Table des matièresListe des options des menusIndex
2011 Sony Corporation4-410-129-22(1)
FR
Page 2
Lisez ceci avant tout
Utilisation de cet appareil
Ne tenez pas cet appareil par les parties
suivantes ni par le cache des prises.
Viseurs
Ne posez pas cet appareil sur ses viseurs.
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux
gouttes d’eau ni aux projections d’eau. Reportez-
us à la section « À propos de la manipulation
vo
de cet appareil » (p.
93).
Options de menu, viseurs et objectifs
Si une option de menu est grisée, cela signifie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions
de lecture ou de prise de vue actuelles.
Les viseurs sont issus d’une technologie de très
a
ute précision si bien que plus de 99,99 % des
h
pixels sont opérationnels pour une utilisation
efficace. Cependant, des petits points noirs
et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur les
viseurs. Ces points sont normaux et résultent
u p
rocessus de fabrication ; ils n’affectent en
d
aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Exposer les viseurs ou objectifs à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée
peut entraîner des dysfonctionnements.
Ne filmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de l’appareil. Effectuez des prises de vue du
soleil uniquement dans des conditions de
lumière faible, par exemple au crépuscule.
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant d’utiliser cet appareil
.
18).
(p
Enregistrement
Pour garantir un fonctionnement correct de
la carte mémoire, il est recommandé de la
formater avec votre appareil avant la première
t
ilisation (p. 68). Le formatage de la carte
u
mémoire effacera les données qu’elle contient et
ces données seront irrécupérables. Enregistrez
les données importantes sur votre ordinateur,
etc.
Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si la
prise de vue ou la lecture se révèle impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement de cet
appareil, de la carte mémoire, etc.
Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, réglez le paramètre [Sélectionner
60i/50i] de votre pays ou région avant
enregistrement (p. 16).
’
l
Les programmes de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
En raison de la manière dont le dispositif
d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image,
les phénomènes suivants peuvent se produire.
Les sujets qui traversent rapidement le cadre
peuvent être déformés, selon les conditions
d’enregistrement. (Ce phénomène peut être
remarqué sur les écrans avec une résolution
des mouvements élevée.)
FR
2
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 3
Des lignes horizontales peuvent apparaître
sur l’écran lors d’un enregistrement sous
des lumières fluorescentes. Le phénomène
peut être minimisé en réglant la vitesse
’
obturation (p. 60).
d
Les images sur l’écran apparaissent divisées
horizontalement lorsqu’un sujet est éclairé
avec un flash. Le phénomène peut être
minimisé en utilisant une vitesse d’obturation
plus lente.
Utilisez cet appareil conformément aux
réglementations locales.
Reportez-vous à la page 18 pour connaître la
carte mémoire compatible avec cet appareil.
Remarques sur la lecture
Il se peut que vous ne puissiez pas lire
normalement les images enregistrées sur cet
appareil avec d’autres périphériques. De plus, il
se peut que vous ne puissiez pas lire les images
enregistrées sur d’autres périphériques avec cet
appareil.
Supports DVD enregistrés avec une
qualité d’image haute définition
Les supports DVD enregistrés avec une qualité
d’image haute définition peuvent être lus
avec des appareils compatibles avec la norme
AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition avec les lecteurs/enregistreurs DVD
car ils ne sont pas compatibles avec la norme
AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré
au format AVCHD (qualité d’image haute
définition) dans un lecteur/enregistreur DVD, il
se peut que vous ne puissiez pas l’éjecter.
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
stockez régulièrement toutes vos images
enregistrées sur un support externe. Pour
sauvegarder des images sur votre ordinateur,
reportez-vous à la page 38, et pour sauvegarder
des images sur des appareils externes, reportezvous à la page 44.
Le type de disques ou supports sur lesquels les
images peuvent être sauvegardées dépend du
Mode ENR] sélectionné quand les images
[
ont été enregistrées. Les films enregistrés avec
[Qualité
[Qual. la+élevée
60p] ([Qualité 50p]) ou
] peuvent être sauvegardés
sur un périphérique de stockage externe ou sur
ques Blu-ray (p. 46).
des dis
Remarques sur la batterie et
l’adaptateur secteur
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher
l’adaptateur secteur une fois cet appareil hors
tension.
Débranchez l’adaptateur secteur de cet appareil
en tenant à la fois l’appareil et la fiche CC.
Remarque sur la température des
jumelles/de la batterie
Si la température de cet appareil ou de la
batterie est extrêmement élevée ou faible, il
est possible que l’appareil ne puisse plus lire
ou enregistrer en raison de l’activation de
ses fonctions de protection. Dans ce cas, un
ateur apparaît sur l’écran (p. 81).
dic
in
Si cet appareil est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
N’essayez pas de formater la carte mémoire
insérée dans l’appareil à l’aide d’un ordinateur.
Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Si vous raccordez cet appareil à un
autre périphérique à l’aide de câbles de
communication, veillez à insérer la fiche du
connecteur dans le bon sens. Si vous insérez
la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous
risquez d’endommager la borne et de provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Table des matièresListe des options des menusIndex
FR
3
Page 4
Si vous ne parvenez pas à enregistrer/
lire vos images, utilisez la fonction
[Formater]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
une fragmentation des données se produit sur
la carte mémoire. Les images ne peuvent pas
être enregistrées ou sauvegardées. En pareil
cas, sauvegardez tout d’abord vos images sur
un support externe, puis utilisez la fonction
[Formater] en sélectionnant
[Configuration] [
(Réglages support)]
[Formater]
(MENU)
.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous vous recommandons d’utiliser des
accessoires Sony d’origine.
Il est possible que les accessoires Sony d’origine
ne soient pas disponibles dans certains pays/
certaines régions.
A propos de ce manuel, des illustrations
et des indications à l’écran
Les images d’illustration utilisées dans ce
manuel ont été capturées à l’aide d’un appareil
photo numérique. Elles peuvent donc paraître
différentes des images et indicateurs que vous
voyez réellement sur votre appareil. En outre,
les illustrations de cet appareil et ses indications
à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une
meilleure compréhension.
Dans ce manuel, les disques DVD
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition (AVCHD) sont appelés disques
d’enregistrement.
La conception et les spécifications de votre
appareil et des accessoires peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Affichage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent être incommodées
(sensation de fatigue, nausée ou fatigue visuelle)
lors de la visualisation d’images vidéo 3D.
Sony recommande de faire des pauses régulières
lors de la visualisation d’images vidéo 3D. La
durée et la fréquence des pauses varient d’une
personne à l’autre. Il vous appartient de décider
ce qui vous convient le mieux.
En cas de gêne, vous devez arrêter de regarder les
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle disparaisse ;
consultez un médecin si nécessaire.
Vous devez également vous référer au mode
d’emploi de tout autre périphérique ou support
utilisé avec cet appareil.
La vue des jeunes enfants (en particulier celle
nts de moins de 6 ans) est en cours de
des enfa
développement. Consultez un spécialiste (tel
qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant
d’autoriser de jeunes enfants à regarder des
images vidéo 3D.
Les adultes doivent veiller à ce que les jeunes
enfants respectent les recommandations décrites
ci-dessus.
Remarques sur l’utilisation
Soyez attentif à votre environnement lorsque
vous utilisez cet appareil. En particulier,
n’utilisez pas cet appareil tout en marchant.
Cela pourrait entraîner des accidents ou des
blessures.
Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas
contraire, la carte mémoire pourrait être
endommagée, les images enregistrées
pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou
d’autres mauvais fonctionnements pourraient
survenir.
Ejecter la carte mémoire alors que le témoin
accès (p. 19) est allumé ou clignote
’
d
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur de
cet appareil, ou soumettre ce dernier à un
choc mécanique ou à des vibrations alors
que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 22)
ou le témoin d’accès (p. 19) sont allumés ou
clignotent
FR
4
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 5
Si vous utilisez la sangle, ne portez pas cet
appareil sur votre dos. Cela pourrait entraîner
des blessures. Évitez de heurter cet appareil avec
un autre objet.
À propos des manuels de cet
appareil
Deux manuels ont été élaborés pour
cet appareil, le « Mode d’emploi » et le
« Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF) ». Le « Mode d’emploi »
présente les fonctions de base et le
« Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF) » explique les fonctions
en détail.
Mode d’emploi
Ce manuel présente les fonctions de base
de cet appareil, telles que l’enregistrement
et la lecture.
Manuel des jumelles avec
enregistrement numérique (PDF)
Ce manuel explique les différentes
fonctions, telles que l’utilisation du menu
des réglages et la sauvegarde d’images sur
d’autres périphériques.
Sur un Mac
Ouvrez le dossier [Handbook] - [FR] sur le
CD-ROM, puis copiez le [Handbook.pdf] sur
votre ordinateur.
Vous avez besoin d’Adobe Reader pour lire le
Manuel des jumelles avec enregistrement
«
numérique ». S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la
page Web d’Adobe Systems.
http://www.adobe.com/
Table des matièresListe des options des menusIndex
Comment lireManuel des jumelles avec
enregistrement numérique (PDF)
Installez « Manuel des jumelles avec
enregistrement numérique » sur votre
ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Sur un ordinateur Windows
Quand l’écran d’installation apparaît, cliquez
sur [Guide pratique] la langue et le
modèle souhaités [Installation], puis
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour installer le Guide pratique. Une icône
de raccourci est créée sur l’écran de votre
ordinateur.
Table des matièresListe des options des menusIndex
FR
8
Page 9
Préparation
Étape 1 : Vérification des éléments fournis
Lorsque vous ouvrez l’emballage pour la première fois, assurez-vous que tous les éléments
fournis ci-dessous sont inclus. Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité
fournie.
ÉlémentsDEV-3DEV-5DEV-5K
Jumelles avec enregistrement numérique (1)
Étui de transport (1)
Sangle (1)
Table des matièresListe des options des menusIndex
Couvre-objectif (1)
Capuchon de viseurs (1)
Grand œilleton de viseur (2)
Adaptateur secteur/Chargeur (AC-VQV10) (1)
Cordon de raccordement (DK-225) (1)
Adaptateur secteur (AC-L200) (1)
Cordon d’alimentation (1)
Batterie rechargeable (1)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble A/V composante (1)
Câble USB (1)
Câble d’adaptateur USB (1)
NP-FV70NP-FV70NP-FV100
FR
9
Page 10
ÉlémentsDEV-3DEV-5DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant l’« Aide PMB »)
Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF)
Mode d’emploi » (1)
«
Table des matièresListe des options des menusIndex
Fixation des éléments fournis
Fixation de la sangle
Afin d’éviter de faire tomber l’appareil, fixez
la sangle aux jumelles en procédant comme
suit.
Insérez une des extrémités de la sangle dans
l’anneau prévu à cet effet sur les jumelles.
Attachez ensuite la sangle en plaçant
l’extrémité de la sangle dans l’anneau.
Fixation du couvre-objectif (DEV-5/5K)
Quand vous n’utilisez pas cet appareil, fixez
le couvre-objectif sur l’appareil avant de le
stocker.
Vous pouvez utiliser cet appareil même
quand le couvre-objectif est installé.
Fixation des grands œilletons de
viseurs (DEV-5/5K)
Si vous n’arrivez pas à voir l’image clairement
dans les viseurs dans des conditions
lumineuses, utilisez les grands œilletons.
Alignez les grands œilletons sur la rainure
prévue à cet effet sur chaque viseur.
Fixation du capuchon de viseurs (DEV-5/5K)
Quand vous n’utilisez pas cet appareil, fixez
le capuchon de viseurs sur l’appareil avant
de le stocker.
10
FR
Page 11
Étape 2 : Chargement
de la batterie
Vous pouvez accrocher le capuchon de
viseurs sur la sangle comme illustré quand
vous ne l’utilisez pas.
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série V).
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser de batterie
InfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100
«
sur cet appareil.
Chargement de la batterie installée
sur cet appareil
Réglez le commutateur POWER
sur OFF (
CHG) en appuyant sur la
touche verte.
Tournez le verrou du cache de
protection de la batterie sur
OPEN, puis ouvrez-le.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Alignez la batterie sur la rainure qui
se trouve dans le compartiment de
la batterie (), puis faites-la glisser
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche ().
FR
11
Page 12
Alignez la batterie sur la rainure.
Fermez le cache de protection de
la batterie puis faites tourner le
verrou sur LOCK.
DEV
-3/5 :
Raccordez l’adaptateur secteur
et le cordon d’alimentation à cet
appareil et à la prise murale.
Témoin CHG (chargement)
DEV-5K :
Raccordez le cordon d’alimentation
et le cordon de raccordement (DK-
225) à l’adaptateur secteur/chargeur.
Réglez le commutateur Mode de
l’adaptateur secteur/chargeur sur
VCR/CAMERA.
Témoin CHG (chargement)
Prise DC IN
Fiche CC
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
Commutateur
Mode
Table des matièresListe des options des menusIndex
Prise DC IN
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
Fiche CC
Adaptateur secteur
Prise DC OUT
Cordon de raccordement (DK-225)
Le témoin CHG (chargement) s’allume
et le chargement commence. Le témoin
CHG (chargement) s’éteint lorsque la
batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est chargée,
débranchez l’adaptateur secteur
de la prise DC IN de cet appareil.
FR
12
Page 13
Chargement de la batterie à l’aide
d’un adaptateur secteur/chargeur
(DEV-5K)
L’adaptateur secteur/chargeur permet de
charger la batterie plus rapidement qu’avec
l’appareil.
Cordon
d’alimentation
Lorsque le chargement est terminé, le
symbole de la batterie s’affiche ().
Si vous poursuivez le chargement de
la batterie alors que le chargement
normal est terminé, jusqu’à ce que
la mention « FULL » s’affiche, vous
pourrez utiliser la batterie un peu plus
longtemps que lorsqu’elle est dans un
état de chargement normal.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Vers la prise murale
Témoin CHARGE
Commutateur Mode
Réglez le commutateur Mode de
l’adaptateur secteur/chargeur sur
CHARGE.
Branchez le cordon de
raccordement à l’adaptateur
secteur/chargeur.
Raccordez le cordon
d’alimentation à la prise murale.
Fixez la batterie à l’adaptateur
secteur/chargeur en la faisant
glisser dans le sens de la flèche.
Le témoin CHARGE s’allume et le
chargement commence.
Durée de chargement
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire au rechargement complet d’une
batterie totalement déchargée.
Chargement de cet appareil
BatterieDurée de chargement
NP-FV70195
NP-FV100390
Chargement à l’aide d’un adaptateur secteur/
chargeur (fourni avec le modèle DEV-5K)
Batterie
NP-FV7070130
NP-FV100125185
Les durées de chargement indiquées dans
le tableau ci-dessus sont mesurées lors du
rechargement de l’appareil à une température
C. Il est recommandé de recharger la
de 25
batterie dans une plage de températures allant
C à 30 C.
de 10
Conseils
Concernant la durée d’enregistrement et de
lecture, reportez-vous à la page 85.
Lorsque l’appareil est sous tension, vous pouvez
vérifier l’autonomie approximative de la batterie
(durée d’enregistrement et de lecture prévisible)
à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé
dans le coin supérieur droit de l’écran.
FR
Durée de
chargement
(NORMAL)
chargement
13
Durée de
(FULL)
Page 14
Utilisation d’une prise murale comme
source d’alimentation
Procédez aux raccordements de la manière
décrite à la section « Étape 2 : Chargement
de la batterie
. 11). Même si la batterie
» (p
est en place, elle ne se décharge pas.
Retrait de la batterie
Réglez le commutateur POWER sur
OFF (CHG).
uvrez le cache de protection de la
O
b
atterie (p. 11).
aites glisser la manette de déblocage de
F
l
a batterie, puis retirez la batterie.
Manette de déblocage de la batterie
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans
n’importe quel pays ou région avec
l’adaptateur secteur (fourni avec le modèle
DEV-3/5) ou l’adaptateur secteur/chargeur
(fourni avec le modèle DEV-5K) dans la
t
e de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
limi
Remarques
N’utilisez pas de transformateur de tension
électronique.
Le témoin CHG (chargement) clignote pendant
le chargement dans les conditions suivantes :
La batterie n’est pas correctement installée.
La batterie est endommagée.
La température de la batterie est basse.
Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la
dans un endroit chaud.
La température de la batterie est élevée.
Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la
dans un endroit frais.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
murale proche. Débranchez immédiatement
l’adaptateur secteur de la prise murale si
un problème de fonctionnement se produit
pendant l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un
endroit exigu, notamment entre un mur et un
meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Remarques sur la batterie
Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur
secteur, éteignez l’appareil et vérifiez que les
témoins
témoin d’accès (p. 19) sont éteints.
(Film)/ (Photo) (p. 22) et le
FR
14
Page 15
Étape 3 : Mise sous
tension et réglage de
l’appareil
Remarques
Ne mettez pas l’appareil sous tension avec le
câble USB raccordé.
Ne raccordez pas le câble USB tant que la
procédure suivante n’est pas terminée.
1
Réglez le commutateur POWER sur
ON en appuyant sur la touche verte.
L’appareil est sous tension.
2
Réglez la correction dioptrique
jusqu’à ce que l’image soit nette
pour chaque œil en tournant la
molette de correction dioptrique.
Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,
réglez la correction dioptrique à chaque
changement d’utilisateur.
Réglez la correction de dioptrique pour
chaque œil séparément.
3
Sortez la molette IPD ADJ.
4
Réglez la largeur entre le viseur
gauche et le viseur droit de façon
à l’adapter à l’écartement de vos
yeux à l’aide de la molette IPD
ADJ.
Réglez la largeur de sorte que les images de
gauche et de droite se chevauchent.
Assurez-vous que l’image ne s’affiche pas
en double dans les viseurs.
Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,
réglez la largeur à chaque changement
d’utilisateur.
5
Repoussez la molette IPD ADJ
dans l’appareil.
6
Réglez la langue, la zone, l’heure
d’été, le format de la date et
de l’heure, ainsi que la date
et l’heure à l’aide des touches
////Enter, puis confirmez
chaque réglage.
Touche Enter
Table des matièresListe des options des menusIndex
15
Lorsque chaque réglage est terminé,
sélectionnez [Suiv.] et appuyez sur Enter.
FR
Page 16
Pour régler la date et l’heure de nouveau,
sélectionnez
[Configuration] [
horloge)] [Régl. date&heure]
[Date&heure]. Lorsque la mention
[Date&heure] n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
apparaisse.
(MENU)
( Réglages
/ jusqu’à ce qu’elle
7
Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i
(PAL)] en fonction des standards
de téléviseur couleur utilisés
dans votre pays ou région, puis
appuyez sur Enter.
Lorsque la sélection est faite entre
60i/50i, l’appareil redémarre pour
mettre le système à jour.
Pour plus d’informations sur les standards
de téléviseur couleur de votre pays ou
région, reportez-vous à la page 88.
8
Vérifiez l’avertissement
concernant l’utilisation continue
et le réglage des viseurs, puis
sélectionnez [Suiv.].
Image dans le viseur
gauche
Image vue par les deux yeux
Si la ligne horizontale et les lignes
verticales ne se chevauchent pas, réglez
la position de l’image dans le viseur
droit en sélectionnant
jusqu’à ce que les lignes se chevauchent,
puis sélectionnez
Si vous voyez l’une des images ci-dessous,
l’appareil fonctionne correctement.
Si vous voyez l’une des images ci-dessous,
arrêtez d’utiliser l’appareil.
La ligne horizontale et les lignes verticales ne se
chevauchent pas.
Image dans le viseur
droit
/
.
Table des matièresListe des options des menusIndex
9
Réglez la position verticale
relative du viseur droit et du
viseur gauche.
La ligne horizontale et les lignes
verticales doivent se chevaucher.
La ligne horizontale est très inclinée.
Si les images ne s’affichent pas
correctement, l’appareil est peut-être
défectueux. Contactez votre revendeur
Sony ou votre centre de service aprèsvente agréé par Sony.
FR
16
Page 17
10
Sélectionnez [Lancer].
Si vous sélectionnez [Lncer+trd], l’écran
du mode d’enregistrement s’affiche.
À la prochaine mise sous tension de
l’appareil, l’écran [Régl Auto Objectif 3D]
apparaîtra.
11
Réglez l’objectif 3D.
Dirigez l’appareil vers un sujet pour
l’afficher à l’écran.
Veillez à ce que le sujet offre une échelle
supérieure à celle indiquée par le
.
symbole
Type de sujets à afficher sur l’écran pour
un [Régl Auto Objectif 3D]
L’échelle indiquée varie selon le sujet affiché
à l’écran.
jets qui indiquent une échelle supérieure :
Su
Sujets lumineux, tels que des objets en
extérieur éclairés par la lumière du jour
Sujets qui comportent plusieurs couleurs et
formes
Sujets qui indiquent une échelle inférieure
et qui font échouer le réglage :
Sujets sombres, tels que les objets visionnés
la nuit
jets se trouvant à 2 m de l’appareil
Su
Sujets unis, non colorés
Sujets qui répètent un même schéma, telles
que les lignes des fenêtres de bâtiments
Sujets en mouvement
Table des matièresListe des options des menusIndex
Échelle
12
Sélectionnez .
Ne changez pas de sujet tant que le
réglage n’est pas terminé.
Remarques
En cas d’échec du [Régl Auto Objectif 3D],
sélectionnez [Relancer].
Remarques
Il est possible que vous voyiez les couleurs
primaires, rouge, bleu ou vert, miroiter dans
les viseurs lorsque vous déplacez votre ligne de
visée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ces couleurs chatoyantes ne seront pas
enregistrées sur la carte mémoire.
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la
prise de vue, mais elles sont automatiquement
enregistrées sur la carte mémoire et peuvent
être affichées pendant la lecture. Pour afficher la
date et l’heure, sélectionnez
[Configuration] [
[Code données] [Date/heure]
FR
(Réglages lecture)]
17
(MENU)
.
Page 18
Étape 4 : Insérer une
carte mémoire
Mise hors tension de l’appareil
Réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHG).
Le témoin
(Film) clignote pendant
quelques secondes et l’appareil se met hors
tension.
