Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
Beleška za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani uređaja. Zabeležite serijski broj na dole
naznačeno mesto. Ove brojeve upotrebite
svaki put kada kontaktirate svog Sony prodavca u vezi sa ovim proizvodom.
Broj modela DEVSerijski broj
Broj modela ACSerijski broj
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara,
1) ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
2) na uređaj ne postavljajte posude
ispunjene tečnostima, poput vaza.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, na primer od direktnog
sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
Ovaj simbol upozorava
korisnika na prisustvo
neizolovanog "opasnog
napona" unutar uređaja, koji
može biti dovoljno snažan
da predstavlja opasnost od
električnog udara.
Ovaj simbol upozorava na
prisustvo važnih uputstava
za upotrebu i održavanje
(servisiranje) u uputstvu
isporučenom uz uređaj.
2
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO.
OPASNOST – ZA SMANJENJE RIZIKA OD
ELEKTRIČNOG UDARA,
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO.
Pročitajte ovo uputstvo.
Sačuvajte ovo uputstvo.
Pridržavajte se svih upozorenja.
Pridržavajte se svih uputstava.
Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini vode.
Čistite samo suvom krpom.
Nemojte blokirati ventilacione otvore. Uređaj postavite u skladu sa uputstvima proizvođača.
Nemojte postavljati u blizini izvora toplote, poput radijatora, grejalice, peći i sl., ili uz uređaje
koji stvaraju toplotu (uključujući pojačala).
Nemojte menjati sigurnosne osobine višepolnog utikača ili utikača sa uzemljenjem.
Polarizovani utikač ima dva kontakta od kojih je jedan širi od drugog. Utikač za mrežu sa
uzemljenjem ima dva kontakta i kontakt za uzemljenje. Široki kontakt ili treći kontakt služe
za vašu sigurnost. Ako isporučeni mrežni kabl nema odgovarajući utikač, obratite se
ovlašćenom Sony servisu zbog zamene.
Zaštitite mrežni kabl kako se po njemu ne bi hodalo i kako se ne bi oštetio u blizini utikača,
utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
Upotrebljavajte samo dodatni pribor koji preporučuje proizvođač. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje proizvođač
uređaja ili koji se prodaju sa uređajem. Ako se upotrebljavaju kolica, treba pripaziti kod
premeštanja uređaja da ne dođe do povreda u slučaju prevrtanja.
Isključite uređaj iz zidne utičnice tokom nevremena sa grmljavinom ili ako ga nećete
upotrebljavati duže vreme.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju. Uređaj je potrebno servisirati ako je došlo do bilo
kakvih oštećenja, na primer, mrežnog kabla ili utikača, od prolivanja tečnosti, upadanja
predmeta u uređaj, izlaganja kiši ili vlazi, ako uređaj ne radi ispravno ili ako je pao.
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj utičnici, koristite adapter utikača koji odgovara
vašoj mrežnoj utičnici.
3
Odgovarajući utikači za razne države/regije po svetu.
Tip A
(američki tip)
Tip B
(britanski tip)
Tip BF
(britanski tip)
Tip B3
(britanski tip)
Tip C
(CEE tip)
Tip SE
(CEE tip)
(tip za Okeaniju)
U tabeli se navodi odgovarajući napon i vrsta utikača.
Zavisno od područja, koristi se drugi tip utikača i napona.
Pažnja: Primenjivaće se zahtevi za specifikacije kabla napajanja za svaku državu.
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može da eksplodira, prouzrokuje požar ili
hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih
mera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju.
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti
kratki spoj njenih kontakta.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad
60°C, na primer izlaganjem direktnom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili
litijum-jonskim baterijama koje su procurele.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem
kompanije Sony ili uređajem koji služi za
punjenje baterija.
Držite bateriju izvan domašaja male dece.
Bateriju čuvajte na suvom mestu.
Zamenite bateriju isključivo baterijom istog tipa
ili ekvivalentnom koju preporučuje kompanija
Sony.
Odložite isluženu bateriju odmah, u skladu sa
uputstvima u nastavku.
Zamenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili povreda.
Čak i dok je ovaj proizvod isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
povezan na zidnu utičnicu.
Napomena o mrežnom kablu (kablu
napajanja)
Mrežni kabl je dizajniran za upotrebu samo
sa ovim modelom proizvoda i ne sme se
koristiti sa drugom električnom opremom.
Preveliki pritisak zvuka iz slušalica može
prouzrokovati gubitak sluha.
Mrežni adapter
Adapter tokom upotrebe nemojte držati u
uskom prostoru, kao što je između zida i
nameštaja.
Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite
obližnju zidnu utičnicu. Odmah isključite
adapter iz zidne utičnice ako se tokom
upotrebe ovog uređaja pojave problemi.
6
ZA KORISNIKE U EU
Ovim Sony Corporation izjavljuje da je
digitalni dvogled sa funkcijom snimanja
DEV-50V usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim primenjivim odredbama smernice
1999/5/EC. Za detalje posetite sledeći
URL: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Pitanja u vezi usklađenosti proizvoda
na temelju zakonodavstva Evropske unije
mogu se uputiti ovlašćenom zastupniku,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za
pitanja servisa i garancije pogledajte adresu
na garantnom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim
frekvencijama može uticati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je
usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu
priključnih kablova kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuju prekid prenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odvojite i
ponovo povežite komunikacioni kabl (USB,
i sl.).
7
Odlaganje starih
elektriþnih i
ÿaja
ure
Evropskoj Uniji i
evropskim
elektronskih
(primenjuje se u
ostalim
zemljama sa
posebnim sistemima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
oznaþava da se ovaj proizvod ne sme
odlagati kao kuüni otpad. On treba da bude
odložen na za tu namenu predviÿenom
mestu za reciklažu elektriþne ili elektronske
opreme.
proizvoda pomažete u spreþavanju moguüih
štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje, do kojih može doüi usled
nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete u
oþuvanju prirodnih resursa. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
odlaganja)
Pravilnim odlaganjem starog
Odlaganje starih
baterija (primenjuje se
u Evropskoj Uniji i
ostalim evropskim
zemljama sa posebnim
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
oznaþava da se baterija koja je isporuþena
uz ovaj proizvod ne sme odlagati kao
kuüni otpad.
Na odreÿenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se
na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem starih baterija
pomažete u spreþavanju moguüih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do
kojih može doüi usled nepravilnog
odlaganja baterija. Reciklažom materijala
pomažete u oþuvanju prirodnih resursa.
U sluþaju da neki proizvod iz sigurnosnih
razloga ili zbog performansi ili ispravnosti
zahteva stalnu vezu sa ugraÿenom
baterijom, njenu zamenu treba poveriti
iskljuþivo ovlašüenom servisu.
garantovalo pravilno rukovanje baterijom,
na kraju njenog radnog veka je odnesite na
odlagalište za recikliranje elektriþne i
elektronske opreme.
molimo da pogledate poglavlje o tome kako
bezbedno izvaditi bateriju iz ureÿ
Bateriju
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
sistemima odlaganja)
Kako bi se
Za sve ostale baterije
odnesite na odlagalište za reciklažu
aja.
8
Upotreba ovog proizvoda
Uređaj nemojte držati za tražilo ili poklopce. Ne
postavljajte ovaj proizvod sa tražilom okrenutim
na dole.
Ovaj proizvod je otporan na prašinu i kišu.
Pogledajte "Otpornost proizvoda na prašinu i
kišu" (str. 10).
Opcije menija, tražilo i objektiv
Tražilo je proizvedeno upotrebom vrlo precizne
tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalno za upotrebu. Ipak, u tražilu se mogu
trajno pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice
(bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su
normalna posledica postupka proizvodnje i ne
utiču na snimanje ni na koji način.
Dugotrajno izlaganje tražila ili objektiva direktnom
suncu može prouzrokovati kvar.
Nemojte usmeravati uređaj prema suncu. Time
možete prouzrokovati kvar ovog proizvoda. Sunce
snimajte samo kad je slabo svetlo, kao što je u
sumrak.
O podešavanju jezika
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćeni
su za opise postupaka rukovanja. Za promenu
jezika menija izaberite (MENI)
[Setup] [ל General Settings]
[Language Setting] željeni jezik
O snimanju
Pre početka snimanja, proverite funkciju
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može da kompenzuje gubitak
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili
reprodukcija nisu mogući zbog kvara ovog
proizvoda, memorijske kartice i sl.
