlja vlakna.
10
Ogrebotine i deformacije ili pad u kvalitetu zaptivne površine mogu dovesti do ulaska vode u proizvod. Ako se zaptivna površina izgrebe, deformiše ili joj kvalitet opadne, obratite se prodavcu Sony proizvoda ili najbližem ovlašćenom Sony servisu. Ispusti na donjoj strani proizvoda namenjeni
su ispuštanju vode ili peska koji su u uređaj možda dospeli kroz otvor oko regulatora IPD ADJ ili tražila (str. 36). Ako pesak koji je dospeo u delove uređaja naru-
šava njihovu mobilnost, uklonite ga duvaljkom, i sl., pa više puta promrdajte te delove.
Sadržaj
Prvo pročitajte sledeće ...................... 2
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE ......... 3
Početak
Korak 1: Provera isporučenih
komponenti ...................................12
Korak 2: Punjenje baterije ..................13
Korak 3: Uključivanje i podešavanje
ovog proizvoda ..............................14
Korak 4: Postavljanje memorijske
...............................
kartice
17
O uputstvima za ovaj proizvod
Za ovaj proizvod postoje dva uputstva: "Uputstvo za upotrebu" i "Uputstvo za digi­talni dvogled sa funkcijom snimanja (PDF)". "Uputstvo za upotrebu" služi za upoznavanje sa osnovnim funkcijama, a "Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (PDF)" detaljno objašnjava funkcije.
Čitanje Uputstva za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (PDF)
Instalirajte na računar "Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja" sa isporučenog CD-ROM-a.
Stavite priloženi CD-ROM u optički
uređaj računara.
Prikazaće se početni meni. Ako se početni meni ne prikaže, kliknite dvaput na datoteku [index.html] na CD-ROM-u.
Kliknite na uputstvo na CD-ROM-u koje
želite da pročitate.
PDF datoteka uputstva na CD-ROM-u će se otvoriti.
Za čitanje uputstva "Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja" potreban je Adobe Reader. Ako nije instaliran na vaš računar, možete ga preuzeti na Adobe Systems strani. http://www.adobe.com/
Dvogled/snimanje/ reprodukcija
Upotreba ovog proizvoda kao
dvogleda .......................................18
Snimanje.......................................19
Reprodukcija na ovom proizvodu ........21
Memorisanje video zapisa i fotografija na računar
Reprodukcija snimaka na računaru .......22
Priprema računara (Windows) .............23
Prilagođavanje ovog proizvoda
Upotreba menija .............................24
Lista menija ...................................25
Dodatne informacije
U slučaju problema ......................28
Mere opreza ...................................29
Tehnički podaci ..............................31
Kratki pregled
Indikatori na displeju .......................34
Delovi i kontrole ............................. 35
11
Početak
Korak 1: Provera isporučenih komponenti
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (1)
Mrežni adapter (1)
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
HDMI kabl (1)
Mikro USB kabl (1)
Punjiva baterija NP-FV70 (1)
Poklopac objektiva (1)
Traka za nošenje oko vrata (1)
"Uputstvo za upotrebu" (1)
CD-ROM "Manuals for Digital Recording Binoculars" (1)
"Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (PDF)"
Napomene
"PlayMemories Home" softver i "PlayMemories
Home Help Guide" možete preuzeti sa Sony internet strane (str. 23).
Postavljanje trake za nošenje oko vrata
Kako biste sprečili pad proizvoda, pričvrstite traku za nošenje oko vrata na dvogled prema sledećim uputstvima. Postavite jedan kraj trake u držač na dvo­gledu. Zatim učvrstite traku tako što ćete provući njen kraj kroz kopču.
Postavljanje pokrova okulara (DEV-50/50V)
Ako sliku u tražilu ne možete da vidite jasno pri snažnom osvetljenju, koristite pokrov okulara.
Samo za DEV-50/50V
Torbica (1)
Pokrov tražila (1)
Pokrov okulara (2)
12
Korak 2: Punjenje baterije
Možete puniti "InfoLITHIUM" bateriju (serije V).
Napomene
Sa ovim proizvodom se ne može koristiti nijedna "InfoLITHIUM" baterija osim NP-FV70/FV100.
Za punjenje baterije isključite proizvod pritiskom na taster POWER.
Pritisnite taster poklopca baterije/
1
memorijske kartice () i klizno ga pomerite u smeru strelice (), zatim otvorite poklopac ().
Poravnajte bateriju sa otvorima
2
na baterijskom odeljku dok pri­tiskate prekidač za otpuštanje baterije (), a zatim klizno pome­rajte bateriju dok ne škljocne ().
Zatvorite poklopac odeljka za
3
bateriju/memorijsku karticu.
Klizno pomerajte poklopac dok se procep ne zatvori.
Povežite mrežni adapter i kabl
4
napajanja na ovaj proizvod i u zidnu utičnicu.
Indikator CHG (punjenje)
Otvorite i okrenite poklopac.
Priključnica DC IN
U zidnu utičnicu
Mrežni kabl (kabl napajanja)
DC priključak
Poravnajte bateriju sa otvorima.
Prekidač za otpuštanje baterije
Mrežni adapter
Svetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad je baterija do kraja napunjena.
13
Kada je baterija napunjena, od-
5
vojite mrežni adapter od DC IN priključnice na ovom proizvodu.
Saveti
Dok je ovaj proizvod uključen možete proveriti
približan preostali kapacitet baterije (očekivano trajanje snimanja i reprodukcije) pomoću indi­katora stanja baterije u gornjem desnom uglu ekrana.
Vađenje baterije
Isključite proizvod pritiskom na taster
POWER (str. 14), a zatim otvorite poklopac
(str. 13).
Pomerite prekidač za otpuštanje
baterije i zatim uklonite bateriju.
baterije/memorijske kartice
Korak 3: Uključivanje i podešavanje ovog proizvoda
Napomene
Ako više osoba koristi ovaj proizvod, podesite
diopter i širinu pri svakoj promeni korisnika.
1
Pritisnite taster POWER.
Ovaj proizvod se uključi.
Za isključenje proizvoda pritisnite ponovo taster POWER.
2
Okretanjem regulatora dioptera podesite diopter kako biste videli jasnu sliku na oba oka.
Senzor okulara
14
Prekidač za otpuštanje baterije
 Podesite diopter za svako oko posebno.
Ako približite oči tražilu, senzor okulara će reagovati tako da uključi displej tražila.
