Sony DEV-3, DEV-5 User Manual [it]

Manuale del Binocolo con
registrazione digitale
DEV-3/5/5K
Fare clic
Indice Elenchi dei menu Indice
2011 Sony Corporation 4-410-129-92(1)
IT

Da leggere subito

Uso di questo prodotto
Non mantenere questo prodotto afferrandolo
per le parti riportate di seguito né per i copripresa.
Mirino
Non appoggiare questo prodotto con il mirino rivolto verso il basso.
Questo prodotto non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Informazioni sulla gestione di questo prodotto”
.
94).
(p
Voci di menu, mirino e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Il mirino è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99 % dei pixel. Tuttavia, è possibile che sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbero causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti di questo prodotto. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare questo prodotto, modificare la
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 18).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con questo prodotto prima di utilizzarla
er l
a prima volta (p. 68). La formattazione
p della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di malfunzionamenti di questo prodotto, della scheda di memoria e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per visualizzare le proprie registrazioni su un televisore, prima della registrazione impostare la funzione [Selezione 60i/50i] sull’impostazione richiesta
e
lla propria nazione/area geografica (p. 16).
n
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
A causa del modo in cui il sensore di immagine (sensore CMOS) legge i segnali delle immagini, potrebbero verificarsi i fenomeni seguenti.
IT
Indice Elenchi dei menu Indice
I soggetti che passano rapidamente
nell’inquadratura potrebbero apparire deformati, a seconda delle condizioni di registrazione. (questo fenomeno potrebbe risultare particolarmente evidente negli schermi con elevata risoluzione delle immagini in movimento.)
Delle linee orizzontali appaiono sullo schermo durante la registrazione sotto lampade a fluorescenza. È possibile ridurre questo fenomeno regolando la velocità
a
ll’otturatore (p. 60).
d
Le immagini sullo schermo sembrano divise orizzontalmente quando un soggetto viene illuminato con un flash. È possibile ridurre questo fenomeno utilizzando una velocità dall’otturatore più bassa.
Utilizzare questo prodotto attenendosi alle normative locali.
Vedere a pagina 18 per informazioni sulla scheda di memoria utilizzabile con questo prodotto.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre normalmente con altri apparecchi le immagini registrate su questo prodotto. Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre con questo prodotto le immagini registrate su altri apparecchi.
DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione
È possibile riprodurre DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione con apparecchi che siano compatibili con lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre dischi registrati con qualità di immagine ad alta definizione con lettori/registratori di DVD, in quanto non sono compatibili con il formato AVCHD. Qualora si inserisca un disco registrato con il formato AVCHD (qualità di immagine ad alta definizione) in un lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Per salvare le immagini sul computer, vedere a pagina 39; per salvare le immagini su apparecchi esterni, vedere a pagina 45.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile salvare le immagini dipendono dal [
Modo REG] selezionato quando sono state registrate le immagini. È possibile salvare i filmati registrati con [Qualità 60p
] ([Qualità 50p
]) o [Qualità ottima ] su apparecchi
multimediali esterni o su dischi Blu-ray (p. 47).
Note sulla batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento questo prodotto.
Scollegare l’alimentatore CA da questo prodotto afferrando sia questo prodotto che la spina CC.
Nota sulla temperatura del binocolo o della batteria
Quando la temperatura di questo prodotto
o della batteria diventa estremamente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione su questo prodotto, a causa delle funzioni di protezione di questo prodotto che si attivano in tali situazioni.
uesto caso, sullo schermo (p. 82) viene
n q
I visualizzato un indicatore.
Quando questo prodotto è collegato a un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria
di questo prodotto utilizzando un computer. In caso contrario, questo prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Indice Elenchi dei menu Indice
IT
Durante il collegamento di questo prodotto
a un altro apparecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto del connettore in modo corretto. L’inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest’ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento di questo prodotto.
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, eseguire la funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla scheda di memoria si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati, e non è più possibile salvare o registrare le immagini. In questo caso, salvare innanzitutto le immagini su qualche tipo di supporto esterno, quindi eseguire la funzione [Formatta] selezionando [Impostazioni] [ [Formatta]
(MENU)
( Impost. Supporto)]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.
Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente su questo prodotto. Inoltre, le illustrazioni di questo prodotto e le sue indicazioni sullo schermo sono state ingrandite o semplificate per migliorarne la comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche di questo prodotto e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Visione di immagini dei video in 3D

Alcune persone potrebbero provare disagio
(ad esempio affaticamento degli occhi, senso di stanchezza o nausea) durante la visione delle immagini dei video in 3D. Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. È necessario che l’utente stesso stabilisca l’approccio migliore. Qualora si provi un qualsiasi disagio, è necessario interrompere la visione delle immagini video in 3D fino alla scomparsa di tale disagio; qualora lo si ritenga necessario, consultare un medico. Inoltre, si consiglia di rileggere il manuale d’uso di qualsiasi altro apparecchio o supporto utilizzati insieme a questo prodotto. La visione dei bambini piccoli (specialmente quelli al di sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di sviluppo. Prima di consentire ai bambini piccoli di guardare immagini di video in 3D, consultare un medico (ad esempio un pediatra o un oculista). Gli adulti dovrebbero tenere sotto controllo i bambini più piccoli per assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra.

Note sull’uso

Fare attenzione all’ambiente circostante
durante l’uso di questo prodotto. In particolar modo, non utilizzare questo prodotto mentre si cammina. In caso contrario, si potrebbero provocare incidenti o lesioni personali.
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbe danneggiare la scheda di memoria, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riprodurre o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
o (p. 19) è accesa o lampeggia
s
di acces
IT
Indice Elenchi dei menu Indice
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da
questo prodotto, o sottoporre questo prodotto a urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 22) o la spia di
accesso (p. 19) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla, non portare questo prodotto tenendolo sulla schiena. In caso contrario, si potrebbero provocare delle lesioni personali. Inoltre, non lasciare che questo prodotto urti contro altri oggetti.

Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto

Per questo prodotto sono stati preparati due manuali, il “Manuale delle istruzioni” e il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)”. Il “Manuale delle istruzioni” presenta le operazioni di base, mentre il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)” illustra le funzioni in dettaglio.
Manuale delle istruzioni
Questo manuale presenta le operazioni di base di questo prodotto, ad esempio la registrazione e la riproduzione.
Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
Questo manuale illustra svariate operazioni, ad esempio come utilizzare il menu delle impostazioni e come salvare le immagini su altri apparecchi.
Come leggere il Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
Installare il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale” sul computer dal CD-ROM in dotazione.
Per un computer Windows
Quando viene visualizzata la schermata di installazione, fare clic su [Guida all’uso] la lingua desiderata e il nome del modello [Installa], quindi attenersi sulle istruzioni visualizzate sullo schermo per installare la Guida all’uso. L’icona del collegamento viene creata sullo schermo del computer.
Per un computer Mac Aprire la cartella [Handbook] - [IT] sul CD­ROM, quindi copiare [Handbook.pdf] sul computer.
Per leggere il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale”, è necessario Adobe Reader. Se non è installato sul computer utilizzato, è possibile scaricarlo dalla pagina web di Adobe Systems. http://www.adobe.com/
Indice Elenchi dei menu Indice
IT

Indice

Da leggere subito .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 2
Visione di immagini dei video in 3D . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . . 4
Note sull’uso . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 4
Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . 5
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 9
Montaggio dei componenti in dotazione . . .. . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 10
Punto 2: Carica della batteria .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 11
Caricamento della batteria installata in questo prodotto . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 11
Carica della batteria utilizzando l’alimentatore CA/caricabatterie
(DEV-5K) . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 13
Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto . . . .. .. . . . 15
Modifica dell’impostazione della lingua . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . . 18
Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 18
Binocolo/Registrazione/Riproduzione
Uso di questo prodotto come binocolo .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 20
Registrazione . . .. . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . 22
Registrazione di filmati . .. . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . 22
Ripresa di foto .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 24
Riproduzione su questo prodotto . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 25
Riproduzione di immagini su un televisore . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 26
Elenco dei collegamenti . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 27
Uso “BRAVIA” Sync . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 30
Indice Elenchi dei menu Indice
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . 31
Come registrare automaticamente immagini migliori
(Intelligente autom.) . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 31
Selezione del modo di registrazione . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. . 31
Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione
(GPS) (DEV-5/5K) . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 32
Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine con la manopola
MANUAL . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 33
Come utilizzare al meglio questo prodotto . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 35
Cancellazione delle immagini . . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . 35
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi) . . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. . 36
Divisione di un filmato . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 37
IT
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer) . . . . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. 39
Importazione di filmati e foto in un computer . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. 41
Creazione di un disco con un solo tasto (Disc Burn) . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 42
Salvataggio di immagini su un disco . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 43
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Selezione di un metodo per salvare le immagini con un apparecchio esterno .. .. . . 45
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. . 46
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno . . . . . . . .. . . . .. .. . .. 47
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 49
Riproduzione su questo prodotto di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 49
Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione utilizzando un
masterizzatore di DVD, o simile, diverso da DVDirect Express . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 50
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard utilizzando
un registratore, e così via . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 51
Personalizzazione di questo prodotto
Uso dei menu .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 54
Funzionamento dei menu . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . . 54
Elenchi dei menu . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 55
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . 58
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 58
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle
dimensioni delle immagini) . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 66
Modifica/Copia (voci per la modifica) . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 67
Impostazioni (altre voci di impostazione) . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 68
Indice Elenchi dei menu Indice
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. 76
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso .. . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 82
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 86
Tempo di funzionamento previsto con ciascuna batteria . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 86
Tempo di registrazione previsto dei filmati . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 87
Numero previsto di foto registrabili .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 87
Uso di questo prodotto all’estero . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 88
Visione dei filmati registrati su un televisore . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 89
IT
Manutenzione e precauzioni . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. 90
Informazioni sul formato AVCHD . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. 90
Informazioni sul GPS (DEV-5/5K) . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . 91
Informazioni sulla scheda di memoria . . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 92
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” . . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 93
Informazioni su x.v.Color . . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 94
Informazioni sulla gestione di questo prodotto . . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. . 94
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 99
Parti e controlli . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 100
Indice . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. . 102
Indice Elenchi dei menu Indice
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione

Quando si apre l’imballaggio per la prima volta, assicurarsi che tutti i componenti in dotazione elencati di seguito siano presenti. I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
Componenti DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Binocolo con registrazione digitale (1)
Custodia da trasporto (1)
Tracolla (1)
Indice Elenchi dei menu Indice
Copriobiettivo (1)
Coprimirino (1)
Conchiglia oculare grande (2)
Alimentatore CA/caricabatterie (AC-VQV10)
(1)
Cavo di collegamento (DK-225) (1)
Alimentatore CA (AC-L200) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Batteria ricaricabile (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo A/V Component (1)
Cavo USB (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Cavo adattatore USB (1)
IT
Componenti DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
“PMB” (software, comprendente la “Guida di
PMB”)
Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Indice Elenchi dei menu Indice

Montaggio dei componenti in dotazione

Montaggio della tracolla
Per evitare di far cadere questo prodotto, montare la tracolla sul binocolo attenendosi alla procedura seguente. Inserire un’estremità della tracolla nell’apposito attacco sul binocolo. Quindi, serrare la tracolla inserendone l’estremità nella fibbia.
Montaggio del copriobiettivo (DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il copriobiettivo montato.
È possibile utilizzare questo prodotto con il copriobiettivo montato.
Montaggio della conchiglia oculare grande (DEV-5/5K)
Qualora non si riesca a vedere chiaramente l’immagine nel mirino sotto una forte luce, utilizzare la conchiglia oculare grande. Allineare la conchiglia oculare grande con l’apposita scanalatura nel mirino.
Montaggio del coprimirino (DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il coprimirino montato.
10
IT

Punto 2: Carica della batteria

È possibile agganciare il coprimirino alla tracolla, come indicato nella figura, quando non è in uso.
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V).
Note
Non è possibile utilizzare con questo prodotto batterie “InfoLITHIUM” diverse dai modelli NP-FV70/FV100.

Caricamento della batteria installata in questo prodotto

Impostare l’interruttore POWER
su OFF (
CHG) premendo il
pulsante verde.
Ruotare il fermo dello sportellino
della batteria su OPEN e aprire lo sportellino della batteria.
Indice Elenchi dei menu Indice
Allineare la batteria con la
scanalatura nello scomparto batteria (), quindi inserire la batteria facendola scorrere finché si blocca con uno scatto ().
IT
11
Allineare la batteria con la scanalatura.
Chiudere lo sportellino della
batteria e ruotare il fermo dello sportellino della batteria su LOCK.
DEV-3/5:
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione a questo prodotto e a una presa elettrica a muro.
Spia CHG (carica)
DEV-5K:
Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento (DK-225) all’alimentatore CA/caricabatterie.
Impostare il commutatore di modalità
sull’alimentatore CA/caricabatterie su VCR/CAMERA.
Spia CHG (carica)
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Commutatore
di modalità
Spinotto CC
Indice Elenchi dei menu Indice
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
Spinotto CC
Presa DC OUT
Cavo di collegamento (DK-225)
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Quando la batteria è carica,
scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN di questo prodotto.
IT
12

Carica della batteria utilizzando l’alimentatore CA/caricabatterie (DEV-5K)

È possibile caricare la batteria più velocemente con l’alimentatore CA/ caricabatterie che mediante questo prodotto.
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica
Spia CHARGE
Commutatore di modalità
Impostare il commutatore di
modalità sull’alimentatore CA/ caricabatterie su CHARGE.
Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA/ caricabatterie.
Collegare il cavo di alimentazione
a una presa elettrica a muro.
Montare la batteria
sull’alimentatore CA/ caricabatterie facendola scorrere nella direzione della freccia.
a muro
La spia CHARGE si illumina e la carica ha inizio. Al termine della carica, viene visualizzato l’indicatore della batteria
).
( Se si continua a caricare la batteria dopo che la carica normale è stata completata, fino a far apparire l’indicatore della batteria “FULL”, è possibile utilizzare la batteria per un periodo di tempo leggermente più lungo rispetto a quando si trova nello stato di carica normale.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completamente scarica.
Carica mediante questo prodotto
Batteria Tempo di carica NP-FV70 195 NP-FV100 390
Carica con l’alimentatore CA/ caricabatterie (in dotazione con il modello DEV-5K)
Batteria
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
I tempi di carica indicati nella tabella sopra
sono stati misurati caricando questo prodotto a una temperatura di 25 caricare la batteria a una temperatura compresa
C e 30 C.
tra 10
IT
Tempo
di carica
(NORMAL)
C. Si consiglia di
13
Indice Elenchi dei menu Indice
Tempo
di carica
(FULL)
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione e riproduzione, vedere a pagina 86.
Quando questo prodotto è acceso, è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della batteria (tempo di registrazione e di riproduzione previsto) mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo.
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 2: Carica della batteria” (p. 11).
nche se la batteria è installata, non viene
A scaricata.
Per rimuovere la batteria
Impostare il commutatore POWER su
OFF (CHG).
prire lo sportellino della batteria
A
(p
. 11).
ar scorrere la leva di sblocco della
F
b
atteria e rimuovere la batteria.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare
l’alimentatore CA, spegnere questo prodotto e assicurarsi che le spie (p. 22) e la spia di accesso (p. 19) siano spente.
a spia CHG (carica) lampeggia durante la
L carica, nelle condizioni seguenti:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è elevata. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo fresco.
(filmato)/ (foto)
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. Qualora si verifichi un malfunzionamento durante l’uso di questo prodotto, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Indice Elenchi dei menu Indice
Leva di sblocco della batteria
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA (in dotazione con il modello DEV-3/5) o con l’alimentatore CA/caricabatterie (in dotazione con il modello DEV-5K) entro una
a
mma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V
g CA, a 50 Hz/60 Hz.
IT
14

Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto

3
Estrarre la manopola IPD ADJ.
Note
Non accendere l’apparecchio con il cavo USB collegato.
Non collegare il cavo USB fino al completamento della procedura seguente.
1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
2
Regolare la diottria fino a vedere un’immagine nitida con ciascun occhio, ruotando la manopola di regolazione della diottria.
4
Regolare la larghezza tra il mirino sinistro e quello destro per adattarla agli occhi, utilizzando la manopola IPD ADJ.
Regolare la larghezza in modo che
le immagini sinistra e destra si sovrappongano.
Assicurarsi che l’immagine nel mirino non appaia sdoppiata.
Qualora questo prodotto venga utilizzato da più persone, regolare la larghezza ogni volta che l’utente cambia.
5
Premere la manopola IPD ADJ per reinserirla nel prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
Qualora questo prodotto venga utilizzato
da più persone, regolare la diottria ogni volta che l’utente cambia.
Regolare la diottria separatamente per ciascun occhio.
6
Impostare la lingua, l’area geografica, l’ora legale, il formato di data e ora, nonché queste ultime, utilizzando il pulsante ////Enter, quindi confermare ciascuna impostazione.
IT
15
Tasto Enter
Quando ciascuna impostazione è stata completata, selezionare [Avnt.], quindi premere Enter.
Per impostare di nuovo la data e
l’ora, selezionare [Impostazioni] [
Impost. Orologio)] [Impost. data
( & ora] [Data & ora]. Quando [Data & ora] non è visualizzato sullo schermo,
/ fino a far apparire la voce.
premere
(MENU)
7
Selezionare [60i (NTSC)] o [50i (PAL)] per adattare il prodotto al sistema colore televisivo utilizzato nella propria nazione/ area geografica, quindi premere Enter.
Quando viene effettuata la selezione 60i/50i, questo prodotto si riavvia per aggiornare il sistema.
Per i dettagli sul sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/area geografica, vedere a pagina 89.
8
Confermare la lettura dell’avviso relativo all’utilizzo continuato e di quello relativo alla regolazione del mirino, quindi selezionare [Avnt.].
9
Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.
Assicurarsi che la linea orizzontale si sovrapponga alle linee verticali.
Immagine nel mirino sinistro
Immagine vista con entrambi gli occhi
Qualora la linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongano, regolare la posizione dell’immagine nel mirino di destra selezionando fino a far sovrapporre le linee, quindi selezionare
Se si vede l’immagine riportata sotto,
l’apparecchio funziona correttamente.
Immagine nel mirino destro
/
.
Indice Elenchi dei menu Indice
16
Se si vede l’immagine riportata sotto, interrompere l’utilizzo di questo prodotto.
IT
La linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongono.
La linea orizzontale è estremamente inclinata.
Qualora non si riesca a vedere le immagini correttamente, questo prodotto potrebbe essere danneggiato. Contattare il rivenditore Sony o un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
10
Selezionare [Esegui].
12
Selezionare .
Non cambiare il soggetto fino al
completamento della regolazione.
Note
Qualora questo prodotto non riesca ad eseguire con esito positivo la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D], selezionare [Esg. di nuov.].
Tipi di soggetti che dovrebbero essere visualizzati sullo schermo per la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D]
La scala indicata varia a seconda del soggetto visualizzato sullo schermo. Soggetti che indicano una scala più alta:
Soggetti luminosi, ad esempio oggetti all’aperto sotto luce diurna
Soggetti con svariati colori e forme
Indice Elenchi dei menu Indice
Se si seleziona [Esg. dopo], viene
visualizzata la schermata del modo di registrazione. All’accensione successiva di questo prodotto, viene visualizzata la schermata [Reg. aut. obiettivo 3D].
11
Regolare l’obiettivo 3D.
Puntare questo prodotto su un soggetto per visualizzarlo sullo schermo.
Assicurarsi che il soggetto produca una
scala che superi il simbolo
Scala
.
Soggetti che indicano una scala più bassa e che producono l’esito negativo della regolazione:
Soggetti scuri, ad esempio oggetti visualizzati
di notte Soggetti entro i 2 m di distanza da questo
prodotto
Soggetti piatti e privi di colori
Soggetti che ripetono lo stesso motivo, ad esempio file di finestre su edifici
Soggetti in movimento
IT
17
Note
Quando si sposta la propria linea di vista, si potrebbero vedere dei riflessi di colori primari, rossi, blu o verdi, nel mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. I riflessi di colore non vengono registrati sulla scheda di memoria.
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria, e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora, selezionare [ [Codice dati] [Data/Ora]
(MENU) [Impostazioni]
( Impost. Riproduzione)]
.
Per spegnere l’apparecchio
Impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG). La spia
(filmato) lampeggia per alcuni
secondi e questo prodotto si spegne.