Sistem TV boja se razlikuje zavisno od države i
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
podesite [60i/50i Sel] na odgovarajuću postavku
za vašu državu/regiju pre snimanja (str. 15).
TV programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašćeno snimanje takvih materijala može biti
u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Koristite ovaj proizvod u skladu sa lokalnim
zakonima i odredbama.
O ovom uputstvu, ilustracijama i
menijima
Ilustrativne slike u ovom uputstvu su samo
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog fotoaparata i mogu se razlikovati od slika i indikatora
na ekranu koji se stvarno prikazuju na ovom
proizvodu. Ilustracije ovog proizvoda i indikatora
sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi
boljeg razumevanja.
Dizajn i tehničke karakteristike ovog proizvoda i
pribora podložni su promenama bez najave.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
.
9
Gledanje 3D video snimaka
Neke osobe mogu osetiti neprijatnost (npr.
naprezanje očiju, zamor ili vrtoglavicu) tokom
gledanja 3D video zapisa. Sony svim gledaocima
preporučuje redovne pauze tokom gledanja 3D
sadržaja. Trajanje i učestalost neophodnih pauza
zavisiće od osobe do osobe. Treba sami da odlučičite
šta vam najviše odgovara. Ako osetite bilo
kakvu neprijatnost, prekinite gledanje 3D sadržasve dok neprijatnost ne prestane i obratite se
lekaru ako
je potrebno.
Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu bilo
kojeg drugog uređaja ili medija koji koristite sa
ovim proizvodom. Vid dece (posebno mlađe od
šest godina) se još uvek razvija. Obratite se svom
lekaru (na primer, pedijatru ili oftalmologu) pre
nego što deci dozvolite gledanje 3D sadržaja.
Odrasle osobe treba da nadgledaju decu kako bi se
osiguralo da ona prate gore navedene preporuke.
Napomene o upotrebi
Pazite na okolinu pri upotrebi ovog proizvoda.
Pre svega nemojte upotrebljavati uređaj dok
hodate. Time možete izazvati nezgode ili
povrede.
Nemojte učiniti nešto od sledećeg. U suprotnom
može doći do oštećenja memorijske kartice,
snimci se možda neće moći reprodukovati ili će
se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u
radu.
− vaditi memorijsku karticu dok indikator
pristupa (p. 17) svetli ili treperi
−
vaditi bateriju ili strujni adapter sa ovog
proizvoda ili izlagati proizvod mehaničkim
udarcima ili vibracijama dok indikatori
(video zapis)/ (fotografija) (str. 19) ili indikator pristupa (str. 17) svetle ili trepere
Otpornost proizvoda na prašinu i
kišu
Glavni uređaj ovog proizvoda poseduje dokazanu
otpornost (prema našim testiranjima) na prašinu i
kišu prema standardu IEC60529 IP54.
Iznenadna kiša ili podizanje prašine neće negativno
uticati na rad proizvoda.
Otpornost na prašinu (IP5x): kućište ne dopušta
ulazak prašine koja bi mogla izazvati štetne učinke. Međutim, kućište nije sasvim nepropusno na
prašinu, pa se ne garantuje da će pružiti zaštitu
usled ekstremnog izlaganja prašini.
Otpornost na kišu (IPx4): kućište pruža zaštitu
od štetnih posledica prskanja vodom iz bilo
kojeg smera. Proizvod nije zaštićen protiv vode
pod pritiskom, npr. pod tušem ili slavinom, itd.
Prilikom priključivanja dodatnog pribora, struj-
nog adaptera ili kabla, otpornost proizvoda na
prašinu i kišu može biti umanjena. Obratite
pažnju da prašina i kiša ne dospeju u proizvod.
Ne izlažite proizvod toploj vodi ili vodi sa visokim
sadržajem minerala.
Jaki udarci, npr. usled pada proizvoda, mogu
narušiti otpornost proizvoda na kišu. Za popravke
se obratite ovlašćenim Sony servisima (popravka
će možda biti naplaćena).
Povedite računa da pravilno koristite proizvod,
pridržavajući se sledećih napomena, budući
da bi u slučaju pogrešne upotrebe, nenamenske
upotrebe ili usled neodržavanja proizvoda moglo
doći do oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
−
Ne koristite ovaj proizvod pod vodom.
Proizvod nije vodonepropustan i ne sme se
koristiti pod vodom. Nikad ne potapajte uređaj
pod vodu.
− Čvrsto zatvorite poklopac baterijskog odeljka/
memorijske kartice ili priključnica.
Ako su poklopci otvoreni, voda će lakše dospeti
u proizvod. Ako koristite proizvod na kiši,
mokrim rukama ili rukama uprljanim peskom,
ne otvarajte poklopac baterije/memorijske kartice
niti poklopac priključnica. Time možete
izazvati kvar.
Upotreba i održavanje
Pesak, dlake, prljavština, itd., unutar zaptivne
površine poklopca baterije/memorijske kartice
ili poklopca priključnica, mogu da pospeše
ulazak vode u proizvod. Očistite taj deo brišući
ga mekom krpom koja ne ostavlja vlakna.
10
Ogrebotine i deformacije ili pad u kvalitetu
zaptivne površine mogu dovesti do ulaska vode
u proizvod. Ako se zaptivna površina izgrebe,
deformiše ili joj kvalitet opadne, obratite se
prodavcu Sony proizvoda ili najbližem
ovlašćenom Sony servisu.
Ispusti na donjoj strani proizvoda namenjeni
su ispuštanju vode ili peska koji su u uređaj
možda dospeli kroz otvor oko regulatora IPD
ADJ ili tražila (str. 36).
Ako pesak koji je dospeo u delove uređaja naru-
šava njihovu mobilnost, uklonite ga duvaljkom,
i sl., pa više puta promrdajte te delove.
Sadržaj
Prvo pročitajte sledeće ...................... 2
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE ......... 3
Početak
Korak 1: Provera isporučenih
komponenti ...................................12
Korak 2: Punjenje baterije ..................13
Korak 3: Uključivanje i podešavanje
ovog proizvoda ..............................14
Korak 4: Postavljanje memorijske
...............................
kartice
17
O uputstvima za ovaj proizvod
Za ovaj proizvod postoje dva uputstva:
"Uputstvo za upotrebu" i "Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (PDF)".
"Uputstvo za upotrebu" služi za upoznavanje
sa osnovnim funkcijama, a "Uputstvo za
digitalni dvogled sa funkcijom snimanja
(PDF)" detaljno objašnjava funkcije.
Čitanje Uputstva za digitalni dvogled sa
funkcijom snimanja (PDF)
Instalirajte na računar "Uputstvo za
digitalni dvogled sa funkcijom snimanja" sa
isporučenog CD-ROM-a.
Stavite priloženi CD-ROM u optički
uređaj računara.
Prikazaće se početni meni. Ako se početni
meni ne prikaže, kliknite dvaput na datoteku
[index.html] na CD-ROM-u.
Kliknite na uputstvo na CD-ROM-u koje
želite da pročitate.
PDF datoteka uputstva na CD-ROM-u će
se otvoriti.
Za čitanje uputstva "Uputstvo za digitalni dvogled
sa funkcijom snimanja" potreban je Adobe
Reader. Ako nije instaliran na vaš računar,
možete ga preuzeti na Adobe Systems strani.
http://www.adobe.com/
Lista menija ...................................25
Dodatne informacije
U slučaju problema ......................28
Mere opreza ...................................29
Tehnički podaci ..............................31
Kratki pregled
Indikatori na displeju .......................34
Delovi i kontrole ............................. 35
11
Početak
Korak 1: Provera
isporučenih
komponenti
Brojevi u zagradama ( ) označavaju
količinu.
Digitalni dvogled sa funkcijom snimanja (1)
Mrežni adapter (1)
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
HDMI kabl (1)
Mikro USB kabl (1)
Punjiva baterija NP-FV70 (1)
Poklopac objektiva (1)
Traka za nošenje oko vrata (1)
"Uputstvo za upotrebu" (1)
CD-ROM "Manuals for Digital Recording Binoculars" (1)
−
"Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom
snimanja (PDF)"
Napomene
"PlayMemories Home" softver i "PlayMemories
Home Help Guide" možete preuzeti sa Sony
internet strane (str. 23).