Modification du réglage de la
langue
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Sélectionnez
[Configuration] [
généraux)] [Language Setting] la
langue souhaitée
.
(MENU)
(Réglages
Types de cartes mémoire compatibles
avec l’appareil
« Memory Stick
PRO Duo »
(Mark2)
« Memory Stick
PRO-HG Duo »
Décrite dans ce
manuel, « Memory
Carte mémoire
SD
*
Carte mémoire
SDHC
Carte mémoire
SDXC
*
Décrite dans ce
manuel, carte SD
Stick PRO Duo »
* Une carte SD de classe de vitesse 4 (ou
supérieure) est requise.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes
les cartes mémoire.
Des « Memory Stick PRO Duo », deux fois plus
its qu’une « Memory Stick », ou des cartes
et
p
SD de taille standard peuvent être utilisés pour
cet appareil.
N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet
similaire sur la carte mémoire ou l’adaptateur
de carte mémoire. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
es «Memory Stick PRO Duo» jusqu’à 32 Go et
L
les cartes SD jusqu’à 64 Go ont été vérifiés pour
fonctionner avec cet appareil.
Remarques
Une MultiMediaCard ne peut pas être utilisée
avec cet appareil.
Les films enregistrés sur des cartes mémoire
SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus
sur des ordinateurs ou appareils AV ne prenant
pas en charge le système de fichiers exFAT*
en connectant l’appareil à ces périphériques à
l’aide du câble USB. Confirmez au préalable
que le périphérique de connexion prend en
charge le système exFAT. Si vous connectez
un périphérique ne prenant pas en charge le
FR
18
Table des matièresListe des options des menusIndex
*
Page 19
système exFAT et que l’écran de formatage
apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les
données enregistrées seront perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour
les cartes mémoire SDXC.
1
Ouvrez le cache et insérez la carte
mémoire avec le côté cranté dans
le sens indiqué jusqu’au déclic.
Fermez le cache après l’insertion de la
carte mémoire.
Témoin d’accès
Sens du coin cranté.
L’écran [Préparation du fichier de la
base de données d’images. Veuillez
patienter.] s’affiche si vous insérez une
nouvelle carte mémoire. Patientez
jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
2
Fermez le couvercle.
Quand vous introduisez ou éjectez la carte
mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée
trop brusquement et ne tombe pas.
Ejection de la carte mémoire
Ouvrez le cache et introduisez délicatement
la carte mémoire en une fois.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Remarques
Si [Echec de la création d’un nouveau fichier
dans la base de données d’images. L’espace libre
peut être insuffisant.] s’affiche, formatez la carte
ém
oire (p. 68).
m
Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous
forcez l’insertion de la carte mémoire dans le
mauvais sens, vous risquez d’endommager la
carte mémoire, le logement de carte mémoire
ou les données d’image.
N’ouvrez pas le cache pendant l’enregistrement.
FR
19
Page 20
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Utilisation de cet
appareil en tant que
jumelles
1
Réglez le commutateur POWER sur
ON en appuyant sur la touche verte.
L’appareil est sous tension.
L’écran de réglage peut s’afficher en
fonction de l’état de l’appareil quand il
est mis sous tension. Effectuez tous les
réglages nécessaires avant d’utiliser cet
appareil.
2
Vérifiez que la correction
dioptrique, la largeur et la
position verticale relative du
viseur gauche et du viseur droit
vous conviennent (p. 15).
3
Tenez l’appareil à deux mains,
puis dirigez-le vers le sujet.
Vous pouvez agrandir des images à l’aide
de la manette de zoom motorisé.
L’appareil ajuste automatiquement la mise
au point à l’aide de la fonction de mise au
point automatique (réglage par défaut).
Conseils
SteadyShot] est réglé sur [Activé] dans le
[
réglage par défaut.
À propos du grossissement
Les agrandissements disponibles sont les
suivants.
Grossissement des jumelles (environ)
DEV-3DEV-5/5K
Enregistrement
de film (en 2D)
Enregistrement
de film (en 3D)
Enregistrement
de photo
1
*
1
*
0,8 à
10
0,5 à
5,4
0,5 à
10 (16:9)
0,3 à
7,5 (4:3)
Rapport de grossissement (environ)
DEV-3DEV-5/5K
Enregistrement
de film (en 2D)
Enregistrement
de film (en 3D)
Enregistrement
de photo
1
*
[SteadyShot] est réglé sur une autre valeur
que [Activé]
2
*
[Zoom numérique] est réglé sur [Act] (La
qualité de l’image diminue lorsque vous
utilisez l’agrandissement large)
3
*
[Zoom numérique] est réglé sur [Désact]
FR
12 24
10 10
22 44 *
20
0,8 à
20
*
0,8 à
10
*
0,5 à
5,4
0,5 à
20
*
(16:9)
0,3 à
4
15
*
*
12 *
Table des matièresListe des options des menusIndex
2
3
4
(4:3)
2
3
4
Page 21
4
*
La qualité de l’image diminue lorsque vous
utilisez l’agrandissement large
Conseils
Le grossissement indique la taille maximale
à laquelle un sujet peut être perçu avec les
jumelles par rapport à l’œil nu.
La rapport de grossissement indique la
proportion de distances focales entre la valeur
minimale et la valeur maximale.
Plan plus large
(Grand angle)
Gros plan
(Téléobjectif)
Déplacez légèrement la manette de zoom
motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la
davantage pour accélérer le zoom.
Remarques
Laissez le doigt sur la manette de zoom
motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette
de zoom motorisé, le son de fonctionnement de
celle-ci risque d’être également enregistré.
Pour régler la mise au point
manuellement
Sélectionnez (MENU) [Caméra/
Micro] [
[Mise au P]
(Réglages manuels)]
à l’aide des touches
////Enter.
Sélectionnez (sujet proche)/
(sujet éloigné) et appuyez plusieurs fois
sur Enter pour régler la mise au point.
Conseils
Pour régler la mise au point automatiquement,
sélectionnez [Auto].
Pour basculer alternativement les
viseurs entre l’affichage 2D et 3D
Appuyez sur FINDER 2D/3D pour basculer
alternativement les viseurs entre l’affichage
2D et 3D.
Conseils
En mode d’affichage 3D, l’appareil affiche
l’image de l’objectif gauche dans le viseur
gauche et l’image de l’objectif droit dans le
viseur droit. En mode d’affichage 2D, l’appareil
affiche l’image de l’objectif gauche à la fois dans
le viseur gauche et dans le viseur droit.
Table des matièresListe des options des menusIndex
21
FR
Page 22
Enregistrement
Par défaut, les images des viseurs s’affichent
en 3D (p. 21), mais les films sont enregistrés
en 2D.
Réglez le commutateur POWER sur
ON en appuyant sur la touche verte.
L’appareil est sous tension.
Enregistrement de films
Appuyez légèrement sur MODE
pour allumer le témoin
Touche MODE
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un
film
(Photo) : Lors de l’enregistrement
d’une photo
(Film).
Appuyez sur START/STOP pour
lancer l’enregistrement.
[VEILLE] [ENREGISTRE]
Le voyant de tournage s’allume en
rouge pendant l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur START/STOP.
Pour afficher de nouveau les options
sur l’écran
Appuyez sur les touches ////Enter
ou sur n’importe quelle autre touche. Vous
pouvez modifier les réglages à l’aide du
menu [Réglage affichage] (p. 65).
Remarques
La durée de prise de vue en continu pour un
lm est la suivante :
fi
2D : environ 13 heures
3D : environ 6 heures et 30 minutes
Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier
de film suivant est créé automatiquement.
Après la mise sous tension de l’appareil,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez
pas utiliser l’appareil pendant ce laps de temps.
FR
22
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 23
Les états suivants seront indiqués si les données
sont toujours en cours d’écriture sur la carte
mémoire après la fin de l’enregistrement.
Pendant ce temps-là, ne soumettez pas l’appareil
à un choc ou à des vibrations, et ne retirez pas la
batterie ou l’adaptateur secteur.
Le témoin d’accès (p. 19) est allumé ou
clignote.
L’icône du support dans le coin supérieur
droit de l’écran clignote.
Conseils
Reportez-vous à la page 86 pour plus
d’informations sur la durée de prise de vue pour
les films.
Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue, la
capacité restante estimée, etc. en sélectionnant
(MENU) [Configuration] [
Réglages support)] [Informations
(
support].
Pour basculer alternativement entre les
modes d’affichage 2D et 3D
Vous pouvez sélectionner un mode
d’enregistrement en 2D ou 3D.
Pour basculer entre les modes 2D et 3D,
sélectionnez
(MENU) [Qualité
image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D].
Conseils
Lorsque vous modifiez le paramètre [Sélect.
mode 2D/3D], les films lus sur cet appareil et les
films émis par la prise HDMI OUT basculent
automatiquement du 2D au 3D, et inversement.
Distance optimale du sujet et niveau de
grossissement
La distance à laquelle vous pouvez obtenir
une bonne qualité de films en 3D dépend
du niveau de grossissement.
Distance du sujetZoom
d’environ 80 cm à 6 m
d’environ 2,5 m à 10 m
d’environ 7,5 m à 20 m
Remarques
Lorsque vous enregistrez des films en 3D, le
grossissement des jumelles peut être réglé jusqu’à
fois environ. Si vous voulez observer
5
enregistrer un sujet en utilisant une image plus
grande, réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D].
* Dans le présent manuel, « observer » signifie
que l’utilisateur regarde ou visualise un sujet
sans enregistrer.
Code de données pendant
l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions
d’enregistrement, ainsi que les coordonnées
DEV-5/5K, sont automatiquement
enregistrées sur la carte mémoire. Elles ne
sont pas affichées pendant l’enregistrement.
Toutefois, vous pouvez les vérifier dans
[Code données] pendant la lecture. Pour
les afficher, sélectionnez
[Configuration] [
(MENU)
(Réglages
lecture)] [Code données] le réglage
souhaité
.
Prises de photos
Appuyez sur MODE pour allumer
le t
émoin (Photo).
L’affichage de l’écran passe en mode
d’enregistrement de photo.
Touche MODE
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un film
(Photo) : Lors de l’enregistrement d’une photo
FR
23
Table des matièresListe des options des menusIndex
*
ou
Page 24
Lecture sur cet appareil
Appuyez légèrement sur PHOTO
pour procéder à la mise au point,
puis réappuyez.
Clignote S’allume
Lorsque disparaît, cela signifie que la
Remarque
Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D.
Sélectionnez
image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D]
[2D].
Conseils
Reportez-vous à la page 86 pour plus
d’informations sur le nombre de photos
pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, sélectionnez
(MENU) [Qualité image/Taille]
Taille Img] le réglage souhaité
[
.
Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant
est affiché.
que
photo a été enregistrée.
(MENU) [Qualité
Vous pouvez lire les images enregistrées
avec cet appareil.
Conseils
Si vous souhaitez lire les images 3D, réglez
[Sélect. mode 2D/3D] sur [3D].
1
Réglez le commutateur POWER
sur ON en appuyant sur la touche
verte.
L’appareil est sous tension.
2
Appuyez sur
(Afficher
Images).
L’écran d’index des événements
s’affiche au bout de quelques secondes.
3
Sélectionnez l’image que vous
voulez voir à l’aide des touches
///, puis appuyez sur
Enter.
La lecture démarre.
Table des matièresListe des options des menusIndex
24
Retour à l’écran MENU
FR
Page 25
image précédente/ image
suivante
événement précédent/
événement suivant
Permet de changer le mode
d’enregistrement de films/photos
Titre de l’événement
Durée totale de films/Nombre total
de photos dans l’événement
Touche de changement de type
d’image (2D uniquement) (
PHOTO, FILM/PHOTO*)
Film
Photo
* Si vous démarrez la lecture à partir de
l’écran [
les photos sont lus en fonction de l’heure
et de la date de prise de vue.
Cet appareil organise les images par
groupe, appelé événement, en fonction de
la date et de l’heure, et des informations
sur la fréquence d’enregistrement des
images.
FILM/PHOTO], les films et
FILM,
Opérations disponibles depuis l’écran
de lecture
Pause/Lecture
Arrêt
Image précédente/
suivante
Retour rapide/Avance
rapide
Affichage d’un
diaporama
Volume
Effacer
Contexte
Certaines touches peuvent ne pas s’afficher
selon l’image enregistrée.
Remarques
Il se peut que vous ne puissiez pas lire les
images avec d’autres périphériques que cet
appareil.
Conseils
L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à
partir de l’image sélectionnée atteint la dernière
image.
Sélectionnez
lire un film en vitesse lente.
Au fur et à mesure que vous appuyez sur la
touche Enter après avoir sélectionné
pendant la lecture, la vitesse de lecture
augmente environ 5 fois environ 10 fois
iron 30 fois environ 60 fois.
env
a date, l’heure et les conditions
L
d’enregistrement sont automatiquement
enregistrées pendant la prise de vue. Ces
informations ne sont pas affichées pendant
la lecture, mais vous pouvez les afficher
en sélectionnant
[Configuration] [
[Code données] le réglage souhaité
.
Pour lancer un diaporama, sélectionnez [
PHOTO] à partir de la touche de changement
de type d’images sur l’écran d’index des
événements. Pour répéter un diaporama,
sélectionnez
/ en cours de pause pour
(MENU)
(Réglages lecture)]
[Rég. diaporama].
Table des matièresListe des options des menusIndex
/
25
FR
Page 26
Lecture d’images sur
un téléviseur
Les méthodes de raccordement, le type
d’image (3D ou 2D) et la qualité de l’image
(haute définition ou standard) affichées sur
l’écran du téléviseur varient selon le type de
téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés.
Connecteurs d’entrée/sortie sur cet
appareil
Connecteur A/V à distance
Prise HDMI OUT
1
Commutez l’entrée du téléviseur
sur la prise raccordée.
Reportez-vous aux modes d’emploi du
téléviseur.
2
Connectez cet appareil à un
téléviseur.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme
source d’alimentation (p. 14).
3
Lisez un film ou une photo sur
l’appareil (p. 24).
Liste des raccordements
Raccordement à un téléviseur 3D
Les films enregistrés en 3D sont lus en 3D.
Vérifiez que l’option [Sélect. mode 2D/3D]
est réglée sur [3D].
Câble HDMI (vendu
séparément)
Câble A/V composante
(fourni avec le modèle
DEV-5K)
Remarques
Quand le téléviseur est raccordé à l’aide d’un
câble A/V composante, les films en 3D sont
affichés en 2D.
Réglage de la profondeur des films en
3D quand cet appareil est raccordé à un
téléviseur 3D à l’aide d’un câble HDMI
(vendu séparément)
Vous pouvez régler la profondeur d’une
image pendant la lecture d’un film en 3D.
Seules les touches disponibles s’affichent
sur les viseurs. Réglez la profondeur tout en
vérifiant l’affichage des images sur l’écran
du téléviseur.
électionnez
S
3D] sur l’écran de lecture du film en 3D.
FR
[Régl. Profondeur
(Vert) Y
(Bleu)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
26
Table des matièresListe des options des menusIndex
PB/CB
PR/CR
Page 27
Le film s’arrête et un avertissement
concernant le [Régl. Profondeur 3D]
s’affiche.
Sélectionnez [Suiv.] pour afficher l’écran qui
permet d’effectuer un réglage à la verticale.
Sélectionnez / pour effectuer
un réglage à la verticale [Suiv.].
L’écran qui permet d’effectuer un
réglage à l’horizontale s’affiche.
Sélectionnez / pour effectuer
un réglage à l’horizontale .
Raccordement à un téléviseur haute
définition
Les films sont lus avec une qualité d’image
haute définition.
Raccordement à un téléviseur 16:9
(écran large) ou 4:3 standard
Les films sont lus avec une qualité d’image
de définition standard.
Câble A/V composante
(fourni avec le modèle
DEV-5K)
(Vert) Y
(Bleu)
PB/CB
(Rouge)
PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
Câble de raccordement A/V
(fourni)
Câble de raccordement
A/V avec S VIDEO (vendu
séparément)
(Jaune)
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
Table des matièresListe des options des menusIndex
Câble HDMI (vendu
séparément)
Câble A/V composante
(fourni avec le modèle
DEV-5K)
(Vert) Y
(Bleu)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
PB/CB
PR/CR
Connexion avec un câble A/V
composante
Si vous raccordez uniquement les fiches vidéo
composante, les signaux audio ne sont pas
reproduits. Pour reproduire les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge.
Sélectionnez le réglage [Composant] pour la
prise d’entrée composante que vous utilisez.
Sélectionnez (MENU) [Configuration]
( Connexion)] [Composant]
[
le réglage souhaité
réglage.
FR
pour effectuer le
27
Page 28
Lorsque vous effectuez la connexion
avec un câble HDMI
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
Utilisez un mini connecteur HDMI à une
extrémité (pour cet appareil) et une fiche
permettant le raccordement de votre téléviseur
à l’autre extrémité.
Les images comportant des signaux de
protection contre les droits d’auteur ne sont pas
émises par la prise HDMI OUT de l’appareil.
En cas de raccordement de ce type, votre
téléviseur risque de ne pas fonctionner
correctement (absence de son ou d’image, par
exemple).
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de
l’appareil à la prise HDMI OUT d’un appareil
externe car un dysfonctionnement pourrait en
résulter.
Réglage du format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Réglez [Type de téléviseur] sur [16:9] ou sur
[4:3] en fonction de votre téléviseur (p. 69).
Connexion avec un câble de
raccordement A/V avec S-Video
Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO)
est raccordée, les signaux audio ne sont pas
reproduits. Pour reproduire les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge à la prise
d’entrée audio du téléviseur.
Ce raccordement offre des images d’une
résolution supérieure à celles obtenues à l’aide
du câble de raccordement A/V.
Avec un téléviseur de type mono (doté
d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de
raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche
rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du
téléviseur ou du magnétoscope.
Raccordement au téléviseur via un
magnétoscope
Raccordez votre appareil à l’entrée LINE
IN du magnétoscope à l’aide du câble de
raccordement A/V. Réglez le sélecteur d’entrée
du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.).
Remarques
Lorsque le câble de raccordement A/V est utilisé
en sortie pour des films, ils sont reproduits avec
une qualité d’image standard.
Si votre téléviseur ou votre
magnétoscope est équipé
d’un adapta
teur 21 broches
(EUROCONNECTOR)
Utilisez un adaptateur 21 broches (vendu
séparément) pour lire les images.
téléviseur/
magnétoscope
Conseils
Si vous raccordez votre appareil à votre
téléviseur à l’aide de plusieurs types de câbles
pour émettre des images, l’ordre de priorité des
r
ises d’entrée du téléviseur est le suivant :
p
HDMI composant S VIDEO vidéo
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
est une interface qui sert à envoyer les signaux
audio comme vidéo. La prise HDMI OUT
reproduit des images et un son numérique de
haute qualité.
Utilisation « BRAVIA » Sync
Vous pouvez commander votre appareil
à l’aide de la télécommande de votre
téléviseur en raccordant votre appareil à
un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync
commercialisé à partir de 2008 à l’aide du
câble HDMI.
Table des matièresListe des options des menusIndex
28
FR
Page 29
Vous pouvez parcourir le menu de
votre appareil en appuyant sur la touche
SYNC MENU de la télécommande de
votre téléviseur. Vous pouvez afficher les
écrans de l’appareil tels que l’index des
événements, lire les films sélectionnés
ou afficher les photos sélectionnées en
appuyant sur les touches haut/bas/gauche/
droite/entrée de la télécommande de votre
téléviseur.
Remarques
Il se peut que certaines opérations ne puissent
pas être exécutées à l’aide de la télécommande.
Pour régler cet appareil, sélectionnez
(MENU) [Configuration] [
Connexion)] [COMMANDE HDMI]
[Act] (le réglage par défaut)
.
Réglez également votre téléviseur en
conséquence. Pour obtenir des informations
détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync varie
avec chaque modèle de BRAVIA. Pour obtenir
des informations détaillées, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Conseils
Si vous mettez le téléviseur hors tension, cet
appareil est mis simultanément hors tension.
(
Table des matièresListe des options des menusIndex
29
FR
Page 30
Opérations avancées
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
Les options de menu disponibles varient
selon le mode d’enregistrement du film (
et le mode d’enregistrement de photos (
Enregistrement
automatique de meilleures
images (Mode Auto
Intelligent)
Lorsque vous orientez cet appareil vers le
sujet, il définit la combinaison optimale
des de détection : Détection des
des 3 mo
visages, détection de la scène et détection
de tremblement du caméscope ([Désact] est
le réglage par défaut). Lorsque cet appareil
détecte le sujet, les icônes qui correspondent
à la condition détectée sont affichées.
Sélectionnez
en bas à droite
de l’écran d’enregistrement de
films ou de photos.
Sélectionnez [Act]
Détection des visages
(Portrait), (Bébé)
Cet appareil détecte les visages et ajuste la
mise au point, la couleur et l’exposition.
).
.
Détection de la scène
(Rétroéclairage),
(Scène nocturne), (Projecteur),
(Lumière faible), (Macro)
)
Cet appareil sélectionne automatiquement
le réglage le plus adéquat, en fonction de
la scène.
Détection de tremblement du
caméscope
(Marche), (Trépied)
Cet appareil détecte un éventuel
tremblement, et procède à la compensation
optimale.
Remarques
Cet appareil peut ne pas détecter correctement
la scène ou le sujet, selon les conditions
d’enregistrement.
(Paysage),
Sélection du mode
d’enregistrement
Vous pouvez changer de mode
d’enregistrement pour sélectionner la
qualité du film ([Standard
réglage par défaut). La durée de
l’enregistrement de la carte mémoire est
modifiée selon le mode d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas modifier le mode
d’enregistrement alors que vous enregistrez
des films en 3D.
Sélectionnez
[Qualité image/Taille]
[Mode ENR].
Table des matièresListe des options des menusIndex
] est le
(MENU)
30
FR
Page 31
Sélectionnez le mode
d’enregistrement souhaité.
Les modes d’enregistrement
disponibles dépendront de la valeur
Img. par seconde] sélectionnée
[
(p. 66).