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Selezionare [Impostazioni] [ Generali)] [Language Setting] una lingua desiderata
.
(MENU)
( Impost.

Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria

Tipi di schede di memoria utilizzabili con questo prodotto
“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO-HG Duo”
“Memory Stick PRO Duo” descritta nel presente manuale
* È richiesta la classe 4 di velocità SD o superiore.
Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Con questo prodotto, è possibile utilizzare le “Memory Stick PRO Duo” di dimensioni pari a metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure schede SD di dimensioni normali.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
È stato verificato il funzionamento con questo prodotto di “Memory Stick PRO Duo” di dimensione massima pari a 32 GB e di schede SD di dimensione massima pari a 64 GB.
Note
Con questo prodotto non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando questo prodotto a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio
IT
18
Scheda di
memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Scheda di memoria SDXC
Scheda SD descritta nel presente manuale
Indice Elenchi dei menu Indice
*
*
*
che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi. * exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
1
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito
la scheda di memoria.
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.
2
Chiudere lo sportellino.
Verificare la direzione della scheda di memoria.
Qualora si forzi l’inserimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Indice Elenchi dei menu Indice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di
oria (p. 68).
em
m
IT
19

Binocolo/Registrazione/Riproduzione

Uso di questo prodotto come binocolo

1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
Alcune schermate di impostazioni potrebbero venire visualizzate a seconda dello stato di questo prodotto, quando viene acceso. Utilizzare questo prodotto dopo aver completato le eventuali regolazioni necessarie.
2
Assicurarsi che la diottria, la larghezza e la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro siano state adattate all’utente (p. 15).
3
Mantenere questo prodotto con entrambe le mani e puntarlo verso il soggetto.
È possibile ingrandire le immagini
utilizzando la leva dello zoom motorizzato.
Questo prodotto regola automaticamente
la messa a fuoco con la funzione di messa a fuoco automatica (impostazione predefinita).
Suggerimenti
SteadyShot] è impostato su [Attivo]
[ nell’impostazione predefinita.
Informazioni sullo zoom
Gli ingrandimenti disponibili sono i seguenti.
Ingrandimento del binocolo (approssimativo)
DEV-3 DEV-5/5K
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di fotografie
1
*
1
*
Da 0,8 a 10
Da 0,5 a 5,4
Da 0,5 a 10 (16:9) Da 0,3 a 7,5 (4:3)
Rapporto di ingrandimento (approssimativo)
DEV-3 DEV-5/5K
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di fotografie
1
*
Con [ SteadyShot] impostato su un’opzione
diversa da [Attivo]
IT
12 24
10 10
22 44
20
Da 0,8 a
2
20
*
Da 0,8 a
3
10
*
Da 0,5 a 5,4
Da 0,5
4
a 20
*
(16:9) Da 0,3
4
a 15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
*
Indice Elenchi dei menu Indice
2
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Acceso]
(La qualità di immagine si riduce quando si utilizza un fattore di ingrandimento elevato)
3
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Spento]
4
*
La qualità di immagine si riduce quando si
utilizza un fattore di ingrandimento elevato
Suggerimenti
Il fattore di ingrandimento del binocolo indica quanto grande appaia il soggetto con il binocolo in confronto all’occhio nudo.
Il rapporto d’ingrandimento indica il rapporto delle lunghezze focali tra il valore minimo e quello massimo.
Campo di visualizzazione più ampio
Vista ravvicinata (Teleobiettivo)
(Grandangolo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiormente per uno zoom più rapido.
Note
Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registrato anche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato.
Per regolare la messa a fuoco manualmente
Selezionare (MENU) [Ripresa/
Microfono] [ manuali)] [Mes. fuoco]
( Impostazioni
utilizzando i
tasti ////Enter.
S
elezionare
(soggetto vicino)/
(soggetto lontano) e premere svariate volte Enter per regolare la messa a fuoco.
Suggerimenti
Per regolare automaticamente la messa a fuoco, selezionare [Autom.].
Per commutare la visualizzazione nel mirino tra 2D e 3D
Premere FINDER 2D/3D per commutare la visualizzazione del mirino tra 2D e 3D.
Suggerimenti
Nella modalità di visualizzazione 3D per il mirino, questo prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro nel mirino sinistro e l’immagine dell’obiettivo destro nel mirino destro. Nella modalità di visualizzazione 2D, questo prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro sia nel mirino sinistro che in quello destro.
Indice Elenchi dei menu Indice
21
IT

Registrazione

Nell’impostazione predefinita, le immagini nel mirino vengono visualizzate in 3D
21), ma i filmati vengono registrati in
(p. 2D.
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.

Registrazione di filmati

Premere MODE per accendere la
spia
(filmato).
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere START/STOP per avviare
la registrazione.
[ATTESA] [REG]
Durante la registrazione, la spia di registrazione si illumina in rosso. Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
Per visualizzare di nuovo le voci sullo schermo
Premere i tasti ////Enter o qualsiasi altro tasto. È possibile modificare le impostazioni utilizzando il menu [Imp.
i
sualizzazione] (p. 65).
v
Note
Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato è indicato di seguito.
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore e 30 minuti
Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Indice Elenchi dei menu Indice
22
IT
Dopo l’accensione di questo prodotto sono
necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Durante questo periodo, non è possibile utilizzare questo prodotto.
Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sulla scheda di memoria al termine della registrazione. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni questo prodotto, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
a s
pia di accesso (p. 19) è accesa o lampeggia
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo sta lampeggiando
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione disponibile per i filmati, vedere a pagina 87.
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata, e così via, selezionando [Impostazioni] [ [Info supporto].
(MENU)
( Impost. Supporto)]
Per commutare tra modalità di registrazione 2D e 3D
È possibile selezionare una modalità di registrazione 2D o 3D. Per commutare tra 2D e 3D, selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D].
Suggerimenti
Quando si cambia l’impostazione [Selez. Modo 2D/3D], i filmati riprodotti su questo prodotto e i filmati riprodotti in uscita dalla presa HDMI OUT vengono commutati automaticamente tra 2D e 3D.
Distanza ottimale dal soggetto e livello di ingrandimento
La distanza alla quale è possibile ottenere dei buoni filmati in 3D varia a seconda del livello di ingrandimento.
Distanza dal soggetto Zoom
da 80 cm a 6 m circa
da 2,5 m a 10 m circa
da 7,5 m a 20 m circa
Note
Quando si registrano filmati in 3D, è possibile impostare l’ingrandimento del binocolo fino a un massimo di circa 5 volte. Se si desidera monitorare un’immagine più grande, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [2D].
* In questo manuale, il termine “monitorare” si
riferisce all’osservazione o alla visione di un soggetto da parte dell’ utente senza registrarlo.
* o registrare un soggetto utilizzando
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (per il modello DEV-5/5K) vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarli, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Impost. Riproduzione)] [Codice
( dati] un’impostazione desiderata
.
Indice Elenchi dei menu Indice
23
IT

Ripresa di foto

Premere MODE per accendere la
spia
(foto).
La visualizzazione sullo schermo viene commutata sulla modalità di registrazione fotografica.
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere leggermente il pulsante
PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.
Nota
Non è possibile scattare foto in 3D. Selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D] [2D].
Suggerimenti
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 87.
Per cambiare le dimensioni dell’immagine, selezionare Dimen. imm.] [ un’impostazione desiderata
Mentre è visualizzata l’indicazione possibile registrare foto.
(MENU) [Qualità/
Dim. imm.]
.
, non è
Indice Elenchi dei menu Indice
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è
stata registrata.
IT
24

Riproduzione su questo prodotto

È possibile riprodurre le immagini registrate con questo prodotto.
Suggerimenti
Se si desidera riprodurre immagini in 3D, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [3D].
1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
2
Premere (Visiona Immagini).
La schermata dell’Indice eventi viene visualizzata dopo qualche secondo.
3
Selezionare un’immagine che si desidera visualizzare utilizzando ///, quindi premere Enter.
La riproduzione ha inizio.
Per passare al modo di
registrazione di filmati/foto
Titolo dell’evento
Durata complessiva dei filmati/
Numero complessivo delle foto
nell’evento
Tasto di Commutazione del tipo di
immagine (solo 2D)
(
FILMATO, FOTO,
FILMATO/FOTO*)
Filmato
Foto
* Se si avvia la riproduzione dalla
schermata [ i filmati e le foto vengono riprodotti in ordine combinato per data e ora di ripresa.
Questo prodotto organizza le immagini in un gruppo che viene chiamato “evento”, in base alla data e all’ora, e alle informazioni sulla frequenza con cui si registrano le immagini.
Operazioni disponibili nella schermata di riproduzione
FILMATO/FOTO],
Indice Elenchi dei menu Indice
Alla schermata MENU
 
immagine precedente/
immagine successiva
evento precedente/ evento
successivo
25
Pausa/Riproduzione
Arresto
Immagine precedente/ Successiva
Ritorno rapido indietro/ Avanzamento rapido
IT
Riproduzione di presentazioni (visualizzazione in serie)
Volume
Canc.
Contesto
Alcuni tasti potrebbero non venire visualizzati a
seconda dell’immagine riprodotta.
Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini con apparecchi diversi da questo prodotto.
Suggerimenti
Quando la riproduzione dell’immagine selezionata raggiunge l’ultima immagine, viene visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
Selezionare riprodurre il filmato lentamente.
Se si preme ripetutamente Enter dopo aver selezionato riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma è possibile visualizzarle durante la riproduzione selezionando [Impostazioni] [ Riproduzione)] [Codice dati] un’impostazione desiderata
Per riprodurre una presentazione (visualizzazione in serie), selezionare
FOTO] dal tasto di commutazione del tipo
[ di immagine nella schermata dell’Indice eventi. Per ripetere la presentazione, selezionare [Imp. visual. serie].
/ nel modo di pausa per
/ durante la
(MENU)
( Impost.
.

Riproduzione di immagini su un televisore

I metodi di collegamento, il tipo di immagine (3D o 2D) e la qualità delle immagini (ad alta definizione o a definizione standard) visualizzate sullo schermo del televisore variano a seconda del tipo di televisore collegato e dei connettori utilizzati.
Connettori di uscita su questo prodotto
Connettore remoto A/V
Presa HDMI OUT
1
Commutare l’ingresso del televisore sulla presa collegata.
Fare riferimento ai manuali d’uso del
televisore.
2
Collegare questo prodotto a un televisore.
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 14).
Indice Elenchi dei menu Indice
26
IT
3
Riprodurre un filmato o una foto su questo prodotto (p. 25).

Elenco dei collegamenti

Collegamento a un televisore 3D
I filmati registrati in 3D vengono riprodotti in 3D. Assicurarsi che la funzione [Selez. Modo 2D/3D] sia impostata su [3D].
Cavo HDMI (in vendita separatamente)
Cavo A/V Component (in dotazione con il modello DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Regolazione della profondità dei filmati in 3D quando questo prodotto è collegato a un televisore 3D con un cavo HDMI (in vendita separatamente)
È possibile regolare la profondità dell’immagine mentre si riproducono filmati in 3D. Nel mirino vengono visualizzati solo i pulsanti operativi. Regolare la profondità mentre si controllano le immagini visualizzate sullo schermo del televisore. S
elezionare
[Regol. Profondità
3D] nella schermata di riproduzione dei filmati in 3D.
Il filmato si arresta, e viene visualizzato un avvertimento relativo alla [Regol. Profondità 3D]. Selezionare [Avnt.] per visualizzare la schermata utilizzata per regolare la direzione verticale.
S
elezionare
/ per regolare la
direzione verticale [Avnt.].
Indice Elenchi dei menu Indice
(Bianco)
(Rosso)
Note
Quando il televisore è collegato con un cavo A/V Component, i filmati in 3D vengono visualizzati in 2D.
Viene visualizzata la schermata utilizzata per regolare la direzione orizzontale. elezionare
S
direzione orizzontale
IT
27
/ per regolare la
.
Collegamento a un televisore ad alta definizione
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine ad alta definizione.
Collegamento a un televisore non ad alta definizione in formato 16:9 (widescreen) o 4:3
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine standard.
Indice Elenchi dei menu Indice
Cavo HDMI (in vendita separatamente)
Cavo A/V Component (in dotazione con il modello DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Cavo A/V Component (in
dotazione con il modello
DEV-5K)
Cavo di collegamento A/V
(in dotazione)
Cavo di collegamento A/V con S VIDEO (in vendita separatamente)
(Giallo)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Quando si effettua il collegamento con il cavo A/V Component
Se si collegano solo gli spinotti del segnale video
Component, non viene inviato in uscita alcun segnale audio. Per inviare in uscita i segnali audio, collegare gli spinotti bianco e rosso.
Selezionare l’impostazione [Component] per la presa jack di ingresso Component utilizzata. Selezionare
( Collegamento)] [Component]
[ un’impostazione desiderata 
effettuare l’impostazione.
(MENU) [Impostazioni]
per
28
IT
Quando si effettua il collegamento con il cavo HDMI
Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo
HDMI.
Utilizzare un connettore mini-HDMI ad un’estremità (per questo prodotto) e uno spinotto adatto per il collegamento al televisore all’altra estremità.
Dalla presa HDMI OUT di questo prodotto non vengono inviate in uscita immagini protette da copyright.
Alcuni televisori potrebbero non funzionare correttamente con questo collegamento (ad es. assenza di audio o di immagine).
Non collegare la presa HDMI OUT di questo prodotto alla presa HDMI OUT di un apparecchio esterno, poiché si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Per impostare il rapporto di formato in base al televisore collegato (16:9/4:3)
Impostare [Immagine TV] su [16:9] o [4:3] a
seconda del televisore utilizzato (p. 69).
Quando si effettua il collegamento con il cavo di collegamento A/V con S-Video
Quando viene collegato lo spinotto S VIDEO
(canale S VIDEO), i segnali audio non vengono inviati in uscita. Per inviare in uscita i segnali audio, collegare gli spinotti bianco e rosso alla presa di ingresso audio del televisore.
Questo collegamento produce immagini con risoluzione più elevata rispetto al cavo di collegamento A/V.
Se il televisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingresso audio)
Collegare lo spinotto giallo del cavo di
collegamento A/V alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del televisore o del videoregistratore.
Se il collegamento al televisore viene effettuato attraverso un videoregistratore
Collegare questo prodotto all’ingresso LINE
IN del videoregistratore mediante il cavo di collegamento A/V. Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 e così via).
Note
Quando si utilizza il cavo di collegamento A/V per riprodurre i filmati, questi ultimi vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard.
Se il televisore/videoregistratore dispone di una presa SCART a 21
piedini (EUROCONNECTOR)
Per visualizzare le immagini in riproduzione, utilizzare un adattatore per presa SCART a 21 piedini (in vendita separatamente).
TV/VID­EOREGIS­TRATORE
Indice Elenchi dei menu Indice
Suggerimenti
Se questo prodotto viene collegato al televisore utilizzando più tipi di cavi per inviare in uscita le immagini, l’ordine di priorità delle prese di ingresso del televisore è il seguente: HDMI component S VIDEO videocomposito
IT
29
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
interfaccia multimediale ad alta definizione) è un’interfaccia per l’invio sia di segnali video che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita immagini e audio digitale di alta qualità.

Uso “BRAVIA” Sync

È possibile far funzionare questo prodotto con il telecomando del televisore, collegando questo prodotto a un televisore compatibile con il sistema “BRAVIA” Sync lanciato nel 2008 o successivo, mediante un cavo HDMI. È possibile far funzionare il menu di questo prodotto premendo il tasto SYNC MENU del telecomando del televisore. È possibile visualizzare le schermate di questo prodotto, ad esempio l’Indice eventi, riprodurre i filmati selezionati o visualizzare le foto selezionate premendo i tasti su/giù/sinistra/destra/enter del telecomando del televisore.
Note
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili utilizzando il telecomando.
Per impostare questo prodotto, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Collegamento)] [CTRL PER HDMI]
( [Acceso] (l’impostazione predefinita)
.
Impostare anche il televisore in modo appropriato. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Il funzionamento del sistema “BRAVIA” Sync varia a seconda di ciascun modello del sistema BRAVIA. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Suggerimenti
Se si spegne il televisore, viene spento contemporaneamente anche questo prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
30
IT

Operazioni avanzate

Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto

Le voci di menu disponibili variano tra la modalità filmato (
).
(

Come registrare automaticamente immagini migliori (Intelligente autom.)

Quando si punta questo prodotto verso il soggetto, questo prodotto imposta la combinazione ottimale delle 3 modalità di rilevamento: Rilevamento volti, Rilevamento scene e Rilevamento delle vibrazioni della videocamera ([Spento] è l’impostazione predefinita). Quando questo prodotto rileva il soggetto, vengono visualizzate le icone corrispondenti alla condizione rilevata.
Selezionare
inferiore destro della schermata di registrazione di filmati o foto.
Selezionare [Acceso]
Rilevamento volti
(Ritratto), (Bambino) Questo prodotto rileva i volti e regola messa a fuoco, colore ed esposizione.
) e la modalità foto
nell’angolo
.
Rilevamento scene
(Controluce),
(Scena notturna), (Riflettore), (Luce
(Macro)
bassa), Questo prodotto seleziona automaticamente l’impostazione più efficace, a seconda della scena.
Rilevamento delle vibrazioni della videocamera
(Mentre si cammina), (Con il treppiede) Questo prodotto rileva le eventuali vibrazioni del prodotto stesso e applica la compensazione ottimale.
Note
Questo prodotto potrebbe non rilevare la scena o il soggetto previsti, a seconda delle condizioni di registrazione.
(Panorama),

Selezione del modo di registrazione

È possibile commutare la modalità di registrazione per selezionare la qualità del filmato ([Standard predefinita). Il tempo di registrazione della scheda di memoria cambia a seconda del modo di registrazione. Non è possibile cambiare il modo di registrazione mentre si registrano filmati in 3D.
] è l’impostazione
Selezionare
(MENU)
[Qualità/Dimen. imm.] [ Modo REG].
Selezionare il modo di
registrazione desiderato.
Indice Elenchi dei menu Indice
31
IT
I modi di registrazione disponibili dipendono dalla [
Frequenza
quadro] selezionata (p. 66).
* viene visualizzato sull’icona di un
supporto se non è possibile salvare su tale supporto un filmato registrato nel modo di registrazione selezionato.
Selezionare
.
Modi di registrazione e supporti
I tipi di supporti su cui è possibile salvare le immagini dipendono dal modo di registrazione selezionato. Per i dettagli sull’operazione di salvataggio utilizzando periferiche esterne, vedere a pagina 45.
Modo di registrazione
Tipi di supporti
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Supporto esterno (periferiche di memoria USB)
Dischi Blu-ray
AVCHD Dischi di registrazione
— —
Suggerimenti
Questo prodotto può registrare immagini con il formato di registrazione seguente. Il formato di registrazione varia a seconda dell’impostazione della funzione [Selezione 60i/50i]. Quando la funzione [Selezione 60i/50i] è impostata su [60i (NTSC)]
Modo 3D: 1920 1080/60i
Modo PS: 1920 1080/60p
Modo FX o FH: 1920 1080/60i
Modo HQ o LP: 1440 1080/60i
Quando la funzione [Selezione 60i/50i] è impostata su [50i (PAL)]
Modo 3D: 1920 1080/50i
Modo PS: 1920 1080/50p
Modo FX o FH: 1920 1080/50i
Modo HQ o LP: 1440 1080/50i
È possibile selezionare il modo di registrazione seguente.
[3D] (HD 28M (3D))
[Qualità 60p HD 28M (PS))
[Qualità ottima
[Alta qualità
[Standard (impostazione predefinita)
[Lunga durata
“M”, ad esempio in “24M”, sta per “Mbps”.
] ([Qualità 50p ]) (AVC
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ))
] (AVC HD 5M (LP))
Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (GPS) (DEV­5/5K)
Questo prodotto registra informazioni sull’ubicazione quando si registrano filmati o foto (come impostazione predefinita).
Indice Elenchi dei menu Indice
* [PS] può essere impostato solo quando la
Frequenza quadro] è impostata su [60p]
[ ([50p]).
IT
32
Stato della triangolazione GPS
Ricerca di satelliti
in corso
Il numero di punti varia
Triangolazione in
corso
Misuratori della triangolazione
Note
Prima che questo prodotto inizi ad eseguire la triangolazione potrebbe passare del tempo.
Qualora questo prodotto non riesca ad eseguire la triangolazione, le operazioni seguenti potrebbero risolvere il problema.
Spostarsi in un luogo in cui sia più facile ricevere i segnali radio.
Suggerimenti
Nelle situazioni seguenti, l’ubicazione corrente di questo prodotto mostrata sulla mappa potrebbe essere diversa rispetto all’ubicazione effettiva. Il margine di errore può anche arrivare a un’ampiezza pari a diverse centinaia di metri.
Quando questo prodotto riceve segnali GPS che sono stati riflessi dagli edifici circostanti.
Quando il segnale GPS è troppo debole.
Impossibile
eseguire la
triangolazione
Impossibile registrare le informazioni sull’ubicazione
Per visualizzare le informazioni registrate
sull’ubicazione, eseguire [Impostazioni] [ Riproduzione)] [Codice dati] [Coordinate].
(MENU)
( Impost.
Come stabilire delle priorità per le informazioni sull’ubicazione
Vedere a pagina 72.
Se non si desidera registrare informazioni sull’ubicazione
Eseguire (MENU) [Impostazioni]
( Impost. Generali)]
[ [Impostazione GPS] [Spento].

Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine con la manopola MANUAL

È possibile assegnare 1 voce di menu utilizzata spesso alla manopola MANUAL. L’operazione seguente viene descritta come regolazione della profondità 3D utilizzando la manopola MANUAL a cui è assegnata la funzione [Regol. Profondità 3D]. La funzione [Regol. Profondità 3D] qui descritta consente di regolare l’aspetto tridimensionale dell’immagine sullo schermo durante la registrazione.
Tasto MANUAL
Manopola MANUAL
Indice Elenchi dei menu Indice
33
IT
Premere MANUAL per far sì
che questo prodotto regoli la profondità dell’immagine 3D.
Premendo ripetutamente MANUAL si commuta tra attivazione e disattivazione della regolazione della profondità 3D.
Ruotare la manopola MANUAL
per regolare la profondità 3D mentre si controlla l’immagine sullo schermo.
Voci controllabili con la manopola MANUAL
Registrazione di filmati
[Regol. Profondità 3D]
 
[Mes. fuoco] ... p. 59
posizione] ... p. 59
[Es
posiz. automatica] ... p. 60
[Es
mbiam. bil. bianco] ... p. 61
[Ca
Registrazione di foto
[Mes. fuoco] ... p. 59
[Esposizione] ... p. 59
framma] ... p. 60
[Dia
locità otturatore] ... p. 60
[Ve
posiz. automatica] ... p. 60
[Es
mbiam. bil. bianco] ... p. 61
[Ca
Per assegnare la voce di menu alla manopola MANUAL
Tenere premuto MANUAL per qualche
secondo.
Viene visualizzata la schermata [Impost. manopola].
Ruotare la manopola MANUAL e
selezionare la voce da assegnare.
remere MANUAL.
P
Note
Le impostazioni manuali vengono conservate anche se si cambia la voce assegnata alla manopola MANUAL. Tuttavia, se si imposta la funzione [Esposizione] dopo aver impostato manualmente la funzione [Esposiz. automatica], la funzione [Esposizione] avrà la priorità sulla funzione [Esposiz. automatica].
Se si imposta una delle funzioni [Esposizione], [Diaframma] o [Velocità otturatore], le impostazioni delle altre 2 voci vengono annullate.
Se si seleziona [RIPRISTINA] al punto , tutte le voci regolate manualmente vengono riportate alle impostazioni predefinite.
Suggerimenti
Se si seleziona mentre si imposta la [Regol. Profondità 3D], l’impostazione manuale della [Regol. Profondità 3D] viene annullata.
Nel caso di voci diverse da [Regol. Profondità 3D], se si preme MANUAL si commuta tra impostazioni automatiche e manuali.
È anche possibile assegnare voci di menu alla manopola MANUAL selezionando (MENU) [Ripresa/Microfono] [
Impostazioni ripresa)] [Impost.
( manopola].
Anche se si imposta il DIAFRAMMA su un valore più aperto (un numero F-stop più basso) di F3,4 quando si imposta la leva dello zoom su W (grandangolo), il DIAFRAMMA viene reimpostato su F3,4 quando si sposta la leva dello zoom verso il lato T (teleobiettivo).
sulla destra dello schermo
Indice Elenchi dei menu Indice
34
IT
Se si regola il DIAFRAMMA, l’area a fuoco
davanti e dietro al soggetto messo a fuoco cambia. Quando si imposta il DIAFRAMMA su un valore più aperto (un numero F-stop più basso), l’area a fuoco si riduce, mentre quando si imposta il DIAFRAMMA su un valore più chiuso (un numero F-stop più alto), l’area a fuoco diventa più ampia. È possibile impostare il DIAFRAMMA su un valore preferito a seconda delle scene da riprendere.
Quando si registrano immagini sotto una lampada a fluorescenza o una lampada a vapori di sodio o di mercurio, potrebbero apparire delle strisce orizzontali o potrebbero verificarsi sfarfallamenti o alterazioni del colore. In questo caso, cambiare il tempo di otturazione (velocità dell’otturatore) in base alla frequenza dell’alimentazione elettrica utilizzata nella propria area geografica.
ti della fotocamera (p. 69) visualizzati sullo
a
I d schermo variano a seconda delle impostazioni di registrazione di questo prodotto. Le impostazioni vengono visualizzate mediante le icone seguenti.
: esposizione automatica
 
: l’esposizione viene impostata
manualmente.

Come utilizzare al meglio questo prodotto

Cancellazione delle immagini

È possibile liberare spazio sul supporto cancellando filmati e foto dalla scheda di memoria.
Note
Una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Salvare in anticipo i filmati e le foto importanti.
Non rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da questo prodotto durante la cancellazione delle immagini. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la scheda di memoria.
Non espellere la scheda di memoria durante la cancellazione delle immagini.
Non è possibile cancellare filmati e foto protetti. Rimuovere la protezione di filmati e foto prima
ncellarli (p. 37).
a
di c
Suggerimenti
È possibile cancellare l’immagine utilizzando nella schermata di riproduzione.
Per cancellare tutte le immagini registrate nella scheda di memoria e recuperare tutto lo spazio registrabile della scheda di memoria, formattare
t’ultima (p. 68).
ues
q
Le immagini in formato ridotto che consentono di visualizzare più immagini allo stesso tempo su una schermata indice sono dette “miniature”.
Premere (p. 25).
(Visiona Immagini)
Indice Elenchi dei menu Indice
Selezionare
[Modifica/Copia] [Canc.] utilizzando i tasti
.
Enter
IT
35
(MENU)
////
Per selezionare e cancellare i
filmati, selezionare multiple] [
* In modalità 3D è possibile cancellare solo
[
FOTO]/[ FILMATO/FOTO]*.
filmati in 3D.
[Immagini FILMATO
Selezionare i filmati o le foto da
cancellare.
Sulle immagini selezionate viene visualizzato
.
]/
Selezionare / e premere Enter
per selezionare l’evento desiderato, quindi selezionare
Premere PHOTO mentre si seleziona la
miniatura desiderata, in modo da poter confermare l’immagine. Selezionare per tornare alla schermata precedente.
 Selezionare .
.
Indice Elenchi dei menu Indice

Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi)

Proteggere i filmati e le foto per evitare di cancellarli inavvertitamente.
Premere
(Visiona Immagini)
(p. 25).
Premere PHOTO mentre si seleziona la
miniatura desiderata, in modo da poter confermare l’immagine. Selezionare per tornare alla schermata precedente.
Selezionare
.
Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le foto in un evento
Al punto 3, selezionare [Tutto in
evento].
Selezionare
[Modifica/Copia] [Proteggi] utilizzando i tasti
.
Enter
(MENU)
////
Per selezionare e proteggere i
filmati, selezionare multiple] [
* In modalità 3D è possibile proteggere solo
IT
[
FOTO]/[ FILMATO/FOTO]*.
filmati in 3D.
[Immagini FILMATO
]/
36
Selezionare i filmati e le foto da
proteggere.
Sulle immagini selezionate viene visualizzato
Premere PHOTO mentre si seleziona la
miniatura desiderata, in modo da poter confermare l’immagine. Selezionare per tornare alla schermata precedente.
.
Selezionare
.
Per annullare la protezione di filmati e foto
Selezionare il filmato o la foto contrassegnati con
scompare.
al punto 4.
Per proteggere contemporaneamente tutti i filmati o tutte le foto in un evento
Al punto 3, selezionare [Imp. tutte imm.
ev.].
Selezionare / e premere Enter
per selezionare l’evento desiderato, quindi selezionare
Premere PHOTO mentre si seleziona la
miniatura desiderata, in modo da poter confermare l’immagine. Selezionare per tornare alla schermata precedente.
 Selezionare .
Per annullare la protezione di un evento
Al punto 3 sopra, selezionare [Canc. tutte imm. ev.], selezionare i filmati o le foto desiderati, quindi selezionare
.

Divisione di un filmato

È possibile dividere un filmato per eliminarne le parti non necessarie.
Selezionare
[Dividi] nella
schermata di riproduzione dei filmati utilizzando i tasti ////Enter
.
Selezionare
per riprodurre i
filmati.
Selezionare
in corrispondenza del punto in cui si desidera dividere il filmato in scene.
Il filmato viene messo in pausa.
.
Indice Elenchi dei menu Indice
37
IT
Selezionare
/ per regolare con maggiore precisione il punto di divisione.
Riporta all’inizio del filmato selezionato.
Selezionare
Note
Non è possibile annullare la divisione dei filmati.
Non è possibile dividere un filmato protetto. Annullare la protezione del filmato per dividerlo, prima di provare a eseguire questa operazione
37).
.
(p
Non rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da questo prodotto durante la divisione del filmato. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la scheda di memoria.
Non espellere la scheda di memoria durante la divisione di filmati.
Potrebbe verificarsi una lieve differenza tra il punto in cui si seleziona di divisione, poiché questo prodotto seleziona il punto di divisione in base a incrementi di circa 0,5 secondi.
Su questo prodotto è disponibile solo la modifica semplificata. Per una modifica più avanzata, utilizzare il software “PMB” in dotazione.
.
e l’effettivo punto
Indice Elenchi dei menu Indice
38
IT

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer)

In questa sezione vengono descritti svariati metodi per creare un disco dai filmati o dalle foto registrati su questo prodotto. Selezionare il metodo appropriato per il proprio lettore di dischi.
Tipo di disco Scelta di un metodo Lettore
Apparecchi per la riproduzione di dischi Blu-ray (un lettore di dischi Blu-ray Sony, una PlayStation
Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD (un lettore di dischi Blu-ray Sony, una PlayStation
3, e così via).
3, e così via).
Per salvare immagini su un disco Blu-ray con qualità di immagine ad alta definizione
Per salvare immagini su un disco di registrazione AVCHD con qualità di immagine ad alta definizione
Importazione di filmati e
foto in un computer (p. 41)
Creazione di un disco
Blu-ray
* con qualità
di immagine ad alta definizione (p.
Creazione di un disco con un solo tast
Importazione di filmati e
foto in un computer (p. 41)
Creazione di un disco di
registrazione AVCHD con qualità di immagine ad alta definizione (p
o (Disc Bur
.
44)
n) (p. 42)
43)
Indice Elenchi dei menu Indice
Importazione di filmati e
foto in un computer (p. 41)
Per copiare le immagini su un disco con qualità di immagine a definizione standard a scopo di distribuzione
* Per creare un disco Blu-ray, deve essere installato il Software Aggiuntivo BD per “PMB” (p. 44).
Creazione di un disco con
qualità di immagine a definizione standard (p
. 43)
IT
Normali apparecchi per la riproduzione di DVD (un lettore di DVD, un computer in grado di riprodurre DVD, e così via).
39
Dischi utilizzabili con “PMB”
È possibile utilizzare dischi da 12 cm del tipo seguente con “PMB”. Per i dischi Blu-ray, vedere a pagina 44.
Tipo di disco Caratteristiche
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non riscrivibile DVD-RW/DVD+RW Riscrivibile
Note
Mantenere sempre aggiornata la propria PlayStation sistema della PlayStation La PlayStation
3.
3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.
3 con la versione più recente del del software di
Indice Elenchi dei menu Indice
40
IT

Importazione di filmati e foto in un computer

È possibile importare in un computer i filmati e le foto registrati su questo prodotto. Accendere innanzitutto il computer.
Note
Per eseguire questa operazione, collegare questo prodotto a una presa elettrica a muro mediante
alimentatore CA in dotazione (p. 14).
l
1
Accendere questo prodotto, quindi collegarlo al computer utilizzando il cavo USB (in dotazione).
Cavo USB (in dotazione)
La schermata [Selezione USB] viene visualizzata sullo schermo di questo prodotto.
2
Selezionare [Collegamento USB] utilizzando ///, quindi premere Enter.
Qualora la schermata [Selezione USB]
non venga visualizzata, selezionare (MENU) [Impostazioni] [
Collegamento)] [Collegamento
( USB].
Viene visualizzata la finestra di importazione sullo schermo del computer.
Se si desidera cambiare l’ubicazione in cui verranno salvati i file multimediali importati, fare clic su [PMB] [Strumenti] [Impostazioni...]
[Importa file multimediali in] [Sfoglia...], quindi selezionare
l’ubicazione desiderata.
Indice Elenchi dei menu Indice
3
Fare clic su [Importa].
Per i dettagli, fare riferimento alla “Guida
di PMB”.
I filmati e le foto vengono importati nel computer. Al termine dell’operazione, viene visualizzata la schermata “PMB”.
41
IT
Creazione di un disco con un solo tasto
(Disc Burn)
È possibile salvare automaticamente su un disco i filmati e le foto registrati su questo prodotto che non sono stati ancora salvati con la funzione Disc Burn. I filmati e le foto vengono salvati su un disco con la qualità di immagine con cui sono stati registrati.
Note
I filmati 2D (l’impostazione predefinita) creano un disco di registrazione AVCHD.
Non è possibile creare dischi di registrazione AVCHD:
da filmati in 3D
da filmati registrati con la modalità [Qualità ottima 50p
La creazione di un disco Blu-ray non è
disponibile con Disc Burn. Per creare un disco con qualità di immagine
a definizione standard da filmati con qualità di immagine ad alta definizione, importare inn quindi creare un disco con qualità di immagine a def Installare anticipatamente “PMB”; tuttavia, non
avviare “PMB”. Per eseguire questa operazione, collegare questo
prodotto a una presa elettrica a muro mediante
alimentatore CA in dotazione (p. 14).
l
1
] o [Qualità 60p ] ([Qualità
]) della funzione [ Modo REG].
nzitutto i filmati in un computer (p. 41),
a
inizio
ne standard (p. 43).
Accendere il computer e inserire un disco vergine nell’unità DVD.
Per i tipi di dischi che è possibile utilizzare,
vedere a pagina 40. Qualora un qualsiasi programma diverso
da “PMB” si avvii automaticamente, chiuderlo.
2
Accendere questo prodotto, quindi collegarlo al computer utilizzando il cavo USB (in dotazione).
Cavo USB (in dotazione)
La schermata [Selezione USB] viene visualizzata sullo schermo di questo prodotto.
3
Selezionare [Masterizz. disco] utilizzando ///, quindi premere Enter.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo del computer.
Note
I filmati e le foto non vengono salvati sul computer quando si esegue la funzione Disc Burn.
Nella procedura Disc Burn, la parola “Handycam” potrebbe venire visualizzata sullo schermo del computer. Questo non ha alcun effetto su questo prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
42
IT

Salvataggio di immagini su un disco

È possibile selezionare i filmati che sono stati importati in un computer e salvarli su un disco.
1
Accendere il computer e inserire un disco vergine nell’unità DVD.
Per i tipi di dischi che è possibile utilizzare,
vedere a pagina 39.
Qualora un qualsiasi programma diverso da “PMB” si avvii automaticamente, chiuderlo.
2
Avviare “PMB”.
3
Fare clic su [Calendario] o [Indice] per selezionare la data o la cartella, quindi selezionare il filmato che si desidera salvare sul disco.
I filmati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sono contrassegnati dal simbolo Per selezionare più filmati, tenere premuto
il tasto Ctrl e fare clic sulle miniature.
4
Fare clic su (Crea dischi) per selezionare il tipo di disco che si desidera utilizzare.
.
[Crea dischi AVCHD (HD)]: È possibile salvare i filmati con qualità di immagine ad alta definizione su un disco DVD. [Crea dischi DVD-Video (STD)]: È possibile salvare i filmati con qualità di immagine a definizione standard su un disco DVD. Il salvataggio dei filmati richiede più tempo della lunghezza effettiva dei filmati, poiché la qualità di immagine deve essere convertita dall’alta definizione alla definizione standard durante il salvataggio del filmato sul disco.
Per aggiungere filmati a quelli selezionati
in precedenza, selezionare i filmati nella finestra principale e trascinarli sulla finestra per la selezione dei filmati.
5
Per creare un disco, seguire le istruzioni sullo schermo.
La creazione di un disco potrebbe richiedere molto tempo.
Riproduzione di un disco di registrazione AVCHD su un computer
È possibile riprodurre dischi di registrazione AVCHD utilizzando “Player for AVCHD”, che viene installato insieme a “PMB”.
Indice Elenchi dei menu Indice
Viene visualizzata la finestra di selezione dei filmati.
Per avviare “Player for AVCHD”
Fare clic su [start] [Tutti i programmi] [PMB] [PMB Launcher]
[Visualizza] [Player for AVCHD]. Consultare la guida in linea di “Player for AVCHD” relativamente a questa operazione.
IT
43
Note
I filmati potrebbero non venire riprodotti in modo fluido, a seconda dell’ambiente del computer.
Creazione di un disco Blu-ray
È possibile creare un disco Blu-ray con un filmato importato in precedenza su un
puter (p. 41).
com Per creare un disco Blu-ray, deve essere installato Software Aggiuntivo BD per “PMB”. Fare clic su [Software Aggiuntivo BD] nella schermata di installazione di “PMB” quindi installare questo plug-in seguendo le istruzioni sullo schermo.
Quando si intende installare [Software Aggiuntivo BD], collegare il computer a internet.
Inserire un disco Blu-ray vergine nell’unità disco, quindi fare clic su
(Crea dischi)
[Crea disco Blu-ray (HD)] al punto 4 di “Salvataggio di immagini su un disco”
.
43). Altre procedure sono identiche a
(p quelle per la creazione di un disco AVCHD.
Note
Il computer deve supportare la creazione di dischi Blu-ray.
Per creare dischi Blu-ray sono disponibili i supporti BD-R (non riscrivibili) e BD-RE (riscrivibili). Non è possibile aggiungere contenuti ad entrambi i tipi di dischi dopo averli creati.
Utilizzare un apparecchio compatibile con il formato AVCHD Ver. 2.0 per riprodurre un disco Blu-ray creato con filmati registrati con [Qualità 60p
] ([Qualità 50p ]) o in 3D.
Copia di un disco
È possibile copiare un disco registrato su un altro disco utilizzando “Video Disc Copier”. Fare clic su [start] [Tutti i programmi] [PMB] [PMB Launcher] [Creazione disco] [Video Disc Copier] per avviare il software. Consultare la guida di “Video Disc Copier” relativamente a questa operazione.
Note
Non è possibile copiare filmati con qualità di immagine ad alta definizione mediante la conversione nella qualità di immagine a definizione standard.
Non è possibile eseguire la copia su un disco Blu-ray.
IT
44
Indice Elenchi dei menu Indice

Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno

Selezione di un metodo per salvare le immagini con un apparecchio esterno

È possibile salvare filmati utilizzando un apparecchio esterno. Selezionare il metodo da utilizzare a seconda dell’apparecchio.
Indice Elenchi dei menu Indice
Filmati Apparecchi esterni
Apparecchio multimediale esterno
/
Note
È possibile riprodurre il disco di registrazione AVCHD solo su apparecchi compatibili con il formato AVCHD.
Non utilizzare dischi su cui sono registrate immagini con qualità di immagine ad alta definizione in lettori/registratori di DVD. I lettori/registratori DVD non sono compatibili con il formato AVCHD; pertanto, i lettori/registratori DVD potrebbero non essere in grado di espellere il disco.
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno con qualità di immagine ad alta definizione.
Masterizzatore di DVD diverso da DVDirect Express
Salvataggio di immagini su un disco DVD con qualità di immagine ad alta definizione.
Registratore con hard disk, e così via.
Salvataggio di immagini su un disco DVD con qualità di immagine a definizione standard.
Cavo di
collegamento
Cavo adattatore USB (in dotazione con il modello DEV-5K)
Cavo USB (in dotazione)
Cavo di collegamento A/V (in dotazione)
Tipi di supporti su cui sono salvate immagini
Vedere a pagina 32.
Pagina
47
50
51
45
IT

Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato

DiscoBlu-ray
Apparecchi per la riproduzione di dischi Blu-ray, ad esempio un lettore di dischi Blu-ray Sony
o una PlayStation
3.
Disco DVD con qualità di immagine ad alta definizione
Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD, ad esempio un lettore di dischi Blu-ray
Sony o una PlayStation
3.
Disco DVD con qualità di immagine a definizione standard
Apparecchi per la riproduzione dei normali DVD, ad esempio un lettore di DVD.
Note
Mantenere sempre aggiornata la propria PlayStation sistema della PlayStation La PlayStation
3.
3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.
3 con la versione più recente del del software di
Indice Elenchi dei menu Indice
46
IT

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno

È possibile salvare filmati e foto su un apparecchio multimediale esterno (periferiche di memoria USB), ad esempio su un disco rigido esterno. È anche possibile riprodurre immagini su questo prodotto o su un altro apparecchio di riproduzione.
Note
Per questa operazione, è richiesto il cavo adattatore USB VMC-UAM1 (in dotazione con il modello DEV-5K).
Per eseguire questa operazione, collegare questo prodotto a una presa elettrica a muro mediante
alimentatore CA in dotazione (p. 14).
l
Consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio multimediale esterno.
Suggerimenti
È possibile salvare i filmati in 3D su un apparecchio multimediale esterno così come sono.
È possibile importare sul computer le immagini salvate sull’apparecchio multimediale esterno utilizzando il software “PMB” in dotazione.
Funzioni disponibili dopo aver salvato le immagini su un apparecchio multimediale esterno
riproduzione di immagini attraverso questo prodotto (p. 49)
importazione di immagini su “PMB”
Apparecchi che non possono essere utilizzati come apparecchio multimediale esterno
Non è possibile utilizzare gli apparecchi
seguenti come apparecchio multimediale esterno.
apparecchi multimediali con una capacità superiore a 2 TB
normali unità disco, ad esempio un’unità CD o DVD
apparecchi multimediali collegati attraverso
un hub USB
apparecchi multimediali con un hub USB incorporato
lettore di schede
Note
Potrebbe non essere possibile utilizzare apparecchi multimediali esterni dotati di funzione di codifica.
Questo prodotto utilizza il file system FAT. Qualora il supporto di memoria dell’apparecchio esterno sia stato formattato per il file system NTFS, e così via, formattare l’apparecchio multimediale esterno mediante questo prodotto prima di utilizzarlo. Quando si collega un apparecchio multimediale esterno a questo prodotto, viene visualizzata la schermata di formattazione. Prima di formattare l’apparecchio multimediale esterno utilizzando questo prodotto, assicurarsi che sull’apparecchio multimediale esterno non siano stati salvati precedentemente dati importanti.
Il funzionamento non è garantito con ogni apparecchio che soddisfi i requisiti operativi.
Per i dettagli sugli apparecchi multimediali esterni disponibili, accedere al sito web di supporto Sony nella propria nazione/area geografica.
1
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla presa DC IN di questo prodotto e alla presa elettrica a muro (p. 14).
2
Se l’apparecchio multimediale esterno dispone di un cavo di alimentazione CA, collegarlo alla presa elettrica a muro.
3
Collegare il cavo adattatore USB (in dotazione) all’apparecchio multimediale esterno.
IT
47
Indice Elenchi dei menu Indice
4
Collegare il cavo adattatore USB alla presa (USB) di questo prodotto.
Assicurarsi di non scollegare il cavo USB mentre il messaggio [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] è visualizzato sullo schermo. Qualora il messaggio [Ripara f.dbase imm.] venga visualizzato sullo schermo di questo prodotto, selezionare
Cavo adattatore USB
(in dotazione con il modello
.
DEV-5K)
5
Collegare l’apparecchio multimediale esterno a questo prodotto e selezionare [Copia.] sullo schermo di questo prodotto.
I filmati e le foto che sono memorizzati sulla scheda di memoria all’interno di questo prodotto, e che non sono ancora stati salvati sull’apparecchio multimediale esterno, possono essere salvati sull’apparecchio multimediale collegato a questo punto.
Questa operazione è disponibile solo
quando sono presenti nuove immagini registrate.
6
Al termine dell’operazione, selezionare sullo schermo di questo prodotto.
Quando si intende collegare un apparecchio multimediale esterno
Le immagini salvate nell’apparecchio multimediale esterno vengono visualizzate sullo schermo. Quando si collega un apparecchio multimediale esterno, l’icona USB viene visualizzata nella schermata dell’indice, e così via.
È possibile eseguire le impostazioni di menu del supporto multimediale esterno, ad esempio la cancellazione di immagini. Selezionare Copia] nella schermata dell’indice.
Per scollegare l’apparecchio multimediale esterno
Selezionare mentre questo
prodotto si trova nel modo di attesa della riproduzione (è visualizzato l’indice) dell’apparecchio multimediale esterno.
collegare il cavo adattatore USB.
S
(MENU) [Modifica/
Indice Elenchi dei menu Indice
48
IT
Note
Il numero di scene che è possibile salvare su un apparecchio multimediale esterno è il seguente. Tuttavia, anche se l’apparecchio multimediale esterno dispone di spazio libero, non è possibile salvare un numero di scene che superi i valori seguenti.
Filmati: massimo 3.999 (in 2D, e altrettanti in 3D)
Foto: Massimo. 40.000 Il numero di scene potrebbe essere inferiore a seconda dell’impostazione di questo prodotto e del tipo di immagini registrate.

Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati

È possibile salvare sull’apparecchio multimediale esterno le immagini desiderate contenute in questo prodotto.
Collegare questo prodotto
all’apparecchio multimediale esterno e selezionare [Riproduce senza copiare.].
Viene visualizzato l’indice del supporto esterno.
Selezionare
(MENU)
[Modifica/Copia] [Copia].
Per selezionare i metodi di
selezione delle immagini e il tipo di immagine, seguire le istruzioni che vengono visualizzate sullo schermo del mirino.
Non è possibile copiare immagini da un
apparecchio multimediale esterno alla scheda di memoria inserita in questo prodotto.
Quando si è selezionato
[Immagini multiple], selezionare l’immagine da salvare e premere Enter.
Viene visualizzato il simbolo .
Premere PHOTO mentre si seleziona
la miniatura desiderata per confermare l’immagine. Selezionare alla schermata precedente.
Se si è selezionato [Tutto in evento], selezionare l’evento da copiare con
. Non è possibile selezionare più eventi.
per tornare
Selezionare
sullo schermo di questo
prodotto.

Riproduzione su questo prodotto di immagini presenti nell’apparecchio multimediale esterno

Collegare questo prodotto
all’apparecchio multimediale esterno e selezionare [Riproduce senza copiare.].
Viene visualizzato l’indice dell’apparecchio multimediale esterno.
Indice Elenchi dei menu Indice
/
49
IT
Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare e premere Ent
er per riprodurla (p. 25).
È anche possibile visualizzare le immagini
su un televisore collegato a questo
odotto (p. 26).
pr
È possibile riprodurre filmati con qualità di immagine ad alta definizione sul computer utilizzando [Player for AVCHD]. Avviare [Player for AVCHD] e selezionare l’unità dell’apparecchio multimediale esterno collegato con [Impostazioni].
Per eseguire [Copia diretta] manualmente
È possibile eseguire manualmente la funzione [Copia diretta] mentre questo prodotto è collegato a un apparecchio multimediale esterno.
elezionare (MENU)
S
[Modifica/Copia] [Copia diretta] nella schermata dell’Indice eventi dell’apparecchio multimediale esterno.
elezionare [Copia le immagini che non
S
sono state copiate.].
elezionare
S
Note
Qualora questo prodotto non riconosca l’apparecchio multimediale esterno, provare a effettuare le operazioni seguenti.
Ricollegare il cavo adattatore USB a questo
prodotto.
Se l’apparecchio multimediale esterno dispone
di un cavo di alimentazione CA, collegarlo
alla presa elettrica a muro.
.

Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione utilizzando un masterizzatore di DVD, o simile, diverso da DVDirect Express

Utilizzare il cavo USB per collegare questo prodotto a un apparecchio per la creazione di dischi compatibile con i filmati con qualità di immagine ad alta definizione, ad esempio un masterizzatore di DVD Sony. Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con l’apparecchio da collegare.
Note
Non è possibile salvare filmati in 3D.
Sony Il masterizzatore di DVD potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.
1
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla presa DC IN di questo prodotto e alla presa elettrica a muro (p. 14).
2
Accendere questo prodotto e collegare un masterizzatore di DVD, o un apparecchio analogo, a questo prodotto mediante il cavo USB (in dotazione).
Indice Elenchi dei menu Indice
50
Cavo USB (in dotazione)
IT
La schermata [Selezione USB] viene visualizzata sullo schermo di questo prodotto.
Qualora la schermata [Selezione USB]
non venga visualizzata, selezionare (MENU) [Impostazioni] [
Collegamento)] [Collegamento
( USB].
3
Selezionare [Collegamento USB] sullo schermo di questo prodotto.
4
Registrare i filmati sull’apparecchio collegato.
Per ulteriori informazioni, consultare i manuali d’uso in dotazione con l’apparecchio da collegare.
5
Al termine dell’operazione, selezionare sullo schermo di questo prodotto.
6
Scollegare il cavo USB.

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard utilizzando un registratore, e così via

È possibile copiare su un disco o una videocassetta le immagini riprodotte su questo prodotto, collegando quest’ultimo a un registratore di dischi, un masterizzatore di DVD Sony, e così via, diverso da DVDirect Express, mediante il cavo di collegamento A/V. Collegare l’apparecchio secondo le istruzioni riportate al punto o . Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con gli apparecchi da collegare.
Note
I filmati in 3D vengono convertiti in 2D con qualità di immagine a definizione standard.
Per eseguire questa operazione, collegare questo prodotto a una presa elettrica a muro mediante
alimentatore CA in dotazione (p. 14).
l
Il masterizzatore di DVD Sony potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni o aree geografiche.
I filmati con qualità di immagine ad alta definizione vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard.
Indice Elenchi dei menu Indice
51
IT
Connettore remoto A/V
Ingresso
S VIDEO
VIDEO
(Giallo)
(Bianco)
AUDIO
(Giallo)
Flusso del segnale
Cavo di collegamento A/V (in
dotazione)
Cavo di collegamento A/V con S VIDEO
endita separatamente)
(in v
Utilizzando questo cavo, è possibile
produrre immagini di qualità più elevata
di quelle ottenibili con un cavo di
collegamento A/V. Collegare gli spinotti
bianco e rosso (audio sinistro/destro) e
lo spinotto S VIDEO (canale S VIDEO)
del cavo di collegamento A/V con un
cavo S VIDEO. Se si collega solo lo
spinotto S VIDEO, non si sentirà l’audio. Il
collegamento dello spinotto giallo (video)
non è necessario.
(Rosso)
1
Inserire il supporto di registrazione nell’apparecchio di registrazione.
Se l’apparecchio di registrazione dispone
di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso.
2
Collegare questo prodotto all’apparecchio di registrazione (un registratore di dischi, e così via) mediante il cavo di collegamento A/V (in dotazione) o mediante un cavo di collegamento A/V con S VIDEO (in vendita separatamente).
Collegare questo prodotto alle prese di
ingresso dell’apparecchio di registrazione.
3
Avviare la riproduzione su questo prodotto, quindi avviare la registrazione sull’apparecchio di registrazione.
Per ulteriori informazioni, consultare i manuali d’uso in dotazione con l’apparecchio di registrazione utilizzato.
4
Una volta completata la duplicazione, arrestare l’apparecchio di registrazione e quindi questo prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
52
IT
Note
Poiché la copia viene effettuata mediante il trasferimento di dati analogico, è possibile che la qualità delle immagini si riduca.
Non è possibile copiare immagini su registratori collegati mediante un cavo HDMI.
Per copiare informazioni su data e ora, dati della videocamera e coordinate (DEV-5/5K), selezionare [
(MENU) [Impostazioni]
( Impost. Riproduzione)]
[Codice dati] un’impostazione desiderata
.
Quando il formato dello schermo di apparecchi
di visualizzazione (un televisore, e così via), è 4:3, selezionare [Impostazioni] [ [Immagine TV] [4:3] Quando si collega un apparecchio monofonico,
(MENU)
( Collegamento)]
.
collegare lo spinotto giallo del cavo di collegamento A/V alla presa di ingresso video, e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio sull’apparecchio.
Indice Elenchi dei menu Indice
53
IT

Personalizzazione di questo prodotto

Uso dei menu

È possibile ottenere risultati ancora più soddisfacenti da questo prodotto utilizzando al meglio le operazioni di menu. Questo prodotto dispone di varie voci di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu.
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) p. 58
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) p. 58
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni
delle immagini) p. 66
Funz. Riproduzione (voci per la riproduzione) p. 25
Modifica/Copia (voci per la modifica) p. 67
Impostazioni (altre voci di impostazione) p. 68

Funzionamento dei menu

Selezionare (MENU) utilizzando i tasti ////Enter e impostare le voci di menu.
Indice Elenchi dei menu Indice
Icone delle categorie secondarie
I menu [Ripresa/Microfono] e [Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Selezionare l’icona della categoria secondaria per far passare la schermata ad altri menu della categoria secondaria. Le voci di menu o le impostazioni disattivate non sono disponibili.
Note
Alcune voci di menu potrebbero non essere impostabili a seconda delle condizioni di registrazione o riproduzione.
Selezionare precedente.
per concludere l’impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu
IT
54