Postavljanje trake za nošenje oko vrata
Kako biste sprečili pad proizvoda, pričvrstite
traku za nošenje oko vrata na dvogled
prema sledećim uputstvima.
Postavite jedan kraj trake u držač na dvogledu. Zatim učvrstite traku tako što ćete
provući njen kraj kroz kopču.
Postavljanje pokrova okulara
(DEV-50/50V)
Ako sliku u tražilu ne možete da vidite jasno
pri snažnom osvetljenju, koristite pokrov
okulara.
Samo za DEV-50/50V
Torbica (1)
Pokrov tražila (1)
Pokrov okulara (2)
12
Korak 2: Punjenje
baterije
Možete puniti "InfoLITHIUM" bateriju
(serije V).
Napomene
Sa ovim proizvodom se ne može koristiti nijedna
"InfoLITHIUM" baterija osim NP-FV70/FV100.
Za punjenje baterije isključite proizvod pritiskom
na taster POWER.
Pritisnite taster poklopca baterije/
1
memorijske kartice () i klizno
ga pomerite u smeru strelice
(), zatim otvorite poklopac ().
Poravnajte bateriju sa otvorima
2
na baterijskom odeljku dok pritiskate prekidač za otpuštanje
baterije (), a zatim klizno pomerajte bateriju dok ne škljocne ().
Zatvorite poklopac odeljka za
3
bateriju/memorijsku karticu.
Klizno pomerajte poklopac dok
se procep ne zatvori.
Povežite mrežni adapter i kabl
4
napajanja na ovaj proizvod i u
zidnu utičnicu.
Indikator CHG (punjenje)
Otvorite i okrenite poklopac.
Priključnica DC IN
U zidnu utičnicu
Mrežni kabl
(kabl napajanja)
DC priključak
Poravnajte bateriju sa otvorima.
Prekidač za otpuštanje baterije
Mrežni adapter
Svetli indikator CHG (punjenje) i
započinje punjenje. Indikator CHG
(punjenje) se isključuje kad je baterija
do kraja napunjena.
13
Kada je baterija napunjena, od-
5
vojite mrežni adapter od DC IN
priključnice na ovom proizvodu.
Saveti
Dok je ovaj proizvod uključen možete proveriti
približan preostali kapacitet baterije (očekivano
trajanje snimanja i reprodukcije) pomoću indikatora stanja baterije u gornjem desnom uglu
ekrana.
Vađenje baterije
Isključite proizvod pritiskom na taster
POWER (str. 14), a zatim otvorite
poklopac
(str. 13).
Pomerite prekidač za otpuštanje
baterije i zatim uklonite bateriju.
baterije/memorijske kartice
Korak 3: Uključivanje
i podešavanje ovog
proizvoda
Napomene
Ako više osoba koristi ovaj proizvod, podesite
diopter i širinu pri svakoj promeni korisnika.
1
Pritisnite taster POWER.
Ovaj proizvod se uključi.
Za isključenje proizvoda pritisnite ponovo
taster POWER.
2
Okretanjem regulatora dioptera
podesite diopter kako biste videli
jasnu sliku na oba oka.
Senzor okulara
14
Prekidač za otpuštanje baterije
Podesite diopter za svako oko posebno.
Ako približite oči tražilu, senzor okulara će
reagovati tako da uključi displej tražila.
3
Točkićem IPD ADJ podesite širinu
između levog i desnog tražila u
skladu sa razmakom svojih očiju.
Podesite širinu tako da se leva i desna
slika preklapaju.
Povedite računa da u tražilu ne bude
dvostruka slika.
Ako tražilo pređe dostupni opseg podeša-
vanja, začućete klik. Tražilo se više neće
pomerati.
4
Podesite jezik, područje, letnje
vreme, format datuma i vremena
pomoću višesmernog selektora, a
zatim potvrdite svako podešenje.
Upotreba višesmernog selektora
Pomeranjem višesmernog selektora prema
/// izaberite željenu opciju i pritisnite sredinu selektora za dovršetak izbora.
Po završetku svakog podešavanja
izaberite [Next].
5
Izaberite [60i (NTSC)] ili [50i (PAL)]
u skladu sa TV sistemom boja koji
se koristi u vašoj državi/regiji i
zatim izaberite .
Kada podesite 60i/50i, proizvod se
restartuje kako bi ažurirao sistem.
Detalje o TV sistemu boje za vašu državu/
regiju pogledajte na str. 16.
6
Podesite relativni vertikalni položaj desnog i levog tražila.
Pazite da se vodoravna linija preklapa s
vertikalnim linijama.
Slika u levom
tražilu
Slika gledana sa oba oka
Ako se vodoravna crta i vertikalne crte
ne preklapaju, podesite položaj slike u
desnom tražilu izborom
tako da se crte preklapaju, zatim izaberite
Ako vidite donju sliku, uređaj radi pravilno.
Ako i nakon podešavanja tražila vidite donju
sliku, prekinite sa upotrebom proizvoda.
Vodoravna crta i vertikalne crte se ne preklapaju.
Ako ne možete da vidite slike pravilno,
ovaj proizvod je možda oštećen. Obratite se Sony prodavcu ili ovlašćenom
Sony servisu.
.
Slika u desnom
tražilu
/
15
7
Izaberite [Run].
−
Objekti na udaljenosti većoj od 20 m od
uređaja
−
Objekti sa raznim bojama i oblicima
Ako izaberete [Run Later], pojavljuje se
meni režima snimanja. Pri sledećem
uključenju ovog proizvoda pojaviće se
meni [Auto 3D Lens Adjust].
8
Podesite 3D objektiv.
Usmerite ovaj proizvod prema objektu
kako bi se pojavio na displeju.
Pogledajte objekat za koji skala indikatora
prelazi oznaku , a zatim izaberite
Merač
Ne menjajte objekat sve dok se ne završi
podešavanje.
Napomene
Ako uređaj ne uspe da primeni [Auto 3D Lens
Adjust], izaberite [Run Again].
Vrsta objekata koji bi trebalo da se
prikazuju
na displeju za [Auto 3D Lens
Adjust].
Prikazani merač se razlikuje zavisno od
objekta prikazanog na displeju.
Objekti sa višom vrednošću na meraču:
−
Udaljeni objekti na svetlim mestima, npr.
na otvorenom
Gledanje snimljenih video zapisa
na TV-u
Za gledanje snimljenih video zapisa na TV-u,
pre snimanja izaberite odgovarajuće
[60i/50i Sel] podešenje za TV sistem boja
koji se primenjuje u državi/regiji gde
koristite ovaj proizvod.
Države/regije ukojimatreba podesiti
.
[60i/50i Sel] na [60i (NTSC)]
Bahami, Bolivija, Kanada, Srednja Amerika,
Čile, Kolumbija, Ekvador, Gvineja, Jamajka,
Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam,
Tajvan, Filipini, SAD, Venezuela, itd.
Države/regije ukojimatreba podesiti
[60i/50i Sel] na [50i (PAL)]
Argentina, Australija, Austrija, Belgija,
Bugarska, Brazil, Kina, Republika Češka,
Danska, Finska, Francuska, Nemačka,
Gvajana, Holandija, Hong Kong, Mađarska,
Iran, Irak, Italija, Kuvajt, Malezija, Monako,
Novi Zeland, Norveška, Paragvaj, Poljska,
Portugal, Rusija, Singapur, Republika
Slovačka, Španija, Švedska, Švajcarska,
Tajland, Ukrajina, Ujedinjeno Kraljevstvo,
Urugvaj itd.
16
Korak 4: Postavljanje
memorijske kartice
Vrste memorijskih kartica koje se mogu
upotrebljavati sa ovim proizvodom
"Memory Stick
−
PRO Duo" medij
(Mark2)
"Memory Stick
−
PRO-HG Duo"
medij
"Memory Stick
−
XC-HG Duo"
medij
SD memorijska
−
kartica
− SDHC memorijska
kartica
SDXC memorijska
−
kartica
Ne može se garantovati rad sa svim memorijskim
karticama.
Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica
kapaciteta do 32 GB, "Memory Stick XC-HG
Duo" medija do 64 GB i SD kartica do 64 GB sa
ovim proizvodom.
Otvorite poklopac baterije/memorijske
kartice (str. 13) i postavite memorijsku
karticu sa odsečenim uglom okrenutim
kao na slici u otvor dok ne klikne.
Imajte na umu smer odsečenog ugla.
Opisano u ovom
uputstvu, "Memory
Stick PRO Duo"
mediji
Opisano u ovom
uputstvu, "Memory
Stick XC-HG Duo"
mediji
Opisano u ovom
uputstvu, SD
kartica
Potrebna je SD kartica klase 4 ili više.
Zatvorite poklopac baterije/memorijske kartice
nakon postavljanja memorijske kartice.
Ako se prikaže ekran [Preparing image database
file. Please wait.], sačekajte dok ne prestane da
se prikazuje.
Napomene
Ako se prikaže [Failed to create a new Image
Database File. It may be possible that there is not
enough free space.], formatirajte memorijsku
karticu.
Proverite smer memorijske kartice. Ako postavite
memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru,
moguće je oštećenje memorijske kartice, otvora
i/ili slikovnih podataka.
Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte
memorijsku karticu. Time bi se moglo prouzrokovati nepravilno memorisanje video zapisa i/ili
fotografija na memorijsku karticu.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac baterije/memorijske kartice
i jednom lagano pritisnite memorijsku
karticu.
Napomene
Video zapisi snimljeni na "Memory Stick XC-HG
Duo" medije i SDXC memorijske kartice ne mogu
se importovati ili reprodukovati na računarima
ili AV uređajima koji ne podržavaju sistem datoteka exFAT
USB kablom. Unapred proverite da li oprema
podržava sistem exFAT. Ako povežete opremu
koja ne podržava sistem exFAT i pojavi se meni
za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje.
Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
* exFAT je sistem datoteka koji se koristi za
"Memory Stick XC-HG Duo" medije i SDXC
memorijske kartice.
*
ako ih priključujete na ovaj uređaj
Indikator pristupa
17
Dvogled/snimanje/reprodukcija
Upotreba ovog
proizvoda kao
dvogleda
1
Pritisnite taster POWER.
Ovaj proizvod se uključi.
Zavisno od stanja proizvoda, pri uključenju se mogu pojaviti neki meniji za
podešavanje. Koristite proizvod tek kad
primenite sva potrebna podešavanja.
2
Prilagodite sebi diopter, širinu i
relativni vertikalni položaj desnog
i levog tražila (str. 14).
3
Držite ovaj proizvod obema rukama i usmerite ga prema objektu.
Prekidač zuma
18
Sliku možete povećati pomoću prekidača
zuma.
Ovaj proizvod izoštrava sliku automatski
ako je uključena funkcija automatskog
izoštravanja (standardna postavka).
Napomene
Držite prst na prekidaču zuma. Ako pomerite
prst sa prekidača zuma, može se snimiti i zvuk
pomeranja prekidača.
Saveti
Standardno je [SteadyShot] podešeno na
[Active].
O zumiranju
Standardno podešenje uvećanja na dvogledu
je navedeno dole.
DEV-30: 0,8 do 15 (pribl.)
DEV-50/50V: 0,8 do 25 (pribl.)
Uvećanje na dvogledu dostupno je uz
ispunjenje sledećih uslova.
Ako je aktiviran 2D režim snimanja.
Ako je [SteadyShot] podešeno na
opciju različitu od [Active], a [Digital
Zoom] je podešeno na [On].
Saveti
Uvećanje dvogledom označava koliko objekat
izgleda veliko kroz dvogled u poređenju sa golim
okom.
Ručno izoštravanje
Izaberite
Mic] [ס Manual Settings] [Focus]
upotrebom višesmernog selektora.
Izaberite [Manual], zatim izaberite
(obližnji objekat) / (udaljeni
objekat) nekoliko puta kako biste podesili
izoštravanje.
Saveti
Za automatsko podešavanje oštrine, izaberite
[Auto].
(MENI) [Camera/
Snimanje
Podešavanje tražila na 2D ili 3D prikaz
Pritisnite FINDER 2D/3D za podešavanje
tražila na 2D ili 3D prikaz.
Prema standardnom podešenju, slike u
tražilu prikazane su u 3D tehnici.
Napomene
Snimljena slika se ne menja čak i ako pritisnete
FINDER 2D/3D.
Upotreba uređaja na tamnim mestima
(Hyper Gain)
Objekat možete jasno videti i na tamnim
mestima, ukoliko povećate snagu.
Izaberite
[ס Manual Settings] [Hyper Gain]
[On].
Napomene
Ako koristite [Hyper Gain], šum na slici će
narušiti njen kvalitet. Osim toga, i boje na slici
će biti svetlije.
Saveti
Savetujemo vam da oštrinu podesite ručno.
Ako isključite uređaj, opcija [Hyper Gain]
takođe će se podesiti na [Off] (isključeno).
(MENI) [Camera/Mic]
Prema standardnoj postavci slike u tražilu
prikazuju se u 3D (str. 19), ali video zapisi
se snimaju u 2D.
1
Dok je uređaj uključen, pritisnite
taster MODE kako biste uključili
željeni režim snimanja.
Taster MODE
(video zapis): Pri snimanju video zapisa
(fotografija): Pri snimanju fotografije
2
U režimu snimanja video zapisa:
Pritisnite START/STOP za pokretanje
snimanja.
Za zaustavljanje snimanja, ponovo
pritisnite START/STOP.
U režimu snimanja fotografija:
Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite do kraja.
19
Napomene
Po završetku snimanja biće aktivni sledeći
indikatori ako se podaci još uvek upisuju na
memorijsku karticu. Za to vreme nemojte
izlagati ovaj proizvod udarcima ili vibracijama
niti skidati bateriju ili odvajati mrežni adapter.
−
Indikator pristupa (str. 17) svetli ili treperi
−
Na gornjem desnom delu displeja treperi
ikona medija.
Možete izabrati 2D ili 3D režim snimanja.
Za izbor 2D ili 3D režima, izaberite
(MENU) [Image Quality/Size]
[2D/3D Mode Select].
Preporučena udaljenost od objekta i
nivo zumiranja
Udaljenost pri kojoj možete dobiti dobre
3D video zapise razlikuje se zavisno od
zumiranja.
nivoa
Preporučena udaljenost snimanja (pribl.)Zum
2 m do (9 m)
6 m do (16 m)
24 m do (30 m)
Što je objekat udaljeniji u odnosu na preporučenu udaljenost snimanja, njegova
3D dubina će biti manja.
Napomene
Objekat bliži od preporučene udaljenosti
snimanja ne snimajte u 3D režimu, jer
će to rezultirati video zapisom koji će pri
gledanju biti naporan za oči. Objekat snimite
u 2D režimu.
Pri snimanju 3D video zapisa, uvećanje dvogle-
dom možete povećati do približno 6 . Ako
želite da posmatrate ili snimate objekat sa većim
uvećanjem, podesite [2D/3D Mode Select] na
[2D].
Direktna upotreba menija
Registrovanjem omiljenog menija na
levom delu displeja tražila, dodeljeni
meni možete direktno koristiti
([My Button],
str. 26).
Standardna podešenja su [Hyper Gain],
[2D/3D Mode Select] i [VF Brightness].
Ručno podešavanje postavki slike
točkićem MANUAL
Praktično je dodeliti opciju menija
točkiću MANUAL (str. 36).
Pritiskom na taster MANUAL, možete koristiti dodeljeni meni. Takođe, pritiskom
i zadržavanjem tastera MANUAL na nekoliko sekundi, možete dodeliti željenu stavku
menija.
Dobijanje podataka o lokaciji
putem GPS-a (DEV-50V)
Podesite [GPS Setting] na [On] (str. 27).
Na displeju se pojavi i uređaj započinje
preuzimanje podataka o lokaciji. Preuzeti
podaci o lokaciji snimaju se sa video zapisima i fotografijama.
20
Reprodukcija na ovom
proizvodu
Možete reprodukovati snimke načinjene
ovim proizvodom.
Saveti
Ako želite da reprodukujete 3D snimke, podesite
[2D/3D Mode Select] na [3D].