* s’affiche sur une icône de support
si un film enregistré avec le mode
d’enregistrement sélectionné ne peut pas
être sauvegardé sur ce support.
Sélectionnez
.
Modes d’enregistrement et supports
Les types de supports sur lesquels
les images peuvent être sauvegardées
dépendent du mode d’enregistrement
sélectionné.
Pour plus de renseignements sur l’opération
de sauvegarde à l’aide d’appareils externes,
voir page 44.
Mode
d’enregistrement
Types de supports
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Support externe
(appareil de
stockage USB)
Blu-ray Disques
AVCHD Disques
d’enregistrement
—— —
* [PS] ne peut être réglé que si [Img. par
seconde] est réglé sur [60p] ([50p]).
Conseils
Cet appareil peut enregistrer des images au
format d’enregistrement suivant. Le format
d’enregistrement dépend du réglage du
paramètre [Sélectionner 60i/50i].
Quand [Sélectionner 60i/50i] est réglé sur
[60i (NTSC)]
o
de 3D : 1920 1080/60i
M
Mode PS : 1920 1080/60p
Mode FX ou FH : 1920 1080/60i
Mode HQ ou LP : 1440 1080/60i
Quand [Sélectionner 60i/50i] est réglé sur
[50i (PAL)]
o
de 3D : 1920 1080/50i
M
Mode PS : 1920 1080/50p
Mode FX ou FH : 1920 1080/50i
Mode HQ ou LP : 1440 1080/50i
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement suivant.
[3D] (HD 28M (3D))
[Qualité
HD 28M (PS))
[Qual. la+élevée
[Qualité élevée
[Standard
réglage par défaut)
[Longue durée
« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».
FR
60p] ([Qualité 50p]) (AVC
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ)) (le
] (AVC HD 5M (LP))
31
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 32
Enregistrement des
informations sur votre
position (GPS) (DEV-5/5K)
Cet appareil enregistre les informations
sur votre position lorsque vous filmez ou
prenez des photos (réglage par défaut).
Etat de la triangulation GPS
Recherche des
satellites
Le nombre de
points change
Triangulation
Mètres de triangulation
Remarques
L’appareil peut prendre un peu de temps avant
de commencer la triangulation.
En cas d’échec de la triangulation, les opérations
suivantes peuvent permettre de résoudre le
problème.
Déplacez-vous vers un endroit qui capte plus
facilement les signaux radio.
Triangulation
impossible
Enregistrement
des informations
de localisation
impossible
Conseils
Dans les situations suivantes, la position
actuelle de l’appareil indiquée sur la carte
peut être différente de la position réelle. La
marge d’erreur peut atteindre jusqu’à plusieurs
centaines de mètres.
Lorsque l’appareil reçoit des signaux GPS
qui ont été réfléchis par les bâtiments
environnants.
Lorsque le signal GPS est trop faible.
Pour afficher les informations de localisation
enregistrées, appuyez sur
[Configuration] [
[Code données] [Coordonnées].
(MENU)
(Réglages lecture)]
Table des matièresListe des options des menusIndex
Établissement de priorités pour les
informations de localisation actuelles
Reportez-vous à la page 72.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les
informations de localisation
Appuyez sur (MENU)
[Configuration]
(Réglages généraux)] [Réglage
[
du GPS] [Désact].
Contrôle manuel des
réglages d’images avec la
molette MANUAL
Vous pouvez affecter 1 option de menu
que vous utilisez souvent à la molette
MANUAL.
L’opération ci-dessous est décrite comme
le réglage de la profondeur 3D à l’aide de la
molette MANUAL à laquelle l’option [Régl.
Profondeur 3D] est affectée. L’option [Régl.
Profondeur 3D] vous permet ici de régler
l’aspect 3D de l’image sur l’écran au cours
de l’enregistrement.
32
FR
Page 33
Touche MANUAL
Molette MANUAL
Appuyez sur MANUAL pour que
l’appareil règle la profondeur de
l’
image 3D.
Appuyez plusieurs fois sur MANUAL
pour activer et désactiver alternativement
l
réglage de la profondeur 3D.
e
Faites pivoter la molette MANUAL
pour régler la pr
ofondeur 3D tout
en vérifiant l’image qui s’affiche à
l’écran.
Options que vous pouvez commander
à l’aide de la molette MANUAL
Enregistrement de film
[Régl. Profondeur 3D]
[Mise au P] ... p. 59
osition] ... p. 59
[Exp
l. exposition auto] ... p. 60
[Rég
lage bal. blancs] ... p. 61
[Rég
Enregistrement de photo
[Mise au P] ... p. 59
[Exposition] ... p. 59
[IRIS] ... p.
[Vi
[Rég
[Rég
60
tesse d’obturateur] ... p. 60
l. exposition auto] ... p. 60
lage bal. blancs] ... p. 61
Affectation de l’option de menu à la
molette MANUAL
Appuyez et maintenez la pression sur
MANUAL pendant quelques secondes.
L’écran [Réglage de la molette] apparaît.
Faites pivoter la molette MANUAL puis
sélectionnez l’option à affecter.
ppuyez sur MANUAL.
A
Remarques
Les réglages manuels sont conservés même
si vous changez l’option affectée à la molette
MANUAL. Toutefois, si vous réglez l’option
[Exposition] après avoir réglé manuellement
l’option [Régl. exposition auto], [Exposition]
remplacera l’option [Régl. exposition auto].
Si vous définissez l’une des options
[Exposition], [IRIS] ou [Vitesse d’obturateur], le
réglage des 2 autres options est annulé.
Si vous sélectionnez [REINITIALIS] à l’étape
, toutes les options réglées manuellement
sont réinitialisées.
Conseils
Si vous sélectionnez
du réglage de l’option [Régl. Profondeur 3D],
le réglage manuel de l’option [Régl. Profondeur
3D] est annulé.
Pour les options autres que le [Régl. Profondeur
3D], appuyez sur MANUAL pour basculer entre
les modes de réglage automatique et manuel.
Vous pouvez également affecter des options de
menu à la molette MANUAL en sélectionnant
(MENU) [Caméra/Micro] [
Réglages caméra)] [Réglage de la
(
molette].
à droite de l’écran lors
Table des matièresListe des options des menusIndex
33
FR
Page 34
Même si vous ouvrez l’IRIS (ouverture de
diaphragme géométrique plus petite) au-delà de
F3,4 lorsque vous réglez la manette de zoom sur
W (grand angle), l’IRIS est réinitialisé sur F3,4
dès que vous déplacez la manette de zoom sur T
(téléobjectif).
Si vous réglez l’IRIS, la plage de mise au point
devant et derrière le sujet visé est modifiée.
Lorsque vous ouvrez l’IRIS (ouverture de
diaphragme géométrique plus petite), la
plage de mise au point est réduite, et lorsque
vous fermez davantage l’IRIS (ouverture de
diaphragme géométrique plus grande), la plage
de mise au point s’élargit. Vous pouvez régler
l’IRIS sur la valeur de votre choix selon les
scènes de prises de vue.
Lorsque vous enregistrez des images sous un
éclairage fluorescent, au sodium ou au mercure,
des rayures horizontales peuvent apparaître,
tout comme des changements de couleur et des
scintillements. Dans ce cas, modifiez la vitesse
d’obturation en fonction de la fréquence de
l’alimentation électrique de votre région.
nnées de l’appareil (p. 69) qui
es do
L
s’affichent à l’écran varient selon les réglages
d’enregistrement de cet appareil. Les réglages
s’affichent avec les icônes suivantes.
: automatique
: l’exposition est réglée
manuellement.
Utilisation de cet
appareil
Suppression d’images
Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte
mémoire en supprimant des films ou des
photos.
Remarques
Il est impossible de récupérer les images une
fois qu’elles ont été supprimées. Enregistrez au
préalable les films et photos importants.
Ne retirez jamais la batterie ou l’adaptateur
secteur de l’appareil pendant la suppression
d’images. Cela pourrait endommager la carte
mémoire.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
suppression d’images.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et
photos protégés. Désactivez la protection des
films et photos avant de tenter de les supprimer
36).
.
(p
Conseils
Vous pouvez supprimer une image à l’aide de
située sur l’écran de lecture.
l’icône
Pour supprimer toutes les images enregistrées
sur la carte mémoire et libérer la totalité de son
p
ace d’enregistrement, formatez-la (p. 68).
es
Les images de taille réduite vous permettant
de visualiser plusieurs images à la fois dans un
cra
n d’index portent le nom de « miniatures ».
é
Appuyez sur
(Afficher Images)
(p. 24).
Table des matièresListe des options des menusIndex
Sélectionnez
[Éditer/Copier] [Supprimer]
à l’aide des touches
.
Enter
FR
34
(MENU)
////
Page 35
Pour sélectionner et effacer des
films, sélectionnez
[
images]
[Plusieurs
]/[
FILM
PHOTO]/[FILM/PHOTO]*.
* Seuls les films en 3D peuvent être
supprimés dans le mode 3D.
Sélectionnez les films ou les photos
que vous souhaitez supprimer.
s’affiche sur les images sélectionnées.
Appuyez sur PHOTO à la sélection de la
miniature souhaitée pour confirmer votre
sélection. Sélectionnez
à l’écran précédent.
pour revenir
Sélectionnez
.
Pour effacer tous les films ou toutes les
photos d’un événement à la fois
À l’étape 3, sélectionnez [Tout dans
évènement].
Sélectionnez / et appuyez sur
Enter pour sélectionner l’événement
souhaité, puis sélectionnez
Appuyez sur PHOTO à la sélection de la
miniature souhaitée pour confirmer votre
sélection. Sélectionnez
à l’écran précédent.
Sélectionnez .
.
pour revenir
Protection des films et photos
enregistrés (Protéger)
Protégez les films et photos afin d’éviter
toute suppression accidentelle.
Appuyez sur
(Afficher Images)
(p. 24).
Sélectionnez
(MENU)
[Éditer/Copier] [Protéger] à
l’aide des touches
.
Enter
////
Pour sélectionner et protéger
des films, sélectionnez
[
images]
FILM
[Plusieurs
]/[
PHOTO]/[FILM/PHOTO]*.
* Seuls les films en 3D peuvent être
protégés dans le mode 3D.
Sélectionnez les films et images
que vous souhaitez protéger.
s’affiche sur les images sélectionnées.
Table des matièresListe des options des menusIndex
35
FR
Page 36
Appuyez sur PHOTO à la sélection de la
miniature souhaitée pour confirmer votre
sélection. Sélectionnez
à l’écran précédent.
pour revenir
Sélectionnez
.
Pour désactiver la protection des films
et photos
Sélectionnez le film ou la photo identifié(e)
à l’étape 4.
par
disparaît.
Pour protéger tous les films ou toutes
les photos d’un événement à la fois
À l’étape 3, sélectionnez [Régl. tt ds
évènement].
Sélectionnez / et appuyez sur
Enter pour sélectionner l’événement
souhaité, puis sélectionnez
Appuyez sur PHOTO à la sélection de la
miniature souhaitée pour confirmer votre
sélection. Sélectionnez
à l’écran précédent.
Sélectionnez .
.
pour revenir
Pour désactiver la protection d’un
événement
À l’étape 3 ci-dessus, sélectionnez [Ret. tt ds
évènement], sélectionnez les films/photos
souhaité(e)s, puis sélectionnez
.
Division d’un film
Vous pouvez diviser un film afin d’en
supprimer les parties superflues.
Sélectionnez
[Diviser] sur
l’écran de lecture du film à l’aide
des touches
////Enter
Sélectionnez
pour lire les
films.
Sélectionnez
à l’endroit où
vous souhaitez diviser le film en
scènes.
Le film se met en pause.
Sélectionnez
/ pour régler
le point de division avec plus de
précision.
Permet de revenir au début du film
sélectionné
Sélectionnez
Remarques
Il est impossible de restaurer les films une fois
qu’ils ont été divisés.
.
Table des matièresListe des options des menusIndex
.
36
FR
Page 37
Vous ne pouvez pas diviser un film protégé.
Avant d’essayer de diviser un film, désactivez sa
otection (p. 36).
pr
Ne retirez jamais la batterie ou l’adaptateur
secteur de l’appareil pendant la division
d’images. Cela pourrait endommager la carte
mémoire.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
division d’images.
Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point que vous sélectionnez avec
et le point de division réel, car l’appareil
sélectionne le point de division par incréments
seconde.
de 0,5
Seul le montage simple est disponible sur
l’
appareil. Utilisez le logiciel « PMB » fourni
pour un montage avancé.
Table des matièresListe des options des menusIndex
37
FR
Page 38
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur
Sélection de la méthode de création d’un disque
(ordinateur)
Plusieurs méthodes de création de disques à partir de films ou de photos enregistré(e)s sur
cet appareil sont décrites ci-après. Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur.
Type de disqueChoix d’une méthodeLecteur
Pour sauvegarder des
images sur un disque
Blu-ray avec une
qualité d’image haute
définition
Pour sauvegarder des
images sur un disque
d’enregistrement au
format AVCHD avec
une qualité d’image
haute définition
Importation de films et de
photos sur un ordinateur
(p.
40)
Création d’un disque Blu-ray*
en qualité d’image haute
définition (p.
Création d’un disque avec une
seule t
Importation de films et de
photos sur un ordinateur
(p.
40)
Création d’un disque
d’enregistrement au format
AVCHD en qualité d’image
haut
43)
ouche (Disc Bur
e définition (p
n) (p. 41)
. 42)
Appareils de lecture de
disques Blu-ray (un lecteur
de disques Sony Blu-ray,
unePlayStation
Appareils de lecture de
format AVCHD (lecteur
de disques Blu-ray Sony,
PlayStation
3, etc.)
3, etc.)
Table des matièresListe des options des menusIndex
Importation de films et de
photos sur un ordinateur
(p.
40)
Pour copier des
images sur un disque
en qualité d’image
standard pour
distribuer
* Pour créer un disque Blu-ray, le Logiciel Supplémentaire pour BD pour « PMB » doit être installé (p. 43).
Création d’un disque de
qualité d’image standard
(p.
42)
FR
Appareils de lecture de
DVD ordinaires (lecteur
DVD, ordinateur pouvant
lire les DVD, etc.)
38
Page 39
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB »
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour plus
d’informations sur les disques Blu-ray, consultez la page 43.
La fenêtre d’importation s’affiche à
l’écran de l’ordinateur.
Si vous souhaitez modifier
l’emplacement où les fichiers
multimédias importés seront
sauvegardés, cliquez sur [PMB]
[Outils] [Paramètres...]
[Importer les fichiers multimédias
vers] [Parcourir...], puis
sélectionnez l’emplacement souhaité.
(MENU)
( Connexion)]
3
Cliquez sur [Importer].
Pour plus de détails, consultez « Aide
PMB ».
Les films et photos sont importés sur
votre ordinateur.
Une fois l’opération terminée, l’écran
PMB » s’affiche.
«
FR
40
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 41
Création d’un disque
avec une seule touche
(Disc Burn)
Les films et photos enregistrés sur votre
appareil n’ayant pas encore été enregistrés
avec la fonction Disc Burn peuvent être
automatiquement enregistrés sur un disque.
Les films et les photos sont sauvegardés
sur un disque dans la qualité d’image dans
laquelle ils sont enregistrés.
Remarques
Les films en 2D (paramètre par défaut) créeront
un disque d’enregistrement au format AVCHD.
Vous ne pouvez pas créer de disques
’
enregistrement au format AVCHD :
d
à partir de films en 3D
à partir de films enregistrés avec l’option
[Qual. la+élevée
([Qualité
La création de disques Blu-ray n’est pas
disponible avec Disc Burn.
Pour créer un disque en qualité d’image
standard à partir de films de qualité d’image
haute définition, commencez par importer les
lms sur un ordinateur (p. 40), puis créez un
i
f
que en qualité d’image standard (p. 42).
dis
paravant, installez « PMB », cependant ne
Au
lancez pas « PMB ».
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide de
l’
adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14).
1
Mettez l’ordinateur sous tension
et placez un disque vierge dans le
lecteur DVD.
Consultez la page 39 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un log
automatiquement, arrêtez-le.
] ou [Qualité 60p]
50p]) en [Mode ENR].
iciel autre que « PMB » se lance
2
Mettez l’appareil sous tension,
puis raccordez-le à l’ordinateur à
l’aide du câble USB (fourni).
Câble USB (fourni)
L’écran [Sélection USB] apparaît sur
l’écran de l’appareil.
3
Sélectionnez [Gravure disque] à
l’aide des touches /// et
appuyez sur Enter.
4
Suivez les instructions affichées à
l’écran de l’ordinateur.
Remarques
Les films et photos ne sont pas enregistrés sur
l’ordinateur lorsque vous effectuez Disc Burn.
Dans la procédure de Disc Burn, le mot
Handycam » peut s’afficher sur l’écran de
«
l’ordinateur. Cela n’a aucun effet sur l’appareil.
Table des matièresListe des options des menusIndex
41
FR
Page 42
Sauvegarde d’images
sur un disque
Vous pouvez sélectionner des films qui
ont été importés vers un ordinateur et les
sauvegarder sur un disque.
1
Mettez l’ordinateur sous tension
et placez un disque vierge dans le
lecteur DVD.
Consultez la page 38 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
iciel autre que « PMB » se lance
Si un log
automatiquement, arrêtez-le.
2
Lancez « PMB ».
3
Cliquez sur [Calendrier] ou sur
[Index] pour sélectionner la date
ou le dossier, et sélectionnez
le film que vous souhaitez
sauvegarder sur le disque.
Les films de qualité d’image haute
définition (HD) sont signalés par
Pour sélectionner plusieurs films,
maintenez la touche Ctrl enfoncée et
cliquez sur les miniatures.
.
4
Cliquez sur (Créer des disques)
pour sélectionner le type de
disque que vous souhaitez
utiliser.
La fenêtre de sélection du film apparaît.
[Créer disques AVCHD (HD)] :
Vous pouvez sauvegarder des films
avec une qualité d’image haute
définition sur un disque DVD.
[Créer DVD-Video (STD)] :
Vous pouvez sauvegarder des films
avec une qualité d’image standard sur
un disque DVD. Sauvegarder des films
prend plus de temps que la longueur
réelle des films, car la qualité de
l’image doit être convertie de la haute
définition à la définition standard lors
de la sauvegarde sur un disque.
Pour ajouter des films à ceux
précédemment sélectionnés, sélectionnez
les films dans la fenêtre principale et faites
un glisser-déposer dans la fenêtre pour les
films sélectionnés.
5
Suivez les instructions à l’écran
pour créer un disque.
La création d’un disque peut durer
longtemps.
Lecture d’un disque d’enregistrement
AVCHD sur un ordinateur
Vous pouvez lire des disques
d’enregistrement AVCHD avec « Player for
AVCHD » installé avec « PMB ».
Pour démarrer « Player for AVCHD »
Cliquez sur [Démarrer] [Tous les
programmes] [PMB] [PMB Launcher]
[Affichage] [Player for AVCHD].
Consultez l’aide de « Player for AVCHD »
pour en savoir plus sur son fonctionnement.
Remarques
Les films peuvent ne pas être lus correctement
en fonction de l’environnement informatique.
Table des matièresListe des options des menusIndex
42
FR
Page 43
Création d’un disque Blu-ray
Vous pouvez créer un disque Blu-ray avec
un film précédemment importé sur un
dinateur (p. 40).
or
Pour créer un disque Blu-ray, le Logiciel
u
pplémentaire pour BD pour « PMB »
S
doit être installé. Cliquez sur [Logiciel
Supplémentaire pour BD] sur l’écran
d’
installation de « PMB » et installez ce
plug-in conformément aux instructions
affichées.
Connectez votre ordinateur à Internet
lorsque vous installez [Logiciel
Supplémentaire pour BD].
Placez un disque Blu-ray vierge dans le
lecteur de disques et cliquez sur
(Créer
des disques) [Créer Blu-ray Disc (HD)]
étape 4 de « Sauvegarde d’images sur un
à l’
» (p
disque
. 42). Le reste de la procédure est
le même que pour la création d’un disque
AVCHD.
Remarques
Votre ordinateur doit prendre en charge la
création des disques Blu-ray.
Des supports BD-R (non réinscriptibles) et BDRE (réinscriptibles) sont disponibles pour créer
des disques Blu-ray. Après la création du disque,
vous ne pouvez plus y ajouter de contenu, quel
que soit son type.
Utilisez un appareil compatible avec le format
AVCHD version 2.0 pour lire un disque Blu-ray
créé à partir de films enregistrés en [Qualité
60p] ([Qualité 50p]) ou 3D.
Copie d’un disque
Vous pouvez copier un disque enregistré
sur un autre disque à l’aide de « Video Disc
Copier ».
Cliquez sur [Démarrer] [Tous les
programmes] [PMB] [PMB
Launcher] [Création de disque]
[Video Disc Copier] pour lancer le logiciel.
o
nsultez l’aide « Video Disc Copier » pour
C
effectuer cette opération.
Remarques
Vous ne pouvez pas copier des films en qualité
d’image haute définition en les convertissant en
qualité d’image standard.
Vous ne pouvez pas effectuer de copies sur un
disque Blu-ray.
Table des matièresListe des options des menusIndex
43
FR
Page 44
Sauvegarde d’images sur un appareil externe
Sélection d’une méthode pour sauvegarder des
images sur un appareil externe
Vous pouvez sauvegarder des films à l’aide d’un périphérique externe. Sélectionnez la méthode
à utiliser en fonction de l’appareil.
Table des matièresListe des options des menusIndex
FilmsAppareils externes
Périphérique de stockage
externe
/
Remarques
Le disque d’enregistrement AVCHD ne peut être lu que sur des appareils compatibles avec le format
AVCHD.
Les disques d’images avec une qualité d’image haute définition ne doivent pas être lus dans des lecteurs/
enregistreurs DVD. Les lecteurs/enregistreurs DVD n’étant pas compatibles avec le format AVCHD, il se
peut que ces lecteurs/enregistreurs DVD n’éjectent pas le disque.
Sauvegarde d’images sur un
périphérique de stockage
externe avec une qualité
d’image haute définition.