Elenchi dei menu

Le voci di menu disponibili variano tra la modalità filmato ( ) e la modalità foto ( ).
Modo Ripresa
Filmato
Foto
Ripresa/Microfono
( Impostazioni manuali)
Bilanciamento bianco
Esposizione Mes. fuoco Diaframma Velocità otturatore Esposiz. automatica
Cambiam. bil. bianco Low Lux
( Impostazioni ripresa)
Reg. aut. obiettivo 3D
Selezione scena
Autoscatto
Riproduz. ravvicinata
SteadyShot
SteadyShot
Zoom digitale* Controluce autom.
Impost. manopola
( Viso)
Rilevamento visi
( Microfono)
Riduz. rumore vento Livello rif. microfono
Registra filmati. 58 Scatta foto. 58
Regola il bilanciamento del colore in base alla luminosità dell’ambiente di registrazione.
Regola la luminosità di filmati e foto. 59 Mette a fuoco manualmente. 59 Regola il diaframma. 60 Regola il tempo di otturazione. 60 Regola l’esposizione in base ai risultati della
misurazione automatica dell’esposizione. Regola manualmente il bilanciamento del bianco. 61 Registra immagini a colori luminose in condizioni
di scarsa illuminazione.
Corregge automaticamente la posizione verticale dei filmati destro e sinistro per registrare filmati 3D che risultino confortevoli alla visione, senza sfocature.
Seleziona un’impostazione di registrazione appropriata in base al tipo di scena, ad esempio panorama notturno o spiaggia.
Imposta l’autoscatto quando il prodotto è nel modo di registrazione di foto.
Riprende un soggetto a fuoco con lo sfondo sfocato.
Imposta la funzione SteadyShot quando si registrano filmati.
Imposta la funzione SteadyShot quando si scattano foto.
Imposta lo zoom digitale. 63 Regola automaticamente l’esposizione di soggetti
in controluce. Assegna una funzione alla manopola MANUAL. 64
Regola automaticamente la qualità di immagine del viso o dei visi.
Riduce il rumore prodotto dal vento. 64 Imposta il livello del microfono. 64
Indice Elenchi dei menu Indice
58
60
61
61
61
62
62
63
63
64
64
55
IT
Timing uscita audio
( Assistenza Ripresa)
Cornice guida
Imp. visualizzazione
Qualità/Dimen. imm.
Modo REG
Frequenza quadro
Selez. Modo 2D/3D
x.v.Color
Dim. imm.
Funz. Riproduzione
Modifica/Copia
Canc.
Proteggi
Copia
Copia diretta
Impostazioni
( Impost. Supporto)
Info supporto
Formatta Ripara f.dbase imm.
Numero file
( Impost. Riproduzione)
Codice dati
Impostazioni volume
Imposta la temporizzazione dell’uscita audio da utilizzare durante la registrazione di filmati.
Visualizza la cornice per assicurarsi che il soggetto sia orizzontale o verticale.
Imposta la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori nel mirino.
Imposta il modo per registrare filmati. Quando si intende registrare soggetti in rapido movimento, è consigliata una qualità di immagine elevata.
Imposta la frequenza dei fotogrammi per registrare filmati.
Commuta il tipo di registrazione del filmato tra 2D e 3D.
Registra con una gamma più ampia di colori. 66 Imposta la dimensione delle foto. 67
Riproduce filmati o foto.
Cancella filmati o foto. Protegge filmati o foto per evitare la cancellazione. Copia filmati o foto su apparecchi multimediali esterni. Copia tutti i filmati le foto che non sono stati ancora
salvati su un apparecchio multimediale esterno.
Visualizza informazioni sulla scheda di memoria, ad esempio lo spazio libero.
Elimina tutti i dati sulla scheda di memoria. 68 Ripara il file di database delle immagini su una
scheda di memoria. Imposta come assegnare il numero del file. 68
Visualizza i dati di registrazione dettagliati durante la riproduzione.
Regola il volume dell’audio di riproduzione e il volume dell’uscita audio alle cuffie di monitoraggio durante la registrazione.
65
65
65
31
66
66
25
35 36 49 50
68
80
68
69
Indice Elenchi dei menu Indice
56
IT
( Collegamento)
Immagine TV Component
Impostaz. 3D HDMI
Risoluzione HDMI
CTRL PER HDMI
Collegamento USB
Masterizz. disco
( Impost. Generali)
Luminosità mirino Regolazione Mirino
Informazioni GPS* Impostazione GPS* Spia REG.
Segn. ac.
Spegnimento auto Language Setting Selezione 60i/50i
Info batteria
( Impost. Orologio)
Impost. data & ora
Impost. fuso orario
Regol. aut. orologio*
Regol. autom. area*
* DEV-5/5K
Imposta il formato per adattarlo al televisore collegato. 69 Selezionare questa opzione quando si collega
questo prodotto a un televisore dotato di presa di ingresso Component.
Selezionare il formato di uscita delle immagini destra e sinistra quando si collega questo prodotto a un televisore 3D con il cavo HDMI (in vendita separatamente).
Selezionare la risoluzione dell’immagine in uscita quando si intende collegare questo prodotto a un televisore con il cavo HDMI (in vendita separatamente).
Imposta se si debba utilizzare o meno il telecomando del televisore quando questo prodotto è collegato a un televisore compatibile “BRAVIA” con il cavo HDMI (in vendita separatamente).
Collega questo prodotto a un apparecchio esterno attraverso l’interfaccia USB.
La selezione di questa voce consente di salvare le immagini su dischi attraverso un computer.
Regola la luminosità del mirino. 71 Regola la posizione verticale relativa del mirino
destro e di quello sinistro. Visualizza le informazioni sull’ubicazione. 72 Imposta il GPS. 72 Imposta se la spia di registrazione debba
accendersi o meno. Imposta se questo prodotto emetta o meno segnali
acustici delle operazioni. Cambia l’impostazione [Spegnimento auto]. 73 Imposta la lingua delle indicazioni sullo schermo. 73 Commuta tra 1080/60i (sistema NTSC) e 1080/50i
(sistema PAL). Visualizza le informazioni sulla batteria. 73
Imposta le funzioni [Formato data & ora], [Ora legale] o [Data & ora].
Regola una differenza di fuso orario senza arrestare l’orologio.
Compensa automaticamente l’ora mediante l’acquisizione delle informazioni sull’ubicazione dal sistema GPS.
Compensa automaticamente le differenze di fuso orario mediante l’acquisizione delle informazioni sull’ubicazione dal sistema GPS.
IT
57
70
Indice Elenchi dei menu Indice
70
70
71
71
42
71
72
73
73
74
74
74
75
Modo Ripresa
(voci per la selezione di un modo di ripresa)
Ripresa/Microfono
(voci per la ripresa personalizzata)
Consultare “Uso dei menu” (p. 54) relativamente a questa operazione.
Filmato
È possibile registrare filmati.
Foto
È possibile riprendere foto.
Consultare “Uso dei menu” (p. 54) relativamente a questa operazione. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Bilanciamento bianco
È possibile regolare il bilanciamento del colore in base all’ambiente di registrazione.
(Autom.)
Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente.
(Esterni)
Il bilanciamento del bianco viene impostato in modo appropriato per le seguenti condizioni di registrazione:
Esterni
Panorami notturni, insegne al neon e
fuochi artificiali
Alba o tramonto
Sotto lampade a fluorescenza a luce
diurna
(Interni)
Il bilanciamento del bianco viene impostato in modo appropriato per le seguenti condizioni di registrazione:
Interni
Sui palcoscenici, in cui le condizioni di
illuminazione cambiano rapidamente
Sotto la luce di illuminatori video,
oppure di lampade a vapori di sodio o di lampade colorate simili a quelle a incandescenza
Indice Elenchi dei menu Indice
58
IT
(Sing. press.)
Il bilanciamento del bianco viene regolato in base alla luce dell’ambiente circostante.
Selezionare [ ].
Inquadrare un oggetto bianco, ad
esempio un foglio di carta, in modo che riempia lo schermo, nelle stesse condizioni di illuminazione in cui si intende riprendere il soggetto.
Selezionare [ ].
Note
Sotto la luce di lampade a fluorescenza bianche
o bianche fredde, impostare [Bilanciamento bianco] su [Autom.] o regolare il colore in [Sing. press.].
Quando si seleziona [Sing. press.], mantenere inquadrati oggetti bianchi.
Se si imposta [Bilanciamento bianco], [Selezione scena] viene impostato su [Autom.].
Suggerimenti
Se è stata sostituita la batteria mentre era selezionato [Autom.], o se questo prodotto è stato portato all’aperto dopo averlo utilizzato al chiuso (o viceversa), puntare questo prodotto verso un oggetto bianco vicino per circa
secondi, per una migliore regolazione del
10 bilanciamento dei colori. Quando il bilanciamento del bianco è stato
impostato con [Sing. press.], se le condizioni di illuminazione cambiano quando si porta questo prodotto dall’interno all’esterno o viceversa, è necessario ripetere la procedura [Sing. press.] per regolare di nuovo il bilanciamento del bianco.
Esposizione
È possibile impostare manualmente la luminosità di un’immagine. Regolare la luminosità se il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro.
Autom.
Regola automaticamente l’esposizione.
Manuale
Regola manualmente l’esposizione.
Quando si imposta [Esposizione] su [Manuale], selezionare
/ , quindi
premere Enter per regolare la luminosità.
Suggerimenti
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL
.
33).
(p
Mes. fuoco
È possibile regolare la messa a fuoco manualmente. Selezionare questa funzione se si desidera mettere a fuoco intenzionalmente su un determinato soggetto.
Autom.
Regola automaticamente la messa a fuoco.
Manuale
Regolare la messa a fuoco manualmente.
Quando si imposta [Mes. fuoco] su [Manuale], selezionare vicino)/
(soggetto lontano), quindi
(soggetto
premere Enter per regolare la messa a fuoco.
Indice Elenchi dei menu Indice
59
IT
Note
Quando si imposta [Mes. fuoco] su [Manuale], viene visualizzato il simbolo .
Suggerimenti
Il simbolo è possibile ridurre ulteriormente la distanza di messa a fuoco, mentre il simbolo viene visualizzato quando non è possibile incrementare ulteriormente tale distanza.
È più semplice mettere a fuoco un soggetto spostando la leva dello zoom motorizzato verso T (teleobiettivo) per regolare la messa a fuoco e quindi verso W (grandangolo) per regolare lo zoom per la registrazione. Se si desidera registrare un soggetto ravvicinato, spostare la leva dello zoom motorizzato sulla posizione W (grandangolo), quindi regolare la messa a fuoco.
Le informazioni sulla distanza focale (la distanza alla quale un soggetto è a fuoco, utilizzata come guida in caso di scarsa illuminazione e quando la regolazione della messa a fuoco risulta difficile) vengono visualizzate per qualche secondo nei casi seguenti
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL (p
Diaframma
viene visualizzato quando non
Se il modo di messa a fuoco viene modificato
da automatico a manuale
Se la messa a fuoco viene impostata
manualmente
.
33).
È possibile riprendere immagini con la modalità a priorità di DIAFRAMMA. Se si regola il DIAFRAMMA, è possibile rendere nitido il soggetto lasciandone sfocato lo sfondo oppure rendere nitida l’intera immagine.
Autom.
Regola automaticamente il DIAFRAMMA.
Manuale
Regola manualmente il DIAFRAMMA.
Suggerimenti
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL
.
33).
(p
Velocità otturatore
È possibile riprendere immagini con la modalità a priorità di tempi (velocità dell’otturatore). Quando si riprende un soggetto in movimento con un tempo più breve (una maggiore velocità dell’otturatore) l’oggetto appare come “congelato” nell’immagine. Con un tempo di otturazione più lungo (una velocità dell’otturatore più bassa), il soggetto appare come in una scia di movimento.
Autom.
Regola automaticamente il tempo di otturazione.
Manuale
Regola manualmente il tempo di otturazione.
Suggerimenti
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL
33).
(p.
Esposiz. automatica
È possibile regolare l’esposizione in base ai risultati della misurazione automatica dell’esposizione.
Spento
Regola automaticamente l’esposizione.
Acceso (numero regolato ed EV)
Regola manualmente l’esposizione. Selezionare più luminosa, oppure selezionare registrare un’immagine più scura, quindi premere Enter per regolare l’esposizione.
IT
per registrare un’immagine
60
Indice Elenchi dei menu Indice
per
Suggerimenti
È possibile regolare il livello dell’esposizione automatica affinché sia più luminosa o più scura quando [Esposizione] è impostato su [Autom.].
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL
.
33).
(p
Cambiam. bil. bianco
È possibile regolare il bilanciamento del bianco manualmente.
Spento
Regola automaticamente il bilanciamento del
bianco.
Acceso ( e numero regolato)
Regola manualmente il bilanciamento del
bianco.
Suggerimenti
Quando il bilanciamento del bianco è impostato su un valore più basso, le immagini appaiono bluastre, e quando è impostato su un valore più alto, le immagini appaiono rossastre.
È anche possibile effettuare la regolazione manuale utilizzando la manopola MANUAL
.
33).
(p
Low Lux
È possibile registrare immagini a colori luminose anche in condizioni di scarsa illuminazione.
Spento
La funzione Low Lux non viene utilizzata.
Acceso ( )
La funzione Low Lux viene utilizzata.
Reg. aut. obiettivo 3D
Corregge automaticamente la posizione verticale delle immagini destra e sinistra
Indice Elenchi dei menu Indice
per registrare filmati 3D e visualizzare filmati 3D nel mirino che risultino confortevoli alla visione, senza sfocature. Puntare questo prodotto verso un soggetto che produca una scala più alta rispetto al
simbolo
sullo schermo, quindi selezionare
(p. 17).
Note
Utilizzare [Reg. aut. obiettivo 3D] nei casi
seguenti.
Quando si ritiene che i filmati 3D non abbiano l’aspetto desiderato
Quando non si sono regolati gli obiettivi 3D da molto tempo
Quando questo prodotto è stato sottoposto a una forte sollecitazione meccanica
Quando si utilizza questo prodotto in un luogo molto caldo o molto freddo
Suggerimento
Qualora venga visualizzato il messaggio [Non è stato possibile regolare.] durante la riduzione dell’ingrandimento, selezionare [Esg. di nuov.].
Selezione scena
È possibile registrare le immagini in modo ottimale in varie situazioni.
(Autom.)
Regola automaticamente la qualità dell’immagine.
61
IT
(Scena notturna)*
Conserva l’atmosfera di
oscuramento progressivo
dell’ambiente circostante
in lontananza nelle scene
registrate al crepuscolo
utilizzando un treppiede (in
vendita separatamente).
(Alba e Tramonto)*
Riproduce l’atmosfera di
scene quali tramonti e albe.
(Neve)**
Riprende immagini luminose di paesaggi chiari.
* Regolato per mettere a fuoco solo su soggetti
distanti.
** Regolato per non mettere a fuoco su soggetti
vicini.
Note
Se si imposta [Selezione scena], l’impostazione [Bilanciamento bianco] viene annullata.
Indice Elenchi dei menu Indice
(Fuochi artif.)*
Riprende immagini
spettacolari di fuochi
artificiali.
(Panorama)*
Riprende soggetti distanti
con nitidezza. Questa
impostazione, inoltre,
evita che questo prodotto
metta a fuoco il vetro o le
sottili reti metalliche delle
finestre frapposte tra questo
prodotto e il soggetto.
(Ritratto)
Mette in rilievo il soggetto,
ad esempio persone o fiori,
creando al tempo stesso uno
sfondo indistinto.
(Palcoscenico)**
Evita che i volti delle
persone risultino
eccessivamente chiari
quando sono illuminati da
una forte luce.
(Spiaggia)**
Riproduce il blu vivace di
mare e laghi.
Autoscatto
Premere PHOTO per avviare il conto alla rovescia. Dopo circa 10 secondi viene registrata una foto.
Spento
Annulla l’autoscatto.
Acceso ( )
Avvia la registrazione con autoscatto. Per annullare la registrazione, selezionare [Riprist.].
Note
Se si cambia l’impostazione [Selez. Modo 2D/3D], l’impostazione [ al valore predefinito.
Riproduz. ravvicinata
Autoscatto] torna
Questa funzione risulta utile per le riprese di soggetti di dimensioni ridotte, quali fiori o insetti. È possibile sfocare lo sfondo e mettere in risalto il soggetto.
Spento
Annulla la Riproduzione ravvicinata (la funzione Riproduzione ravvicinata viene annullata anche se si sposta la leva dello zoom verso il lato W).
62
IT
Acceso ( )
Lo zoom (p. 20) si sposta automaticamente
all’estremità del lato T (teleobiettivo) e
consente di registrare soggetti da vicino, fino
a di
stanza ravvicinata di circa 25 cm.
a un
Note
Se si cambia l’impostazione [Selez. Modo 2D/3D], l’impostazione [Riproduz. ravvicinata] torna al valore predefinito.
Durante la registrazione di soggetti distanti, la messa a fuoco potrebbe risultare difficoltosa e richiedere tempo.
Regolare manualmente la messa a fuoco ([Mes.
uoco], p. 59) quando risulta difficile farlo
f automaticamente.
SteadyShot
È possibile compensare le vibrazioni della videocamera. Impostare la funzione [ [Spento] (
) se si utilizza un treppiede
SteadyShot] su
(in vendita separatamente), in modo da ottenere immagini naturali.
Attivo
Consente di ottenere un effetto SteadyShot
più potente.
Standard
Fornisce un effetto SteadyShot, eseguendo la
registrazione in grandangolo in condizioni di
registrazione relativamente stabili.
Spento ( )
La funzione SteadyShot non viene utilizzata.
Note
Se si modifica l’impostazione della funzione
SteadyShot], anche il campo di imaging
[ cambierà di conseguenza.
SteadyShot
È possibile compensare le vibrazioni della videocamera. Impostare la funzione [ [Spento] (
) se si utilizza un treppiede
SteadyShot] su
(in vendita separatamente), in modo da ottenere immagini naturali.
Acceso
Viene utilizzata la funzione SteadyShot.
Spento ( )
La funzione SteadyShot non viene utilizzata.
Zoom digitale (DEV-5/5K)
È possibile cambiare il livello massimo dello zoom. Tenere presente che la qualità delle immagini si riduce con l’uso dello zoom digitale.
Acceso
Viene utilizzato lo zoom digitale.
Spento
Lo zoom digitale non viene utilizzato.
Suggerimenti
È possibile cambiare l’impostazione solo nella modalità 2D.
[Zoom digitale] viene fissato su [Acceso] durante la registrazione di foto.
Indice Elenchi dei menu Indice
63
IT
Controluce autom.
Questo prodotto regola automaticamente l’esposizione di soggetti in controluce.
Acceso
Regola automaticamente l’esposizione di
soggetti in controluce.
Spento
Non regola l’esposizione di soggetti in
controluce.
Impost. manopola
È possibile selezionare una voce che si desidera impostare con la manopola MANUAL. Per i dettagli, vedere a pagina 33.
A seconda delle condizioni di registrazione, delle condizioni dei soggetti e delle impostazioni di questo prodotto, potrebbe non essere possibile rilevare i volti.
La funzione [Rilevamento visi] potrebbe non operare correttamente, a seconda delle condizioni di registrazione. In questo caso, impostare [Rilevamento visi] su [Spento].
Suggerimenti
Per ottenere le massime prestazioni dalla funzione di rilevamento dei volti, riprendere i soggetti nelle condizioni riportate di seguito:
Riprendere in un ambiente sufficientemente illuminato
Riprendere soggetti che non indossino occhiali, cappelli o maschere
Riprendere soggetti rivolti direttamente verso questo prodotto
Indice Elenchi dei menu Indice
Rilevamento visi
È possibile impostare questo prodotto in modo che rilevi automaticamente un volto. Questo prodotto regola automaticamente messa a fuoco/colore/esposizione per il volto del soggetto.
Autom.
Rileva i volti senza distinzione tra adulti e
bambini.
Priorità bambini ( )
Assegna la priorità ai volti dei bambini.
Priorità adulti ( )
Assegna la priorità ai volti degli adulti.
Spento (
Non rileva i volti.
Note
La cornice non viene visualizzata sui volti,
anche quando questo prodotto rileva i volti.
)
Riduz. rumore vento
È possibile registrare un filmato riducendo il rumore del vento, tagliando l’audio a frequenze basse ricevuto dal microfono incorporato.
Spento
Disattiva la riduzione del rumore del vento.
Acceso ( )
Attiva la riduzione del rumore del vento.
Livello rif. microfono (Livello di riferimento del microfono)
È possibile selezionare il livello del microfono per la registrazione dell’audio.
Normale
Registra i suoni ambientali, convertendoli nel livello appropriato.
IT
64
Basso ( )
Registra fedelmente i suoni ambientali.
Selezionare [Basso] se si desidera registrare
un audio coinvolgente e potente in una sala da
concerto, e così via (questa impostazione non
è adatta per la registrazione di conversazioni).
Suggerimenti
Inquadrando il soggetto al centro della cornice guida si crea una composizione bilanciata.
La cornice esterna della funzione [Cornice guida] mostra l’area di visualizzazione di un televisore non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel.
Indice Elenchi dei menu Indice
Timing uscita audio
È possibile impostare la temporizzazione dell’uscita audio da utilizzare durante la registrazione di filmati.
Dal vivo
Rimuove l’eco provocato dalla differenza
tra l’audio effettivo ascoltato durante la
registrazione e quello ascoltato attraverso le
cuffie.
Sincronizz. labiale
Risolve i problemi di sincronizzazione tra
l’immagine e il suono.
Cornice guida
È possibile visualizzare la cornice e verificare che il soggetto sia orizzontale o verticale. La cornice non viene registrata.
Spento
Non visualizza la cornice guida.
Acceso
Visualizza la cornice guida.
Imp. visualizzazione
È possibile impostare la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori nel mirino.
Autom.
La visualizzazione dura circa 3 secondi.
Acceso
La visualizzazione è sempre attiva.
Suggerimenti
Le icone o gli indicatori vengono visualizzati nei seguenti casi.
Quando si accende questo prodotto.
Quando si utilizzano i tasti ////Enter.
Quando si commuta questo prodotto sul modo di registrazione di filmati, di registrazione di foto o di riproduzione.
Note
Non è possibile visualizzare la cornice guida durante la registrazione di filmati.
IT
65
Qualità/Dimen.
imm.
(voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni delle immagini)
Suggerimenti
La frequenza dei fotogrammi indica il numero di immagini che vengono aggiornate in un determinato periodo di tempo.
Indice Elenchi dei menu Indice
Consultare “Uso dei menu” (p. 54) relativamente a questa operazione. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Modo REG
Vedere a pagina 31.
Frequenza quadro
Si consiglia l’uso dell’impostazione [60i] ([50i]) per la registrazione standard. Impostare innanzitutto la [ quadro], prima di impostare [ REG] (p. 31).
60i (50i)
Per la registrazione normale, è consigliata
questa frequenza dei fotogrammi.
60p (50p)
Con questa impostazione, è possibile
registrare filmati con un volume di dati
doppio rispetto a quello dell’impostazione
60i (50i), e questo consente di vedere
immagini più nitide. Quando si riproduce
un filmato registrato con questa
impostazione su un televisore, quest’ultimo
deve essere compatibile con la riproduzione
di filmati nel formato 60p (50p). Qualora
il televisore non sia compatibile con la
riproduzione di filmati in formato 60p
(50p), il filmato verrà riprodotto come
filmato in formato 60i (50i).
Note
I supporti su cui possono essere salvate le immagini registrate dipendono dal modo di registrazione che è stato impostato durante la registrazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 32.
Frequenza
Modo
Selez. Modo 2D/3D
È possibile commutare il modo di funzionamento di questo prodotto tra 2D e 3D.
2D
Registra/riproduce filmati in 2D.
3D
Registra/riproduce filmati in 3D.
Note
Quando si registrano filmati in 3D, è possibile impostare l’ingrandimento del binocolo fino a circa 5 volte la dimensione normale. Se si desidera guardare o registrare un soggetto utilizzando un’immagine più grande, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [2D].
x.v.Color
È possibile catturare una gamma più ampia di colori. Colori quali quelli intensi dei fiori e il blu turchese del mare possono essere riprodotti con maggiore fedeltà. Fare riferimento ai manuali d’uso del televisore.
Spento
Registra nella gamma di colori normale.
Acceso ( )
Registra nella gamma x.v.Color.
Note
Impostare [
il filmato registrato verrà riprodotto su un televisore compatibile con lo standard x.v.Color.
Se il filmato registrato con questa funzione impostata su [Acceso] viene riprodotto su un televisore non compatibile con lo standard x.v.Color, il colore potrebbe non venire riprodotto correttamente.
IT
x.v.Color] su [Acceso] quando
66
[ x.v.Color] non può essere impostato su
[Acceso] durante la registrazione di un filmato.
Dim. imm.
È possibile selezionare una dimensione per le foto che si intende scattare.
7,1M ( )
Registra foto nitide (3.072 × 2.304).
5,3M ( )
Registra foto nitide con rapporto di formato
16:9 (widescreen) (3.072 × 1.728).
1,9M ( )
Consente di registrare un maggior numero
di foto con una qualità relativamente nitida
(1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) ( )
Consente di registrare il massimo numero di
foto (640 × 480).
Note
Le dimensioni dell’immagine selezionate vengono applicate quando la spia illuminata.
Per il numero di foto registrabili, vedere a pagina 87.
(foto) è
Modifica/Copia
(voci per la modifica)
Consultare “Uso dei menu” (p. 54) relativamente a questa operazione.
Canc.
Vedere a pagina 35.
Proteggi
Vedere a pagina 36.
Copia
Vedere a pagina 49.
Copia diretta
Vedere a pagina 50.
Indice Elenchi dei menu Indice
67
IT
Impostazioni
(altre voci di impostazione)
Consultare “Uso dei menu” (p. 54) relativamente a questa operazione. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Info supporto
È possibile verificare il tempo di registrazione residuo per ciascun modo di registrazione della scheda di memoria per i filmati, nonché lo spazio libero e quello utilizzato approssimativi della scheda di memoria.
Per disattivare la visualizzazione
Selezionare .
Note
Poiché è presente un’area riservata ai file di gestione, lo spazio utilizzato non viene visualizzato come 0 % anche se si esegue la
unzio
ne [Formatta] (p. 68).
f
Formatta
La formattazione cancella tutti i filmati e le foto in modo da recuperare spazio libero per la registrazione. Selezionare
Note
Per eseguire questa operazione, collegare questo prodotto a una presa elettrica a muro mediante
alimentatore CA in dotazione (p. 14).
l
Per evitare la perdita di immagini importanti, salvarle prima di formattare la scheda di memoria.
Anche i filmati e le foto protetti verranno cancellati.
Mentre è visualizzato il messaggio [Esecuzione in corso...], non utilizzare i tasti su questo prodotto, non scollegare l’alimentatore CA e non espellere la scheda di memoria da questo prodotto. (la spia di accesso è accesa o lampeggia durante la formattazione della scheda di memoria.)
.
Ripara f.dbase imm.
Vedere a pagina 80, 84.
Numero file
È possibile selezionare il modo con cui vengono assegnati i numeri dei file alle foto.
Serie
Assegna numeri dei file alle foto in sequenza. Il numero del file viene incrementato ogni volta che si registra una foto. Anche se la scheda di memoria viene sostituita, il numero del file viene assegnato in sequenza.
Riprist.
Assegna i numeri dei file in sequenza, partendo dal numero più alto assegnato ai file nel supporto di registrazione corrente. Se la scheda di memoria viene sostituita, il numero del file viene riassegnato per ciascuna scheda di memoria.
Codice dati
Durante la riproduzione, questo prodotto visualizza le informazioni (Data/Ora, Dati ripresa, Coordinate*) registrate automaticamente al momento della registrazione.
Spento
Il codice dati non viene visualizzato.
Data/Ora
Visualizza la data e l’ora.
Dati ripresa
Visualizza i dati di impostazione della videocamera.
Coordinate*
Visualizza le coordinate.
* DEV-5/5K
IT
68
Indice Elenchi dei menu Indice
Data/Ora
Coordinate(DEV-5/5K)
Indice Elenchi dei menu Indice
Data
Ora
Dati ripresa
Filmato
Foto
SteadyShot disattivato
Bilanciamento bianco
Velocità otturatore
Diaframma (Valore del diaframma)
Guadagno
Luminosità
Flash
Valore di compensazione dell’esposizione
Latitudine
Longitudine
Suggerimenti
Se si collega questo prodotto a un televisore, il codice dati viene visualizzato sullo schermo del televisore.
A seconda delle condizioni della scheda di memoria, vengono visualizzate delle barre [--:--:--].
Impostazioni volume
È possibile regolare il volume dell’audio di riproduzione selezionando
/ e
premendo Enter.
Immagine TV
Quando si intende riprodurre filmati e foto, è necessario convertire il segnale a seconda del televisore collegato. I filmati e le foto registrati vengono riprodotti come illustrato di seguito.
69
IT
16:9
Selezionare questa impostazione per
visualizzare i filmati su un televisore in
formato 16:9 (widescreen). I filmati e le foto
registrati vengono riprodotti come indicato
di seguito.
Filmati e foto
registrati in modo
Filmati e foto
registrati in modo 4:3
16:9 (widescreen)
1080i
Selezionare questa opzione quando si intende collegare questo prodotto a un televisore dotato di presa di ingresso Component in grado di visualizzare il segnale 1080i.
1080p
Selezionare questa opzione quando si intende collegare questo prodotto a un televisore dotato di presa di ingresso Component in grado di visualizzare il segnale 1080p.
Indice Elenchi dei menu Indice
4:3
Selezionare questa opzione per visualizzare
i filmati e le foto su un normale televisore
in formato
vengono riprodotti come indicato di seguito.
4:3. I filmati e le foto registrati
Filmati e foto
registrati in modo
Filmati e foto
registrati in modo 4:3
16:9 (widescreen)
Note
Il rapporto tra la dimensione orizzontale e quella verticale dei filmati è 16:9.
Component
Selezionare [Component] quando si intende collegare questo prodotto a un televisore dotato di presa di ingresso Component.
480i (576i)
Selezionare questa opzione quando si intende collegare questo prodotto a un televisore dotato di presa di ingresso Component.
Impostaz. 3D HDMI
Selezionare il formato di uscita delle immagini di destra e di sinistra quando si intende collegare questo prodotto a un televisore 3D con il cavo HDMI.
Autom.
Impostazione normale (invia le immagini in uscita automaticamente in base al televisore).
Frame Packing
Invia le immagini di destra e di sinistra con qualità di immagine ad alta definizione, così come sono state registrate.
Side-by-Side
Dimezza la risoluzione delle immagini di destra e di sinistra con qualità di immagine ad alta definizione, e invia in uscita le immagini di destra e di sinistra affiancate.
Risoluzione HDMI
Selezionare la risoluzione dell’immagine in uscita quando si intende collegare questo prodotto a un televisore con il cavo HDMI.
70
IT
Autom.
Impostazione normale (invia il segnale in
uscita automaticamente in base al televisore).
1080p
Invia in uscita i filmati con un segnale 1080p.
1080i
Invia in uscita i filmati con un segnale 1080i.
720p
Invia in uscita i filmati con un segnale 720p.
480p (576p)
Invia un segnale 480p (576p) in uscita.
480i (576i)
Invia un segnale 480i (576i) in uscita.
Note
Quando la funzione [
è impostata su [60p] ([50p]) e la funzione [Risoluzione HDMI] è impostata su [720p] o [480p] ([576p]), non è possibile inviare in uscita segnali HDMI durante la registrazione.
CTRL PER HDMI (Controllo per HDMI)
Frequenza quadro]
Se si collega questo prodotto a un televisore compatibile “BRAVIA” Sync mediante un cavo HDMI (in vendita separatamente), è possibile riprodurre i filmati su questo prodotto puntando il telecomando del
elevisore verso il televisore (p. 30).
t
Acceso
Fa funzionare questo prodotto utilizzando il
telecomando del televisore.
Spento
Non fa funzionare questo prodotto
utilizzando il telecomando del televisore.
Collegamento USB
Selezionare questa voce quando [Selezione USB] non viene visualizzato sullo schermo collegando questo prodotto a un computer mediante il cavo USB (in dotazione). Vedere a pagina 51.
Masterizz. disco
Vedere a pagina 42.
Luminosità mirino
È possibile regolare la luminosità del mirino in cinque incrementi.
Regolazione Mirino
Regolare la posizione verticale relativa del mirino di destra e di sinistra per consentire la visualizzazione confortevole delle immagini in 3D. Spostare la linea orizzontale per sovrapporla alle linee verticali selezionando
/ , quindi selezionare quando queste linee si sovrappongono. La finestra di dialogo di regolazione del mirino potrebbe venire visualizzata automaticamente a seconda dello stato di questo prodotto.
Note
Utilizzare [Regolazione Mirino] nei casi seguenti.
Quando la visione delle immagini in 3D provoca disagio
Quando l’utente di questo prodotto cambia
Quando questo prodotto è stato sottoposto a una forte sollecitazione fisica
Quando si utilizza questo prodotto in condizioni di temperatura ambiente estremamente alta o bassa
Indice Elenchi dei menu Indice
71
IT
Quando le linee verticali e la linea orizzontale
non si sovrappongono, o la linea orizzontale è estremamente inclinata, interrompere l’utilizzo di questo prodotto e contattare il proprio rivenditore Sony o un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
Informazioni GPS (DEV-5/5K)
Questo prodotto può visualizzare informazioni sull’ubicazione.
Icone dei satelliti
Indicatore della
Informazioni relative all’ubicazione
triangolazione
Come controllare le informazioni relative alla triangolazione
Colore dei satelliti/ indicatore della triangolazione
/ (nero)
/ (grigio)
/ (marrone)
/ (ocra)
/ (verde)
Stato
Nessun segnale, ma le informazioni sulle orbite dei satelliti sono disponibili.
È stato ottenuto il 33 % delle informazioni sulle orbite dei satelliti.
È stato ottenuto il 66 % delle informazioni sulle orbite dei satelliti.
È stato ottenuto il 99 % delle informazioni sulle orbite dei satelliti.
La triangolazione è stata completata e il satellite è correntemente in uso.
Qualora non sia possibile triangolare i dati sulle proprie informazioni correnti
Questo prodotto avvia il modo a priorità di triangolazione. Poiché questo prodotto disattiva altre funzioni per cercare i satelliti, l’ottenimento delle informazioni GPS può assumere la priorità.
Per chiudere la schermata delle informazioni sulla triangolazione
Selezionare , quindi premere Enter.
Impostazione GPS (DEV-5/5K)
È possibile selezionare se questo prodotto debba ricevere o meno i segnali GPS (p. 32).
Acceso
Riceve i segnali GPS.
Spento
Non riceve i segnali GPS.
Note
Le informazioni sull’ubicazione non vengono
registrate finché la triangolazione non è stata completata con esito positivo, dopo aver commutato [Impostazione GPS] su [Acceso].
Spia REG. (Spia di registrazione)
È possibile fare in modo che la spia di registrazione sul retro di questo prodotto non si illumini.
Acceso
La spia di registrazione della videocamera si accende.
Spento
La spia di registrazione della videocamera non si accende.
Indice Elenchi dei menu Indice
72
IT
Segn. ac.
Acceso
All’avvio/arresto della registrazione o quando si utilizzano i tasti viene emessa una melodia.
Spento
Disattiva la melodia.
Spegnimento auto (Spegnimento automatico)
È possibile impostare lo spegnimento automatico di questo prodotto quando non lo si utilizza per più di 5 minuti circa.
Acceso
Questo prodotto si spegne automaticamente.
Spento
Questo prodotto non si spegne automaticamente.
Note
Quando si collega questo prodotto a una presa elettrica a muro, questo prodotto non si spegne automaticamente.
Selezione 60i/50i
Selezionare le impostazioni a seconda dei sistemi colore televisivi delle nazioni/ aree geografiche in cui si utilizza questo prodotto. Selezionare 60i quando il sistema colore televisivo è NTSC, e selezionare 50i quando il sistema colore televisivo è PAL.
Note
Non è possibile registrare/riprodurre nell’impostazione 50i (60i) per una scheda di memoria che sia formattata o registrata con l’impostazione 60i (50i). Utilizzare un’altra scheda di memoria o eseguire [Formatta] qualora venga visualizzato il messaggio [È stato registrato un filmato con formato segn. video differente da qs. dispositivo. Registrazione filmati disabilitata.] dopo aver commutato l’impostazione [Selezione 60i/50i].
Info batteria
È possibile controllare la capacità residua stimata della batteria (tempo previsto di registrazione e di riproduzione).
Indice Elenchi dei menu Indice
Language Setting
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni sullo schermo.
Suggerimenti
Questo prodotto offre l’opzione [ENG[SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui fra le opzioni non vi sia la propria lingua madre.
Per chiudere la schermata delle informazioni sulla batteria
Selezionare , quindi premere Enter.
IT
73
Impost. data & ora
Formato data & ora
È possibile selezionare il formato della data e dell’ora tra 4 tipi.
Ora legale
È possibile modificare questa impostazione senza arrestare l’orologio. Impostare la funzione su [Acceso] per spostare l’orologio in avanti di 1 ora.
Spento
Non imposta l’ora legale.
Acceso
Imposta l’ora legale.
Data & ora
È possibile impostare la data e l’ora. Selezionare / per selezionare la voce, quindi selezionare / per impostare il valore.
Impost. fuso orario
È possibile regolare una differenza di fuso orario senza arrestare l’orologio. Selezionare la propria ora locale quando si utilizza questo prodotto in ubicazioni con fuso orario diverso. Consultare le informazioni sulle differenze di fuso orario a pagina 90.
DEV-3
Home
Selezionare questa voce quando si intende utilizzare questo prodotto nell’area geografica in cui si vive.
Destinazione ( )
Selezionare questa voce quando si desidera utilizzare questo prodotto impostando l’area geografica su un’altro luogo.
Suggerimenti
Se si visita spesso un determinato luogo e si desidera utilizzare questo prodotto impostando l’area geografica su tale luogo, è utile impostare tale luogo in [Destinazione].
Selezionare sinistra dello schermo e premere Enter per impostare l’ora legale.
/ nella parte inferiore
DEV-5/5K
È possibile impostare l’area geografica.
Suggerimenti
Se [Regol. autom. area] è impostato su [Acceso], l’impostazione del fuso orario (data e ora) viene regolata automaticamente mediante l’acquisizione delle informazioni sull’ubicazione dal sistema GPS.
Selezionare sinistra dello schermo e premere Enter per impostare l’ora legale.
/ nella parte inferiore
Regol. aut. orologio (Regolazione automatica orologio) (DEV-5/5K)
Questo prodotto è in grado di mantenere l’ora precisa automaticamente mediante l’acquisizione di informazioni sull’ora dal sistema GPS.
Acceso
Mantiene automaticamente l’ora precisa.
Spento
Non mantiene l’ora precisa utilizzando il sistema GPS.
Note
È necessario impostare la data e l’ora su questo
odotto prima di utilizzarlo (p. 15).
pr
Possono sussistere differenze di qualche secondo anche se è attivata la funzione [Regol. aut. orologio].
Indice Elenchi dei menu Indice
74
IT
Questa funzione regola automaticamente
l’orologio quando questo prodotto riceve segnali GPS e conclude con esito positivo la triangolazione mentre è acceso. Una volta che l’orologio è stato regolato, non viene regolato di nuovo fino alla successiva riaccensione di questo prodotto.
A seconda della nazione e dell’area geografica selezionate per questo prodotto, è possibile che l’orologio non venga regolato automaticamente sull’ora corretta utilizzando il sistema GPS. In questo caso, impostare [Regol. aut. orologio] su [Spento].
Regol. autom. area (Regolazione automatica area) (DEV-5/5K)
Questo prodotto è in grado di compensare automaticamente le differenze di fuso orario mediante l’acquisizione di informazioni sull’ubicazione dal sistema GPS.
Acceso
Compensa automaticamente le differenze di fuso orario.
Spento
Non compensa automaticamente le differenze di fuso orario.
Indice Elenchi dei menu Indice
Note
È necessario impostare la data e l’ora su questo
odotto prima di utilizzarlo (p. 15).
pr
Possono sussistere differenze di qualche secondo anche se è attivata la funzione [Regol. autom. area].
Questo prodotto potrebbe non compensare automaticamente le differenze di fuso orario, a seconda della nazione/area geografica selezionata per questo prodotto. In questo caso, impostare [Regol. autom. area] su [Spento].
IT
75