1
Dok je napajanje uključeno
pritisnite (View Images).
Nakon nekoliko sekundi prikazuje se
meni Event Index.
2
Upotrebom višesmernog selektora
izaberite sliku koju želite da pogledate, a zatim pritisnite središte
selektora.
Započinje reprodukcija.
prethodna slika / sledeća slika
prethodna kategorija/ sledeća
kategorija
Ovaj uređaj organizuje snimke u grupe
koje nazivamo kategorijama, temeljene na
datumu, vremenu i informacijama koliko
često snimate.
Funkcije prikaza pri reprodukciji
Pauza/reprodukcija
/
Zaustavljanje
Prethodna/sledeća slika
/
Ubrzano unazad/ubrzano
/
napred
Reprodukcija pokretnog
albuma
Jačina zvuka
Brisanje
Kontekst
Zavisno od snimka koji se reprodukuje,
možda se neće prikazivati neki tasteri.
Napomene
Snimke načinjene ovim proizvodom možda
nećete moći da reprodukujete normalno na
drugim
uređajima. Takođe, snimke načinjene
drugim uređajima možda nećete moći reprodukovati ovim proizvodom.
Saveti
Izaberite / tokom pauze za usporenu
reprodukciju video zapisa.
Ako više puta pritisnete Enter nakon izbora
/ tokom reprodukcije, video zapisi
se reprodukuju ubrzano približno 5 puta
približno 10 puta približno 30 puta
približno 60 puta.
21
Memorisanje video zapisa i fotografija na računar
Reprodukcija snimaka na računaru
Softver "PlayMemories Home" omogućava vam prebacivanje video zapisa i fotografija na računar
kako biste ih koristili na mnogo načina.
Mogućnosti softvera "PlayMemories Home" (Windows)
Pregled snimaka
Prebacivanje snimaka
sa ovog uređaja
"PlayMemories Home" možete preuzeti sa sledeće internet adrese.
www.sony.net/pm
Napomene
Za instalaciju softvera "PlayMemories Home" treba vam internet veza.
Za korišćenje internet servisa potrebna je internet veza. Usluge možda nisu dostupne u nekim
državama/regijama.
u kalendaru
Postavljanje snimaka
na internet servise
Izrada diska sa
video zapisima
Softver za Mac
Mac računari ne podržavaju softver "PlayMemories Home". Za importovanje snimaka sa ovog
uređaja na svoj Mac i njihovu reprodukciju koristite odgovarajući softver za Mac računare. Za
detalje posetite sledeću internet stranu.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
22
Priprema računara
(Windows)
Instaliranje softvera "PlayMemories
Home" na računar
Pomoću internet pretraživača
pristupite sledećoj strani za
preuzimanje i zatim kliknite na
[Install]
www.sony.net/pm
[Run].
Instalirajte prema uputstvima sa
displeja.
Kada se u uputama zatraži povezivanje
uređaja na računar, povežite uređaj preko
USB kabla (isporučen).
Mikro USB kabl (isporučen)
Kad se završi instalacija, "PlayMemories
Home" se otvori.
Pogledajte uputstvo
"PlayMemories
Home Help Guide"
Dvaput kliknite na "PlayMemories
Home Help Guide" prečicu na ekranu
računara.
Kada koristite Windows 8, izaberite
[PlayMemories Home Help Guide] u
meniju za pomoć softvera "PlayMemories
Home".
Ako se ikona ne prikaže na ekranu raču-
Za detalje o "PlayMemories Home" izaberite ("PlayMemories Home Help Guide")
u softveru ili posetite stranu za podršku za
PlayMemories Home
(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
Napomene o instalaciji
Ako je softver "PlayMemories Home" već
instaliran na vaš računar, povežite ovaj uređaj
na računar. Tada će biti raspoložive funkcije
koje se mogu koristiti sa ovim uređajem.
Ako je na vaš računar instaliran softver "PMB
(Picture Motion Browser)", zameniće ga
softver "PlayMemories Home". U tom slučaju
ne možete softverom "PlayMemories Home"
koristiti neke funkcije koje su bile dostupne u
softveru "PMB".
23
Prilagođavanje ovog proizvoda
Upotreba menija
Proizvod ima razne opcije pod svakom od
šest kategorija menija.
1
Izaberite (MENI).
2
Izaberite kategoriju.
3
Izaberite željenu opciju menija.
Za brzo pronalaženje opcije menija
Meniji [Camera/Mic] i [Setup] imaju
podkategorije. Izaberite ikonu podkategorije kako bi displej pokazivao samo listu
menija u izabranoj podkategoriji.
Ikone podkategorija
Kada ne možete da izaberete određenu
opciju menija
Opcije ili postavke označene sivo nisu
dostupne.
Kad izaberete opciju menija označenu
sivo, vaš uređaj prikazuje razlog zašto ne
možete izabrati tu opciju menija ili uputstvo
o tome u kojem slučaju možete podesiti tu
opciju menija.
Napomene
Izaberite za dovršavanje podešavanja
menija ili za povratak na prethodni meni.
24
Liste menija
Opcije menija raspoložive u režimu video zapisa ( ) razlikuju se od onih za režim fotografija
( ).
Shooting Mode
Movie
Photo
Camera/Mic
Manual Settings
White Balance
Exposure
Focus
IRIS
Shutter Speed
AE Shift
White Balance Shift
Low Lux
Hyper Gain
Camera Settings
Auto 3D Lens Adjust
Scene Selection
Self-timer
Tele Macro
SteadyShot
SteadyShot
Digital Zoom
Auto Back Light
Dial Setting
Face
Face Detection
Microphone
Closer Voice
Auto Wind NR
Micref Level
Snimanje video zapisa.
Snimanje fotografija.
Podešavanje balansa bele boje u skladu sa okruženjem u
kojem snimate.
Podešavanje osvetljenosti video zapisa i fotografija.
Ručno izoštravanje.
Podešavanje otvora blende.
Podešavanje brzine zatvarača.
Podešavanje ekspozicije na osnovu rezultata automatskog
merenja ekspozicije.
Ručno podešava balans bele boje.
Snimanje sjajnih slika u boji na tamnim mestima.
Snimanje svetlijih slika na tamnim mestima povećavanjem
snage.
Automatski ispravlja vertikalni položaj leve i desne komponente video zapisa za snimanje 3D video zapisa koji se mogu gledati lako i bez zamućenja.
Izbor odgovarajuće postavke snimanja u skladu sa vrstom
scene, kao što je snimanje noću ili na plaži.
Podešavanje self-timer-a kad je ovaj proizvod u režimu
snimanja fotografija.
Snimanje izoštrenog objekta i neizoštrene pozadine.
Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju video zapisa.
Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju fotografija.
Podešavanje digitalnog zuma.
Automatsko podešavanje ekspozicije kod objekata osvetljenih otpozadi.
Dodeljuje funkciju točkiću MANUAL.
Automatsko podešavanje kvaliteta slike kod prepoznavanja
lica.
Prepoznavanje lica osoba u kadru i jasno snimanje pripadajućeg glasa.
Prepoznavanje uslova snimanja i smanjenje šuma vetra.
Podešavanje jačine zvuka mikrofona.
25
Shooting Assist
My Button
Grid Line
Display Setting
Image Quality/Size
REC Mode
Frame Rate
2D/3D Mode Select
x.v.Color
Image Size
Playback Function
Edit/Copy
Delete
Protect
Copy
Direct Copy
Setup
Media Settings
Media Info
Format
Repair Img. DB F.
File Number
Playback Settings
Data Code
Volume
Connection
TV Type
HDMI 3D Setting
HDMI Resolution
Dodeljivanje funkcija stavki My Buttons.
Prikaz mreže linija koje olakšavaju vodoravno ili vertikal-
no poravnanje objekta.
Podešavanje trajanja prikaza ikona i indikatora u tražilu.
Podešavanje režima snimanja video zapisa. Kod snimanja
objekata koji se brzo kreću preporučuje se visok kvalitet
slike.
Podešavanje brzine izmene sličica video zapisa.
Izbor 2D ili 3D režima snimanja video zapisa.
Snima širi opseg boja.
Podešavanje veličine fotografije.
Reprodukcija video zapisa ili fotografija.