DVD Graveur autre que
DVDirect Express
Sauvegarde d’images sur un
DVD avec une qualité d’image
haute définition.
Enregistreur à disque dur,
etc.
Sauvegarde d’images sur un
DVD avec une qualité d’image
standard.
Câble de
raccordement
Câble d’adaptateur
USB (fourni avec le
modèle DEV-5K)
Câble USB (fourni)
Câble de
raccordement A/V
(fourni)
Les types de support sur lesquels les images sont sauvegardées
Reportez-vous à la page 31.
Page
46
49
50
44
FR
Page 45
Les appareils sur lesquels les disques créés peuvent être lus
Disque Blu-ray
Appareils de lecture de disques Blu-ray, tel qu’un lecteur de disques Sony Blu-ray ou une
console PlayStation
Disque DVD avec une qualité d’image haute définition
Appareils de lecture du format AVCHD, tels qu’un lecteur de disques Blu-ray Sony ou une
PlayStation
Disque DVD avec une qualité d’image standard
Appareils de lecture de DVD ordinaires, tels qu’un lecteur DVD.
Remarques
Faites toujours les mises à jour de votre PlayStation
PlayStation
La PlayStation
3.
3.
3.
3 peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
3 pour utiliser la dernière version du logiciel système
Table des matièresListe des options des menusIndex
45
FR
Page 46
Sauvegarde d’images
sur un périphérique de
stockage externe
Vous pouvez sauvegarder des films et des
photos sur un périphérique de stockage
externe (périphériques de stockage USB),
notamment sur un lecteur de disque dur
externe. Vous pouvez également lire des
images sur l’appareil ou un autre lecteur.
Remarques
Pour cette opération, il vous faut le câble
d’adaptateur USB VMC-UAM1 (fourni avec le
modèle DEV-5K).
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide de
adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14).
’
l
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
périphérique de stockage externe.
Conseils
Vous pouvez sauvegarder des films en 3D tels
quels sur un périphérique de stockage externe.
Vous pouvez importer des images sauvegardées
sur un périphérique de stockage externe vers
o
tre ordinateur à l’aide du logiciel « PMB »
v
fourni.
Fonctions disponibles après avoir
sauvegardé des images sur un
périphérique de stockage externe
lecture d’images à l’aide de cet appareil (p. 48)
importation d’images vers « PMB »
Appareils ne pouvant pas être utilisés
comme périphérique de stockage
externe
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants en tant que périphérique de stockage
externe.
tout périphérique de stockage avec une
a
pacité supérieure à 2 To
c
les lecteurs de disques ordinaires tels que les
lecteurs CD ou DVD
tout périphérique de stockage connecté via un
concentrateur USB
tout périphérique de stockage avec un
concentrateur USB intégré
les lecteurs de carte
Remarques
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser un
périphérique de stockage externe avec une
fonction de code.
Le système de fichiers FAT est disponible
pour votre appareil. Si le support de stockage
du périphérique externe a été formaté pour
le système de fichiers NTFS, etc., formatez le
périphérique de stockage externe à l’aide de
l’appareil avant utilisation. L’écran de formatage
apparaît lorsque le périphérique de stockage
externe est raccordé à votre appareil. Assurezvous que des données importantes n’ont pas au
préalable été sauvegardées sur le périphérique
de stockage externe avant de le formater à l’aide
de l’appareil.
Le fonctionnement n’est pas assuré pour tous
les appareils répondant aux exigences de
fonctionnement.
Pour obtenir plus d’informations sur les
périphériques de stockage externes disponibles,
visitez le site Web d’assistance de Sony de votre
pays/région.
1
Raccordez l’adaptateur secteur
et le cordon d’alimentation à la
prise DC IN de votre appareil et à
la prise murale (p. 14).
2
Si le périphérique de stockage
externe dispose d’un câble
d’alimentation secteur,
raccordez-le à la prise murale.
3
Raccordez le câble d’adaptateur
USB (fourni) au périphérique de
stockage externe.
FR
46
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 47
4
Raccordez le câble d’adaptateur
USB à la prise (USB) de votre
appareil.
Assurez-vous de ne pas déconnecter le
câble USB alors que [Préparation du
fichier de la base de données d’images.
Veuillez patienter.] est affiché à l’écran.
Si [Rép.f.base.don.img] s’affiche à
l’écran de cet appareil, sélectionnez
.
Câble d’adaptateur USB
(fourni avec le modèle
DEV-5K)
6
Une fois l’opération effectuée,
sélectionnez sur l’écran de
l’appareil.
Raccordement à un périphérique de
stockage externe
Les images enregistrées sur le périphérique
de stockage externe s’affichent sur l’écran.
Lorsqu’un périphérique de stockage externe
est connecté, l’icône USB apparaît sur
l’écran d’index, etc.
Vous pouvez effectuer les réglages de menu
du périphérique de stockage externe tels
que la suppression d’images. Sélectionnez
(MENU) [Éditer/Copier] sur
l’écran d’index.
Table des matièresListe des options des menusIndex
5
Établissez la connexion entre
le périphérique de stockage
externe et l’appareil, puis
sélectionnez [Copier.] sur l’écran
de cet appareil.
Les films et photos enregistrés sur
la carte mémoire de cet appareil,
qui n’ont pas encore été sauvegardés
sur un périphérique de stockage
externe, peuvent être enregistrés sur le
périphérique de stockage connecté à ce
moment.
Cette opération est disponible uniquement
s’il y a de nouvelles images enregistrées.
Pour déconnecter le périphérique de
stockage externe
Sélectionnez alors que l’appareil
est en mode de pause de lecture (index
affiché) du périphérique de stockage
externe.
ébranchez le câble d’adaptateur USB.
D
Remarques
Voici le nombre de scènes pouvant être
sauvegardées sur un périphérique de stockage
externe. Cependant, même si le périphérique de
stockage externe contient de l’espace libre, vous
ne pouvez pas enregistrer un nombre de scènes
supérieur au suivant.
Films : 3 999 maximum (par mode : 2D et 3D)
Photos : 40 000 maximum
FR
47
Page 48
Le nombre de scènes peut être inférieur en
fonction du réglage de l’appareil et du type
d’images enregistrées.
Sauvegarde des films et photos de
votre choix
Vous pouvez sauvegarder les images de
votre choix enregistrées sur l’appareil sur un
périphérique de stockage externe.
Établissez la connexion entre
l’appareil et le périphérique
de stockage externe, puis
sélectionnez [Lire sans copier.].
L’index du support externe s’affiche.
Sélectionnez
(MENU)
[Éditer/Copier] [Copier].
Suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran des viseurs
pour sélectionner les méthodes
de sélection d’images et le type
d’images.
Vous ne pouvez pas copier des images
depuis un périphérique de stockage externe
vers la carte mémoire de cet appareil.
Si vous avez sélectionné [Plusieurs
images], sélectionnez l’image à
sauvegarder et appuyez sur Enter.
apparaît.
Appuyez sur PHOTO à la sélection de la
miniature souhaitée pour confirmer votre
sélection. Sélectionnez
à l’écran précédent.
Si vous sélectionnez [Tout dans
évènement], sélectionnez l’événement à
copier avec
pas sélectionner plusieurs événements.
/. Vous ne pouvez
pour revenir
Sélectionnez
sur l’écran de l’appareil.
Lecture sur l’appareil d’images
enregistrées sur le périphérique de
stockage externe
Établissez la connexion entre
l’appareil et le périphérique
de stockage externe, puis
sélectionnez [Lire sans copier.].
L’index du périphérique de stockage
externe s’affiche.
Sélectionnez l’image que vous
souhaitez visualiser et appuyez
sur Ent
er pour la lire (p. 24).
Vous pouvez également visualiser les
images sur un téléviseur raccordé à votre
pareil (p. 26).
ap
Vous pouvez lire des films avec une
qualité d’image haute définition sur
votre ordinateur à l’aide de [Player for
AVCHD]. Lancez [Player for AVCHD]
et sélectionnez le lecteur auquel le
périphérique de stockage externe est
raccordé avec [Paramètres].
Table des matièresListe des options des menusIndex
48
FR
Page 49
Pour effectuer une [Copie Directe]
manuellement
Vous pouvez effectuer une [Copie Directe]
manuellement alors que l’appareil est
connecté à un périphérique de stockage
externe.
électionnez (MENU) [Éditer/
S
Copier] [Copie Directe] sur l’écran
d’index d’événements du périphérique
de stockage externe.
électionnez [Copier les images qui n’ont
S
pas encore été copiées.].
électionnez
S
Remarques
Si votre appareil ne reconnaît pas le
périphérique de stockage externe, procédez
comme suit.
Reconnectez le câble d’adaptateur USB à votre
appareil.
Si le périphérique de stockage externe
dispose d’un cordon d’alimentation secteur,
raccordez-le à la prise murale.
.
Création d’un disque
avec une qualité
d’image haute
définition à l’aide d’un
graveur DVD, etc.,
autre que DVDirect
Express
Utilisez le câble USB pour raccorder votre
appareil à un graveur de disque compatible
avec les films de qualité d’image haute
définition, notamment un graveur DVD
Sony. Reportez-vous également aux modes
d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Remarques
Vous ne pouvez pas sauvegarder des films en
3D.
Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit
pas disponible dans certains pays et/ou régions.
1
Raccordez l’adaptateur secteur
et le cordon d’alimentation à la
prise DC IN de votre appareil et à
la prise murale (p. 14).
Table des matièresListe des options des menusIndex
2
Mettez votre appareil sous
tension et raccordez un graveur
DVD, etc. à celui-ci à l’aide du
câble USB (fourni).
Câble USB (fourni)
L’écran [Sélection USB] apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Sélectionnez [Connexion USB] sur
l’écran de l’appareil.
4
Lancez l’enregistrement des films
sur l’appareil raccordé.
Pour plus d’informations, consultez
également les modes d’emploi fournis avec
les appareils à raccorder.
5
Une fois l’opération effectuée,
sélectionnez sur
l’écran de l’appareil.
6
Débranchez le câble USB.
(MENU)
( Connexion)]
Création d’un
disque avec une
qualité d’image
standard à l’aide d’un
enregistreur, etc.
Vous pouvez copier les images lues sur
votre appareil sur un disque ou une cassette
vidéo en raccordant votre appareil à un
enregistreur de disque, un graveur DVD
Sony, etc., autre que DVDirect Express,
à l’aide du câble de raccordement A/V.
Raccordez l’appareil selon la méthode
ou . Reportez-vous également aux
modes d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Remarques
Les films en 3D sont convertis en 2D avec une
qualité d’image standard.
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide de
’
adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14).
l
Sony Les graveurs DVD peuvent ne pas être
disponibles dans certains pays/certaines
régions.
Les films enregistrés avec une qualité d’image
haute définition seront copiés avec une qualité
d’image standard.
Table des matièresListe des options des menusIndex
50
FR
Page 51
Connecteur A/V à distance
Entrée
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
(Jaune)
Sens du signal
Câble de raccordement A/V (fourni)
Câble de raccordement A/V avec S
VIDEO (v
L’utilisation de ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure par rapport
à l’utilisation d’un câble de raccordement
A/V. Raccordez les fiches blanche et
rouge (audio gauche/droit) et la fiche S
VIDEO (canal S VIDEO) du câble de
raccordement A/V à un câble S VIDEO.
Si vous raccordez uniquement la fiche S
VIDEO, vous n’entendrez aucun son. Le
raccordement de la fiche jaune (vidéo) n’est
pas nécessaire.
(Rouge)
endu séparément)
1
Introduisez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.
Si votre appareil d’enregistrement est
équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en
mode d’entrée.
2
Raccordez votre appareil à
l’appareil d’enregistrement
(enregistreur de disque, etc.) à
l’aide du câble de raccordement
A/V (fourni) ou un câble de
raccordement A/V avec S VIDEO
(vendu séparément).
Raccordez votre appareil aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
3
Démarrez la lecture sur votre
appareil et enregistrez sur
l’appareil d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec votre
appareil d’enregistrement.
4
Lorsque la duplication est
terminée, arrêtez l’appareil
d’enregistrement, puis votre
appareil.
Remarques
Etant donné que la copie est effectuée par
transfert de données analogique, la qualité
d’image peut s’en trouver détériorée.
Vous ne pouvez pas copier d’images sur des
enregistreurs raccordés à l’aide d’un câble
HDMI.
Pour copier les informations de date/heure,
les données de l’appareil et les coordonnées,
(DEV-5/5K), sélectionnez
[Configuration] [
[Code données] le réglage souhaité
.
(MENU)
(Réglages lecture)]
Table des matièresListe des options des menusIndex
51
FR
Page 52
Si la taille d’écran des appareils d’affichage (TV,
etc.) est 4:3, sélectionnez
[Configuration] [
[Type de téléviseur] [4:3]
Si vous raccordez un appareil mono, raccordez
(MENU)
( Connexion)]
.
la fiche jaune du câble de raccordement A/V sur
la prise d’entrée vidéo et la fiche blanche (canal
gauche) ou rouge (canal droit) sur la prise
d’entrée audio de l’appareil.
Table des matièresListe des options des menusIndex
52
FR
Page 53
Personnalisation de cet appareil
Utilisation des menus
Vous pouvez pleinement profiter de l’utilisation de votre appareil en utilisant correctement les
fonctions du menu.
L’appareil dispose de différentes options de menu réparties en 6 catégories de menu.
Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue) p. 58
Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) p. 58
Qualité image/Taille (Options de réglage de la qualité ou de la taille d’image)
p. 66
Fonction lecture (Options de lecture) p. 24
Éditer/Copier (Options de montage) p. 67
Configuration (Autres options de réglage) p. 68
Utilisation des menus
Sélectionnez (MENU) à l’aide des touches ////Enter, puis définissez les options
de menu.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Icônes des sous-catégories
Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] disposent de sous-catégories. Sélectionnez
l’icône de sous-catégorie et l’écran passe aux autres menus de sous-catégorie.
Les réglages ou options de menu grisé(e)s ne sont pas disponibles.
Remarques
Il est possible que vous ne puissiez pas définir certaines options de menu, en fonction des conditions
d’enregistrement ou de lecture.
Sélectionnez
pour finir de régler le menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent.
FR
53
Page 54
Liste des options des menus
Les options de menu disponibles varient selon le mode d’enregistrement du film ( ) et le
mode d’enregistrement de photos (
Mode prise de vue
Film
Photo
Caméra/Micro
(Réglages manuels)
Balance blancs
Exposition
Mise au P
IRIS
Vitesse d’obturateur
Régl. exposition auto
Réglage bal. blancs
Low Lux
(Réglages caméra)
Régl Auto Objectif 3D
Sélection scène
Retardateur
Télé macro
SteadyShot
SteadyShot
Zoom numérique*
Contre-jour automat.
Réglage de la molette
(Visage)
Détection de visage
).
Permet d’enregistrer des films.58
Permet de prendre des photos.58
Permet de régler la balance des couleurs en
fonction de la luminosité de l’environnement
d’enregistrement.
Permet de régler la luminosité des films et photos.59
Permet de faire une mise au point manuelle.59
Permet de régler l’iris.60
Permet de régler la vitesse d’obturation.60
Permet de régler l’exposition en fonction des
résultats de la mesure d’exposition automatique.
Permet de régler manuellement la balance des
blancs.
Permet d’enregistrer des images aux couleurs
lumineuses alors que l’éclairage est faible.
Permet de corriger automatiquement la position
verticale (droite et gauche) des films pour
enregistrer des films en 3D qui pourront être
visionnés confortablement, sans flou.
Permet de sélectionner un réglage d’enregistrement
approprié, tel que vues nocturnes ou plage, en
fonction du type de scène.
Permet de régler le retardateur lorsque votre
appareil est en mode d’enregistrement de photos.
Permet de prendre en photo un sujet mis au point
sans que l’arrière plan ne soit mis au point.
Permet de régler la fonction SteadyShot lors de
l’enregistrement de films.
Permet de régler la fonction SteadyShot lors de la
prise de photos.
Permet de régler le zoom numérique.63
Règle automatiquement l’exposition des sujets à
contre-jour.
Permet d’attribuer une fonction à la molette
MANUAL.
Permet de régler la qualité d’image du/des visage(s)
automatiquement.
FR
54
Table des matièresListe des options des menusIndex
58
60
61
61
61
61
62
62
63
63
63
63
64
Page 55
(Microphone)
Réduction bruit vent
Niv. référence micro
Chrono Sortie Audio
(Assistant prise d. vue)
Image guide
Réglage affichage
Qualité image/Taille
Mode ENR
Img. par seconde
Sélect. mode 2D/3D
x.v.Color
Taille Img
Fonction lecture
Éditer/Copier
Supprimer
Protéger
Copier
Copie Directe
Permet de réduire le bruit du vent.64
Permet de régler le niveau de référence du
microphone.
Permet de régler la temporisation de la sortie audio
à utiliser lors de l’enregistrement de films.
Permet d’afficher le cadre pour vérifier que le sujet
est horizontal ou vertical.
Permet de définir la durée d’affichage des icônes et
indicateurs sur l’écran des viseurs.
Permet de régler le mode pour enregistrer
des films. Lorsque vous filmez des sujets en
mouvement rapide, une qualité d’image haute
définition est recommandée.
Permet de définir la fréquence d’image pour
enregistrer des films.
Permet de basculer le type d’enregistrement de
films alternativement entre le 2D et le 3D.
Permet d’enregistrer une gamme de couleurs plus
vaste.
Permet de définir la taille de la photo.67
Permet de lire des films ou des photos.
Permet de supprimer des films ou des photos.
Permet de protéger des films ou des photos afin
d’éviter de les effacer.
Permet de copier des films ou des photos sur des
périphériques de stockage externes.
Permet de copier tous les films et toutes les
photos qui n’ont pas encore été sauvegardés sur un
périphérique de stockage externe.
Table des matièresListe des options des menusIndex
64
64
65
65
30
66
66
66
24
34
35
48
49
Configuration
(Réglages support)
Informations support
Formater
Permet d’afficher les informations relatives à la
carte mémoire, telles que l’espace disponible.
Permet de supprimer toutes les données de la carte
mémoire.
FR
55
68
68
Page 56
Rép.f.base.don.img
Numéro de fichier
(Réglages lecture)
Code données
Réglages du volume
(Connexion)
Type de téléviseur
Composant
Réglage 3D HDMI
Résolution HDMI
COMMANDE HDMI
Connexion USB
Gravure disque
(Réglages généraux)
Luminosité viseur
Ajustement du viseur
Information GPS*
Réglage du GPS*
Voyant de tournage
Bip
Arrêt automatique
Language Setting
Permet de réparer le fichier de base de données
d’images sur une carte mémoire.
Permet de définir comment attribuer le numéro
de fichier.
Permet d’afficher les données d’enregistrement
détaillées lors de la lecture.
Permet de régler le volume de lecture et le volume
du son émis par le casque de contrôle lors de
l’enregistrement.
Permet de régler le format en fonction du
téléviseur raccordé.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
votre appareil à un téléviseur à l’aide de la prise
d’entrée composante.
Sélectionnez le format de sortie des images de
droite et de gauche lorsque vous raccordez cet
a
p
pareil à un téléviseur 3D à l’aide du câble HDMI
(vendus séparément).
Sélectionnez la résolution de sortie des images
lorsque vous raccordez votre appareil à un
téléviseur à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément).
Permet de définir si la télécommande du
téléviseur doit être utilisée ou non lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur compatible
«
BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu
séparément).
Raccordez cet appareil à un périphérique externe
par USB.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder des
images sur des disques par le biais d’un ordinateur.
Permet de régler la luminosité des viseurs.71
Permet de régler la position verticale relative du
viseur droit et du viseur gauche.
Permet d’afficher les informations de localisation.71
Permet de régler le GPS.72
Permet de définir si le voyant de tournage doit
s’allumer ou non.
Permet de définir si les bips sonores de
fonctionnement de l’appareil doivent retentir ou
pas.
Permet de modifier le réglage [Arrêt automatique].72
Permet de régler la langue d’affichage.73
79
Table des matièresListe des options des menusIndex
68
68
69
69
70
70
70
71
71
41
71
72
72
56
FR
Page 57
Sélectionner 60i/50i
Informations batterie
(Réglages horloge)
Régl. date&heure
Réglage zone
AJU auto horloge*
AJU auto zone*
* DEV-5/5K
Permet de basculer entre 1080/60i (système NTSC)
et 1080/50i (système PAL).
Permet d’afficher les informations relatives à la
batterie.
Permet de définir les valeurs [Format date&heure],
[Heure été] ou [Date&heure].
Permet de changer de fuseau horaire sans arrêter
l’horloge.
Permet d’acquérir automatiquement l’heure exacte
en obtenant des informations de localisation du
système GPS.
Permet de s’adapter automatiquement au
décalage horaire en obtenant des informations de
localisation du système GPS.
73
Table des matièresListe des options des menusIndex
73
73
73
74
74
57
FR
Page 58
Mode prise de vue
(Options de sélection d’un
mode de prise de vue)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 53)
pour en savoir plus sur le fonctionnement.
Film
Vous pouvez enregistrer des films.
Photo
Vous pouvez prendre des photos.
Caméra/Micro
(Options de prise de vue
personnalisée)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 53)
pour en savoir plus sur le fonctionnement.
The default settings are marked with .
Balance blancs
Vous pouvez régler la balance des
couleurs en fonction de l’environnement
d’enregistrement.
(Auto)
Le réglage de la balance des blancs s’effectue
automatiquement.
(Extérieur)
La balance des blancs est adaptée aux
conditions d’enregistrement suivantes :
extérieur ;
vues nocturnes, néons et feux d’artifice ;
lever ou coucher de soleil ;
sous des lampes fluorescentes lumière du
jour.
(Intérieur)
La balance des blancs est adaptée aux
conditions d’enregistrement suivantes :
intérieur ;
At stages where the lighting conditions
change quickly ;
sous des lampes vidéo, des lampes au
sodium ou des lampes de couleur de
e à incandescence ;
typ
Table des matièresListe des options des menusIndex
58
FR
Page 59
(Press. Uniq)
La balance des blancs est réglée en fonction
de la lumière environnante.