3
Točkićem IPD ADJ podesite širinu između levog i desnog tražila u skladu sa razmakom svojih očiju.
Podesite širinu tako da se leva i desna slika preklapaju. Povedite računa da u tražilu ne bude
dvostruka slika. Ako tražilo pređe dostupni opseg podeša-
vanja, začućete klik. Tražilo se više neće pomerati.
4
Podesite jezik, područje, letnje vreme, format datuma i vremena pomoću višesmernog selektora, a zatim potvrdite svako podešenje.
Upotreba višesmernog selektora
 Pomeranjem višesmernog selektora prema
/// izaberite željenu opciju i pritis­nite sredinu selektora za dovršetak izbora.
Po završetku svakog podešavanja izaberite [Next].
5
Izaberite [60i (NTSC)] ili [50i (PAL)] u skladu sa TV sistemom boja koji se koristi u vašoj državi/regiji i zatim izaberite .
Kada podesite 60i/50i, proizvod se restartuje kako bi ažurirao sistem.
Detalje o TV sistemu boje za vašu državu/ regiju pogledajte na str. 16.
6
Podesite relativni vertikalni polo­žaj desnog i levog tražila.
Pazite da se vodoravna linija preklapa s vertikalnim linijama.
Slika u levom tražilu
Slika gledana sa oba oka
Ako se vodoravna crta i vertikalne crte ne preklapaju, podesite položaj slike u desnom tražilu izborom tako da se crte preklapaju, zatim iza­berite
 Ako vidite donju sliku, uređaj radi pravilno.
Ako i nakon podešavanja tražila vidite donju sliku, prekinite sa upotrebom proizvoda.
Vodoravna crta i vertikalne crte se ne preklapaju.
Ako ne možete da vidite slike pravilno, ovaj proizvod je možda oštećen. Obra­tite se Sony prodavcu ili ovlašćenom Sony servisu.
.
Slika u desnom tražilu
/
15
7
Izaberite [Run].
Objekti na udaljenosti većoj od 20 m od uređaja
Objekti sa raznim bojama i oblicima
 Ako izaberete [Run Later], pojavljuje se
meni režima snimanja. Pri sledećem uključenju ovog proizvoda pojaviće se meni [Auto 3D Lens Adjust].
8
Podesite 3D objektiv.
Usmerite ovaj proizvod prema objektu kako bi se pojavio na displeju.
Pogledajte objekat za koji skala indikatora
prelazi oznaku , a zatim izaberite
Merač
Ne menjajte objekat sve dok se ne završi
podešavanje.
Napomene
Ako uređaj ne uspe da primeni [Auto 3D Lens Adjust], izaberite [Run Again].
Vrsta objekata koji bi trebalo da se prikazuju
na displeju za [Auto 3D Lens
Adjust].
Prikazani merač se razlikuje zavisno od objekta prikazanog na displeju. Objekti sa višom vrednošću na meraču:
Udaljeni objekti na svetlim mestima, npr. na otvorenom
Gledanje snimljenih video zapisa na TV-u
Za gledanje snimljenih video zapisa na TV-u, pre snimanja izaberite odgovarajuće [60i/50i Sel] podešenje za TV sistem boja koji se primenjuje u državi/regiji gde koristite ovaj proizvod.
Države/regije u kojima treba podesiti
.
[60i/50i Sel] na [60i (NTSC)]
Bahami, Bolivija, Kanada, Srednja Amerika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Gvineja, Jamajka, Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venezuela, itd.
Države/regije u kojima treba podesiti [60i/50i Sel] na [50i (PAL)]
Argentina, Australija, Austrija, Belgija, Bugarska, Brazil, Kina, Republika Češka, Danska, Finska, Francuska, Nemačka, Gvajana, Holandija, Hong Kong, Mađarska, Iran, Irak, Italija, Kuvajt, Malezija, Monako, Novi Zeland, Norveška, Paragvaj, Poljska, Portugal, Rusija, Singapur, Republika Slovačka, Španija, Švedska, Švajcarska, Tajland, Ukrajina, Ujedinjeno Kraljevstvo, Urugvaj itd.
16
Korak 4: Postavljanje memorijske kartice
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati sa ovim proizvodom
"Memory Stick
PRO Duo" medij (Mark2) "Memory Stick
PRO-HG Duo" medij
"Memory Stick
XC-HG Duo" medij
SD memorijska
kartica
SDHC memorijska
kartica SDXC memorijska
kartica
 Ne može se garantovati rad sa svim memorijskim
karticama. Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica
kapaciteta do 32 GB, "Memory Stick XC-HG Duo" medija do 64 GB i SD kartica do 64 GB sa ovim proizvodom.
Otvorite poklopac baterije/memorijske kartice (str. 13) i postavite memorijsku karticu sa odsečenim uglom okrenutim kao na slici u otvor dok ne klikne.
Imajte na umu smer odsečenog ugla.
Opisano u ovom uputstvu, "Memory Stick PRO Duo" mediji
Opisano u ovom uputstvu, "Memory Stick XC-HG Duo" mediji
Opisano u ovom uputstvu, SD kartica Potrebna je SD kar­tica klase 4 ili više.
Zatvorite poklopac baterije/memorijske kartice nakon postavljanja memorijske kartice.
 Ako se prikaže ekran [Preparing image database
file. Please wait.], sačekajte dok ne prestane da se prikazuje.
Napomene
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formatirajte memorijsku karticu. Proverite smer memorijske kartice. Ako postavite
memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, moguće je oštećenje memorijske kartice, otvora i/ili slikovnih podataka.
Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte memorijsku karticu. Time bi se moglo prouzro­kovati nepravilno memorisanje video zapisa i/ili fotografija na memorijsku karticu.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac baterije/memorijske kartice i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Napomene
Video zapisi snimljeni na "Memory Stick XC-HG
Duo" medije i SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju sistem dato­teka exFAT USB kablom. Unapred proverite da li oprema podržava sistem exFAT. Ako povežete opremu koja ne podržava sistem exFAT i pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
* exFAT je sistem datoteka koji se koristi za
"Memory Stick XC-HG Duo" medije i SDXC memorijske kartice.
*
ako ih priključujete na ovaj uređaj
Indikator pristupa
17
Dvogled/snimanje/reprodukcija
Upotreba ovog proizvoda kao dvogleda
1
Pritisnite taster POWER.
Ovaj proizvod se uključi. Zavisno od stanja proizvoda, pri uklju­čenju se mogu pojaviti neki meniji za podešavanje. Koristite proizvod tek kad primenite sva potrebna podešavanja.