Brisanje video zapisa ili fotografija.
Štiti video zapise ili fotografije od brisanja.
Kopiranje video zapisa ili fotografija na spoljni medij.
Kopiranje svih video zapisa i fotografija koji još nisu
memorisani na spoljni medij.
Prikaz podataka o memorijskoj kartici, npr. o dostupnom
kapacitetu.
Brisanje svih podataka sa memorijske kartice.
Popravljanje datoteke sa podacima o snimcima na memo-
rijskoj kartici.
Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama.
Prikaz detaljnog datuma snimanja tokom reprodukcije.
Podešavanje jačine reprodukovanog zvuka i zvuka za
praćenje u slušalicama tokom snimanja.
Podešavanje formata slike prema povezanom TV-u.
Izbor izlaznog formata desne i leve slike pri povezivanju
ovog proizvoda na 3D TV preko HDMI kabla (isporučen).
Izaberite rezoluciju izlaznog signala slike kada ovaj
proizvod povežete na TV preko HDMI kabla (isporučen).
26
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB LUN Setting
General Settings
VF Brightness
Viewfinder Adjust
GPS Information*
GPS Setting*
REC Lamp
Beep
Language Setting
60i/50i Sel
Battery Info
Power Save
Initialize
Clock Settings
Date & Time Setting
Area Setting
Auto Clock ADJ*
Auto Area ADJ*
DEV-50V
*
Izaberite da li će se koristiti daljinski upravljač TV-a kad
je uređaj povezan HDMI kablom (isporučen) na TV koji
podržava "BRAVIA" Sync.
Povezivanje ovog proizvoda na spoljni uređaj putem
USB-a.
Podešava ovaj uređaj za poboljšavanje kompatibilnosti USB
veze ograničavanjem nekih USB funkcija.
Podešava svetlo tražila.
Podešavanje relativnog vertikalnog položaja desnog i levog
tražila.
Prikaz informacija o lokaciji.
Podešavanje funkcije GPS.
Uključenje ili isključenje indikatora snimanja.
Podešavanje ili isključivanje zvučnih signala funkcija ovog
proizvoda.
Podešava jezik menija.
Izbor između 1080/60i (NTSC sistem) i 1080/50i (PAL
sistem).
Prikaz informacija o bateriji.
Podešavanje automatskog isključenja napajanja.
Funkcija resetuje postavke na standardne vrednosti.
Podešavanje opcije [Date & Time Format], [Summer Time]
ili [Date & Time].
Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata.
Automatska kompenzacija tačnog vremena pribavljanjem
podataka preko GPS sistema.
Automatska kompenzacija vremenske razlike pribavljanjem podataka preko GPS sistema.
27
Dodatne informacije
U slučaju problema
Ako naiđete na probleme pri upotrebi ovog
proizvoda, postupite prema uputstvima iz
sledećih koraka.
Proverite listu na ovoj strani i
proverite uređaj.
Odvojite izvor napajanja, ponovo
ga povežite nakon otprilike 1 minuta
i uključite ovaj proizvod.
Ako izaberete [Initialize], resetovaće se
sve postavke, uključujući tačno vreme.
Ako ne možete rešiti problem,
obratite se prodavcu Sony proizvoda
ili Sony servisu.
Pogledajte uputstvo "Uputstvo za digitalni dvogled sa funkcijom snimanja" (str.11) za detalje o
simptomima na ovom uređaju i "PlayMemories
Home Help Guide" (str.23) o načinu povezivanja ovog uređaja sa računarom.
Napajanje se ne uključuje.
Učvrstite napunjenu bateriju na ovaj proizvod
(str.13).
Ovaj proizvod ne radi čak ni dok je napajanje uključeno.
Isključite mrežni adapter iz zidne utičnice ili
skinite bateriju, pa ih ponovo povežite nakon
približno jednog minuta.
Dijagnostički prikaz i indikatori
upozorenja
Ako se u tražilu pojave indikatori, proverite
sledeće.
Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što
ste pokušali da ga rešite nekoliko puta, obratite se Sony predstavniku ili ovlašćenom
servisu. U tom slučaju navedite sve brojeve
kodova grešaka koji počinju sa C ili E pri
kontaktu.
C:04:
Baterija nije "InfoLITHIUM" serije V. Upotre-
bite "InfoLITHIUM" bateriju (serije V) (str.13).
Pravilno povežite DC priključak iz mrežnog
adaptera u priključnicu na ovom proizvodu
(str.13).
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Zamenite
bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
C:13: / C:32:
Odvojite napajanje. Ponovo ga povežite i
rukujte ovim proizvodom.
E::
Pratite postupak pod u "U slučaju
problema."
Temperatura baterije je visoka. Zamenite
bateriju ili je ostavite na hladnom mestu.
Ovaj proizvod se zagreva.
Ovaj proizvod se može zagrejati tokom upotrebe.
Pojava nije kvar.
28
Mere opreza
Upotreba i održavanje
Nemojte upotrebljavati ili čuvati ovaj proizvod i
pribor na sledećim mestima:
− Na vrlo toplim, hladnim ili vlažnim mestima.
Nikada nemojte ostavljati opremu izloženu
temperaturi preko 60 °C na primer na direktnom suncu, u blizini grejalica ili u vozilu
parkiranom na suncu. Može doći do kvara ili
deformacije.
−
U blizini jakih magnetnih polja ili mehaničkih
vibracija. Ovaj proizvod se može pokvariti.
−
U blizini jakih radio talasa ili zračenja.
Ovaj proizvod možda neće moći pravilno
da snima.
−
U blizini AM prijemnika ili drugih video
uređaja. Mogu se pojaviti smetnje.
−
Na peščanoj plaži ili mestima s puno prašine.
Ako pesak ili prašina uđu u ovaj proizvod,
može doći do kvara. Ponekad se ovi kvarovi
ne mogu popraviti.
Za napajanje na jednosmerni ili naizmenični
napon upotrebite opremu navedenu u ovim
uputstvima za upotrebu.
Nemojte dozvoliti da se ovaj proizvod pokvasi,
na primer na kiši ili morskom vodom. Ako se
proizvod pokvasi, može se pokvariti. Ponekad
se ovi kvarovi ne mogu popraviti.
Ako u kućište uđe bilo kakav čvrst predmet ili
tečnost, izvucite ovaj proizvod i odnesite ga
na proveru kod Sony prodavca pre nastavka
upotrebe.
Izbegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, mo-
difikacije, mehaničko naprezanje ili sile poput
udaranja, pada ili stajanja na uređaj. Posebno
pripazite na objektiv.
Držite ovaj proizvod isključenim dok ga ne
upotrebljavate.
Nemojte umotavati ovaj proizvod u peškir i sl.
dok njime rukujete. Time se može izazvati
nakupljanje toplote u uređaju.
Kod odvajanja mrežnog kabla, povlačite utikač,
a ne kabl.
Nemojte oštetiti mrežni kabl, na primer tako
da na njega stavite neki težak predmet.
Nemojte upotrebljavati deformisanu ili oštećenu
bateriju.
Metalne kontakte održavajte čistim.
Ako procuri elektrolit iz baterije:
−
Obratite se Sony prodavcu.
− Isperite ostatke tečnosti koji su možda dospeli
na vašu kožu.
−
Ako vam tečnost dospe u oči, isperite ih
obilnom količinom vode i obratite se lekaru.
Ako ovaj proizvod nećete upotrebljavati
duže vreme
Kako biste održali optimalno stanje ovog pro-
izvoda duže vreme, uključite ga pa snimajte
i reprodukujte snimke približno jednom
mesečno.
Do kraja ispraznite bateriju pre memorisanja.
Rukovanje kućištem
Ako se kućište zaprlja, očistite ga mekom krpom
lagano natopljenom vodom i zatim ga obrišite
mekom suvom krpom.
Izbegavajte sledeće kako biste izbegli oštećenje
površine:
−
Upotreba hemikalija poput razređivača,
benzina, alkohola, vlažnih krpica, repelenata,
insekticida i kreme za sunčanje
−
Rukovanje ovim proizvodom sa navedenim
supstancama na rukama
− Ostavljanje kućišta u dodiru sa gumom ili
vinilom duže vreme
Održavanje i čuvanje objektiva
Obrišite površinu sočiva objektiva mekom krpom
u sledećim slučajevima:
−
Ako se na površini sočiva nalaze otisci prstiju
−
Na toplim ili vlažnim mestima
−
Ako je objektiv bio izložen slanom vazduhu uz
morsku obalu
Skladištite u dobro provetrenoj prostoriji sa malo
prljavštine ili prašine.