Informazioni aggiuntive

Risoluzione dei
problemi
Qualora si verifichino eventuali problemi nell’uso di questo prodotto, attenersi alle procedure seguenti.
Controllare l’elenco (da p. 76 a 85) e
ispezionare questo prodotto.
Scollegare la fonte di alimentazione,
ricollegarla dopo circa 1 minuto, quindi accendere questo prodotto.
Premere RESET (p. 101) utilizzando
un oggetto appuntito, quindi accendere questo prodotto.
Se si preme RESET, vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell’orologio.
Contattare un rivenditore Sony o
un centro assistenza Sony locale autorizzato.
Operazioni generali ........................................p. 76
 
Batterie/Fonti di alimentazione ....................p.
Mirino...............................................................p.
Scheda di memoria .........................................p.
Registrazione ...................................................p.
Riproduzione ................................................... p.
Riproduzione delle immagini memorizzate su una scheda di memoria
su altri apparecchi ........................................... p
Montaggio di filmati/foto su questo
prodotto ............................................................p
Riproduzione sul televisore ...........................p.
Copia/Collegamento ad altri apparecchi ..... p. 81
ollegamento a un computer ........................ p.
C
Operazioni generali
Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
Montare una batteria carica in questo prodotto
(p. 11). La spina dell’alimentatore CA è stata scollegata
dalla presa elettrica a muro. Collegarla alla p
r
esa elettrica a muro (p. 11).
Questo prodotto non funziona anche se è stato acceso.
Questo prodotto, dopo l’accensione, richiede alcuni secondi prima di essere pronto per la ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa
elettrica a muro o rimuovere la batteria, quindi ricollegarli dopo circa 1 minuto. Qualora non sia ancora possibile utilizzare le f
unzioni, premere RESET (p. 101) utilizzando un oggetto appuntito (se si preme RESET vengono azzerate tutte le impostazioni, inclusa quella dell’orologio). La temperatura di questo prodotto è
estremamente elevata. Spegnere questo prodotto e lasciarlo inutilizzato per qualche minuto in un luogo fresco. La temperatura di questo prodotto è
estremamente bassa. Lasciare acceso questo
77 78 78 78 80
prodotto. Qualora non si riesca ancora a far funzionare questo prodotto, spegnerlo e portarlo in un luogo caldo. Lasciare questo prodotto in tale luogo per qualche minuto, quindi accenderlo.
Le impostazioni di menu sono state
.
81
modificate in modo automatico.
.
81 81
82
Mentre è attiva la funzione Intelligente autom., alcune impostazioni di menu relative alla qualità di immagine vengono modificate automaticamente. Le voci di menu seguenti tornano alle
impostazioni predefinite quando si commuta il modo di registrazione delle foto su un altro modo.
IT
Indice Elenchi dei menu Indice
76
[ Autoscatto]
 