2
Prilagodite sebi diopter, širinu i relativni vertikalni položaj desnog i levog tražila (str. 14).
3
Držite ovaj proizvod obema ruka­ma i usmerite ga prema objektu.
Prekidač zuma
18
Sliku možete povećati pomoću prekidača zuma.
 Ovaj proizvod izoštrava sliku automatski
ako je uključena funkcija automatskog izoštravanja (standardna postavka).
Napomene
Držite prst na prekidaču zuma. Ako pomerite
prst sa prekidača zuma, može se snimiti i zvuk pomeranja prekidača.
Saveti
Standardno je [ SteadyShot] podešeno na
[Active].
O zumiranju
Standardno podešenje uvećanja na dvogledu je navedeno dole.
DEV-30: 0,8 do 15 (pribl.) DEV-50/50V: 0,8 do 25 (pribl.)
Uvećanje na dvogledu dostupno je uz ispunjenje sledećih uslova.
Ako je aktiviran 2D režim snimanja. Ako je [ SteadyShot] podešeno na
opciju različitu od [Active], a [Digital Zoom] je podešeno na [On].
Saveti
 Uvećanje dvogledom označava koliko objekat
izgleda veliko kroz dvogled u poređenju sa golim okom.
Ručno izoštravanje
Izaberite
Mic] [ס Manual Settings] [Focus]
upotrebom višesmernog selektora.
Izaberite [Manual], zatim izaberite
(obližnji objekat) / (udaljeni objekat) nekoliko puta kako biste podesili izoštravanje.
Saveti
Za automatsko podešavanje oštrine, izaberite
[Auto].
(MENI) [Camera/
Snimanje
Podešavanje tražila na 2D ili 3D prikaz
Pritisnite FINDER 2D/3D za podešavanje tražila na 2D ili 3D prikaz. Prema standardnom podešenju, slike u tražilu prikazane su u 3D tehnici.
Napomene
 Snimljena slika se ne menja čak i ako pritisnete
FINDER 2D/3D.
Upotreba uređaja na tamnim mestima (Hyper Gain)
Objekat možete jasno videti i na tamnim mestima, ukoliko povećate snagu.
Izaberite
[ס Manual Settings]  [Hyper Gain] 
[On].
Napomene
Ako koristite [Hyper Gain], šum na slici će
narušiti njen kvalitet. Osim toga, i boje na slici će biti svetlije.
Saveti
Savetujemo vam da oštrinu podesite ručno.
 Ako isključite uređaj, opcija [Hyper Gain]
takođe će se podesiti na [Off] (isključeno).
(MENI) [Camera/Mic]
Prema standardnoj postavci slike u tražilu prikazuju se u 3D (str. 19), ali video zapisi se snimaju u 2D.
1
Dok je uređaj uključen, pritisnite taster MODE kako biste uključili željeni režim snimanja.
Taster MODE
(video zapis): Pri snimanju video zapisa
(fotografija): Pri snimanju fotografije
2
U režimu snimanja video zapisa: Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
Za zaustavljanje snimanja, ponovo pritisnite START/STOP.
U režimu snimanja fotografija: Pritisnite PHOTO lagano za izoš­travanje, zatim pritisnite do kraja.
19
Napomene
Po završetku snimanja biće aktivni sledeći indikatori ako se podaci još uvek upisuju na memorijsku karticu. Za to vreme nemojte izlagati ovaj proizvod udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odvajati mrežni adapter.
Indikator pristupa (str. 17) svetli ili treperi
Na gornjem desnom delu displeja treperi ikona medija.
Ako je [2D/3D Mode Select] podešeno na [3D],
ne možete snimati fotografije. Izaberite (MENU) [Image Quality/Size] [2D/3D Mode Select]  [2D].
Fotografije ne možete snimati u 3D.
Izbor 2D ili 3D režima snimanja
Možete izabrati 2D ili 3D režim snimanja. Za izbor 2D ili 3D režima, izaberite (MENU) [Image Quality/Size] [2D/3D Mode Select].
Preporučena udaljenost od objekta i nivo zumiranja
Udaljenost pri kojoj možete dobiti dobre 3D video zapise razlikuje se zavisno od
zumiranja.
nivoa
Preporučena udaljenost snimanja (pribl.) Zum
2 m do (9 m)
6 m do (16 m)
24 m do (30 m)
Što je objekat udaljeniji u odnosu na pre­poručenu udaljenost snimanja, njegova 3D dubina će biti manja.
Napomene
 Objekat bliži od preporučene udaljenosti
snimanja ne snimajte u 3D režimu, jer će to rezultirati video zapisom koji će pri gledanju biti naporan za oči. Objekat snimite u 2D režimu.
 Pri snimanju 3D video zapisa, uvećanje dvogle-
dom možete povećati do približno 6 . Ako želite da posmatrate ili snimate objekat sa većim uvećanjem, podesite [2D/3D Mode Select] na
[2D].
Direktna upotreba menija
Registrovanjem omiljenog menija na levom delu displeja tražila, dodeljeni meni možete direktno koristiti
([My Button],
str. 26).
Standardna podešenja su [Hyper Gain], [2D/3D Mode Select] i [VF Brightness].
Ručno podešavanje postavki slike točkićem MANUAL
Praktično je dodeliti opciju menija točkiću MANUAL (str. 36). Pritiskom na taster MANUAL, možete kori­stiti dodeljeni meni. Takođe, pritiskom i zadržavanjem tastera MANUAL na nekoli­ko sekundi, možete dodeliti željenu stavku menija.
Dobijanje podataka o lokaciji putem GPS-a (DEV-50V)
Podesite [GPS Setting] na [On] (str. 27). Na displeju se pojavi i uređaj započinje preuzimanje podataka o lokaciji. Preuzeti podaci o lokaciji snimaju se sa video zapisi­ma i fotografijama.
20
Reprodukcija na ovom proizvodu
Možete reprodukovati snimke načinjene ovim proizvodom.
Saveti
Ako želite da reprodukujete 3D snimke, podesite
[2D/3D Mode Select] na [3D].
1
Dok je napajanje uključeno pritisnite (View Images).
Nakon nekoliko sekundi prikazuje se meni Event Index.
2
Upotrebom višesmernog selektora izaberite sliku koju želite da pogle­date, a zatim pritisnite središte selektora.
Započinje reprodukcija.
prethodna slika / sledeća slika prethodna kategorija/ sledeća
kategorija
Ovaj uređaj organizuje snimke u grupe
koje nazivamo kategorijama, temeljene na datumu, vremenu i informacijama koliko često snimate.