Kako biste sprečili pojavu plesni, povremeno
očistite objektiv na opisan način.
Memorišite sve svoje snimke
Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka,
povremeno memorišite svoje snimke na spoljni
medij.
29
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odvojite mrežni adapter tek
nakon isključivanja ovog proizvoda.
Odvojite mrežni adapter iz ovog proizvoda
držeći i proizvod i DC priključak.
Napomena o temperaturi dvogleda/
baterije
Kad se ovaj proizvod ili baterija jako zagreje ili
ohladi, možda neće raditi snimanje ili reproduk cija jer se aktivirala funkcija zaštite ovog
proizvoda. U tom slučaju će se na displeju
pojaviti odgovarajući indikator.
Kod povezivanja ovog proizvoda sa
računarom ili priborom
Nemojte pokušavati da formatirate memorijsku
karticu ovog proizvoda preko računara. Ako to
pokušate, ovaj proizvod možda neće raditi
pravilno.
Kod povezivanja ovog proizvoda sa drugim
uređajem komunikacionim kablovima, pripazite
da priključke povezujete u pravilnom smeru.
Nasilno povezivanje priključaka oštetiće
priključnice i
proizvoda.
može prouzrokovati kvar ovog
Napomene o dodatnom priboru
Savetujemo vam korišćenje originalnog Sony
pribora.
Originalni Sony pribor možda nije dostupan
u nekim državama/regijama.
Punjenje ugrađene punjive baterije
U ovaj proizvod je ugrađena punjiva baterija koja
omogućava održavanje datuma, vremena i ostalih
postavki čak i dok je ovaj proizvod isključen.
Ugrađena punjiva baterija se uvek puni dok je
ovaj proizvod povezan na mrežno napajanje preko
mrežnog adaptera ili dok je povezana baterija.
Ugrađena baterija će se potpuno isprazniti nakon
približno 3 meseca ako se ovaj proizvod uopšte ne
upotrebljava. Ovaj proizvod upotrebljavajte nakon
punjenja ugrađene punjive baterije. Ipak, čak i ako
ugrađena baterija nije napunjena, to neće uticati
na rad ovog proizvoda ako ne snimate datum.
Postupci
Priključite ovaj proizvod na mrežno napajanje
pomoću priloženog mrežnog adaptera, pa ostavite
proizvod isključenim duže od 24 sata.
Savetujemo da memorijsku karticu pri
prvoj upotrebi
sa ovim uređajem formatirate u njemu radi stabilnog
rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu
se svi podaci sa nje i neće moći da se obnove. Važne
podatke memorišite na računar i sl.
30
Tehnički podaci
Uređaj
Format signala:
HD TV
NTSC boja, EIA standardi
PAL boja, CCIR standardi
Format snimanja video zapisa:
AVCHD (kompatibilno s AVCHD formatom
Ver.2.0):
2D video zapisi: MPEG-4 AVC/H.264
3D video zapisi: MPEG-4 MVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital 2-kanalni Dolby Stereo
Creator
Proizvedeno uz licencu kompanije Dolby
Laboratories.
"Memory Stick PRO Duo" medij
"Memory Stick XC-HG Duo" medij
SD kartica (klasa 4 ili viša)
Tražilo: Elektronsko tražilo 2: u boji
Slika: 1,3 cm (tip 0.5)
Ukupan broj piksela: 2 359 296 (1 024
3 [RGB] 768)
Eye point: 13,9 mm
Stvarno vidno polje
DEV-30:
44,7 ° – 3,6 ° (2D video zapisi)
44,7 ° – 2,4 ° (2D video zapisi)
DEV-50/50V:
44,7 ° – 3,0 ° (2D video zapisi)
44,7 ° – 1,4 ° (2D video zapisi)
Prividno vidno polje
(4:3)
Vidno polje na 1 000 m
DEV-30:
828 m – 62 m (2D video zapisi)
828 m – 42 m (2D video zapisi)
DEV-50/50V:
828 m – 52 m (2D video zapisi)
828 m – 25 m (2D video zapisi)
Podešavanje razmaka među zenicama:
55 mm – 75 mm
Podešavanje dioptera: Od –3,5 do +3,5
Faktor zuma (približno):
DEV-30:
13 (2D video zapisi)
20 (2D video zapisi)
12 (3D video zapisi)
6
*
7
*
33 (fotografije)
DEV-50/50V:
16 (2D video zapisi)
33 (2D video zapisi)
12 (3D video zapisi)
6
*
7
*
55 (fotografije)
F1,8 – F3,4
Kod pretvaranja u format 35 mm
DEV-30:
f=49,8 mm – 661,6 mm (2D video zapisi)
f=49,8 mm – 992,3 mm (2D video zapisi)
f=33,4 mm – 402,0 mm (3D video zapisi)
f=29,8 mm – 989,4 mm (fotografije, 16:9)
f=36,3 mm – 1 205,2 mm (fotografije, 4:3)
DEV-50/50V:
f=49,8 mm – 791,2 mm (2D video zapisi)
f=49,8 mm – 1 645,7 mm (2D video zapisi)
f=33,4 mm – 402,0 mm (3D video zapisi)
f=29,8 mm – 1 647,9 mm (fotografije, 16:9)
f=36,3 mm – 2 007,4 mm (fotografije, 4:3)
Minimalno osvetljenje
11 lx (luks) (standardna postavka, brzina
zatvarača 1/60 sekunde
1
*
, 1/50 sekunde
6
*4*
7
*4*
4
*
6
*4*
7
*4*
4
*
2
*
)
31
Minimalna žižna daljina:
2D video zapis: 1 cm (širokougaono)/
80 cm (telefoto)
3D video zapis: 2 m (širokougaono)/
24 m (telefoto)
Fotografija: 1 cm (širokougaono)/80 cm
(telefoto)/38 cm (telemakro)
1
[60i/50i Sel] je podešeno na [60i (NTSC)].
*
2
[60i/50i Sel] je podešeno na [50i (PAL)].
*
3
Dijagonala
*
4
[SteadyShot] je podešeno na [Standard] ili
*
na [Off].
5
Jedinstveni Sony senzor ClearVid i sistem
*
procesiranja slike (BIONZ) omogućavaju rezoluciju fotografije prema opisanim vrednostima.
6
[Digital Zoom] je podešeno na [Off ].
*
[Digital Zoom] je podešeno na [On].
*7
Ulazne i izlazne priključnice
HDMI priključnica: HDMI mikro priključnica
Priključnica za slušalice: Stereo mini priključnica
( 3,5 mm)
MIC ulazna priključnica: Stereo mini priključnica
( 3,5 mm)
Multi/mikro USB priključnica
*
Podržava uređaje sa mikro USB-om.
*
Opšte
Napajanje: DC 6,8 V (baterija) DC 8,4 V (mrežni
adapter)
Prosečna potrošnja:
Posmatranje*: 2D: 3,7 W, 3D: 4,0 W
Snimanje: 2D: 4,1 W, 3D: 5,0 W
U ovom uputstvu pojam "posmatranje"
*
označava da korisnik gleda objekat bez
snimanja.
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja: –20 °C do + 60 °C
Dimenzije (približno):
148,5 mm 72,5 mm 157,5 mm (š/v/d)
uključujući i delove koji štrče
166 mm 78,5 mm 202 mm (š/v/d)
(DEV-50/50V) uključujući delove koji štrče, sa
postavljenim priloženim pokrovom objektiva i
pokrovom okulara
Masa (približno):
765 g samo glavni uređaj
DEV-30:
860g zajedno sa punjivom baterijom (NP-FV70)
i "Memory Stick PRO Duo" medijem
DEV-50/50V:
890 g zajedno sa punjivom baterijom (NP-FV70),
"Memory Stick PRO Duo" medijem i pokrovom
okulara
Mrežni adapter AC-L200C/AC-L200D
Napajanje: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Struja: 0,35 A – 0,18 A
Potrošnja: 18 W
Izlazni napon: DC 8,4 V
*
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja: –20 °C do + 60 °C
Dimenzije (približno): 48 mm 29 mm 81 mm
(š/v/d) bez delova koji štrče
Masa (približno): 150 g bez mrežnog kabla
Pogledajte nalepnicu na mrežnom adapteru za
*
ostale podatke.