[Riproduz. ravvicinata]
[Bilanciamento bianco]
[Diaframma]
[Velocità otturatore]
[Low Lux]
[Selezione scena]
[Controluce autom.]
Questo prodotto si riscalda.
Durante il funzionamento, questo prodotto
può riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.
Si sente un rumore di qualcosa che sbatte all’interno quando si scuote questo prodotto.
Se non si sente alcun rumore quando si
accende questo prodotto, e quest’ultimo si trova nel modo di registrazione di filmati/ foto, il rumore è prodotto dal movimento dell’obiettivo interno. Non si tratta di un malfunzionamento.
La funzione Intelligente autom. viene annullata.
L’impostazione della funzione Intelligente
autom. viene annullata se si modificano le impostazioni seguenti:
[Bilanciamento bianco]
 
[Esposizione]
[Mes. fuoco]
[Diaframma]
[Velocità otturatore]
[Esposiz. automatica]
[Cambiam. bil. bianco]
[Low Lux]
[Selezione scena]
[Riproduz. ravvicinata]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Controluce autom.]
[Rilevamento visi]
Batterie/Fonti di alimentazione
L’apparecchio si spegne improvvisamente.
Utilizzare l’alimentatore CA.
Caricare la batteria (p. 11).
La spia CHG (carica) non si illumina quando la batteria è in carica.
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(p. 11). Montare correttamente la batteria su questo
p
odotto (p. 11).
r
Collegare correttamente il cavo di
alimentazione alla presa elettrica a muro. L
a carica della batteria è completata (p. 11).
La spia CHG (carica) lampeggia quando la batteria è in carica.
Qualora la temperatura della batteria sia
troppo alta o troppo bassa, potrebbe non ess
ere possibile caricarla (p. 93).
Montare correttamente la batteria su questo
p
odotto (p. 11). Qualora il problema
r persista, scollegare l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro e contattare il proprio rivenditore Sony. È possibile che la batteria sia danneggiata.
L’indicatore del tempo residuo di carica della batteria non indica correttamente il tempo.
La temperatura ambiente è troppo
alta o troppo bassa. Non si tratta di un malfunzionamento. La batteria è stata caricata in modo
insufficiente. Caricare di nuovo completamente la batteria. Qualora il problema persista, sostituire la batteria con un
a nuova (p. 94).
Il tempo visualizzato potrebbe non essere
corretto, a seconda dell’ambiente di utilizzo.
Indice Elenchi dei menu Indice
77
IT
La batteria si scarica rapidamente.
La temperatura ambiente è troppo
alta o troppo bassa. Non si tratta di un malfunzionamento. La batteria è stata caricata in modo
insufficiente. Caricare di nuovo completamente la batteria. Qualora il problema persista, sostituire la batteria con un
a nuova (p. 94).
Riflessi di colori primari quali rosso, blu o verde appaiono nel mirino.
Quando si sposta la propria linea di vista, si
potrebbero vedere dei riflessi di colori primari, rossi, blu o verdi, nel mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. I riflessi di colore non vengono registrati sulla scheda di memoria.
Scheda di memoria
Indice Elenchi dei menu Indice
Mirino
Le voci di menu sono disattivate.
Nelle condizioni di registrazione/riproduzione correnti non è possibile selezionare le voci disattivate. Premere Enter mentre è selezionata una voce disattivata, e controllare i motivi per cui non si riesce a selezionare la voce. Non è possibile attivare contemporaneamente
alcune funzioni.
L’immagine nel mirino non è nitida.
Regolare la diottria utilizzando le manopole di regolazione delle diottrie destra e sinistra fino a far apparire nitida l’immagine. Regolare la larghezza tra il mirino destro
e
quello sinistro per adattarla agli occhi (p. 15).
Utilizzare la funzione [Regolazione Mirino]
(p
71).
.
Commutare il modo di visualizzazione del
mirino su 2D premendo FINDER 2D/3D (p
. 21).
La visione di filmati in 3D provoca disagio.
Utilizzare la funzione [Regolazione Mirino] (p. 71). Utilizzare la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D]
(p
61).
.
Non si riesce ad eseguire le operazioni utilizzando la scheda di memoria.
Se si utilizza una scheda di memoria
formattata su un computer, formattarla di nuo
vo su questo prodotto (p. 68).
Non si riesce a eliminare le immagini memorizzate nella scheda di memoria.
Nella schermata di indice è possibile eliminare contemporaneamente un massimo di 100 immagini. Non è possibile eliminare le immagini protette.
Il nome del file di dati non viene indicato correttamente oppure lampeggia.
Il file è danneggiato.
Il formato file non è supportato da questo pr
odotto (p. 92).
Registrazione
Vedere anche “Scheda di memoria” (p. 78).
Premendo START/STOP o PHOTO le immagini non vengono registrate.
È visualizzata la schermata di riproduzione. Premere MODE per accendere la spia (filmato) o
Questo prodotto sta registrando sulla scheda di memoria l’immagine appena ripresa. Durante questa fase, non è possibile effettuare una nuova registrazione.
IT
(foto) (p. 22).
78
La scheda di memoria è piena. Cancellare le
immagini non necessarie (p. 35). Il numero totale di scene dei filmati o di
foto supera la capacità di registrazione di questo prodotto. Cancellare le immagini non n
e
cessarie (p. 35).
La temperatura di questo prodotto è
estremamente elevata. Spegnere questo prodotto e lasciarlo inutilizzato per qualche minuto in un luogo fresco. La temperatura di questo prodotto è
estremamente bassa. Spegnere questo prodotto e portarlo in un luogo caldo. Lasciare questo prodotto in tale luogo per qualche minuto, quindi accenderlo.
Non si riesce a registrare foto.
Non è possibile registrare foto durante
la registrazione di un filmato. Premere il commutatore MODE per passare al modo foto. Quando la funzione [Selez. Modo 2D/3D] è
impostata su [3D], non è possibile registrare foto. Impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [2D].
La spia di accesso rimane illuminata o lampeggiante anche se la registrazione è stata arrestata.
Questo prodotto sta registrando sulla scheda
di memoria la scena appena ripresa.
Il campo di ripresa sembra diverso.
Il campo di ripresa potrebbe avere un
aspetto diverso a seconda delle condizioni di questo prodotto. Non si tratta di un malfunzionamento.
Il tempo di registrazione effettivo per i filmati è inferiore al tempo di registrazione previsto della scheda di memoria.
A seconda delle condizioni di registrazione, il
tempo disponibile per la registrazione potrebbe ridursi, ad esempio quando si registra un oggetto in rapido movimento e così via.
Questo prodotto smette di funzionare.
La temperatura di questo prodotto è
estremamente elevata. Spegnere questo prodotto e lasciarlo inutilizzato per qualche minuto in un luogo fresco. La temperatura di questo prodotto è
estremamente bassa. Spegnere questo prodotto e portarlo in un luogo caldo. Lasciare questo prodotto in tale luogo per qualche minuto, quindi accenderlo. Se si sottopone questo prodotto a vibrazioni
costanti, la registrazione potrebbe arrestarsi.
Sussiste uno scarto temporale tra il momento in cui si preme START/STOP e il momento in cui la registrazione del filmato viene effettivamente avviata o arrestata.
È possibile che su questo prodotto si verifichi un lieve scarto temporale tra il momento in cui si preme START/STOP e il momento effettivo in cui la registrazione del filmato viene effettivamente avviata/arrestata. Non si tratta di un malfunzionamento.
La messa a fuoco automatica non funziona.
Impostare [Mes. fuoco] su [Autom.] (p. 59).
Le condizioni di registrazione non sono adatte alla messa a fuoco automatica. Regolare la m
sa a fuoco manualmente (p. 59).
es
SteadyShot non funziona.
Impostare [ SteadyShot] su [Attivo] o [Standard] (p. 63), [
SteadyShot] su [Acceso] (p. 63). Anche se [
[Attivo] o [Standard], [
SteadyShot] è impostato su
SteadyShot] su [Acceso], questo prodotto potrebbe non essere in grado di compensare vibrazioni eccessive. Potrebbe non essere possibile riconoscere
l’effetto quando si utilizza un elevato fattore di ingrandimento.
IT
79
Indice Elenchi dei menu Indice
I soggetti che passano rapidamente sullo schermo appaiono deformati.
Questo effetto è detto fenomeno del piano
focale. Non si tratta di un malfunzionamento. A causa del modo in cui il sensore di immagine (sensore CMOS) legge i segnali delle immagini, i soggetti che passano rapidamente davanti all’obiettivo possono apparire deformati a seconda delle condizioni di registrazione.
Sulle immagini appaiono delle strisce orizzontali.
Questo fenomeno si verifica durante la
registrazione di immagini sotto l’illuminazione di lampade a fluorescenza, a vapori di sodio o di mercurio. Non si tratta di un malfunzionamento.
Se viene effettuata la registrazione di uno schermo televisivo o di un computer vengono visualizzate delle bande nere.
Impostare [ SteadyShot] su un’opzione
diversa da [Attivo] (p. 63).
L’audio non viene registrato correttamente.
Se si scollega un microfono esterno, e così
via, durante la registrazione di filmati, l’audio potrebbe non venire registrato correttamente. Collegare di nuovo il microfono nello stesso
modo utilizzato quando si è iniziato a registrare i filmati.
Riproduzione
Non si riesce a riprodurre le immagini.
Potrebbe non essere possibile riprodurre
immagini registrate su altri apparecchi. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando [Selez. Modo 2D/3D] è impostato
su [3D], non è possibile riprodurre i filmati registrati in 2D.
Non si riesce a riprodurre le foto.
Non è possibile riprodurre le foto se sono
stati modificati file o cartelle, o se sono stati modificati i dati su un computer (in questo caso il nome del file lampeggia). Non si tratta di un malfunzionamento.
Il simbolo viene indicato su una miniatura.
Questo simbolo potrebbe apparire su immagini registrate mediante altri apparecchi, modificate su un computer e così via. L’alimentatore CA o la batteria sono stati
rimossi mentre l’icona della scheda di memoria nell’angolo superiore destro dello schermo lampeggiava, o prima che la spia di accesso si spegnesse dopo la registrazione. Questa operazione potrebbe danneggiare i dati delle immagini e far visualizzare il simbolo
Il simbolo viene indicato su una miniatura.
Il file di database delle immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file del database selezionando [Impostazioni] [
(MENU)
( Impost.
Supporto)] [Ripara f.dbase imm.]. Se il simbolo continua ad essere visualizzato, eliminare l’immagine contrassegnata da (p. 35).
Durante la riproduzione non viene emesso alcun suono oppure il livello dell’audio è basso.
Alzare il volume (p. 25).
Quando si registra l’audio con la funzione [Li
vello rif. microfono] (p. 64) impostata su [Basso], potrebbe risultare difficile sentire l’audio registrato.
IT
80
Indice Elenchi dei menu Indice
.
Riproduzione delle immagini memorizzate su una scheda di memoria su altri apparecchi
Non si riesce a riprodurre le immagini o la scheda di memoria non viene riconosciuta.
L’apparecchio di riproduzione non supporta la
riproduzione di schede di memoria (p. 3).
Montaggio di filmati/foto su questo prodotto
Non si riesce ad apportare modifiche.
Non è possibile apportare modifiche a causa delle condizioni dell’immagine.
Non si riesce a dividere un filmato.
Non è possibile dividere i filmati troppo brevi.
Non è possibile dividere un filmato protetto.
I bordi superiore, inferiore, destro e sinistro delle immagini appaiono leggermente tagliati sul televisore collegato.
Lo schermo di questo prodotto è in grado di
visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono riprodotte su un televisore non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel, è possibile che i bordi superiore, inferiore, destro e sinistro vengano leggermente tagliati. Si consiglia di registrare le immagini
utilizzando la cornice esterna della funzione [C
ornice guida] (p. 65) come guida.
L’immagine appare distorta sul televisore in formato 4:3.
Questo fenomeno si verifica quando si
visualizza un’immagine registrata su un televisore 4:3. Impostare correttamente la f
ne [Immagine TV] (p. 69) e riprodurre
unzio
l’immagine.
Indice Elenchi dei menu Indice
Riproduzione sul televisore
Le immagini e l’audio non vengono riprodotti sul televisore collegato.
Se si utilizza un cavo A/V Component, impostare [Component] in base ai requisiti del
l’apparecchio collegato (p. 70).
Se si utilizza lo spinotto video Component,
assicurarsi che gli spinotti rosso e bianco del cavo di collegamento A/V Component siano co
l
legati (p. 28).
Le immagini non vengono inviate in uscita
dalla presa HDMI OUT se nelle immagini sono registrati segnali di protezione del copyright. Se si utilizza lo spinotto S VIDEO, assicurarsi
che gli spinotti rosso e bianco del cavo di co
l
legamento A/V siano collegati (p. 29).
Sui lati superiore e inferiore dello schermo del televisore 4:3 appaiono delle bande nere.
Questo fenomeno si verifica quando
si visualizza un’immagine registrata su un televisore 4:3. Non si tratta di un malfunzionamento.
Copia/Collegamento ad altri apparecchi
Le immagini non vengono copiate correttamente.
Non è possibile copiare immagini utilizzando il cavo HDMI. Il cavo di collegamento A/V non è collegato
correttamente. Assicurarsi di collegare il cavo alla presa di ingresso di un altro apparecchio (p
.
51).
IT
81
Collegamento a un computer
Non si riesce a installare “PMB”.
Controllare l’ambiente informatico o la
procedura di installazione richiesti per installare “PMB”.
“PMB” non funziona correttamente.
Uscire da “PMB” e riavviare il computer.
Questo prodotto non viene riconosciuto dal computer.
Scollegare tutte le periferiche dalle prese USB
del computer, ad eccezione di tastiera, mouse e questo prodotto. Scollegare il cavo USB dal computer e da
questo prodotto, riavviare il computer, quindi ricollegare il computer e questo prodotto in modo appropriato.

Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso

Qualora sullo schermo appaiano delle indicazioni, controllare quanto riportato di seguito. Qualora il problema persista nonostante siano stati effettuati un paio di tentativi, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony locale autorizzato. In questo caso, quando li si contatta, fornire loro tutti i numeri del codice di errore che inizia per C o E.
C:(o E:) : (indicazione di autodiagnosi)
C:04:

La batteria non è una batteria “InfoLITHIUM”
(serie V). Utilizzare una batteria “
nfoLITHIUM” (serie V) (p. 93).
I
Collegare saldamente lo spinotto CC
dell’alimentatore CA alla presa DC IN di q
uesto prodotto (p. 11).
C:06:

La temperatura della batteria è alta. Sostituire
la batteria o lasciarla in un luogo freddo.
C:13: / C:32:
Scollegare la fonte di alimentazione.
Ricollegarla, quindi utilizzare di nuovo questo prodotto.
E::
Seguire la procedura dal punto a pagina 76.


Indice Elenchi dei menu Indice
(indicatore di avviso di livello della batteria)
La batteria è quasi scarica.
IT
82
A seconda dell’ambiente di utilizzo o delle
condizioni della batteria,  potrebbe lampeggiare, anche se il tempo residuo è di circa 20 minuti.
(indicatore di avviso relativo alla
temperatura della batteria)
La temperatura della batteria è alta. Sostituire
la batteria o lasciarla in un luogo freddo.
(indicatore di avviso relativo all’interruzione dell’invio del segnale HDMI in uscita a causa di surriscaldamento)
Poiché la temperatura di questo prodotto
ha raggiunto un livello tale da provocare l’interruzione dell’invio del segnale HDMI in uscita, non viene visualizzata alcuna immagine sul monitor collegato, o sull’apparecchio simile. Lasciare inutilizzato questo prodotto fino a far diminuire la temperatura. Tuttavia, è possibile continuare a registrare su questo prodotto.
(indicatore di avviso relativo alla
scheda di memoria)
Lampeggiamento lento
Lo spazio disponibile per la registrazione di
immagini sta per terminare. Per informazioni sul tipo di scheda di memoria che è possibile utilizzare con questo prodotto, vedere a pagina 18.
Lampeggiamento rapido
Lo spazio disponibile non è sufficiente per
la registrazione di immagini. Dopo aver memorizzato le immagini su un altro supporto (p
.
45), cancellare le immagini non necessarie oppure formattare la scheda di memoria (p
68).
.
Il file di database delle immagini potrebbe
essere danneggiato. Controllare il file del database selezionando [Impostazioni] [ Supporto)] [Ripara f.dbase imm.].
(MENU)
( Impost.
(indicatore di avviso relativo alla
formattazione della scheda di memoria)
La scheda di memoria è danneggiata.
La scheda di memoria non è formattata
cor
rettamente (p. 68).
(indicatore di avviso relativo a una
scheda di memoria non compatibile)
È stata inserita una scheda di memoria non compatibile (p. 18).
(indicatore di avviso relativo alla
protezione dalla scrittura della scheda di memoria)
La scheda di memoria è protetta in scrittura.
L’accesso alla scheda di memoria è stato limitato su un altro apparecchio.
(indicatore di avviso relativo
all’apparecchio multimediale esterno)
Il file di database delle immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file del database selezionando [Impostazioni] [
(MENU)
( Impost.
Supporto)] [Ripara f.dbase imm.].
(indicatore di avviso relativo alla formattazione dell’apparecchio multimediale esterno)
L’apparecchio multimediale esterno è danneggiato.
L’apparecchio multimediale esterno non è formattato correttamente.
(indicatore di avviso relativo a vibrazioni della videocamera)
Questo prodotto non è stabile, pertanto possono verificarsi facilmente delle vibrazioni di questo prodotto. Tenere saldamente questo prodotto con entrambe le mani ed effettuare la registrazione delle immagini. Tuttavia, tenere presente che l’indicatore di avviso relativo alle vibrazioni rimane visualizzato.
IT
83
Indice Elenchi dei menu Indice
(indicatore di avviso relativo alla
registrazione di foto)
La scheda di memoria è piena.
Non è possibile registrare foto durante
l’elaborazione. Attendere alcuni istanti, quindi procedere con la registrazione.
Suggerimenti
Quando alcuni indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire una melodia.
Descrizione dei messaggi di avviso
Se sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, seguire le istruzioni.
Scheda di memoria
Errore nei dati.
Si è verificato un errore durante la lettura o la
scrittura della scheda di memoria in questo prodotto. Questa situazione potrebbe verificarsi
quando questo prodotto viene sottoposto continuamente a forti urti. Potrebbe non essere possibile riprodurre
filmati registrati su altri apparecchi.
Trovati errori nel file di database di immagini. Riparare il file di database di immagini? Trovati errori nel file di database immagini. Impossibile registrare o riprodurre filmati HD. Riparare il file di database di immagini?
Non è possibile registrare o riprodurre filmati poiché non è presente alcuna informazione di gestione dei filmati. Se si seleziona vengono create nuove informazioni di gestione ed è possibile registrare o riprodurre filmati.
Trovati errori nel file di database immagini. Effettua backup e recupera. Recuperare, quindi importare usando il software per PC incluso.
Poiché le informazioni del database dei filmati
con qualità di immagine ad alta definizione sono state danneggiate, sussistono delle incoerenze tra le informazioni nel database e le informazioni nel file. Selezionare eseguire il backup dei filmati con qualità di immagine ad alta definizione e riparare il file del database. Non è possibile visualizzare su questo prodotto i filmati recuperati mediante backup. Collegando questo prodotto a un computer dopo aver riparato il database, è possibile importare i filmati con qualità di immagine ad alta definizione recuperati mediante backup utilizzando il software “PMB” in dotazione installato sul computer. Tuttavia, non è garantito che sia possibile importare tutti i filmati sul computer.
per
Indice Elenchi dei menu Indice
Overflow buffer. La scrittura sul supporto non è stata completata in tempo.
Sono state eseguite ripetutamente operazioni
di registrazione e di cancellazione, oppure è stata utilizzata una scheda di memoria che è stata formattata da un altro apparecchio. Copiare i dati ed eseguirne il backup su un altro apparecchio (ad esempio un computer), quindi formattare la scheda di memoria su q
uesto prodotto (p. 68).
La dimensione della scheda di memoria
inserita non è sufficiente per la copia del filmato o dei filmati. Utilizzare la scheda di m
em
oria consigliata (p. 18).
Recupero dei dati in corso.
Questo prodotto tenta automaticamente il
,
recupero dei dati, se la scrittura dei dati non è stata effettuata correttamente.
84
IT
Impossibile recuperare i dati.
La scrittura dei dati sul supporto di questo
prodotto non è riuscita. Sono stati effettuati dei tentativi per recuperare i dati, ma non hanno avuto esito positivo.
Non estrarre la scheda di memoria durante la scrittura. I dati potrebbero subire danni.
Reinserire la scheda di memoria e seguire le
istruzioni sullo schermo.
Indice Elenchi dei menu Indice
Reinserire la scheda di memoria.
Reinserire varie volte la scheda di memoria. Qualora l’indicatore continui a lampeggiare, è possibile che la scheda di memoria sia danneggiata. Provare con un’altra scheda di memoria.
Impossibile riconoscere questa scheda di memoria. Formattare e utilizzare di nuovo.
Formattare la scheda di memoria (p. 68). Tenere presente che, se si formatta la scheda di memoria, tutti i filmati e le foto registrati su quest’ultima vengono cancellati.
Cartella dei fermi immagine piena.
Impossibile registrare fermi immagine.
Non è possibile creare cartelle oltre la cartella 999MSDCF. Non è possibile creare o eliminare le cartelle create utilizzando questo prodotto. F
rmattare la scheda di memoria (p. 68)
o oppure eliminare le cartelle utilizzando il computer.
Questa scheda di memoria potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre filmati.
Utilizzare una scheda di memoria consigliata per questo prodotto (p. 18).
Questa scheda di memoria potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre immagini correttamente.
Utilizzare una scheda di memoria consigliata per questo prodotto (p. 18).
Non è poss. eseg. funz. tramite supp. esterno.
Controllare il file del database selezionando
(MENU) [Impostazioni] [
(
Impost. Supporto)] [Ripara f.dbase
imm.]. Qualora il messaggio continui ad apparire,
ricollegare l’apparecchio multimediale esterno, quindi formattarlo. Tenere presente che, se si formatta l’apparecchio multimediale esterno, tutti i filmati e le foto registrati su quest’ultimo vengono cancellati. Qualora non si riesca a formattare
l’apparecchio multimediale esterno, quest’ultimo potrebbe essere incompatibile con questo prodotto o essere danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo.
Altro
Numero massimo di immagini già selezionate.
È possibile selezionare un massimo di
100 immagini contemporaneamente per le seguenti operazioni:
Cancellazione di filmati o foto
 