Funkcije prikaza pri reprodukciji
Pauza/reprodukcija
/
Zaustavljanje
Prethodna/sledeća slika
/
Ubrzano unazad/ubrzano
/
napred
Reprodukcija pokretnog albuma
Jačina zvuka
Brisanje
Kontekst
Zavisno od snimka koji se reprodukuje, možda se neće prikazivati neki tasteri.
Napomene
 Snimke načinjene ovim proizvodom možda
nećete moći da reprodukujete normalno na drugim
uređajima. Takođe, snimke načinjene drugim uređajima možda nećete moći repro­dukovati ovim proizvodom.
Saveti
Izaberite / tokom pauze za usporenu
reprodukciju video zapisa.
Ako više puta pritisnete Enter nakon izbora
/ tokom reprodukcije, video zapisi
se reprodukuju ubrzano približno 5 puta približno 10 puta približno 30 puta približno 60 puta.
21
Memorisanje video zapisa i fotografija na računar
Reprodukcija snimaka na računaru
Softver "PlayMemories Home" omogućava vam prebacivanje video zapisa i fotografija na računar kako biste ih koristili na mnogo načina.
Mogućnosti softvera "PlayMemories Home" (Windows)
Pregled snimaka
Prebacivanje snimaka sa ovog uređaja
"PlayMemories Home" možete preuzeti sa sledeće internet adrese. www.sony.net/pm
Napomene
Za instalaciju softvera "PlayMemories Home" treba vam internet veza.
Za korišćenje internet servisa potrebna je internet veza. Usluge možda nisu dostupne u nekim državama/regijama.
u kalendaru
Postavljanje snimaka na internet servise
Izrada diska sa video zapisima
Softver za Mac
Mac računari ne podržavaju softver "PlayMemories Home". Za importovanje snimaka sa ovog uređaja na svoj Mac i njihovu reprodukciju koristite odgovarajući softver za Mac računare. Za detalje posetite sledeću internet stranu. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
22
Priprema računara
( Windows)
Instaliranje softvera "PlayMemories Home" na računar
Pomoću internet pretraživača
pristupite sledećoj strani za preuzimanje i zatim kliknite na [Install]
www.sony.net/pm
[Run].
Instalirajte prema uputstvima sa
displeja.
Kada se u uputama zatraži povezivanje uređaja na računar, povežite uređaj preko USB kabla (isporučen).
Mikro USB kabl (isporučen)
Kad se završi instalacija, "PlayMemories Home" se otvori.
Pogledajte uputstvo "PlayMemories
Home Help Guide"
Dvaput kliknite na "PlayMemories Home Help Guide" prečicu na ekranu računara.
Kada koristite Windows 8, izaberite [PlayMemories Home Help Guide] u meniju za pomoć softvera "PlayMemories Home". Ako se ikona ne prikaže na ekranu raču-
nara, kliknite na [Start]  [All Programs] [PlayMemories Home] željenu opciju.
Za detalje o "PlayMemories Home" izabe­rite ("PlayMemories Home Help Guide") u softveru ili posetite stranu za podršku za PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Napomene o instalaciji
Ako je softver "PlayMemories Home" već instaliran na vaš računar, povežite ovaj uređaj na računar. Tada će biti raspoložive funkcije koje se mogu koristiti sa ovim uređajem.
Ako je na vaš računar instaliran softver "PMB (Picture Motion Browser)", zameniće ga softver "PlayMemories Home". U tom slučaju ne možete softverom "PlayMemories Home" koristiti neke funkcije koje su bile dostupne u softveru "PMB".
23
Prilagođavanje ovog proizvoda
Upotreba menija
Proizvod ima razne opcije pod svakom od šest kategorija menija.
1
Izaberite (MENI).
2
Izaberite kategoriju.
3
Izaberite željenu opciju menija.
Za brzo pronalaženje opcije menija
Meniji [Camera/Mic] i [Setup] imaju podkategorije. Izaberite ikonu podkatego­rije kako bi displej pokazivao samo listu menija u izabranoj podkategoriji.
Ikone podkategorija
Kada ne možete da izaberete određenu opciju menija
Opcije ili postavke označene sivo nisu dostupne. Kad izaberete opciju menija označenu sivo, vaš uređaj prikazuje razlog zašto ne možete izabrati tu opciju menija ili uputstvo o tome u kojem slučaju možete podesiti tu opciju menija.
Napomene
Izaberite za dovršavanje podešavanja menija ili za povratak na prethodni meni.
24
Liste menija
Opcije menija raspoložive u režimu video zapisa ( ) razlikuju se od onih za režim fotografija ( ).
Shooting Mode
Movie Photo
Camera/Mic
Manual Settings
White Balance
Exposure Focus IRIS Shutter Speed AE Shift
White Balance Shift Low Lux Hyper Gain
Camera Settings Auto 3D Lens Adjust
Scene Selection
Self-timer
Tele Macro
SteadyShot
SteadyShot Digital Zoom Auto Back Light
Dial Setting
Face
Face Detection
Microphone
Closer Voice
Auto Wind NR Micref Level
Snimanje video zapisa. Snimanje fotografija.
Podešavanje balansa bele boje u skladu sa okruženjem u kojem snimate.
Podešavanje osvetljenosti video zapisa i fotografija. Ručno izoštravanje. Podešavanje otvora blende. Podešavanje brzine zatvarača. Podešavanje ekspozicije na osnovu rezultata automatskog
merenja ekspozicije. Ručno podešava balans bele boje. Snimanje sjajnih slika u boji na tamnim mestima. Snimanje svetlijih slika na tamnim mestima povećavanjem
snage.
Automatski ispravlja vertikalni položaj leve i desne kompo­nente video zapisa za snimanje 3D video zapisa koji se mo­gu gledati lako i bez zamućenja.
Izbor odgovarajuće postavke snimanja u skladu sa vrstom scene, kao što je snimanje noću ili na plaži.
Podešavanje self-timer-a kad je ovaj proizvod u režimu snimanja fotografija.
Snimanje izoštrenog objekta i neizoštrene pozadine. Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju video zapisa.
Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju fotografija. Podešavanje digitalnog zuma.
Automatsko podešavanje ekspozicije kod objekata osvet­ljenih otpozadi.
Dodeljuje funkciju točkiću MANUAL.
Automatsko podešavanje kvaliteta slike kod prepoznavanja lica.