Punjiva baterija NP-FV70
Maksimalan izlazni napon: DC 8,4 V
Izlazni napon: DC 6,8 V
Maksimalan napon punjenja: DC 8,4 V
Maksimalna struja punjenja: 3,0 A
Kapacitet
Dizajn i tehničke karakteristike ovog proizvoda i
pribora podložni su promenama bez najave.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
32
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minutima) za
potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
BaterijaTrajanje punjenja
NP-FV70 (priložena)195
Vreme punjenja u gornjoj tabeli izmereno
je kod punjenja ovog uređaja pri temperaturi
od 25 °C. Savetujemo punjenje baterije pri
temperaturama između 10 °C i 30 °C.
Dostupno vreme uz isporučenu bateriju
(NP-FV70)
Približno raspoloživo vreme snimanja u 2D
režimu kod potpuno napunjene baterije.
(jedinica: minuti)
Vreme neprekidnog snimanja 185
Tipično vreme snimanja95
Vreme neprekidnog posmatranja
210
Vreme reprodukcije315
Sva vremena rada u 2D režimu merena su uz
opciju [REC Mode] podešenu na [Standard
].
Tipično vreme snimanja označava vreme uz
ponavljanje pokretanja/zaustavljanja, promenu
indikatora MODE i zumiranje.
Vreme izmereno pri upotrebi ovog proizvoda
na 25 °C. Preporučuje se od 10 °C do 30 °C.
Vreme snimanja, posmatranja i reprodukcije se
skraćuje pri upotrebi uređaja na nižim temperaturama ili zavisno od uslova u kojima se uređaj
upotrebljava.
Indikator stanja baterije (str.34) pokazuje preostalo vreme snimanja i reprodukcije.
Zaštitni znaci
"AVCHD 3D/Progressive" i logotip "AVCHD
3D/Progressive" su zaštićeni znaci kompanija
Sony Corporation i Panasonic Corporation.
"Memory Stick", "", "Memory Stick Duo",
"", "Memory Stick PRO Duo",
"", "Memory Stick PROHG Duo", "", "Memory
Stick XC-HG Duo", "",
"MagicGate", "", "MagicGate
Memory Stick" i "MagicGate Memory Stick Duo"
su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" je zaštitni znak kompanije
Sony Corporation.
"x.v.Color"/"x.v.Colour" je zaštitni znak
kompanije Sony Corporation.
"BRAVIA" je registrovani zaštitni znak
kompanije Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ su zaštićeni znaci
udruženja Blu-ray Disc Association.
Dolby i znak dvostrukog D su zaštitni znaci
kompanije Dolby Laboratories.
Pojmovi HDMI i High-Definition Multimedia
Interface i logo HDMI su zaštićeni znaci ili
registrovani zaštićeni znaci kompanije HDMI
Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX su
registrovani zaštićeni znaci ili zaštitni znaci
kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili
drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS su registrovani zaštitni znaci
kompanije Apple Inc. u SAD-u i ostalim
državama.
Intel, Intel Core i Pentium su zaštitni znaci
ili registrovani zaštitni znaci kompanije Intel
Corporation ili njenih podružnica u SAD-u
i ostalim državama.
" " i "PlayStation" su registrovani zaštitni znaci
kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, Adobe logotip i Adobe Reader su
registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci
kompanije Adobe Systems Incorporated u SAD-u
i u/ili ostalim državama.
Logotip SDXC je zaštićeni znak kompanije SD-3C,
LLC.
Nazivi svih ostalih spomenutih proizvoda mogu
biti zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
u odgovarajućem vlasništvu. Osim toga, znaci
i ® ne spominju se u svim slučajevima u ovom
™
uputstvu.
33
Kratki pregled
Indikatori na displeju
U sredini
LevoDesno
Dole
Levo
IndikatorZnačenje
Taster MENU
Self-timer snimanje
Status triangulacije GPS-a
U sredini
IndikatorZnačenje
[STBY]/[REC]Status snimanja
Face Detection
Ručno izoštravanje
Scene Selection
White Balance
SteadyShot isključen
White Balance Shift
Tele Macro
Odredište
Intelligent Auto
Aktiviran pokretni album
Upoz orenje
Desno
IndikatorZnačenje
Brzina izmene slika
60i
60min
20,4 M
0:00:00
00min
9999
(60p (50p)/60i (50i)) i
režim snimanja (PS/FX/
FH/HQ/LP)
Preostali kapacitet baterije
(očekivano trajanje snimanja i reprodukcije)
Veličina fotografije
Medij za snimanje/
reprodukciju/editovanje
Tajmer
(sat:minut:sekunda)
Procenjeno preostalo
vreme snimanja
Približan broj fotografija
za snimanje i veličina
fotografije
2D/3D snimanje ili
reprodukcija
Dole
IndikatorZnačenje
Taster View Images
Taster MODE
(Shooting Mode)
Micref Level niski nivo
Closer Voice isključeno
Auto Wind NR isključeno
Low Lux
Hyper Gain
Ekspozicija
EVAE Shift
Shutter Speed
IRIS
Indikatori i njihov položaj su približni i u stvar-
nosti se mogu razlikovati od ovde prikazanih.
Zavisno od modela, možda se neće prikazivati
neki indikatori.
Intelligent Auto
Zaštićeni snimak
Automatsko podešavanje
Ekspozicija se podešava
ručno.
34
Delovi i kontrole
Broj u zagradama ( ) upućuje na strane.
Taster MODE (19)
Taster POWER (14)
Priključak za dodatnu opremu
Ugrađeni mikrofon
Objektiv
Točkić IPD ADJ (14)
Taster (pregled snimaka) (21)
Taster FINDER 2D/3D (prikaz) (19)
Taster START/STOP (19)
Višesmerni selektor (15)
Priključnica HDMI OUT
Priključnica (mikrofon) (PLUG IN
POWER)
Priključnica (slušalice)
Indikator CHG (punjenje) (13)
Indikator snimanja
Ovaj indikator svetli crveno tokom snimanja.
Indikator treperi kad je na memorijskoj kartici
ostalo još malo kapaciteta ili kada je baterija
slaba.
Indikator (video zapis) (19)
Indikator (fotografija) (19)
Senzor okulara (14)
Tražilo
Taster START/STOP (19)
Taster PHOTO (19)
Prekidač zuma (18)
Multi/mikro USB priključnica
Podržava uređaje sa mikro USB-om.
DC IN priključnica (13)
35
Navoj za stativ
Učvrstite uređaj na stativ (opcija) pomoću vijka
na stativu (opcija, dužina vijka mora biti manja
od 5,5 mm).
Zavisno od tehničkih osobina stativa, vaš uređaj
možda neće moći da se montira na odgovarajući način.
Poklopac odeljka za bateriju/memorijsku
karticu (13)
Taster poklopca odeljka za bateriju/
memorijsku karticu (13)
Zvučnik
Indikator pristupa za memorijsku karticu
(17)
Dok indikator svetli ili treperi, ovaj proizvod
učitava ili zapisuje podatke.
Otvor za memorijsku karticu (17)
Akumulatorska baterija (13)
Prekidač za otpuštanje baterije (14)
Ispusti
Točkić MANUAL (20)
Taster MANUAL (20)
Regulatori za podešavanje dioptera (14)
Držač za traku (12)
36
Dodatne informacije o ovom proizvodu
i odgovore na često postavljana pitanja
možete pronaći na Sony veb strani za
podršku korisnicima (Customer Support).
http://www.sony.net/
37
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18
Beograd
011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanička 128b
Beograd
011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8
Beograd
011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29
Beograd
011 3223 674, 3370 369
JEC Servis
Bul. Slobodana
Jovanovića 30
Novi Sad
021 401 134, 021 6398
418
MD Servis Centar
Save Kovačevića 11a
Niš
tel/fax 018 524 072
TV Video Centar
Save Kovačevića 153
Podgorica
020 620 980