Sélectionnez [].
Effectuez le cadrage sur un objet blanc,
tel qu’une feuille de papier remplissant
tout l’écran, dans les mêmes conditions
d’éclairage que pour prendre le sujet en
photo.
Sélectionnez [].
Remarques
Réglez [Balance blancs] sur [Auto] ou réglez
la couleur dans [Press. Uniq] sous des lampes
fluorescentes blanches ou blanc froid.
Lorsque vous sélectionnez [Press. Uniq],
continuez à cadrer des objets blancs.
Si vous réglez [Balance blancs], [Sélection
scène] est réglé sur [Auto].
Conseils
Si vous changez la batterie quand [Auto] est
sélectionné ou si vous transportez votre appareil
de l’intérieur vers l’extérieur (ou vice versa),
orientez votre appareil vers un objet blanc
oche pendant 10 secondes environ pour un
r
p
meilleur réglage de la balance des couleurs.
Lorsque la balance des blancs a été réglée avec
[Press. Uniq], si les conditions d’éclairage ont
été modifiées lorsque vous êtes entré ou sorti
du bâtiment avec votre appareil, vous devez
exécuter à nouveau la procédure [Press. Uniq]
pour régler la balance des blancs.
Exposition
Vous pouvez fixer la luminosité d’une
image manuellement. Réglez la luminosité
lorsque le sujet est trop clair ou trop
sombre.
Auto
Permet de régler automatiquement
l’exposition.
Manuel
Permet de régler l’exposition manuellement.
Lorsque vous réglez [Exposition] sur
[Manuel], sélectionnez
/ et
appuyez sur Enter pour régler la luminosité.
Conseils
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
.
32).
(p
Mise au P
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction lorsque vous
souhaitez effectuer une mise au point sur
un sujet en particulier.
Auto
Permet de régler automatiquement la mise
au point.
Manuel
Permet de régler la mise au point
manuellement.
Lorsque vous réglez [Mise au P] sur
[Manuel], sélectionnez
proche)/
(sujet éloigné) et appuyez sur
(sujet
Enter pour régler la mise au point.
Remarques
Si vous réglez [Mise au P] sur [Manuel],
apparaît.
Table des matièresListe des options des menusIndex
59
FR
Page 60
Conseils
apparaît lorsque la mise au point ne peut pas
être plus rapprochée et
apparaît lorsque la
mise au point ne peut pas être plus éloignée.
Pour faciliter la mise au point sur le sujet,
déplacez la manette de zoom motorisé vers T
(téléobjectif) pour régler la mise au point, puis
vers W (grand angle) pour régler le zoom pour
la prise de vue. Lorsque vous souhaitez filmer
un sujet en gros plan, déplacez la manette de
zoom motorisé vers W (grand angle), puis
réglez la mise au point.
Les informations sur la distance focale (distance
à laquelle la mise au point est effectuée sur le
sujet, utilisée comme guide lorsqu’il fait sombre
et que la mise au point est difficile à obtenir)
s’affichent pendant quelques secondes dans les
as suivants :
c
lorsque le mode de mise au point passe
d’
automatique à manuel ;
lorsque vous réglez la mise au point
manuellement.
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
32).
(p.
IRIS
Vous pouvez prendre des photos en mode
de priorité IRIS. Si vous réglez l’IRIS, vous
pouvez accentuer la netteté du sujet tout en
gardant un arrière-plan flou ou bien rendre
nette toute l’image.
Auto
Permet de régler l’IRIS automatiquement.
Manuel
Permet de régler l’IRIS manuellement.
Vitesse d’obturateur
Vous pouvez prendre des photos en mode
de priorité Vitesse d’obturateur. Lors de la
prise de vue d’un sujet en mouvement à une
vitesse d’obturation plus rapide, il apparaît
comme gelé sur l’image. À une vitesse
d’obturation plus lente, le sujet apparaît avec
un effet de filé.
Auto
Permet de régler la vitesse d’obturation
automatiquement.
Manuel
Permet de régler la vitesse d’obturation
manuellement.
Conseils
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
.
32).
(p
Régl. exposition auto
Vous pouvez régler l’exposition en fonction
des résultats de la mesure d’exposition
automatique.
Désact
Permet de régler automatiquement
l’exposition.
Act (IL et Nombre réglé)
Permet de régler l’exposition manuellement.
Sélectionnez
image plus lumineuse, ou sélectionnez
pour enregistrer une image plus sombre, puis
appuyez sur Enter pour régler l’exposition.
pour enregistrer une
Table des matièresListe des options des menusIndex
Conseils
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
32).
(p.
Conseils
Vous pouvez régler le niveau d’exposition
automatique sur plus lumineux ou plus sombre
quand l’option [Exposition] est réglée sur
[Auto].
FR
60
Page 61
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
32).
(p.
Réglage bal. blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs
manuellement.
Désact
Permet de régler la balance des blancs
automatiquement.
Act ( et nombre réglé)
Permet de régler manuellement la balance
des blancs.
Conseils
Si la balance des blancs est réglée sur une valeur
inférieure, les images apparaissent bleuâtres. Si
elle est réglée sur une valeur supérieure, elles
apparaissent rougeâtres.
Vous pouvez également effectuer le réglage
manuellement en utilisant la molette MANUAL
.
32).
(p
Low Lux
Vous pouvez enregistrer des images
aux couleurs lumineuses même avec un
éclairage faible.
Désact
La fonction Low Lux n’est pas activée.
Act ( )
La fonction Low Lux est activée.
Régl Auto Objectif 3D
Permet de corriger automatiquement la
position verticale des images de droite et de
gauche pour enregistrer et afficher des films
en 3D dans les viseurs qui pourront être
visionnés confortablement, sans flou.
Dirigez l’appareil vers un sujet qui offre
une échelle supérieure à celle indiquée
par le symbole
sélectionnez
Remarques
Utilisez l’option [Régl Auto Objectif 3D]
affiché à l’écran, puis
(p. 17).
dans les cas suivants.
Lorsque vous estimez que les films en
3D ne s’affichent pas comme vous le
souhaiteriez
Lorsque vous n’avez pas réglé les
objectifs 3D depuis un moment
Lorsque l’appareil a reçu un choc
mécanique violent
Lorsque vous utilisez cet appareil dans
un endroit très chaud ou très froid
Conseils
Si [N’a pas pu ajuster.] s’affiche alors que
vous effectuez un zoom arrière, sélectionnez
[Relancer].
Sélection scène
Vous pouvez enregistrer des images de
bonne qualité dans différentes situations.
(Auto)
Permet de régler automatiquement la qualité
d’image.
(Scène de nuit)*
Permet de conserver
l’atmosphère sombre des
scènes nocturnes prises en
utilisant un trépied (vendu
séparément).
(Matin et soir)*
Permet de reproduire
l’atmosphère de scènes
comme des couchers ou
levers de soleil.
Table des matièresListe des options des menusIndex
61
FR
Page 62
(Feux d’artifice)*
Permet de prendre des
photos spectaculaires de
feux d’artifice.
(Paysage)*
Permet de réaliser des prises
de vue avec netteté des sujets
distants. Ce réglage empêche
également l’appareil de faire
la mise au point sur la vitre
ou le maillage métallique
d’une fenêtre pouvant se
trouver entre l’appareil et
le sujet.
(Portrait)
Fait ressortir le sujet, par
exemple des personnes ou
des fleurs, tout en créant un
arrière-plan doux.
(Projecteur)**
Empêche que les visages des
sujets n’apparaissent trop
pâles lorsqu’ils sont éclairés
par une forte lumière.
(Plage)**
Capture le bleu vif de la mer
ou d’un lac.
(Neige)**
Prend des images
lumineuses d’un paysage
blanc.
* Réglé pour faire la mise au point sur des sujets
éloignés seulement.
** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point
sur les sujets peu éloignés.
Remarques
Si vous réglez [Sélection scène], le réglage
[Balance blancs] est annulé.
Retardateur
Appuyez sur PHOTO pour démarrer le
compte à rebours. Une photo est enregistrée
rès environ 10 secondes.
ap
Désact
Désactive le retardateur.
Act ( )
Démarre la prise de vue avec retardateur.
Pour désactiver l’enregistrement, sélectionnez
[Réinitial.].
Remarques
Si vous modifiez le paramètre [Sélect. mode
2D/3D], la valeur par défaut du paramètre
Retardateur] est rétablie.
[
Télé macro
Ce mode est très utile pour filmer des sujets
de petite taille, comme des fleurs ou des
insectes. Vous pouvez rendre l’arrière-plan
plus flou afin de faire ressortir le sujet de
manière nette.
Désact
Annule l’option télé macro. (Télé Macro est
également annulé lorsque vous déplacez la
manette de zoom vers le côté W.)
Act ( )
Le zoom (p. 20) se déplace automatiquement
jusqu’en haut du côté T (téléobjectif) et
permet d’enregistrer des sujets en gros plan
jusqu’à environ 25 cm.
Remarques
Si vous modifiez le paramètre [Sélect. mode
2D/3D], la valeur par défaut du paramètre [Télé
macro] est rétablie.
FR
62
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 63
Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut
se révéler difficile et plus long d’effectuer la mise
au point.
Faites la mise au point manuellement ([Mise au
.
59) lorsque la mise au point automatique
P], p
est difficile.
SteadyShot
Vous pouvez compenser le tremblement du
caméscope.
Réglez [
SteadyShot] sur [Désact] ()
lorsque vous utilisez un trépied (vendu
séparément), l’image devient alors naturelle.
Activé
Produit un effet SteadyShot plus puissant.
Standard
Produit un effet SteadyShot lorsque vous
réalisez des enregistrements grand angle dans
des conditions relativement stables.
Désact ()
La fonction SteadyShot n’est pas activée.
Remarques
Si vous modifiez le réglage de [
le champ imagé sera également modifié.
SteadyShot
SteadyShot],
Vous pouvez compenser le tremblement du
caméscope.
Réglez [
SteadyShot] sur [Désact] ()
lorsque vous utilisez un trépied (vendu
séparément), l’image devient alors naturelle.
Act
La fonction SteadyShot est activée.
Désact ()
La fonction SteadyShot n’est pas activée.
Zoom numérique (DEV5/5K)
Vous pouvez modifier le niveau de zoom
maximal.
Notez que la qualité de l’image diminue
lorsque vous utilisez le zoom numérique.
Act
La fonction de zoom numérique est activée.
Désact
La fonction de zoom numérique n’est pas
activée.
Conseils
Vous pouvez modifier le réglage uniquement
de 2D.
en mo
L’option [Zoom numérique] est réglée sur [Act]
lors de l’enregistrement de photos.
Contre-jour automat.
Votre appareil règle automatiquement
l’exposition des sujets à contre-jour.
Act
Règle automatiquement l’exposition des sujets
à contre-jour.
Désact
Aucun réglage de l’exposition des sujets à
contre-jour.
Réglage de la molette
Vous pouvez sélectionner l’option que
vous souhaitez définir pour la molette
MANUAL. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 32.
Table des matièresListe des options des menusIndex
63
FR
Page 64
Détection de visage
Vous pouvez régler l’appareil afin qu’il
détecte un visage automatiquement.
L’exposition/la couleur/la mise au point se
règlent automatiquement pour les visages
des sujets.
Auto
Les visages des adultes et des enfants sont
détectés sans distinction.
Priorité enfant ( )
Les visages des enfants sont détectés en
priorité.
Priorité adulte ( )
Les visages des adultes sont détectés en
priorité.
Désact (
Ne détecte pas les visages.
Remarques
Aucun cadre n’apparaît sur les visages, même
quand l’appareil les détecte.
Selon les conditions de prise de vue, celles
du sujet et le réglage de votre appareil, il est
possible que les visages ne soient pas détectés.
[Détection de visage] peut ne pas fonctionner
correctement selon les conditions
d’enregistrement. Réglez [Détection de visage]
sur [Désact] dans ce cas.
Conseils
Pour une meilleure détection des visages, filmez
le(s) s
dans un endroit suffisamment éclairé ;
le(s) sujet(s) ne doit/doivent porter ni
lun
le(s) sujet(s) doit/doivent faire directement
face à l’appareil.
)
jet(s) dans les conditions suivantes :
u
ettes, ni chapeau, ni masque ;
Réduction bruit vent
Vous pouvez enregistrer un film en
atténuant le bruit du vent en coupant
l’entrée de son basse fréquence du
microphone intégré.
Désact
Désactive l’atténuation du bruit du vent
Act ()
Active l’atténuation du bruit du vent
Niv. référence micro
(Niveau de référence
du micro)
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour le son d’enregistrement.
Normal
Enregistre les sons ambiophoniques et les
convertit au niveau approprié.
Bas ( )
Enregistre fidèlement un son ambiophonique.
Sélectionnez [Bas] lorsque vous souhaitez
enregistrer un son puissant, comme dans
une salle de concert, etc. (Ce réglage n’est pas
adapté à l’enregistrement de conversations.)
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la temporisation
de la sortie audio à utiliser lors de
l’enregistrement de films.
Direct
Permet de retirer l’écho dû à la différence
entre le son actuel entendu lors de
l’enregistrement et celui entendu via le casque.
Synchronisat. lèvres
Permet de résoudre les problèmes de
synchronisation entre l’image et le son.
Table des matièresListe des options des menusIndex
64
FR
Page 65
Image guide
Vous pouvez afficher le cadre et vérifier que
le sujet est horizontal ou vertical.
Le cadre n’est pas enregistré.
Désact
Le cadre guide n’apparaît pas.
Act
Le cadre guide apparaît.
Remarques
Le cadre guide ne peut pas s’afficher lors de
l’enregistrement des films.
Conseils
Si le sujet se trouve au point d’intersection du
cadre guide, la composition est équilibrée.
Le cadre externe de [Image guide] montre la
zone d’affichage d’un téléviseur non compatible
avec l’affichage plein écran.
lorsque votre appareil passe en mode
d’enregistrement de films, d’enregistrement de
photos ou de lecture.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Réglage affichage
Vous pouvez définir la durée d’affichage des
icônes ou indicateurs sur les viseurs.
Auto
Affiche les éléments pendant environ
3 secondes.
Act
Affiche toujours les éléments.
Conseils
Les icônes ou indicateurs s’affichent dans les cas
sui
vants :
lorsque vous mettez votre appareil sous
ten
sion ;
lorsque vous utilisez les touches
////Enter ;
FR
65
Page 66
Qualité image/
Taille
de la qualité ou de la taille
d’image)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 53)
pour en savoir plus sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Reportez-vous à la page 30.
Il est recommandé d’utiliser [60i] ([50i])
pour un enregistrement standard. Réglez
d’abord [
régler [
(Options de réglage
Mode ENR
Img. par seconde
Img. par seconde] avant de
Mode ENR] (p. 30).
60i (50i)
Pour les enregistrements ordinaires, cette
fréquence d’image est recommandée.
60p (50p)
Vous pouvez enregistrer des films avec un
volume de données deux fois supérieur à
60i (50i) avec ce réglage, tout en profitant
d’images nettes. Lorsque vous lisez un film
enregistré avec ce réglage sur un téléviseur,
ce dernier doit être compatible avec la
lecture de film 60p (50p). Si le téléviseur
n’est pas compatible avec la lecture de film
60p (50p), le film sera lu comme un film
60i (50i).
Remarques
Le support sur lequel les images enregistrées
peuvent être sauvegardées dépend du mode
d’enregistrement réglé pour l’enregistrement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 31.
Conseils
La fréquence d’image représente le nombre
d’images mises à jour pendant une certaine
période.
Sélect. mode 2D/3D
Vous pouvez basculer le mode de
fonctionnement de cet appareil entre le 2D
et le 3D.
2D
Enregistre/lit des films en 2D.
3D
Enregistre/lit des films en 3D.
Remarques
Lorsque vous enregistrez des films en 3D, le
grossissement des jumelles peut être réglé
u
squ’à 5 fois environ. Si vous souhaitez
j
regarder ou enregistrer un sujet en utilisant une
image plus grande, réglez l’option [Sélect. mode
2D/3D] sur [2D].
x.v.Color
Il est possible de capturer une gamme
plus large de couleurs. Diverses couleurs
telles que la couleur brillante des fleurs et
le bleu turquoise de la mer peuvent être
reproduites plus fidèlement. Reportez-vous
aux modes d’emploi du téléviseur.
Désact
Enregistrement dans la gamme ordinaire de
couleurs.
Act ()
Enregistrement en x.v.Color.
Remarques
Réglez [
enregistré sera lu sur un téléviseur compatible
x.v.Color.
Si le film enregistré avec cette fonction [Act] est
lu sur un téléviseur non compatible x.v.Color,
les couleurs peuvent ne pas être reproduites
correctement.
[
pendant l’enregistrement d’un film.
x.v.Color] sur [Act] lorsque le film
x.v.Color] ne peut pas être réglée sur [Act]
Table des matièresListe des options des menusIndex
66
FR
Page 67
Éditer/Copier
(Options de montage)
Taille Img
Vous pouvez sélectionner une taille pour les
photos que vous allez prendre.
7,1M ()
Enregistre des photos nettes (3 072 × 2 304).
5,3M ()
Enregistre les photos nettes au format 16:9
(large) (3 072 × 1 728).
1,9M ()
Vous permet d’enregistrer plus de photos dans
une qualité relativement nette (1 600 × 1 200).
VGA(0,3M) ()
Permet d’enregistrer un nombre maximal de
photos (640 × 480).
Remarques
La taille de l’image sélectionnée est effective
lorsque le témoin
Reportez-vous à la page 86 pour plus
d’informations sur le nombre de photos
pouvant être enregistrées.
(Photo) est allumé.
Consultez « Utilisation des menus » (p. 53)
pour en savoir plus sur le fonctionnement.
Supprimer
Reportez-vous à la page 34.
Protéger
Reportez-vous à la page 35.
Copier
Reportez-vous à la page 48.
Copie Directe
Reportez-vous à la page 49.
Table des matièresListe des options des menusIndex
67
FR
Page 68
Configuration
(Autres options de réglage)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 53)
pour en savoir plus sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Informations support
Vous pouvez vérifier la durée de prise
de vue restante pour chaque mode
d’enregistrement pour les films, ainsi que la
quantité d’espace libre et utilisé sur la carte
mémoire.
Mise hors tension de l’affichage
Sélectionnez .
Remarques
Puisqu’il y a une zone de gestion des fichiers,
espace utilisé n’est jamais affiché à 0 % même si
l’
vous effectuez [Formater] (p.
Formater
68).
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos afin de libérer de l’espace
d’enregistrement.
Sélectionnez
Remarques
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide de
adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14).
l’
Afin d’éviter la perte d’images importantes, il est
conseillé de les enregistrer avant de procéder au
formatage de la carte mémoire.
Les films et photos protégés sont également
supprimés.
Aussi longtemps que le message [Exécution en
cours…] est affiché, n’utilisez aucune touche
de l’appareil, ne débranchez pas l’adaptateur
secteur et n’éjectez pas la carte mémoire de
votre appareil. (Le témoin d’accès est allumé
ou clignote pendant le formatage de la carté
mémoire.)
.
Numéro de fichier
Vous pouvez sélectionner la manière dont
le numéro de fichier des photos est affecté.
Série
Affecte des numéros de fichier des photos
dans l’ordre.
Le numéro de fichier augmente à chaque
enregistrement d’une photo.
Même si la carte mémoire est remplacée par
une autre, les numéros de fichier sont affectés
dans l’ordre.
Réinitial.
Affecte les numéros de fichier dans l’ordre,
à la suite du numéro de fichier le plus élevé
figurant sur le support d’enregistrement.
Lorsque la carte mémoire est remplacée par
une autre, les numéros de fichier sont affectés
pour chaque carte mémoire.
Code données
Pendant la lecture, votre appareil affiche
des informations (Date/heure, Données
caméra, Coordonnées*) enregistrées
automatiquement lors de la prise de vue.
Désact
Le code de données n’est pas affiché.
Date/heure
Affiche la date et l’heure.
Données caméra
Affiche les données de réglage de l’appareil.
Coordonnées*
Affiche les coordonnées.
* DEV-5/5K
Table des matièresListe des options des menusIndex
Rép.f.base.don.img
Reportez-vous aux pages 79, 83.
FR
68
Page 69
Date/heure
Coordonnées (DEV-5/5K)
Table des matièresListe des options des menusIndex
Date
Heure
Données caméra
Film
Photo
SteadyShot désactivé
Balance blancs
Vitesse d’obturateur
IRIS (Indice du diaphragme)
Gain
Luminosité
Flash
Valeur de compensation de l’exposition
Latitude
Longitude
Conseils
Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si l’appareil est raccordé au téléviseur.
Suivant l’état de la carte mémoire, des barres
[--:--:--] peuvent apparaître.
Réglages du volume
Vous pouvez régler le volume du son de
lecture en sélectionnant
/ et en
appuyant sur Enter.
Type de téléviseur
Vous devez convertir le signal en fonction
du téléviseur raccordé lors de la lecture
de films et de photos. Les films et photos
enregistrés sont lus comme indiqué sur les
illustrations suivantes.
16:9
Sélectionnez ce réglage pour visionner les
films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les
films et photos enregistrés sont lus comme
indiqué ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
69
FR
Page 70
4:3
Sélectionnez ce réglage pour visionner les
films et photos sur un téléviseur
Les films et photos enregistrés sont lus
comme indiqué ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Remarques
Les films sont au format 16:9.
Composant
4:3 standard.
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
Sélectionnez [Composant] lorsque vous
raccordez votre appareil à un téléviseur à
l’aide de la prise d’entrée composante.
480i (576i)
Sélectionnez ce réglage lorsque vous
raccordez votre appareil à un téléviseur à
l’aide de la prise d’entrée composante.
1080i
Sélectionnez ce réglage lorsque vous
raccordez votre appareil à un téléviseur qui
possède une prise d’entrée composante et
qui peut afficher le signal 1080i.
1080p
Sélectionnez ce réglage lorsque vous
raccordez votre appareil à un téléviseur qui
possède une prise d’entrée composante et
qui peut afficher le signal 1080p.