Prepoznavanje lica osoba u kadru i jasno snimanje pripa­dajućeg glasa.
Prepoznavanje uslova snimanja i smanjenje šuma vetra. Podešavanje jačine zvuka mikrofona.
25
Shooting Assist My Button Grid Line
Display Setting
Image Quality/Size
REC Mode
Frame Rate
2D/3D Mode Select
x.v.Color
Image Size
Playback Function
Edit/Copy
Delete Protect Copy Direct Copy
Setup
Media Settings
Media Info
Format Repair Img. DB F.
File Number
Playback Settings
Data Code Volume
Connection
TV Type HDMI 3D Setting
HDMI Resolution
Dodeljivanje funkcija stavki My Buttons. Prikaz mreže linija koje olakšavaju vodoravno ili vertikal-
no poravnanje objekta. Podešavanje trajanja prikaza ikona i indikatora u tražilu.
Podešavanje režima snimanja video zapisa. Kod snimanja objekata koji se brzo kreću preporučuje se visok kvalitet slike.
Podešavanje brzine izmene sličica video zapisa. Izbor 2D ili 3D režima snimanja video zapisa.
Snima širi opseg boja. Podešavanje veličine fotografije.
Reprodukcija video zapisa ili fotografija.
Brisanje video zapisa ili fotografija. Štiti video zapise ili fotografije od brisanja. Kopiranje video zapisa ili fotografija na spoljni medij. Kopiranje svih video zapisa i fotografija koji još nisu
memorisani na spoljni medij.
Prikaz podataka o memorijskoj kartici, npr. o dostupnom kapacitetu.
Brisanje svih podataka sa memorijske kartice. Popravljanje datoteke sa podacima o snimcima na memo-
rijskoj kartici. Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama.
Prikaz detaljnog datuma snimanja tokom reprodukcije. Podešavanje jačine reprodukovanog zvuka i zvuka za
praćenje u slušalicama tokom snimanja.
Podešavanje formata slike prema povezanom TV-u. Izbor izlaznog formata desne i leve slike pri povezivanju
ovog proizvoda na 3D TV preko HDMI kabla (isporučen). Izaberite rezoluciju izlaznog signala slike kada ovaj
proizvod povežete na TV preko HDMI kabla (isporučen).
26
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB LUN Setting
General Settings
VF Brightness Viewfinder Adjust
GPS Information* GPS Setting* REC Lamp Beep
Language Setting 60i/50i Sel
Battery Info Power Save Initialize
Clock Settings
Date & Time Setting
Area Setting Auto Clock ADJ*
Auto Area ADJ*
DEV-50V
*
Izaberite da li će se koristiti daljinski upravljač TV-a kad je uređaj povezan HDMI kablom (isporučen) na TV koji podržava "BRAVIA" Sync.
Povezivanje ovog proizvoda na spoljni uređaj putem
USB-a.
Podešava ovaj uređaj za poboljšavanje kompatibilnosti USB veze ograničavanjem nekih USB funkcija.
Podešava svetlo tražila. Podešavanje relativnog vertikalnog položaja desnog i levog
tražila. Prikaz informacija o lokaciji. Podešavanje funkcije GPS. Uključenje ili isključenje indikatora snimanja. Podešavanje ili isključivanje zvučnih signala funkcija ovog
proizvoda. Podešava jezik menija. Izbor između 1080/60i (NTSC sistem) i 1080/50i (PAL
sistem). Prikaz informacija o bateriji. Podešavanje automatskog isključenja napajanja. Funkcija resetuje postavke na standardne vrednosti.
Podešavanje opcije [Date & Time Format], [Summer Time] ili [Date & Time].
Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata. Automatska kompenzacija tačnog vremena pribavljanjem podataka preko GPS sistema.
Automatska kompenzacija vremenske razlike pribavlja­njem podataka preko GPS sistema.
27
Dodatne informacije
U slučaju problema
Ako naiđete na probleme pri upotrebi ovog proizvoda, postupite prema uputstvima iz sledećih koraka.
Proverite listu na ovoj strani i
proverite uređaj.
Odvojite izvor napajanja, ponovo
ga povežite nakon otprilike 1 minuta i uključite ovaj proizvod.
Izaberite (MENU) [Setup] [ General Settings] [Initialize].
Ako izaberete [Initialize], resetovaće se sve postavke, uključujući tačno vreme.
Ako ne možete rešiti problem,
obratite se prodavcu Sony proizvoda ili Sony servisu.
Pogledajte uputstvo "Uputstvo za digitalni dvo­gled sa funkcijom snimanja" (str.11) za detalje o simptomima na ovom uređaju i "PlayMemories Home Help Guide" (str.23) o načinu poveziva­nja ovog uređaja sa računarom.
Napajanje se ne uključuje.
Učvrstite napunjenu bateriju na ovaj proizvod (str.13).
Ovaj proizvod ne radi čak ni dok je napa­janje uključeno.
Isključite mrežni adapter iz zidne utičnice ili skinite bateriju, pa ih ponovo povežite nakon približno jednog minuta.
Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenja
Ako se u tražilu pojave indikatori, proverite sledeće. Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što ste pokušali da ga rešite nekoliko puta, obra­tite se Sony predstavniku ili ovlašćenom
servisu. U tom slučaju navedite sve brojeve kodova grešaka koji počinju sa C ili E pri kontaktu.
C:04:
 Baterija nije "InfoLITHIUM" serije V. Upotre-
bite "InfoLITHIUM" bateriju (serije V) (str.13).
Pravilno povežite DC priključak iz mrežnog adaptera u priključnicu na ovom proizvodu (str.13).
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Zamenite bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
C:13: / C:32:
Odvojite napajanje. Ponovo ga povežite i rukujte ovim proizvodom.
E::
 Pratite postupak pod  u "U slučaju
problema."
Temperatura baterije je visoka. Zamenite bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
Ovaj proizvod se zagreva.
Ovaj proizvod se može zagrejati tokom upotrebe.
Pojava nije kvar.
28
Mere opreza
Upotreba i održavanje
Nemojte upotrebljavati ili čuvati ovaj proizvod i pribor na sledećim mestima:
Na vrlo toplim, hladnim ili vlažnim mestima.
Nikada nemojte ostavljati opremu izloženu temperaturi preko 60 °C na primer na direkt­nom suncu, u blizini grejalica ili u vozilu parkiranom na suncu. Može doći do kvara ili deformacije.
U blizini jakih magnetnih polja ili mehaničkih vibracija. Ovaj proizvod se može pokvariti.
U blizini jakih radio talasa ili zračenja. Ovaj proizvod možda neće moći pravilno da snima.
U blizini AM prijemnika ili drugih video uređaja. Mogu se pojaviti smetnje.
Na peščanoj plaži ili mestima s puno prašine. Ako pesak ili prašina uđu u ovaj proizvod, može doći do kvara. Ponekad se ovi kvarovi ne mogu popraviti.
Za napajanje na jednosmerni ili naizmenični napon upotrebite opremu navedenu u ovim uputstvima za upotrebu.
Nemojte dozvoliti da se ovaj proizvod pokvasi, na primer na kiši ili morskom vodom. Ako se proizvod pokvasi, može se pokvariti. Ponekad se ovi kvarovi ne mogu popraviti.
Ako u kućište uđe bilo kakav čvrst predmet ili tečnost, izvucite ovaj proizvod i odnesite ga na proveru kod Sony prodavca pre nastavka upotrebe.
 Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, mo-
difikacije, mehaničko naprezanje ili sile poput udaranja, pada ili stajanja na uređaj. Posebno pripazite na objektiv.
Držite ovaj proizvod isključenim dok ga ne upotrebljavate.
Nemojte umotavati ovaj proizvod u peškir i sl. dok njime rukujete. Time se može izazvati nakupljanje toplote u uređaju. Kod odvajanja mrežnog kabla, povlačite utikač,
a ne kabl.
Nemojte oštetiti mrežni kabl, na primer tako da na njega stavite neki težak predmet.
Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu bateriju.
Metalne kontakte održavajte čistim.
Ako procuri elektrolit iz baterije:
Obratite se Sony prodavcu.
Isperite ostatke tečnosti koji su možda dospeli
na vašu kožu.
Ako vam tečnost dospe u oči, isperite ih obilnom količinom vode i obratite se lekaru.
Ako ovaj proizvod nećete upotrebljavati duže vreme
 Kako biste održali optimalno stanje ovog pro-
izvoda duže vreme, uključite ga pa snimajte i reprodukujte snimke približno jednom mesečno.
Do kraja ispraznite bateriju pre memorisanja.
Rukovanje kućištem
Ako se kućište zaprlja, očistite ga mekom krpom lagano natopljenom vodom i zatim ga obrišite mekom suvom krpom.
 Izbegavajte sledeće kako biste izbegli oštećenje
površine:
Upotreba hemikalija poput razređivača, benzina, alkohola, vlažnih krpica, repelenata, insekticida i kreme za sunčanje
Rukovanje ovim proizvodom sa navedenim supstancama na rukama
Ostavljanje kućišta u dodiru sa gumom ili
vinilom duže vreme
Održavanje i čuvanje objektiva
Obrišite površinu sočiva objektiva mekom krpom
u sledećim slučajevima:
Ako se na površini sočiva nalaze otisci prstiju
Na toplim ili vlažnim mestima
Ako je objektiv bio izložen slanom vazduhu uz morsku obalu
 Skladištite u dobro provetrenoj prostoriji sa malo
prljavštine ili prašine.
Kako biste sprečili pojavu plesni, povremeno očistite objektiv na opisan način.
Memorišite sve svoje snimke
Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka,
povremeno memorišite svoje snimke na spoljni medij.
29
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odvojite mrežni adapter tek
nakon isključivanja ovog proizvoda. Odvojite mrežni adapter iz ovog proizvoda
držeći i proizvod i DC priključak.
Napomena o temperaturi dvogleda/ baterije
Kad se ovaj proizvod ili baterija jako zagreje ili
ohladi, možda neće raditi snimanje ili repro­duk cija jer se aktivirala funkcija zaštite ovog proizvoda. U tom slučaju će se na displeju pojaviti odgovarajući indikator.
Kod povezivanja ovog proizvoda sa računarom ili priborom
 Nemojte pokušavati da formatirate memorijsku
karticu ovog proizvoda preko računara. Ako to pokušate, ovaj proizvod možda neće raditi pravilno.
Kod povezivanja ovog proizvoda sa drugim
uređajem komunikacionim kablovima, pripazite da priključke povezujete u pravilnom smeru. Nasilno povezivanje priključaka oštetiće priključnice i
proizvoda.
može prouzrokovati kvar ovog
Napomene o dodatnom priboru
Savetujemo vam korišćenje originalnog Sony
pribora. Originalni Sony pribor možda nije dostupan
u nekim državama/regijama.
Punjenje ugrađene punjive baterije
U ovaj proizvod je ugrađena punjiva baterija koja omogućava održavanje datuma, vremena i ostalih postavki čak i dok je ovaj proizvod isključen. Ugrađena punjiva baterija se uvek puni dok je ovaj proizvod povezan na mrežno napajanje preko mrežnog adaptera ili dok je povezana baterija. Ugrađena baterija će se potpuno isprazniti nakon približno 3 meseca ako se ovaj proizvod uopšte ne upotrebljava. Ovaj proizvod upotrebljavajte nakon punjenja ugrađene punjive baterije. Ipak, čak i ako ugrađena baterija nije napunjena, to neće uticati na rad ovog proizvoda ako ne snimate datum.
Postupci
Priključite ovaj proizvod na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera, pa ostavite proizvod isključenim duže od 24 sata.
Savetujemo da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi
sa ovim uređajem formatirate u njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci sa nje i neće moći da se obnove. Važne podatke memorišite na računar i sl.
30
Tehnički podaci
Uređaj
Format signala:
HD TV NTSC boja, EIA standardi PAL boja, CCIR standardi
Format snimanja video zapisa:
AVCHD (kompatibilno s AVCHD formatom Ver.2.0): 2D video zapisi: MPEG-4 AVC/H.264 3D video zapisi: MPEG-4 MVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2-kanalni Dolby Stereo Creator Proizvedeno uz licencu kompanije Dolby Laboratories.