Réglage 3D HDMI
Sélectionnez le format de sortie des
images de droite et de gauche lorsque vous
raccordez cet appareil à un téléviseur 3D à
’
aide du câble HDMI.
l
Auto
Réglage normal (reproduit
automatiquement les images en fonction du
téléviseur).
Frame Packing
Restitue les images de droite et de gauche
en qualité d’image haute définition telles
qu’elles ont été enregistrées.
Côte-à-côte
Réduit de moitié la résolution des images de
droite et de gauche en qualité d’image haute
définition et les restitue alignées côte à côte.
Résolution HDMI
Sélectionnez la résolution de sortie des
images lorsque vous raccordez votre appareil
à un téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Auto
Réglage normal (reproduit automatiquement
les signaux en fonction du téléviseur).
1080p
Restitue les films en reproduisant les signaux
1080p.
1080i
Restitue les films en reproduisant les signaux
1080i.
720p
Restitue les films en reproduisant les signaux
720p.
480p (576p)
Reproduit les signaux 480p (576p).
480i (576i)
Reproduit les signaux 480i (576i).
Remarques
Lorsque [
sur [60p] ([50p]) et [Résolution HDMI] est
réglé sur [720p] ou [480p] ([576p]), aucun
signal HDMI ne peut être reproduit pendant
l’enregistrement.
FR
Img. par seconde] est réglé
70
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 71
COMMANDE HDMI
(Commande pour HDMI)
Lorsque vous raccordez votre appareil
à un téléviseur compatible «BRAVIA»
Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez visionner
des films sur votre appareil en orientant
la télécommande du téléviseur vers le
léviseur (p. 28).
é
t
Act
Pour utiliser la télécommande du téléviseur
avec votre appareil.
Désact
Pour ne pas utiliser la télécommande du
téléviseur avec votre appareil.
Connexion USB
Sélectionnez cette option lorsque [Sélection
USB] ne s’affiche pas à l’écran en connectant
l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble
USB (fourni).
ep
ortez-vous à la page 50.
R
Gravure disque
Reportez-vous à la page 41.
Luminosité viseur
Vous permet de régler la luminosité des
viseurs en cinq étapes.
Déplacez la ligne horizontale de sorte
qu’elle chevauche les lignes verticales en
sélectionnant
/, puis sélectionnez
quand ces lignes se chevauchent.
La boîte de dialogue de réglage des viseurs
peut apparaître automatiquement selon
l’état de l’appareil.
Remarques
Utilisez l’option [Ajustement du viseur] dans les
cas suivants.
Si vous ressentez une gêne lorsque vous
visionnez des images en 3D
En cas de changement d’utilisateur de cet
appareil
Lorsque l’appareil a reçu un choc physique
violent
Lorsque vous utilisez cet appareil dans des
conditions de chaleur ou de froid extrêmes
Quand les lignes verticales et horizontale ne se
chevauchent pas ou lorsque la ligne horizontale
est extrêmement inclinée, arrêtez d’utiliser cet
appareil et contactez votre revendeur Sony ou le
service après-vente agréé Sony.
Information GPS (DEV5/5K)
Cet appareil peut afficher les informations
de localisation.
Icônes satellite
Table des matièresListe des options des menusIndex
Ajustement du viseur
Permet de régler la position verticale
relative du viseur droit et du viseur gauche
pour voir correctement les images en 3D.
71
Jauge de
triangulation
FR
Informations sur la
localisation
Page 72
Comment vérifier les informations de
triangulation
Couleur de la jauge
des satellites/de
triangulation
/ (noir)
/ (gris)
/ (marron)
/ (ocre)
/ (vert)
Statut
Aucun signal, mais des
informations d’orbite
pour le satellite sont
disponibles.
33 % des informations
d’orbite du satellite ont été
obtenues.
66 % des informations
d’orbite du satellite ont été
obtenues.
99 % des informations
d’orbite du satellite ont été
obtenues.
La triangulation est
terminée et le satellite est
actuellement utilisé.
Si aucune donnée ne peut être obtenue
par la triangulation de votre position
actuelle
L’appareil démarre le mode Priorité de
triangulation. Étant donné que l’appareil
désactive d’autres fonctions pour rechercher
des satellites, obtenir des informations GPS
peut passer en priorité.
Fermeture de l’écran des informations
de triangulation
Sélectionnez et appuyez sur Enter.
Réglage du GPS (DEV5/5K)
Vous pouvez choisir si l’appareil doit
recevoir ou non les signaux GPS (p. 32).
Act
Il reçoit les signaux GPS.
Désact
Il ne reçoit pas les signaux GPS.
Remarques
Les informations de localisation ne seront pas
enregistrées tant que la triangulation ne sera pas
terminée avec succès après que vous ayez réglé
[Réglage du GPS] sur [Act].
Voyant de tournage
(Voyant de tournage)
Vous pouvez désactiver la mise sous tension
du voyant de tournage situé à l’arrière de
cet appareil.
Act
Le témoin d’enregistrement du caméscope
s’allume.
Désact
Le témoin d’enregistrement du caméscope ne
s’allume pas.
Bip
Act
Une mélodie retentit lorsque vous
commencez l’enregistrement ou que vous
l’arrêtez, ou lorsque vous utilisez les touches.
Désact
Permet d’annuler la mélodie.
Arrêt automatique
(Arrêt automatique)
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil
s’éteigne automatiquement lorsqu’il est resté
tif pendant plus de 5 minutes environ.
inac
Act
L’appareil s’éteint automatiquement.
Désact
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement.
FR
72
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 73
Remarques
Lorsque vous raccordez votre appareil
à une prise murale, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Language Setting
Vous pouvez sélectionner la langue à
utiliser sur l’écran.
Conseils
Votre appareil propose l’option [ENG[SIMP]]
(anglais simplifié) pour les cas où vous ne
pouvez pas trouver votre langue maternelle
parmi les options.
Sélectionner 60i/50i
Sélectionnez le réglage selon les standards
de téléviseur couleur du pays ou de la
région où vous utilisez cet appareil.
Sélectionnez 60i quand le standard de
téléviseur couleur est NTSC, et sélectionnez
50i quand le standard de téléviseur couleur
est PAL.
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire lorsque
vous êtes en 50i (60i) lorsque la carte mémoire
a été formatée ou enregistrée en 60i (50i).
Utilisez une autre carte mémoire ou utilisez
la fonction [Formater] si le message [Un film
avec un format de signal vidéo différent de ce
dispositif a été enregistré. Enregistrement de
films impossible.] s’affiche après avoir basculé le
réglage [Sélectionner 60i/50i]
Informations batterie
Vous pouvez vérifier l’estimation de la
capacité restante de la batterie (durée
d’enregistrement et de lecture prévisible).
Fermeture de l’écran des informations
relatives à la batterie
Sélectionnez et appuyez sur Enter.
Régl. date&heure
Format date&heure
Vous pouvez sélectionner l’un des 4 types
de format de date et d’heure.
Heure été
Vous pouvez modifier ce réglage sans
arrêter l’horloge. Réglez cette option sur
t] pour avancer de 1 heure.
[Ac
Désact
Ne règle pas l’horloge sur l’heure d’été.
Act
Règle l’horloge sur l’heure d’été.
Date&heure
Vous pouvez régler la date et l’heure.
Sélectionnez / pour sélectionner
l’option, puis sélectionnez / pour définir
la valeur.
Réglage zone
Vous pouvez changer de fuseau horaire sans
arrêter l’horloge. Sélectionnez l’horloge sur
le fuseau horaire local lorsque vous utilisez
l’appareil dans d’autres fuseaux horaires.
Reportez-vous aux informations sur les
fuseaux horaires dans le monde à la
page 89.
DEV-3
Local
Sélectionnez cette option lorsque vous allez
utiliser l’appareil dans la zone où vous vivez.
Table des matièresListe des options des menusIndex
73
FR
Page 74
Destination ( )
Sélectionnez cette option lorsque vous
souhaitez utiliser l’appareil avec le réglage
de zone défini sur un autre lieu.
Conseils
Si vous vous rendez souvent à un endroit et
souhaitez utiliser l’appareil avec le réglage de
zone défini sur ce lieu, cela est utile si vous
réglez le lieu sur [Destination].
Sélectionnez
l’écran et appuyez sur Enter pour régler l’heure
d’été.
/ en bas à gauche de
DEV-5/5K
Vous pouvez régler la zone.
Conseils
Si [AJU auto zone] est réglé sur [Act], le
réglage de zone (date et heure) est réglé
automatiquement à l’aide des informations de
localisation obtenues par le biais du système
GPS.
Sélectionnez
l’écran et appuyez sur Enter pour régler l’heure
d’été.
/ en bas à gauche de
AJU auto horloge
(Ajustement
automatique de
l’horloge) (DEV-5/5K)
L’appareil peut se régler à l’heure correcte
automatiquement en recevant les
informations d’heure du système GPS.
Act
Se règle à l’heure correcte
automatiquement.
Désact
Ne se règle pas à l’heure correcte
automatiquement à l’aide du système GPS.
Remarques
Vous devez régler la date et l’heure de votre
pareil avant de l’utiliser (p. 15).
ap
Il peut y avoir un décalage de quelques
secondes, même si [AJU auto horloge] est
activé.
Cette fonction ajuste automatiquement
l’horloge lorsque l’appareil reçoit les signaux
GPS et termine la triangulation avec succès
alors qu’il est sous tension. Une fois l’horloge
ajustée, elle ne le sera plus jusqu’à la prochaine
mise sous tension de l’appareil.
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour
votre appareil, il se peut que l’horloge ne se
règle pas automatiquement sur l’heure correcte
à l’aide du système GPS. En pareil cas, réglez
[AJU auto horloge] sur [Désact].
AJU auto zone
(Ajustement
automatique de la
zone) (DEV-5/5K)
L’appareil peut s’adapter automatiquement
au décalage horaire en recevant les
informations de localisation du système
GPS.
Act
S’adapte au décalage horaire
automatiquement.
Désact
Ne s’adapte pas au décalage horaire
automatiquement.
Remarques
Vous devez régler la date et l’heure de votre
pareil avant de l’utiliser (p. 15).
ap
Il peut y avoir un décalage de quelques
secondes, même si [AJU auto zone] est activé.
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour
votre appareil, il se peut que celui-ci ne s’adapte
pas au décalage horaire automatiquement. En
pareil cas, réglez [AJU auto zone] sur [Désact].
Table des matièresListe des options des menusIndex
74
FR
Page 75
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez un problème lors de
l’utilisation de votre appareil, suivez les
étapes ci-dessous.
Vérifiez la liste (p. 75 à 84) et
inspectez votre appareil.
Débranchez la source d’alimentation
et rebranchez-la après environ
1 minute, puis mettez l’appareil sous
tension.
Appuyez sur RESET (p. 99) avec un
objet pointu, puis mettez l’appareil
sous tension.
Si vous appuyez sur RESET, tous
les réglages, y compris le réglage de
l’horloge, sont réinitialisés.
Contactez votre revendeur Sony ou
votre centre de service après-vente
agréé Sony.
Opérations générales ...................................... p. 75
Batteries/Sources d’alimentation .................. p. 76
iseurs .............................................................. p.
V
Carte mémoire.................................................p.
Enregistrement ................................................ p.
Lecture .............................................................. p.
Lecture d’images enregistrées sur une carte
mémoire ou sur d’autres appareils ................ p
M
ontage de films/photos sur votre
appareil ............................................................. p
Lecture sur le téléviseur .................................p.
Raccordement à un ordinateur ..................... p.
. 79
.
.
Opérations générales
Le caméscope ne se met pas sous tension.
Fixez une batterie chargée sur l’appareil (p. 11).
La fiche de l’adaptateur secteur a été
débranchée de la prise murale. Raccordez-la à
l
rise murale (p. 11).
a p
L’appareil ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis sous tension.
Un délai de quelques secondes s’écoule après la
mise sous tension, avant que votre appareil ne
soit prêt pour l’enregistrement. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale ou retirez la batterie, puis rebranchezle o
emettez-la au bout de 1 minute environ.
u r
S’il ne fonctionne toujours pas, appuyez sur
T (p. 99) à l’aide d’un objet pointu. (Si
RESE
vous appuyez sur RESET, tous les réglages,
y compris le réglage de l’horloge, seront
réinitialisés.)
La température de l’appareil est très élevée.
Éteignez votre appareil et laissez-le au repos
quelques instants dans un endroit frais.
La température de l’appareil est très basse.
Posez l’appareil en le laissant sous tension.
S’il ne fonctionne toujours pas, éteignez-le et
77
77
77
79
placez-le dans un endroit chaud. Laissez-le
là pendant un moment, puis mettez-le sous
tension.
Les réglages du menu ont été modifiés
automatiquement.
Alors que Mode Auto Intelligent est activé,
80
80
80
80
certains réglages du menu relatifs à la qualité
de l’image sont changés automatiquement.
Les options de menu suivantes reviennent aux
réglages par défaut lorsque vous basculez d’un
mode d’enregistrement de photo à un autre.
[Retardateur]
[Télé macro]
[Balance blancs]
[IRIS]
FR
75
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 76
[Vitesse d’obturateur]
[Low Lux]
[Sélection scène]
[Contre-jour automat.]
L’appareil chauffe.
Votre appareil peut chauffer en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Un bruit de cliquetis est émis lorsque vous
secouez l’appareil.
Si aucun bruit n’est émis lorsque l’appareil
est mis sous tension et est en mode
d’enregistrement de films/photos, le bruit est
produit par le mouvement de l’objectif interne.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Mode Auto Intelligent est annulé.
Le réglage Mode Auto Intelligent est annulé si
vous changez les réglages suivants :
[Balance blancs]
[Exposition]
[Mise au P]
[IRIS]
[Vitesse d’obturateur]
[Régl. exposition auto]
[Réglage bal. blancs]
[Low Lux]
[Sélection scène]
[Télé macro]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Contre-jour automat.]
[Détection de visage]
Le témoin CHG (chargement) ne s’allume
pas lorsque la batterie est en cours de
chargement.
Réglez le commutateur POWER sur OFF (p. 11).
Fixez correctement la batterie sur l’appareil
(p. 11).
Raccordez correctement le cordon
d’alimentation à la prise murale.
L
a batterie est rechargée (p. 11).
Le témoin CHG (chargement) clignote
lorsque la batterie est en cours de
chargement.
Si la température de la batterie est trop élevée
ou trop basse, il est possible que vous ne
pui
ssiez pas la recharger (p. 92).
Fixez correctement la batterie sur l’appareil
(p
11). Si le problème persiste, débranchez
.
l’adaptateur secteur de la prise murale et
contactez votre revendeur Sony. La batterie est
peut-être endommagée.
L’indicateur d’autonomie de la batterie
n’indique pas la durée d’autonomie
correcte.
La température environnante est trop
élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la batterie.
Si le problème persiste, remplacez la batterie
p
r une neuve (p. 93).
a
La durée indiquée peut ne pas être correcte, en
fonction de l’environnement d’utilisation.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Batteries/Sources d’alimentation
Une coupure soudaine de courant se
produit.
Utilisez l’adaptateur secteur.
Rechargez la batterie (p. 11).
La batterie se décharge rapidement.
La température environnante est trop
élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la batterie.
Si le problème persiste, remplacez la batterie
p
r une neuve (p. 93).
a
FR
76
Page 77
Viseurs
Carte mémoire
Table des matièresListe des options des menusIndex
Les options de menu sont grisées.
Vous ne pouvez pas sélectionner les
options grisées avec le mode de lecture/
d’enregistrement actuel. Appuyez sur Enter
lorsque vous avez sélectionné une option en
grisé, puis vérifiez les raisons pour lesquelles
vous ne pouvez pas sélectionner l’option.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément.
L’image des viseurs n’est pas nette.
Réglez la correction de dioptrique à l’aide des
molettes de correction dioptrique droite et
gauche jusqu’à ce que l’image soit nette.
Réglez la largeur entre le viseur droit et
le viseur gauche de façon à l’adapter à
l
’
écartement de vos yeux (p. 15).
Utilisez la fonction [Ajustement du viseur]
(p
71).
.
Basculez le mode d’affichage des viseurs en 2D
en a
puyant sur FINDER 2D/3D (p. 21).
p
La visualisation en 3D vous procure une
gêne.
Utilisez la fonction [Ajustement du viseur]
(p. 71).
Utilisez la fonction [Régl Auto Objectif 3D]
(p
61).
.
Les couleurs primaires, telles que le rouge,
le bleu ou le vert, miroitent dans les
viseurs.
Il est possible que vous voyiez les couleurs
primaires, rouge, bleu ou vert, miroiter dans
les viseurs lorsque vous déplacez votre ligne de
visée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ces couleurs chatoyantes ne seront pas
enregistrées sur la carte mémoire.
Impossible d’effectuer les opérations
utilisant la carte mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire formatée
sur un ordinateur, reformatez-la sur votre
ap
pareil (p. 68).
Les images enregistrées sur la carte
mémoire ne peuvent pas être supprimées.
Vous pouvez supprimer 100 images au
maximum en une seule fois sur l’écran d’index.
Vous ne pouvez pas supprimer les images
protégées.
Le nom du fichier de données n’est pas
correct ou clignote.
Le fichier est endommagé.
Votre appareil ne prend pas en charge le
fo
rmat du fichier (p. 91).
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« Carte mémoire » (p. 77).
Une pression sur START/STOP ou PHOTO
n’enregistre aucune image.
L’écran de lecture est affiché. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin
(Photo) (p. 22).
Votre appareil enregistre l’image que vous
venez de capturer sur la carte mémoire.
Pendant cette opération, vous ne pouvez pas
effectuer de nouvel enregistrement.
La carte mémoire est pleine. Supprimez les
im
ges superflues (p. 34).
a
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité enregistrable
de votre appareil. Supprimez les images
s
u
perflues (p. 34).
(Film) ou
77
FR
Page 78
La température de l’appareil est très élevée.
Éteignez votre appareil et laissez-le au repos
quelques instants dans un endroit frais.
La température de l’appareil est très basse.
Éteignez-le et placez-le dans un endroit chaud.
Laissez-le là pendant un moment, puis mettezle sous tension.
Impossible d’enregistrer des photos.
Vous ne pouvez pas enregistrer de photos
lors de l’enregistrement d’un film. Appuyez
sur MODE pour basculer en mode
d’enregistrement de photos.
Quand [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur
[3D], vous ne pouvez pas enregistrer de
photos. Réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D].
Le témoin d’accès reste allumé ou
clignote, même si vous avez arrêté
l’enregistrement.
Votre appareil enregistre la scène que vous
venez de capturer sur la carte mémoire.
Le champ imagé paraît différent.
Le champ imagé paraît différent selon
l’état de votre appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La durée de prise de vue réelle pour les
films est inférieure à la durée de prise de
vue prévue de la carte mémoire.
Selon les conditions de prise de vue, la durée
d’enregistrement disponible peut être plus
courte, par exemple lors de la prise de vue d’un
objet en mouvement rapide, etc.
L’appareil cesse de fonctionner.
La température de l’appareil est très élevée.
Éteignez votre appareil et laissez-le au repos
quelques instants dans un endroit frais.
La température de l’appareil est très basse.
Éteignez-le et placez-le dans un endroit chaud.
Laissez-le là pendant un moment, puis mettezle sous tension.
Si vous infligez trop de vibrations à l’appareil,
l’enregistrement peut s’arrêter.
Il existe un décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le
moment où l’enregistrement du film
démarre ou s’arrête réellement.
Sur votre appareil, il peut y avoir un
léger décalage entre le moment où vous
appuyez sur START/STOP et le moment
où l’enregistrement du film démarre/
s’arrête réellement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La mise au point automatique ne
fonctionne pas.
Réglez [Mise au P] sur [Auto] (p. 59).
Les conditions d’enregistrement ne sont
pas compatibles avec le mode de mise au
point automatique. Réglez la mise au point
m
anuellement (p. 59).
La fonction Prise de vue stable n’est pas
disponible.
Réglez [SteadyShot] sur [Activé] ou
[Standard] (p. 63), [
SteadyShot] sur [Act]
(p. 63).
Même si [
[Activé] ou [Standard], [
SteadyShot] est réglé sur
SteadyShot] sur
[Act], votre appareil peut ne pas compenser les
vibrations excessives.
L’effet est reconnaissable quand vous utilisez
l’agrandissement large.
Les sujets qui traversent l’écran
rapidement apparaissent déformés.
C’est ce que l’on appelle le phénomène de plan
focal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
En raison de la manière dont le dispositif
d’image (capteur CMOS) lit les signaux
d’image, les sujets qui traversent rapidement
l’écran peuvent être déformés, selon les
conditions d’enregistrement.
FR
78
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 79
Des rayures horizontales apparaissent sur
les images.
Ce phénomène se produit lorsque les images
sont filmées sous un éclairage fluorescent, au
sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Des bandes noires apparaissent lors de la
prise de vue d’un écran de télévision ou
d’ordinateur.
Réglez [SteadyShot] sur tout autre option
que [Activé] (p. 63).
Le son n’est pas enregistré correctement.
Si vous débranchez un microphone externe,
etc. lors de l’enregistrement de films, le son
risque de ne pas être enregistré correctement.
Rebranchez le microphone de la même façon
que lorsque vous lancez l’enregistrement de
films.
Lecture
Impossible de lire des images.
Les images enregistrées avec d’autres appareils
peuvent ne pas être lues. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Quand [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur
[3D], les films enregistrés en 2D ne peuvent
pas être lus.
Impossible de lire des photos.
Vous ne pouvez pas lire les photos si
vous avez modifié leurs fichiers ou leurs
dossiers, ou si vous avez édité leurs données
sur un ordinateur. (Dans ce cas, le nom
du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
est indiqué sur une miniature.
Cet indicateur peut apparaître sur une image
enregistrée avec d’autres appareils, éditée sur
un ordinateur, etc.
Vous avez débranché l’adaptateur secteur
ou la batterie pendant que l’icône de la
carte mémoire, dans le coin supérieur
droit de l’écran, clignotait ou avant que
le témoin d’accès ne se soit éteint une
fois l’enregistrement terminé. Cela peut
endommager les données d’image et
s’affiche.
est indiqué sur une miniature.