Format datoteke fotografija
DCF Ver.2.0 kompatibilno Exif Ver.2.3 kompatibilno MPF Baseline kompatibilno
Mediji za snimanje (video zapis/fotografija)
"Memory Stick PRO Duo" medij "Memory Stick XC-HG Duo" medij SD kartica (klasa 4 ili viša)
Tražilo: Elektronsko tražilo  2: u boji
Slika: 1,3 cm (tip 0.5) Ukupan broj piksela: 2 359 296 (1 024 3 [RGB] 768) Eye point: 13,9 mm Stvarno vidno polje DEV-30: 44,7 ° – 3,6 ° (2D video zapisi) 44,7 ° – 2,4 ° (2D video zapisi) DEV-50/50V: 44,7 ° – 3,0 ° (2D video zapisi) 44,7 ° – 1,4 ° (2D video zapisi) Prividno vidno polje (4:3) Vidno polje na 1 000 m DEV-30: 828 m – 62 m (2D video zapisi) 828 m – 42 m (2D video zapisi) DEV-50/50V: 828 m – 52 m (2D video zapisi) 828 m – 25 m (2D video zapisi) Podešavanje razmaka među zenicama: 55 mm – 75 mm Podešavanje dioptera: Od –3,5 do +3,5
1
*
2
*
3
*
:
6
*4*
7
*4*
6
*4*
7
*4*
3
: 36,9 ° (16:9), 29,2 °
*
3
:
*
6
*4*
7
*4*
6
*4*
7
*4*
Senzor slike:
4,6 mm (tip 1/3.91) CMOS senzor  2 Rezolucija (fotografije): Maks. 20 400 000 piksela (16:9)
5
(6 016 3 384)
*
Ukupno: Približno 5430000 piksela
Objektiv: G objektiv
Uvećanje (približno): DEV-30: 0,8 – 10 (2D video zapisi) 0,8 – 15 (2D video zapisi) 0,5 – 6 (3D video zapisi) 0,5 – 15 (fotografije) DEV-50/50V: 0,8 – 12 (2D video zapisi) 0,8 – 25 (2D video zapisi) 0,5 – 6 (3D video zapisi)* 0,5 – 25 (fotografije)
6
*4*
7
*4*
4
*
6
*4*
7
*4*
4
Faktor zuma (približno): DEV-30: 13 (2D video zapisi) 20 (2D video zapisi) 12 (3D video zapisi)
6
*
7
*
33 (fotografije) DEV-50/50V: 16 (2D video zapisi) 33 (2D video zapisi) 12 (3D video zapisi)
6
*
7
*
55 (fotografije) F1,8 – F3,4 Kod pretvaranja u format 35 mm DEV-30: f=49,8 mm – 661,6 mm (2D video zapisi) f=49,8 mm – 992,3 mm (2D video zapisi) f=33,4 mm – 402,0 mm (3D video zapisi) f=29,8 mm – 989,4 mm (fotografije, 16:9) f=36,3 mm – 1 205,2 mm (fotografije, 4:3) DEV-50/50V: f=49,8 mm – 791,2 mm (2D video zapisi) f=49,8 mm – 1 645,7 mm (2D video zapisi) f=33,4 mm – 402,0 mm (3D video zapisi) f=29,8 mm – 1 647,9 mm (fotografije, 16:9) f=36,3 mm – 2 007,4 mm (fotografije, 4:3)
Minimalno osvetljenje
11 lx (luks) (standardna postavka, brzina zatvarača 1/60 sekunde
1
*
, 1/50 sekunde
6
*4*
7
*4*
4
*
6
*4*
7
*4*
4
*
2
*
)
31
Minimalna žižna daljina:
2D video zapis: 1 cm (širokougaono)/ 80 cm (telefoto) 3D video zapis: 2 m (širokougaono)/ 24 m (telefoto) Fotografija: 1 cm (širokougaono)/80 cm (telefoto)/38 cm (telemakro)
1
[60i/50i Sel] je podešeno na [60i (NTSC)].
*
2
[60i/50i Sel] je podešeno na [50i (PAL)].
*
3
Dijagonala
*
4
[ SteadyShot] je podešeno na [Standard] ili
*
na [Off].
5
Jedinstveni Sony senzor ClearVid i sistem
*
procesiranja slike (BIONZ) omogućavaju rezolu­ciju fotografije prema opisanim vrednostima.
6
[Digital Zoom] je podešeno na [Off ].
*
[Digital Zoom] je podešeno na [On].
*7
Ulazne i izlazne priključnice
HDMI priključnica: HDMI mikro priključnica Priključnica za slušalice: Stereo mini priključnica
( 3,5 mm)
MIC ulazna priključnica: Stereo mini priključnica
( 3,5 mm)
Multi/mikro USB priključnica
*
Podržava uređaje sa mikro USB-om.
*
Opšte
Napajanje: DC 6,8 V (baterija) DC 8,4 V (mrežni
adapter)
Prosečna potrošnja:
Posmatranje*: 2D: 3,7 W, 3D: 4,0 W Snimanje: 2D: 4,1 W, 3D: 5,0 W
U ovom uputstvu pojam "posmatranje"
*
označava da korisnik gleda objekat bez
snimanja. Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladištenja: –20 °C do + 60 °C Dimenzije (približno):
148,5 mm 72,5 mm 157,5 mm (š/v/d) uključujući i delove koji štrče 166 mm 78,5 mm 202 mm (š/v/d) (DEV-50/50V) uključujući delove koji štrče, sa postavljenim priloženim pokrovom objektiva i pokrovom okulara
Masa (približno):
765 g samo glavni uređaj DEV-30: 860g zajedno sa punjivom baterijom (NP-FV70) i "Memory Stick PRO Duo" medijem DEV-50/50V: 890 g zajedno sa punjivom baterijom (NP-FV70), "Memory Stick PRO Duo" medijem i pokrovom okulara
Mrežni adapter AC-L200C/AC-L200D
Napajanje: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz Struja: 0,35 A – 0,18 A Potrošnja: 18 W Izlazni napon: DC 8,4 V
*
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladištenja: –20 °C do + 60 °C Dimenzije (približno): 48 mm  29 mm  81 mm
(š/v/d) bez delova koji štrče Masa (približno): 150 g bez mrežnog kabla
Pogledajte nalepnicu na mrežnom adapteru za
*
ostale podatke.
Punjiva baterija NP-FV70
Maksimalan izlazni napon: DC 8,4 V Izlazni napon: DC 6,8 V Maksimalan napon punjenja: DC 8,4 V Maksimalna struja punjenja: 3,0 A Kapacitet
Tipičan: 14,0 Wh (2 060 mAh)
Minimalan: 13,0 Wh (1 960 mAh) Tip: Litijum-jonska
Dizajn i tehničke karakteristike ovog proizvoda i pribora podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške.
32
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minutima) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Baterija Trajanje punjenja
NP-FV70 (priložena) 195
Vreme punjenja u gornjoj tabeli izmereno
je kod punjenja ovog uređaja pri temperaturi od 25 °C. Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10 °C i 30 °C.
Dostupno vreme uz isporučenu bateriju (NP-FV70)
Približno raspoloživo vreme snimanja u 2D režimu kod potpuno napunjene baterije.
(jedinica: minuti) Vreme neprekidnog snimanja 185 Tipično vreme snimanja 95 Vreme neprekidnog posmatranja
210
Vreme reprodukcije 315
Sva vremena rada u 2D režimu merena su uz opciju [ REC Mode] podešenu na [Standard
].
Tipično vreme snimanja označava vreme uz ponavljanje pokretanja/zaustavljanja, promenu indikatora MODE i zumiranje.
Vreme izmereno pri upotrebi ovog proizvoda na 25 °C. Preporučuje se od 10 °C do 30 °C.
Vreme snimanja, posmatranja i reprodukcije se skraćuje pri upotrebi uređaja na nižim tempera­turama ili zavisno od uslova u kojima se uređaj upotrebljava.
Indikator stanja baterije (str.34) pokazuje preo­stalo vreme snimanja i reprodukcije.
Zaštitni znaci
"AVCHD 3D/Progressive" i logotip "AVCHD 3D/Progressive" su zaštićeni znaci kompanija Sony Corporation i Panasonic Corporation.
"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO­HG Duo", " ", "Memory Stick XC-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" i "MagicGate Memory Stick Duo" su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" je zaštitni znak kompanije Sony Corporation.
"x.v.Color"/"x.v.Colour" je zaštitni znak kompanije Sony Corporation.
"BRAVIA" je registrovani zaštitni znak kompanije Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ su zaštićeni znaci udruženja Blu-ray Disc Association.
Dolby i znak dvostrukog D su zaštitni znaci kompanije Dolby Laboratories.
Pojmovi HDMI i High-Definition Multimedia Interface i logo HDMI su zaštićeni znaci ili registrovani zaštićeni znaci kompanije HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX su registrovani zaštićeni znaci ili zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS su registrovani zaštitni znaci kompanije Apple Inc. u SAD-u i ostalim državama.
Intel, Intel Core i Pentium su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD-u i ostalim državama.
" " i "PlayStation" su registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, Adobe logotip i Adobe Reader su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije Adobe Systems Incorporated u SAD-u i u/ili ostalim državama.
Logotip SDXC je zaštićeni znak kompanije SD-3C, LLC.
Nazivi svih ostalih spomenutih proizvoda mogu biti zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci u odgovarajućem vlasništvu. Osim toga, znaci
i ® ne spominju se u svim slučajevima u ovom
uputstvu.
33
Kratki pregled
Indikatori na displeju
U sredini
Levo Desno
Dole
Levo
Indikator Značenje
Taster MENU Self-timer snimanje Status triangulacije GPS-a
 

U sredini
Indikator Značenje
[STBY]/[REC] Status snimanja
Face Detection Ručno izoštravanje
Scene Selection
White Balance SteadyShot isključen White Balance Shift Tele Macro Odredište
Intelligent Auto
Aktiviran pokretni album
Upoz orenje
Desno
Indikator Značenje
Brzina izmene slika
60i
60min
20,4 M
0:00:00
00min
9999
(60p (50p)/60i (50i)) i režim snimanja (PS/FX/ FH/HQ/LP)
Preostali kapacitet baterije (očekivano trajanje sni­manja i reprodukcije)
Veličina fotografije Medij za snimanje/
reprodukciju/editovanje Tajmer
(sat:minut:sekunda) Procenjeno preostalo
vreme snimanja Približan broj fotografija
za snimanje i veličina fotografije
2D/3D snimanje ili reprodukcija
Dole
Indikator Značenje
Taster View Images Taster MODE
(Shooting Mode) Micref Level niski nivo Closer Voice isključeno Auto Wind NR isključeno Low Lux Hyper Gain Ekspozicija
EV AE Shift
Shutter Speed IRIS
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar-
nosti se mogu razlikovati od ovde prikazanih.
Zavisno od modela, možda se neće prikazivati neki indikatori.
Intelligent Auto Zaštićeni snimak Automatsko podešavanje Ekspozicija se podešava
ručno.
34
Delovi i kontrole
Broj u zagradama ( ) upućuje na strane.
Taster MODE (19)
Taster POWER (14)
Priključak za dodatnu opremu
Ugrađeni mikrofon
Objektiv
Točkić IPD ADJ (14)
Taster (pregled snimaka) (21)
Taster FINDER 2D/3D (prikaz) (19) Taster START/STOP (19)
 
Višesmerni selektor (15) Priključnica HDMI OUT
 
Priključnica (mikrofon) (PLUG IN
POWER)
Priključnica  (slušalice)
Indikator CHG (punjenje) (13)
Indikator snimanja
Ovaj indikator svetli crveno tokom snimanja. Indikator treperi kad je na memorijskoj kartici ostalo još malo kapaciteta ili kada je baterija slaba.
Indikator (video zapis) (19)
Indikator (fotografija) (19)
Senzor okulara (14) Tražilo
 
Taster START/STOP (19)
Taster PHOTO (19)
Prekidač zuma (18)
Multi/mikro USB priključnica
Podržava uređaje sa mikro USB-om.
DC IN priključnica (13)
35
Navoj za stativ
Učvrstite uređaj na stativ (opcija) pomoću vijka na stativu (opcija, dužina vijka mora biti manja od 5,5 mm).
Zavisno od tehničkih osobina stativa, vaš uređaj možda neće moći da se montira na odgovaraju­ći način.
Poklopac odeljka za bateriju/memorijsku
karticu (13)
Taster poklopca odeljka za bateriju/
memorijsku karticu (13)
Zvučnik
Indikator pristupa za memorijsku karticu
(17)
Dok indikator svetli ili treperi, ovaj proizvod učitava ili zapisuje podatke.
Otvor za memorijsku karticu (17)
Akumulatorska baterija (13) Prekidač za otpuštanje baterije (14)
Ispusti
Točkić MANUAL (20)
Taster MANUAL (20)
 
Regulatori za podešavanje dioptera (14) Držač za traku (12)
36
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sony veb strani za podršku korisnicima (Customer Support).
http://www.sony.net/
37
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
JEC Servis
Bul. Slobodana Jovanovića 30 Novi Sad 021 401 134, 021 6398 418
MD Servis Centar
Save Kovačevića 11a Niš tel/fax 018 524 072
TV Video Centar Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
© 2013 Sony Corporation
Loading...