Le fichier de la base de données d’images
est peut-être endommagé. Vérifiez le fichier
de base de données en sélectionnant
(MENU) [Configuration] [
(
Réglages support)] [Rép.f.base.don.img].
Si l’icône s’affiche toujours, supprimez l’image
avec
(p. 34).
Aucun son n’est émis ou le son est faible
lors de la lecture.
Augmentez le volume (p. 25).
Lorsque vous enregistrez le son avec [Niv.
réf
érence micro] (p. 64) réglé sur [Bas], il peut
être difficile d’entendre le son enregistré.
Lecture d’images enregistrées sur
une carte mémoire ou sur d’autres
appareils
La lecture des images est impossible ou la
carte mémoire n’est pas reconnue.
Le lecteur ne prend pas en charge la lecture de
cartes mémoire (p. 3).
Table des matièresListe des options des menusIndex
79
FR
Page 80
Montage de films/photos sur votre
appareil
Il est recommandé d’enregistrer des images
en utilisant le cadre externe de [Image guide]
(p.
65) comme guide.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Montage impossible.
Le montage est impossible, à cause de l’état de
l’image.
Impossible de diviser un film.
Il est impossible de diviser un film trop court.
Il est impossible de diviser un film protégé.
Lecture sur le téléviseur
Impossible de lire l’image et le son sur le
téléviseur raccordé.
Lorsque vous utilisez un câble A/V
composante, réglez [Composant] en fonction
des exigen
Si vous utilisez la fiche vidéo composante,
assurez-vous que les fiches rouge et blanche
du câble de raccordement A/V sont raccordées
(p
La prise HDMI OUT ne reproduit aucune
image si celle-ci est accompagnée de signaux
de protection des droits d’auteur.
Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous
que les fiches rouge et blanche du câble de
racco
Les bords supérieur, inférieur, droit et
gauche des images sont légèrement
coupés sur le téléviseur raccordé.
L’écran de votre appareil peut afficher des
images d’enregistrement sur la totalité de
l’écran (affichage en plein écran). Toutefois,
cela est susceptible de provoquer une
coupure des bords supérieur, inférieur, droit
et gauche des images lors de leur lecture sur
un téléviseur qui n’est pas compatible avec
l’affichage en plein écran.
ces de l’appareil raccordé (p. 70).
.
27).
rdement A/V sont raccordées (p. 28).
L’image apparaît déformée sur le
téléviseur 4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image sur un téléviseur 4:3. Réglez [Type
de té
léviseur] correctement (p. 69) et lisez
l’image.
Des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’écran du téléviseur 4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Copie/Raccordement avec d’autres
appareils
Impossible de copier correctement les
images.
Vous ne pouvez pas copier d’images en
utilisant le câble HDMI.
Le câble de raccordement A/V n’est pas
raccordé correctement. Veillez à raccorder
le câble à la prise d’entrée d’un autre appareil
(p
.
50).
Raccordement à un ordinateur
Impossible d’installer « PMB ».
Vérifiez l’environnement informatique ou la
procédure d’installation requise pour installer
«
PMB ».
« PMB » ne fonctionne pas correctement.
Fermez « PMB » et redémarrez votre
ordinateur.
80
FR
Page 81
L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
Débranchez les appareils des prises USB de
l’ordinateur, sauf le clavier, la souris et votre
appareil.
Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de
votre appareil, redémarrez l’ordinateur puis
reconnectez l’ordinateur et votre appareil dans
le bon ordre.
Si des indicateurs s’affichent sur l’écran,
vérifiez les points suivants.
Si le problème persiste, même après
plusieurs tentatives pour y remédier,
contactez votre revendeur Sony ou votre
centre de service après-vente agréé Sony.
Dans ce cas, lorsque vous le contactez,
donnez-lui tous les chiffres du code d’erreur
qui commence par C ou par E.
C:(ou E:) : (Code d’autodiagnostic)
C:04:
La batterie utilisée n’est pas une batterie
«
InfoLITHIUM » (série V). Utilisez une
batterie « InfoLITHIUM » (série V) (p.
Raccordez fermement la fiche CC de
l’adaptateur secteur à la prise DC IN de votre
ap
pareil (p. 11).
C:06:
La température de la batterie est élevée.
Remplacez la batterie ou déposez-la dans une
pièce fraîche.
C:13: / C:32:
Retirez la source d’alimentation. Rebranchez-
la et faites de nouveau fonctionner votre
appareil.
E::
Suivez les étapes à partir de page 75.
92).
Table des matièresListe des options des menusIndex
(Avertissement relatif au niveau de
batterie)
La batterie est presque vide.
Suivant l’environnement de fonctionnement
ou l’état de la batterie, peut clignoter, même
s
il reste environ 20 minutes d’enregistrement.
’
FR
81
Page 82
(Indicateur d’avertissement relatif à
la température de la batterie)
La température de la batterie est élevée.
Remplacez la batterie ou déposez-la dans une
pièce fraîche.
(Indicateur d’avertissement relatif
à la sortie HDMI, arrêtée en raison d’une
surchauffe)
La température de l’appareil ayant atteint
un niveau tel que la sortie HDMI s’est
interrompue, aucune image ne s’affiche sur
le moniteur raccordé, etc. Laissez l’appareil
jusqu’à ce que la température diminue.
Toutefois, vous pouvez continuer à enregistrer
sur l’appareil.
(Indicateur d’avertissement relatif à la
carte mémoire)
Clignotement lent
L’espace disponible pour enregistrer des
images se réduit. Pour plus d’informations
sur les types de cartes mémoire pouvant être
utilisés avec l’appareil, reportez-vous à la
page 18.
Clignotement rapide
L’espace disponible pour enregistrer des
images est insuffisant. Après avoir enregistré
les im
a
ges sur un autre support (p. 44),
supprimez les images superflues ou formatez
l
arte mémoire (p. 68).
a c
Le fichier de la base de données d’images
est peut-être endommagé. Vérifiez le fichier
de base de donnée en sélectionnant
(MENU) [Configuration] [
Réglages support)] [Rép.f.base.don.img].
(
(Indicateur d’avertissement relatif à
une carte mémoire incompatible)
Une carte mémoire incompatible est insérée
Table des matièresListe des options des menusIndex
(p. 18).
(Indicateur d’avertissement
correspondant à la protection en écriture
de la carte mémoire)
La carte mémoire est protégée en écriture.
L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un
autre appareil.
(Indicateur d’avertissement relatif au
périphérique de stockage externe)
Le fichier de la base de données d’images
est peut-être endommagé. Vérifiez le fichier
de base de donnée en sélectionnant
(MENU) [Configuration] [
(
Réglages support)] [Rép.f.base.don.img].
(Indicateur d’avertissement relatif au
formatage du périphérique de stockage
externe)
Le périphérique de stockage externe est
endommagé.
Le périphérique de stockage externe n’est pas
correctement formaté.
(Indicateur d’avertissement relatif au
tremblement du caméscope)
L’appareil n’est pas stable, un tremblement
du caméscope se produit donc facilement.
Tenez fermement l’appareil à deux mains
pour filmer. Notez toutefois que l’indicateur
d’avertissement de tremblement du caméscope
ne disparaît pas.
(Indicateur d’avertissement relatif au
formatage de la carte mémoire)
La carte mémoire est endommagée.
La carte mémoire n’est pas formatée
cor
rectement (p. 68).
(Indicateur d’avertissement relatif à
l’enregistrement de photos)
La carte mémoire est pleine.
Il est impossible d’enregistrer des photos
pendant le traitement. Patientez un instant,
puis enregistrez.
FR
82
Page 83
Conseils
Lorsque certains indicateurs d’avertissement
s’affichent à l’écran, une mélodie peut retentir.
Description des messages
d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez
les instructions.
Carte mémoire
en qualité d’image haute définition et réparer
le fichier de la base de données. Les films
sauvegardés n’apparaissent pas sur l’appareil.
En raccordant cet appareil à un ordinateur
après avoir réparé la base de données, vous
pouvez importer les films en qualité d’image
haute définition sauvegardés sur l’ordinateur
à l
’aide du logiciel « PMB » (fourni) installé
sur l’ordinateur. Toutefois, il n’est pas garanti
que tous les films puissent être importés sur
l’ordinateur.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Erreur de données.
Une erreur s’est produite au cours de la lecture
ou de l’écriture sur la carte mémoire de
l’appareil.
Cela peut se produire lorsque vous soumettez
l’appareil à des chocs répétés.
Les films enregistrés avec d’autres appareils
peuvent ne pas être lus.
Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Voulezvous le réparer ?
Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Imposs.
enr. ou lire films HD. Voulez-vous le
réparer ?
Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des
films car aucune information de gestion des
films n’existe. Si vous sélectionnez
nouvelles informations de gestion sont créées
et vous pouvez enregistrer ou lire des films.
, de
Incohérences trouvées dans
fichier base de données d’images.
Sauvegarder+récupérer
Récupérer, ensuite importer en utilisant le
logiciel PC inclus.
Puisque les informations de la base de
données des films en qualité d’image haute
définition ont été endommagées, il existe des
incohérences entre les informations de la base
de données et les informations du fichier.
Sélectionnez
pour sauvegarder les films
Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le
support n’a pas été complétée à temps.
Vous avez réalisé des opérations
d’enregistrement et de suppression de manière
répétée, ou une carte mémoire formatée
sur un autre appareil est utilisée. Copiez et
sauvegardez vos données sur un autre appareil
(comme un ordinateur), puis formatez la carte
m
oire sur l’appareil (p. 68).
ém
La taille de la carte mémoire insérée n’est pas
suffisante pour copier le(s) film(s). Utilisez la
c
arte mémoire recommandée (p. 18).
Récupération de données.
Votre appareil essaie de récupérer des données
automatiquement si leur écriture n’a pas été
effectuée correctement.
Impossible de récupérer les données.
L’écriture des données sur le support inséré
dans l’appareil a échoué. Les tentatives de
récupération des données ont elles aussi
échoué.
Réinsérez la carte mémoire.
Réinsérez plusieurs fois la carte mémoire.
Si l’indicateur continue à clignoter, la carte
mémoire est peut-être endommagée. Essayez
avec une autre carte mémoire.
FR
83
Page 84
Impossible d’identifier cette carte
mémoire. Formatez et utilisez à nouveau.
Formatez la carte mémoire (p. 68). Notez que
si vous formatez la carte mémoire, tous les
films et photos enregistrés seront supprimés.
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà
de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou
supprimer de dossiers créés en utilisant votre
appareil.
F
ormatez la carte mémoire (p. 68) ou
supprimez les dossiers à l’aide de votre
ordinateur.
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre appareil (p. 18).
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre appareil (p. 18).
Ne pas éjecter la carte mémoire pendant
l’écriture. Les données risquent d’être
endommagées.
Réinsérez la carte mémoire et suivez les
instructions à l’écran.
Si ce message s’affiche toujours, reconnectez
le périphérique de stockage externe, puis
formatez-le. Notez que si vous formatez le
périphérique de stockage externe, tous les
films et photos enregistrés seront supprimés.
Si vous ne pouvez pas formater le périphérique
de stockage externe, il se peut que ce dernier
soit endommagé ou incompatible avec
l’appareil. Remplacez-le.
Autre
Nombre maximum d’images déjà
sélectionné.
Vous pouvez sélectionner seulement
100 images à la fois pour les fonctions
suivantes :
suppression de films/photos ;
protection de films/photos, ou annulation de
rotection ;
la p
copie de films/photos.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Support externe ne peut pas exécuter de
fonct.
Vérifiez le fichier de base de donnée
en sélectionnant
[Configuration] [
support)] [Rép.f.base.don.img].
(MENU)
(Réglages
FR
84
Page 85
Durée de prise de vue
pour les films/nombre
de photos pouvant
être enregistrées
Durée de fonctionnement
attendue pour chaque batterie
Durée de prise de vue
Temps approximatif disponible lors de
l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
2D
BatterieDurée de prise de
vue en continu
NP-FV70 18090
NP-FV100360180
3D
BatterieDurée de prise de
vue en continu
NP-FV7015075
NP-FV100305150
Durée d’observation
Temps approximatif disponible lors de
l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
2D
BatterieDurée d’observation en continu
NP-FV70195
NP-FV100395
(unité : minute)
Durée de prise de
vue type
(unité : minute)
Durée de prise de
vue type
(unité : minute)
Durée de lecture
Temps approximatif disponible lors de
l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
(unité : minute)
Batterie2D3D
NP-FV70 290250
NP-FV100580500
Chaque durée de fonctionnement en mode 2D
est mesurée avec [
[Standard
La durée de prise de vue type correspond à
des prises de vue répétées avec marche/arrêt,
activation du témoin MODE et utilisation du
zoom.
Des durées mesurées avec l’appareil à une
température de 25
recommandé.
La durée de prise de vue, d’observation et de
lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre
appareil à basse température.
La durée de prise de vue, d’observation et de
lecture est raccourcie en fonction des conditions
d’utilisation de votre appareil.
indicateur d’autonomie restante (p. 97) affiche
’
L
la durée d’enregistrement et de lecture attendue.
Mode ENR] réglé sur
].
C. 10 C à 30 C est
Table des matièresListe des options des menusIndex
3D
(unité : minute)
BatterieDurée d’observation en continu
NP-FV70 185
NP-FV100370
FR
85
Page 86
Durée de prise de vue prévisible
pour les films
rapides sont enregistrés à un débit binaire
supérieur, ce qui entraîne une diminution de la
durée d’enregistrement totale.
Table des matièresListe des options des menusIndex
Carte mémoire
(unité : minute)
2 Go4 Go8 Go16 Go 32 Go
9
(9)15(15)35(35)75(75)
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
10
(10)30(30)60(60)
25
(20)50(40)
45
(35)90(75)
Chaque nombre est mesuré quand la carte
mémoire Sony est utilisée.
Remarques
Les durées de prises de vue et d’observation
disponibles varient selon le sujet et les
conditions d’enregistrement, [
Img. par seconde] (p. 55).
et [
Le nombre entre parenthèses indique la durée
de prise de vue minimale.
Conseils
Vous pouvez enregistrer des films ayant un
um de 3 999 scènes en 3D, 3 999 scènes
maxim
en 2D.
La durée de prise de vue en continu pour un
fi
lm est la suivante :
2D : environ 13 heures
3D : environ 6 heures et 30 minutes
Votre appareil utilise le format VBR (débit
binaire variable) pour régler automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène
enregistrée. Cette technologie entraîne des
variations de la durée d’enregistrement d’un
support. Les films contenant des images
complexes et comportant des mouvements
105
(80)
190
(155)
120
(120)
215
(165)
380
(310)
Mode ENR],
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
Nombre prévisible de photos
pouvant être enregistrées
Le nombre indiqué de photos pouvant être
enregistrées sur la carte mémoire correspond à
la taille d’image maximale de votre appareil et
à la taille d’image par défaut. Le nombre réel de
photos enregistrables s’affiche sur l’écran lors de
’
enregistrement (p. 97).
l
Le nombre de photos enregistrables sur la
carte mémoire varie selon les conditions
d’enregistrement.
Remarques
La matrice de pixels du capteur Sony ClearVid
et le système de traitement d’image uniques
permettent une résolution des images fixes
équivalente aux tailles décrites.
Conseils
La liste suivante indique le débit binaire, les
pixels et le format d’image de chaque mode
d’enregistrement (film + sons, etc.).
Vous pouvez utiliser votre appareil dans
n’importe quel pays ou région avec
l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de
V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
100
Visionnage de films en 3D
Dans les pays et/ou régions prenant en
charge la norme 1080/60i (1080/50i),
vous pouvez visionner les films en 3D tels
qu’ils ont été enregistrés en raccordant
votre appareil à un téléviseur (moniteur)
compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI
(vendu séparément).
Visionnage de films avec une qualité
d’image haute définition
Dans les pays et/ou régions prenant en
charge la norme 1080/60i (1080/50i), vous
pouvez visionner les films avec la même
qualité d’image haute définition que celle de
leur enregistrement. Vous devez disposer
d’un téléviseur (ou moniteur) basé sur le
standard NTSC (ou PAL) et compatible
avec la norme 1080/60i (1080/50i) équipé
de prises d’entrée composante et AUDIO/
VIDEO, ou HDMI. Un câble HDMI (vendu
séparément) ou un câble A/V composante
(fourni avec le modèle DEV-5K) doit être
raccordé.
Visionnage de films avec une qualité
d’image standard
Pour visionner des films avec une qualité
d’image standard, vous devez disposer d’un
téléviseur basé sur le standard NTSC (ou
PAL), équipé de prises d’entrée AUDIO/
VIDEO. Un câble A/V composant doit être
raccordé.
Table des matièresListe des options des menusIndex
87
FR
Page 88
Visionnage des films enregistrés
sur un téléviseur
Pour regarder les films enregistrés sur un
téléviseur, enregistrez les films après avoir
sélectionné le paramètre [Sélectionner
60i/50i] correspondant au standard de
téléviseur couleur de votre pays et/ou
région d’utilisation de votre appareil.
Pays et/ou région où vous devez régler
[Sélectionner 60i/50i] sur [60i (NTSC)]
Pays et/ou région où vous devez régler
[Sélectionner 60i/50i] sur [50i (PAL)]
Argentine, Australie, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Brésil, Chine, République
tchèque, Danemark, Finlande, France,
Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong,
Hongrie, Iran, Irak, Italie, Koweït, Malaisie,
Monaco, Nouvelle-Zélande, Norvège,
Paraguay, Pologne, Portugal, Russie,
Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède,
Suisse, Thaïlande, Ukraine, Royaume-Uni,
Uruguay, etc.
Réglage de l’heure locale
Lors de l’utilisation de votre appareil à
l’étranger, vous pouvez facilement régler
l’heure locale en spécifiant un fuseau
horaire. Sélectionnez
[Configuration] [
horloge)] [Régl. date&heure] [Heure
été] et
[
zone] (p. 73).
DEV
Lorsque [AJU auto horloge] et [AJU auto
zone] sont réglés sur [Act], l’horloge se
règle automatiquement sur l’heure locale à
aide de la fonction GPS (p. 74).
l’
(MENU) [Configuration]
(Réglages horloge)] [Réglage
-5/5K
(MENU)
(Réglages
Table des matièresListe des options des menusIndex
88
FR
Page 89
Décalages horaires dans le monde
Décalages horaires Zone
GMTLisbonne, Londres
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Le Caire, Istanbul
+03:00Nairobi
+03:30Téhéran
+04:00Moscou, Abou Dhabi, Bakou
+04:30Kaboul
+05:00Karachi, Islamabad
+05:30Calcutta, New Delhi
+06:00Almaty, Dhaka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Djakarta
+08:00Hong Kong, Singapour,
Beijing
+09:00Tokyo, Séoul
+09:30Adélaïde, Darwin
+10:00Melbourne, Sydney
+11:00Iles Salomon
+12:00Fidji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00le Samoa
–10:00Hawaï
–09:00Alaska
–08:00Los Angeles, Tijuana
–07:00Denver, Arizona
–06:00Chicago, Mexico
–05:00New York, Bogota
–04:00Santiago
–03:30Saint John’s
–03:00Brasilia, Montevideo
–02:00Fernando de Noronha
–01:00Les Açores, Iles du Cap-Vert
Entretien et précautions
A propos du format AVCHD
Qu’est-ce que le format AVCHD ?
Le format AVCHD est un format de
caméscope numérique haute définition
utilisé pour enregistrer un signal haute
définition à l’aide d’une technologie
efficace de codage par compression de
données. Le format MPEG-4 AVC/H.264
sert à compresser des données vidéo et le
système Dolby Digital ou PCM linéaire à
compresser des données audio.
La capacité de compression du format
MPEG-4 AVC/H.264 est supérieure à
celle du format de compression d’images
traditionnel.
Le format MPEG-4 MVC/H.264 sert à
compresser des données vidéo 3D dans
le format AVCHD version 2.0 pour
l’enregistrement 3D et 60p/50p.
Le format AVCHD utilisant une
technologie de codage par compression
de données, l’image peut être altérée
dans les scènes où l’image, les angles
de champ, la luminosité, etc. changent
radicalement, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Enregistrement et lecture sur votre
appareil
Basé sur le format AVCHD, votre appareil
enregistre et lit en qualité d’image haute
définition.
Table des matièresListe des options des menusIndex
89
FR
Page 90
Signal audio : Dolby Digital 2 canaux
Support d’enregistrement : carte mémoire
* Les données enregistrées au format AVCHD
autre que celui mentionné ci-dessus ne
peuvent pas être lues sur l’appareil.
A propos de la fonction GPS
(DEV-5/5K)
Le système GPS (Global Positioning System)
calcule l’emplacement géographique à partir
de satellites américains de haute précision.
Ce système vous permet de repérer votre
emplacement exact sur la terre. Les satellites
e trouvent sur 6 orbites, à 20 000 km
GPS s
de la terre. Le système GPS comprend
24
satellites GPS minimum. Un récepteur
GPS capte les signaux radio provenant des
satellites et calcule l’emplacement actuel
du récepteur sur la base des informations
orbitales (données d’almanach), de la durée
de parcours des signaux, etc.
La détermination d’un emplacement est
appelée « triangulation ». Un récepteur GPS
peut déterminer la latitude et la longitude
de l’emplacement en captant les signaux
pr
ovenant de 3 satellites ou davantage.
Comme les positions des satellites GPS
varient en permanence, la détermination de
l’emplacement peut prendre un certain temps ou
le récepteur peut être incapable de déterminer
votre emplacement, selon votre position et
l’heure à laquelle vous utilisez l’appareil.
Le « GPS » est un système permettant de
déterminer un emplacement géographique à
l’aide de signaux radio de triangulation provenant
de satellites GPS. Évitez d’utiliser l’appareil là où
les signaux radio sont bloqués ou se réfléchissent,
notamment dans les endroits ombragés entourés
de bâtiments, d’arbres, etc. Utilisez l’appareil dans
un environnement dégagé.
Il peut être impossible d’enregistrer les
informations de localisation dans des endroits
ou des situations où les signaux radio provenant
des satellites GPS n’atteignent pas l’appareil,
tels que :
dans un tunnel, à l’intérieur ou à l’ombre de
bâ
timents ;
entre de grands bâtiments ou dans une rue
étr
oite entourée de bâtiments ;
en sous-sol, dans un endroit entouré d’arbres
denses, sous un pont élevé ou dans un endroit
où des champs magnétiques sont générés,
notamment à proximité de câbles à haute
sion ;
ten
à proximité d’appareils générant des signaux
radio de la même bande de fréquences que
l’appareil, tels que des téléphones mobiles
ilisant la bande 1,5 GHz, etc.
ut
A propos des erreurs de triangulation
Si vous vous déplacez vers un autre endroit
après avoir mis l’interrupteur d’alimentation sur
ON, l’appareil peut procéder à la triangulation
après un délai plus long que si vous étiez resté
au même endroit.
Erreur due à la position des satellites GPS
L’appareil procède automatiquement à la
triangulation de votre emplacement actuel
dès qu’il capte des signaux radio provenant
satellites GPS ou davantage. L’erreur de
de 3
triangulation admise par les satellites GPS
est d
’environ 10 m. Selon l’environnement de
l’emplacement, l’erreur de triangulation peut
être plus élevée. Dans ce cas, il se peut que
votre emplacement actuel ne corresponde pas
à l’emplacement indiqué sur la carte sur la base
des informations GPS. En effet, les satellites
GPS sont contrôlés par le Département de la
défense des Etats-Unis et le niveau de précision
peut être intentionnellement modifié.
r
eur pendant le processus de triangulation :
Er
L’appareil acquiert les informations de
localisation périodiquement. Il existe un léger
décalage entre le moment où les informations
de localisation sont acquises et celui où
elles sont enregistrées sur une image, par
conséquent, l’emplacement d’enregistrement
réel peut ne pas correspondre exactement à
l’emplacement indiqué sur la carte sur la base
des informations GPS.
FR
90
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 91
A propos de la limitation d’utilisation
du GPS
Utilisez le GPS dans le respect des
réglementations des lieux, pays ou régions où
vous vous trouvez.
A propos du système de coordonnées
géographiques
Le système de coordonnées géographiques
« WGS-84 » est utilisé.
À propos de la carte mémoire
Une carte mémoire formatée par un ordinateur
(système d’exploitation Windows/système
d’exploitation Mac) n’a pas une compatibilité
garantie avec votre appareil.
La vitesse de lecture et d’écriture des données
peut varier en fonction de la combinaison de
la carte mémoire et du produit compatible de
carte mémoire que vous utilisez.
Aucune compensation relative aux données
perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces
pertes ou dommages peuvent survenir dans les
a
s suivants :
c
si vous éjectez la carte mémoire ou mettez
l’appareil hors tension pendant la lecture
ou l’écriture des fichiers d’image sur la carte
mémoire (lorsque le témoin d’accès est allumé
lignote) ;
ou c
si vous utilisez la carte mémoire près
d’aimants ou de champs magnétiques.
Il est recommandé de faire une copie de
sauvegarde des données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet
similaire sur la carte mémoire ou l’adaptateur de
carte mémoire.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les connecteurs et ne touchez pas
ces derniers avec les doigts.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas
tomber et ne la soumettez pas à des chocs
violents.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte
mémoire.
La carte mémoire ne doit pas être humidifiée.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée des
jeunes enfants. Un enfant risquerait de l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire
de taille compatible dans la fente prévue à cet
effet. Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire
a
ns les endroits suivants :
d
soumis à des températures très élevées,
comm
e dans un véhicule garé en plein soleil ;
exposés aux rayons directs du soleil ;
exposés à une forte humidité ou à des gaz
corrosifs.
A propos de l’adaptateur pour carte
mémoire
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec
un appareil compatible avec les cartes mémoire
en insérant celle-ci dans un adaptateur,
assurez-vous qu’elle est insérée dans le bon sens.
Notez qu’un usage incorrect peut entraîner un
dysfonctionnement.
Remarques sur la compatibilité des
données d’image
Les fichiers de données d’image enregistrés
sur une carte mémoire par votre appareil sont
ormes à la norme universelle « Design rule
conf
for Camera File system » établie par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Vous ne pouvez pas lire sur votre appareil des
photos enregistrées avec d’autres appareils
(DCR-TRV900/TRV900E ou DSC-D700/D770)
non conformes à cette norme universelle. (Ces
modèles ne sont pas disponibles dans certaines
régions.)
Si vous ne parvenez pas à utiliser des cartes
mémoire qui ont servi sur un autre appareil,
rmatez-les avec votre appareil (p. 68). Notez
fo
cependant que le formatage supprime toutes les
informations sur la carte mémoire.
Il se peut que vous ne puissiez pas lire les
ges sur l’appareil :
a
im
si les données d’image ont été modifiées sur
vo
tre ordinateur ;
si les données d’image ont été enregistrées
avec un autre appareil.
FR
91
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 92
À propos du support « Memory Stick »
Types de «Memory Stick»Enregistrement/
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
« Memory Stick PRO Duo »
(Mark2)
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
Ce produit prend en charge le transfert de
données parallèle. Cependant, la vitesse de
transfert peut varier, en fonction du type de
support que vous utilisez.
Ce produit ne permet pas l’enregistrement ni la
lecture des données qui utilisent la technologie
MagicGate ». « MagicGate » est une
«
technologie de protection des droits d’auteur
qui enregistre et transfère le contenu dans un
format crypté.
Lecture
—
A propos de la batterie
« InfoLITHIUM »
Votre appareil fonctionne uniquement avec
une batterie « InfoLITHIUM » de série V
NP-FV70/FV100.
L
atterie « InfoLITHIUM » de série V
a b
porte la marque
Qu’est-ce qu’une batterie
« InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie
aux ions de lithium capable de communiquer
des informations relatives aux conditions
de fonctionnement entre votre appareil
et un adaptateur secteur/chargeur (vendu
séparément).
atterie « InfoLITHIUM » calcule la
a b
L
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation de l’appareil et affiche,
en minutes, l’autonomie restante de la batterie.
La batterie NP-FV70/FV100 est compatible avec
ActiFORCE ».
«
ActiFORCE » est un système d’alimentation
«
.
nouvelle génération. La durée de vie de la
batterie, la charge rapide et la vitesse ainsi que
la précision du calcul de l’autonomie restante
de la batterie sont améliorées par rapport aux
a
tteries « InfoLITHIUM » série P.
b
Mise en charge de la batterie
Veillez à recharger la batterie avant d’utiliser
l’appareil.
Nous vous recommandons de recharger la
batterie à une température ambiante comprise
C à 30 C jusqu’à ce que le témoin
t
re 10
en
CHG (chargement) s’éteigne. Si vous chargez la
batterie en dehors de cette plage de température,
il se peut que vous ne puissiez pas la charger
correctement.
Utilisation efficace de la batterie
Les performances de la batterie diminuent
lorsque la température ambiante est à 10
en dessous, et la durée d’utilisation de la batterie
devient plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une
des opérations suivantes pour prolonger la
durée d’utilisation de la batterie.
Mettez la batterie dans une de vos poches
pour la réchauffer et installez-la sur l’appareil
juste avant de filmer.
tilisez une batterie grande capacité :
U
NP-FV100 (fournie avec le modèle DEV-5K).
Emportez toujours quelques batteries
de rechange pour disposer d’un temps
d’enregistrement suffisant (2 à 3 fois le temps
prévu) et pouvoir faire des essais avant
l’enregistrement proprement dit.
Conservez la batterie à l’abri de l’eau. La batterie
n’est pas étanche.
Remarques sur l’indicateur d’autonomie
restante de la batterie
Lorsque l’alimentation est coupée alors que
l’indicateur d’autonomie restante indique que
la batterie est suffisamment chargée pour
pouvoir fonctionner, rechargez de nouveau la
batterie entièrement. L’autonomie restante de
la batterie s’affichera alors correctement. Notez
cependant que les valeurs correctes d’autonomie
restante de la batterie ne sont pas remises à jour
FR
92
Table des matièresListe des options des menusIndex
C ou
Page 93
si la batterie est utilisée pendant une longue
période à des températures élevées, si elle
reste longtemps en pleine charge ou si elle est
utilisée fréquemment. Considérez l’indication
d’autonomie restante de la batterie comme une
estimation approximative.
Le symbole , qui indique un niveau de
batterie faible, clignote même s’il reste encore
viron 20 minutes de batterie, en fonction
en
des conditions de fonctionnement ou de la
température ambiante.
Remarques sur le stockage de la
batterie
Si vous utilisez rarement la batterie, chargez-la
entièrement et utilisez-la une fois par an
sur votre appareil afin d’entretenir son bon
fonctionnement. Pour stocker la batterie,
retirez-la de l’appareil et rangez-la dans un
endroit frais et sec.
Pour décharger complètement la batterie sur
votre appareil, sélectionnez
[Configuration] [
(MENU)
( Réglages généraux)]
[Arrêt automatique] [Désact], et laissez
l’appareil en pause d’enregistrement jusqu’à ce
u
’il s’éteigne (p. 72).
q
Remarques sur la durée de vie de la
batterie
La capacité de la batterie diminue avec le temps
et l’usage. Si l’autonomie de la batterie entre les
charges diminue de manière significative, il est
probablement temps de la remplacer par une
neuve.
La durée de vie d’une batterie varie en fonction
des conditions de stockage, de fonctionnement
et de l’environnement.
A propos de la fonction x.v.Color
x.v.Color est un terme couramment utilisé pour
désigner le standard xvYCC proposé par Sony,
et est une marque commerciale de Sony.
xvYCC est une norme internationale pour
l’espace de couleurs dans les vidéos. Ce standard
peut exprimer une gamme de couleurs plus
large que le standard couramment utilisé.
À propos de la manipulation de cet
appareil
Remarques sur l’utilisation et l’entretien
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil et ses
accessoires dans les endroits suivants :
dans des endroits extrêmement chauds, froids
ou humides. Ne les exposez jamais à des
tem
pératures supérieures à 60
en plein soleil, à proximité d’un chauffage
ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils
pourraient ne pas fonctionner correctement
ou être déformés.
à proximité de forts champs magnétiques ou
de vibrations mécaniques. Cet appareil peut
rencontrer un dysfonctionnement.
à proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. L’appareil pourrait ne pas enregistrer
correctement.
r
ès de récepteurs AM ou d’équipements
p
vidéo. Des parasites sonores pourraient
survenir.
à la plage ou dans des endroits poussiéreux. si
du sable ou de la poussière pénètre dans votre
appareil, celui-ci pourrait ne pas fonctionner
correctement. Ce problème peut parfois être
irréversible.
à proximité des fenêtres ou en extérieur, là où
les viseurs ou objectifs risquent d’être exposés
au soleil. Ceci endommage l’écran.
Faites fonctionner l’appareil sous une tension
V/7,2 V CC (batterie) ou 8,4 V CC
de 6,8
(adaptateur secteur).
Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur
courant continu (CC), utilisez les accessoires
recommandés dans ce mode d’emploi.
Ne mouillez pas votre appareil, par exemple,
avec de l’eau de pluie ou de mer. Si l’appareil
est mouillé, il risque de ne pas fonctionner
correctement. Ce problème peut parfois être
irréversible.
Si un solide ou un liquide pénètre dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier
par votre revendeur Sony avant de continuer à
l’utiliser.
FR
C, comme
93
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 94
Evitez de manipuler le caméscope brusquement,
de le démonter, de le modifier, de lui infliger des
chocs métalliques ou impacts tel que celui d’un
marteau, de le laisser tomber et de le piétiner.
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
Laissez l’écran fermé lorsque vous n’utilisez pas
votre appareil.
N’enveloppez pas l’appareil dans un tissu
(serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela
pourrait entraîner une surchauffe interne de
l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez
sur la fiche du cordon d’alimentation, ne tirez
jamais sur le cordon.
Ne pliez pas de force le cordon d’alimentation et
ne posez pas d’objets lourds dessus.
N’utilisez pas de batterie déformée ou
endommagée.
Maintenez les contacts métalliques propres.
En cas de fuite du liquide électrolytique de la
tterie :
a
b
Contactez votre centre de service après-vente
agréé Sony.
Nettoyez la partie de la peau qui a été en
contact avec le liquide.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
Si vous n’utilisez pas votre appareil
pendant une longue période
Pour conserver longtemps votre appareil dans
un état de fonctionnement optimal, environ une
fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le
fonctionner en enregistrant et en lisant des
images.
Déchargez entièrement la batterie avant de la
ranger.
Condensation
Lorsque vous transportez votre appareil
directement d’un endroit froid à un endroit
chaud, de la condensation peut se former
à l’intérieur. Cela risque d’entraîner un
dysfonctionnement de votre appareil.
Si de la condensation s’est formée
Mettez l’appareil hors tension et attendez
heure environ.
1
Remarque sur la condensation
De la condensation peut se former lorsque vous
transportez votre appareil d’un endroit froid
à un endroit chaud (ou vice versa) ou lorsque
vous utilisez votre appareil dans un endroit
, comme dans les conditions suivantes :
umide
h
lorsque vous transportez votre appareil d’une
pi
ste de ski à une pièce chauffée ;
lorsque vous transportez votre appareil d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
tr
ès chaud en plein air ;
lorsque vous utilisez votre appareil après une
bo
urrasque ou une averse ;
lorsque vous utilisez votre appareil dans un
endroit très chaud et très humide.
Comment éviter la formation de condensation
Lorsque vous transportez votre appareil d’un
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans
un sac plastique et fermez-le complètement.
Retirez le caméscope du sac lorsque la
température à l’intérieur du sac a atteint la
em
pérature ambiante (au bout de 1 heure
t
environ).
Remarques sur la manipulation du
boîtier
Si le boîtier est sale, nettoyez la surface de
l’appareil avec un chiffon doux légèrement
humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux
et sec.
Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les
érations suivantes :
p
o
Utilisation de solvants, tels que des diluants,
de l’essence, de l’alcool, des chiffons imprégnés
de produits chimiques, des répulsifs, de
l’insecticide et du filtre solaire
Manipulation de l’appareil avec les substances
décrites ci-dessus sur les mains
Mise en contact du boîtier avec des objets en
caoutchouc ou en vinyle pendant une longue
période
A propos de l’entretien et du stockage
de l’objectif
Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
FR
94
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 95
lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface
de l’objectif ;
lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux ch
auds ou humides ;
lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé,
comme au bord de la mer.
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez
régulièrement l’objectif comme indiqué ci-dessus.
Remarques sur le chargement de la
batterie rechargeable intégrée
L’appareil est équipé d’une batterie rechargeable
intégrée permettant de conserver en mémoire la
date, l’heure et d’autres réglages, même lorsqu’il est
éteint. La batterie rechargeable intégrée est toujours
chargée lorsque l’appareil est raccordé à la prise
murale via l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie
est installée. La batterie rechargeable est entièrement
é
chargée au bout de 3 mois environ si vous
d
n’utilisez pas du tout votre appareil. Utilisez l’appareil
après avoir chargé la batterie rechargeable intégrée.
Néanmoins, même si la batterie rechargeable
intégrée n’est pas chargée, le fonctionnement
de l’appareil n’est pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.
Comment charger la batterie
rechargeable intégrée
Branchez votre appareil à une prise murale à l’aide
de l’adaptateur secteur fourni et laissez-le avec le
périphérique hors tension pendant plus de
24 heures.
Remarque sur la mise au rebut ou la
cession de la carte mémoire
Même si vous supprimez les données de la carte
mémoire ou que vous la formatez sur votre appareil
ou sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez
pas effacer entièrement les données qu’elle contient.
Si vous donnez la carte mémoire à quelqu’un, il
est recommandé de supprimer toutes les données
à l’aide d’un logiciel de suppression de données
depuis un ordinateur. Par ailleurs, lors de la mise
au rebut de la carte mémoire, il est recommandé de
détruire le corps de la carte mémoire.
A propos des marques commerciales
« AVCHD 3D/Progressive » et le logo
« AVCHD 3D/Progressive » sont des marques
commerciales de Sony Corporation et
Panasonic Corporation.
Memory Stick », «
«
Duo », «
», « Memory Stick
», « Memory
Stick PRO Duo », «
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
«
«
», « MagicGate »,
», « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »
sont des marques commerciales ou déposées de
Sony Corporation.
InfoLITHIUM » est une marque commerciale
«
de Sony Corporation.
x.v.Color »/« x.v.Colour » est une marque
«
commerciale de Sony Corporation.
BRAVIA » est une marque commerciale de
«
Sony Corporation.
DVDirect » est une marque commerciale de
«
Sony Corporation.
Blu-ray Disc
et Blu-ray sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques déposées de
Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel
Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
«
» et « PlayStation » sont des marques
déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de
SD-3C, LLC.
FR
95
Table des matièresListe des options des menusIndex
»,
Page 96
MultiMediaCard est une marque commerciale
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits cités dans le
présent document peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives. De plus,
employées chaque fois qu’une marque est citée
dans le présent Guide pratique.
et ne sont pas
Remarques sur la licence
CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE,
SOUS LE COUVERT DE LA LICENCE DE
PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR
UNE UTILISATION PRIVEE ET NON
COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN
VUE D
(i) ENCODER DES VIDEOS
CO
VIDEO ») ET/OU
(ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES
PAR UN CLIENT DANS LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRES D’UN VENDEUR DE VIDEOS SOUS
LICENCE AVC VIDEO. AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE
POUR UNE AUTRE UTILISATION.
IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C.
Reportez-vous au site Internet
<HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
E :
’/D
NFORMEMENT A LA NORME AVC (« AVC
A propos des logiciels sous licence GNU
GPL/LGPL
Les logiciels soumis aux licences GNU General
Public License (désignée ci-après par « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (désignée
ci-ap
rès par « LGPL ») sont inclus dans l’appareil.
Vous avez donc le droit d’accéder au code source
de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer
dans le respect des conditions de GPL/LGPL
fournies.
Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez
l’URL suivante pour le télécharger. Lors du
téléchargement du code source, sélectionnez
DEV-5 comme modèle d’appareil.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter concernant le
contenu du code source.
sez le fichier « license2.pdf » dans le dossier
i
L
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est
nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la page
b d’Adobe Systems :
We
http://www.adobe.com/
Table des matièresListe des options des menusIndex
iciels « C Library », « zlib » et « libjpeg »
es log
L
sont fournis avec l’appareil. Ils sont fournis
conformément aux licences d’utilisation des
détenteurs des droits d’auteur. A la demande des
détenteurs des droits d’auteur de ces applications
logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous
communiquer les informations suivantes. Veuillez
lire les sections suivantes.
i
sez le fichier « license3.pdf » dans le dossier
L
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « C Library »,
« zlib » et « libjpeg ».
Fréquence d’image
(60p (50p)/60i (50i)) et
mode d’enregistrement
(PS/FX/FH/HQ/LP) (30)
Autonomie restante (durée
d’enregistrement et de
lecture prévisible)
Format photo (67)
Support d’enregistrement/
de lecture/de montage (18)
Un périphérique de
stockage externe est
raccordé (47)
Compteur (heures:
minutes:secondes)
Estimation de la durée de
prise de vue restante
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et leur taille
Dossier de lecture
Film ou photo en cours
de lecture/Nombre
total de films ou photos
enregistré(e)s
Enregistrement ou lecture
2D
Enregistrement ou lecture
3D
60min
4:3
16:9
4:3
0:00:00
00min
9999
100/112
60i
4:3
En bas
IndicateurSignification
Touche Afficher Images
(24)
Niv. référence micro faible
(64)
Low Lux (61)
Exposition (59)
EVRégl. exposition auto (60)
FR
97
Table des matièresListe des options des menusIndex
Page 98
Eléments et
commandes
IndicateurSignification
Vitesse d’obturateur (60)
IRIS (60)
101-0005
Les indicateurs et leur position peuvent
apparaître différemment sur votre écran.
Il se peut que certains indicateurs ne s’affichent
pas selon le modèle de votre appareil.
Mode Auto Intelligent (30)
Touche de diaporama
Nom du fichier de
données (24)
Image protégée (35)
Régl. Profondeur 3D (26)
Automatique (34)
l’exposition est réglée
manuellement. (34)
Les numéros entre parenthèses
correspondent aux pages de référence.
Griffe porte-accessoire
Microphone intégré
Objectifs
Commutateur POWER (15)
Témoin CHG (chargement) (11)
Touche (Afficher Images) (24)
Touche START/STOP (22)
Touches ////Enter
Haut-parleur
Table des matièresListe des options des menusIndex
98
FR
Page 99
Touche MODE (22)
Touche FINDER 2D/3D (affichage) (21)
Manette de zoom motorisé (20)
Touche PHOTO (24)
Touche START/STOP (22)
Connecteur A/V à distance (26)
Prise HDMI OUT (26)
Prise (USB) (47)
Témoin d’accès à la carte mémoire (19)
Lorsque le témoin est allumé ou clignote,
votre appareil est en train de lire ou d’écrire
des données.
Logement de carte mémoire (19)
Touche RESET
Appuyez sur RESET avec un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
Témoin d’enregistrement du caméscope
(72)
Le témoin d’enregistrement du caméscope
s’allume en rouge pendant l’enregistrement. Le
témoin clignote lorsque la capacité de la carte
mémoire restante ou l’autonomie de la batterie
est faible.
Molette IPD ADJ (15)
Molette de correction dioptrique (15)
Viseurs
Témoins (Film)/ (Photo) (22)
Prise MIC (PLUG IN POWER)
Prise (casque)
Prise DC IN (11)
Molette MANUAL (32)
Touche MANUAL (32)
Anneau de sangle (10)
Logement du trépied
Fixez un trépied (vendu séparément) au
logement du trépied à l’aide d’une vis de
épied (vendue séparément : la longueur de la
tr
vis doit être inférieure à 5,5 mm).
Cache de protection de la batterie (11)
Verrou du cache de protection de la
batterie (11)
Table des matièresListe des options des menusIndex