Protezione o rimozione della protezione di filmati o foto
Copia di filmati o foto
85
IT

Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili

Tempo di funzionamento previsto con ciascuna batteria

Tempo di registrazione
Tempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.
2D
Batteria Tempo di
registrazione
continua
NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180
3D
Batteria Tempo di
registrazione
continua
NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150
Tempo di monitoraggio
Tempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.
2D
Batteria Tempo di monitoraggio continuo
NP-FV70 195 NP-FV100 395
(unità: minuti)
Tempo di
registrazione tipico
(unità: minuti)
Tempo di
registrazione tipico
(unità: minuti)
3D
(unità: minuti)
Batteria Tempo di monitoraggio continuo
NP-FV70 185 NP-FV100 370
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo disponibile quando si utilizza una batteria completamente carica.
(unità: minuti)
Batteria 2D 3D
NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500
Ciascun tempo di funzionamento nel modo 2D
è misurato con [ [Standard
Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si avvia/arresta ripetutamente la registrazione, si commuta la spia MODE e si utilizza lo zoom.
Tempi misurati quando si utilizza questo prodotto a una temperatura di 25 consigliata una temperatura compresa tra 10
C.
e 30
Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà inferiore quando si utilizza questo prodotto a basse temperature.
Il tempo di registrazione e di riproduzione sarà inferiore a seconda delle condizioni di utilizzo di questo prodotto.
L’indicatore della carica residua della batteria
. 99) mostra il tempo di registrazione e
(p riproduzione previsti.
Modo REG] impostato su
].
C. È
Indice Elenchi dei menu Indice
C
86
IT

Tempo di registrazione previsto dei filmati

Scheda di memoria
(unità: minuti)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
10
(10)30(30)60(60)
25
(20)50(40)
45
(35)90(75)
Ciascun numero è misurato utilizzando la
scheda di memoria Sony.
Note
Il tempo registrabile e il tempo di monitoraggio disponibile possono variare a seconda delle condizioni di registrazione e del soggetto, nonché delle funzioni [
Frequenza quadro] (p. 56).
[
Il numero tra ( ) è il tempo di registrazione minimo.
Suggerimenti
È possibile registrare filmati con un massimo di
3.999 scene in 3D e di 3.999 scene in 2D.
Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato è indicato di seguito.
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore e 30 minuti
Questo prodotto utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate - velocità in bit variabile) per regolare automaticamente la qualità delle immagini in modo da adattarla alla scena della registrazione. Questa tecnologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di registrazione del supporto. I filmati contenenti immagini
105
(80)
190
(155)
Modo REG] e
120
(120)
215
(165)
380
(310)
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
in rapido movimento e complesse vengono registrati con una velocità in bit più elevata, e questo riduce il tempo di registrazione complessivo.

Numero previsto di foto registrabili

Scheda di memoria
5,3M 7,1M
2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200
Ciascun numero è misurato utilizzando la
scheda di memoria Sony.
Il numero di foto registrabili sulla scheda di memoria indicato vale sia per la dimensione massima delle immagini di questo prodotto che per la dimensione predefinita delle immagini. Il numero effettivo di foto registrabili viene visualizzato sullo schermo durante la
egistrazione (p. 99).
r
Il numero di foto registrabili della scheda di memoria può variare a seconda delle condizioni di registrazione.
Note
La disposizione esclusiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini consente di ottenere una risoluzione dei fermi immagine equivalente alle dimensioni descritte.
Suggerimenti
L’elenco seguente mostra la velocità in bit, il numero di pixel e il rapporto di formato di ciascun modo di registrazione (filmato + audio, e così via).
Filmato 3D: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9
Filmato 2D: PS: max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9
IT
87
Indice Elenchi dei menu Indice

Uso di questo prodotto all’estero

FX: max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9 FH: circa 17 Mbps (in media) 1.920 1.080
pixel/16:9
HQ: circa 9 Mbps (in media) 1.440 1.080
pixel/16:9
LP: circa 5 Mbps (in media) 1.440 1.080
pixel/16:9
Numero di pixel per la registrazione di foto e rapporto di formato.
Modo di registrazione di foto:
3.072 2.304 punti/4:3
3.072 1.728 punti/16:9
1.600 1.200 punti/4:3 640 480 punti/4:3
Alimentazione
È possibile utilizzare questo prodotto in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in dotazione, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Visione di filmati in 3D
Nelle nazioni e nelle aree geografiche in cui è supportato il formato 1080/60i (1080/50i), è possibile visualizzare filmati in 3D così come sono stati registrati collegando questo prodotto a un televisore (o un monitor) compatibile 3D con un cavo HDMI (in vendita separatamente).
Visualizzazione dei filmati con qualità di immagine ad alta definizione
Nelle nazioni e nelle aree geografiche in cui è supportato il formato 1080/60i (1080/50i), è possibile visualizzare i filmati con la stessa qualità di immagine ad alta definizione dei filmati registrati. È necessario un televisore (o un monitor) basato sul sistema NTSC (o PAL) e compatibile con il formato 1080/60i (1080/50i), dotato di prese di ingresso Component e AUDIO/VIDEO, o di prese di ingresso HDMI. È necessario collegare il cavo HDMI (in vendita separatamente) o un cavo A/V Component (in dotazione con il modello DEV-5K).
Visualizzazione di filmati con qualità di immagine standard
Per visualizzare filmati registrati con qualità di immagine standard, occorre un televisore basato sul sistema NTSC (o PAL) e dotato di prese di ingresso AUDIO/ VIDEO. È necessario collegare un cavo di collegamento A/V.
Indice Elenchi dei menu Indice
88
IT

Visione dei filmati registrati su un televisore

Per guardare i filmati registrati su un televisore, registrare i filmati dopo aver selezionato l’impostazione [Selezione 60i/50i] appropriata per il sistema colore televisivo della nazione/area geografica in cui si utilizza questo prodotto.
Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione 60i/50i] su [60i (NTSC)]
America Centrale, Bolivia, Canada, Corea, Cile, Colombia, Ecuador, Filippine, Guyana, Giamaica, Giappone, Isole Bahamas, Messico, Perù, Suriname, Stati Uniti, Taiwan, Venezuela e così via.
Nazioni/aree geografiche in cui è necessario impostare [Selezione 60i/50i] su [50i (PAL)]
Argentina, Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Brasile, Cina, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Guiana, Hong Kong, Iran, Iraq, Italia, Kuwait, Malesia, Monaco, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Paraguay, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Russia, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera, Tailandia, Ucraina, Ungheria, Uruguay e così via.
Impostazione dell’ora locale
È possibile impostare facilmente l’ora locale selezionando una differenza di fuso orario durante l’uso di questo prodotto all’estero. Selezionare [Impostazioni] [ Orologio)] [Impost. data & ora] [Ora legale] e [ fuso orario] (p. 74).
DEV-5/5K
Quando [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] sono impostati su [Acceso], l’orologio viene impostato automaticamente
ll’ora locale dalla funzione GPS (p. 74).
su
(MENU)  [Impostazioni]
( Impost. Orologio)] [Impost.
(MENU)
( Impost.
Indice Elenchi dei menu Indice
89
IT
Differenza di fuso orario
Differenze di fuso orario
GMT Lisbona, Londra +01:00 Berlino, Parigi +02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul +03:00 Nairobi +03:30 Teheran +04:00 Mosca, Abu Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karachi, Islamabad +05:30 Calcutta, Nuova Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 HongKong, Singapore, Pechino +09:00 Tokyo, Seoul +09:30 Adelaide, Darwin +10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Isole Salomone +12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
–11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaska –08:00 LosAngeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, CittàDMessico –05:00 New York, Bogotà –04:00 Santiago –03:30 St. John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azzorre, Isole di Capo Verde
Impostazione area
Kwajalein

Manutenzione e precauzioni

Informazioni sul formato AVCHD

Che cos’è il formato AVCHD?
Il formato AVCHD è un formato per videocamere digitali ad alta definizione utilizzato per registrare un segnale ad alta definizione utilizzando un’efficiente tecnologia di codifica per la compressione dei dati. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 viene utilizzato per comprimere i dati video, mentre il sistema Dolby Digital o PCM lineare viene utilizzato per comprimere i dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere le immagini in modo più efficace rispetto ai formati di compressione di immagini tradizionali. Il formato MPEG-4 MVC/H.264 viene adottato per comprimere i dati video 3D nel formato AVCHD Ver. 2.0 per la registrazione 3D e in formato 60p/50p.
Poiché il formato AVCHD utilizza una tecnologia di codifica della compressione, l’immagine potrebbe risultare disturbata nella scena in cui immagini, angolazioni o luminosità, e così via, cambiano drasticamente, ma non si tratta di un guasto.
Registrazione e riproduzione su questo prodotto
Basandosi sul formato AVCHD, questo prodotto registra e riproduce con qualità di immagine ad alta definizione.
Segnale video 1920 1080/60p (50p), 1920 1080/60i (50i), 1440 1080/60i (50i) MPEG-4 MVC/H.264 1920 1080/60i (50i)
*: MPEG-4 AVC/H.264
Indice Elenchi dei menu Indice
90
IT
Segnale audio: Dolby Digital a 2 canali Supporto di registrazione: scheda di memoria
* Non è possibile riprodurre su questo prodotto
dati registrati in un formato AVCHD diverso da quelli menzionati sopra.

Informazioni sul GPS (DEV-5/5K)

Il GPS (Global Positioning System) è un sistema che calcola l’ubicazione geografica mediante satelliti spaziali statunitensi molto precisi. Questo sistema consente di individuare con precisione la propria ubicazione sulla Terra. I satelliti GPS sono situati su 6 orbite, a 20.000 km dalla Terra. Il sistema GPS è costituito da 24 o più satelliti GPS. Un ricevitore GPS riceve segnali radio dai satelliti e calcola l’ubicazione corrente del ricevitore in base alle informazioni orbitali (dati di almanacco), al tempo di trasferimento dei segnali e così via. La determinazione di un’ubicazione è detta “triangolazione”. Un ricevitore GPS può determinare latitudine e longitudine di un’ubicazione ricevendo i segnali da 3 o più satelliti.
Le posizioni dei satelliti GPS variano
costantemente, pertanto può essere necessario più tempo per determinare l’ubicazione, oppure il ricevitore potrebbe non essere del tutto in grado di determinare l’ubicazione, in base al luogo e al momento di utilizzo di questo prodotto.
“GPS” è un sistema per determinare l’ubicazione geografica mediante la triangolazione dei segnali radio dai satelliti GPS. Evitare l’uso di questo prodotto in luoghi in cui i segnali radio siano bloccati o riflessi, quali zone d’ombra circondate da edifici o alberi e così via. Utilizzare questo prodotto in ambienti a cielo aperto.
Potrebbe non essere possibile registrare le
informazioni sull’ubicazione nelle ubicazioni o nelle situazioni in cui i segnali radio dai satelliti GPS non raggiungano questo prodotto, come quelle indicate di seguito.
In gallerie, in ambienti chiusi o all’ombra degli edifici.
Tra edifici alti o in strade strette circondate da edifici.
In ubicazioni sotterranee, circondate da alberi fitti, sotto un ponte elevato o in ubicazioni in cui siano presenti campi magnetici, ad esempio in prossimità di cavi dell’alta tensione.
In prossimità di apparecchi che generino segnali radio sulla stessa banda di frequenza di questo prodotto: in prossimità di telefoni cellulari che operino sulla banda di 1,5 GHz, e così via.
Errori di triangolazione
Se ci si sposta in un’ubicazione diversa subito
dopo aver portato l’interruttore di accensione su ON, l’avvio della triangolazione da parte di questo prodotto potrebbe richiedere più tempo di quanto ne occorre quando si resta nello stesso posto.
Errore causato dalla posizione dei satelliti GPS Questo prodotto effettua automaticamente la triangolazione dell’ubicazione corrente
l’utente quando riceve segnali radio da 3 o
l
de più satelliti GPS. L’errore di triangolazione consentito dai satelliti GPS è pari a circa 10 m. In base all’ambiente dell’ubicazione, l’errore di triangolazione può essere maggiore. In questo caso, l’ubicazione effettiva potrebbe non corrispondere a quella sulla mappa, basata sulle informazioni GPS. Peraltro, i satelliti GPS sono controllati dal Ministero della Difesa statunitense, e la loro precisione può essere modificata intenzionalmente.
Indice Elenchi dei menu Indice
91
IT
Errore durante il processo di triangolazione
Questo prodotto acquisisce le informazioni sull’ubicazione periodicamente durante la triangolazione. Sussiste una leggera differenza temporale tra l’acquisizione delle informazioni sull’ubicazione e la registrazione di tali informazioni su un’immagine, pertanto l’effettiva ubicazione della registrazione potrebbe non corrispondere esattamente all’ubicazione sulla mappa basata sulle informazioni GPS.
Limitazioni all’uso di GPS
Utilizzare il GPS in conformità alle normative della situazione, delle nazioni e delle aree geografiche in cui viene utilizzato.
Sistema di coordinate geografiche
Viene utilizzato il sistema di coordinate geografiche “WGS-84”.

Informazioni sulla scheda di memoria

Non è garantita la compatibilità di questo prodotto con una scheda di memoria formattata da un computer (con sistema operativo Windows o Mac OS).
La velocità di lettura/scrittura dei dati potrebbe variare a seconda della combinazione della scheda di memoria e del prodotto compatibile con la scheda di memoria utilizzato.
I dati potrebbero venire persi o danneggiati nei casi seguenti (non è previsto un risarcimento per i dati):
Se si estrae la scheda di memoria o si spegne questo prodotto durante la lettura o la scrittura dei file di immagine sulla scheda di memoria (mentre la spia di accesso è accesa o lampeggia)
Se si utilizza la scheda di memoria in prossimità di calamite o campi magnetici
Si consiglia di effettuare copie di riserva dei dati importanti sul disco rigido di un computer.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria.
Non toccare i terminali ed evitare che oggetti
metallici entrino in contatto con essi.
Non piegare, lasciare cadere o sottoporre a forza eccessiva la scheda di memoria.
Non smontare o modificare la scheda di memoria.
Evitare che la scheda di memoria si bagni.
Tenere le schede di memoria fuori dalla portata dei bambini. onde evitare che vengano ingerite.
Non inserire nell’alloggiamento per schede di memoria alcun oggetto che non sia la scheda di memoria del formato compatibile. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Non utilizzare o conservare la scheda di memoria nei luoghi seguenti:
Luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio all’interno di un’auto parcheggiata al sole in estate
Luoghi esposti a luce solare diretta
Luoghi soggetti a umidità estremamente elevata o a gas corrosivi
Informazioni sull’adattatore per schede di memoria
Quando si utilizza una scheda di memoria
con un apparecchio compatibile con la scheda di memoria inserendo quest’ultima in un adattatore per schede di memoria, assicurarsi che la scheda di memoria sia rivolta nella direzione corretta. L’uso improprio può causare un malfunzionamento.
Compatibilità dei dati delle immagini
I file dei dati delle immagini registrati sulla
scheda di memoria da questo prodotto sono conformi allo standard universale “Design rule for Camera File system” definito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Con questo prodotto non è possibile riprodurre foto registrate mediante altri apparecchi (DCR­TRV900/TRV900E o DSC-D700/D770) non conformi a tale standard universale. (questi modelli non sono in vendita in alcune aree geografiche).
IT
92
Indice Elenchi dei menu Indice
Qualora non sia possibile utilizzare schede di
memoria che siano state utilizzate con un altro apparecchio, formattarle con questo prodotto
.
68). Tenere presente che la formattazione
(p cancella tutte le informazioni contenute nella scheda di memoria.
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini con questo prodotto nei casi seguenti:
Quando si intende riprodurre dati di immagini modificati sul computer.
Quando si intende riprodurre dati di immagini registrati con altri apparecchi.
Informazioni sulle “Memory Stick”
Tipi di “Memory Stick” Registrazione/
“Memory Stick Duo” (con MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
Questo prodotto supporta il trasferimento
di dati in parallelo. Tuttavia, la velocità di trasferimento può variare, a seconda del tipo di supporto utilizzato.
Su questo prodotto non è possibile registrare o riprodurre dati che utilizzino la tecnologia “MagicGate”. “MagicGate” è una tecnologia di protezione del copyright che consente la registrazione e il trasferimento dei contenuti in un formato cifrato.
riproduzione

Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM”

Questo prodotto è in grado di funzionare esclusivamente con batterie “InfoLITHIUM” serie V NP-FV70/FV100. “InfoLITHIUM” V series battery packs have the
mark.
Che cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?
Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria agli
ioni di litio dotata di funzioni per comunicare informazioni relative alle condizioni di funzionamento tra questo prodotto e un alimentatore CA/caricabatterie (in vendita separatamente).
La batteria “InfoLITHIUM” calcola il consumo energetico in base alle condizioni d’uso di questo prodotto e visualizza il tempo di funzionamento residuo della batteria in minuti.
La batteria NP-FV70/FV100 è compatibile con il sistema “ActiFORCE”. “ActiFORCE” è un sistema di alimentazione di nuova generazione. La capacità della batteria, la ricarica rapida, la velocità e la precisione dei calcoli sul tempo residuo della batteria sono stati migliorati in confronto all’attuale batteria “InfoLITHIUM” serie P.
Per caricare la batteria
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi
di caricare la batteria. Si consiglia di caricare la batteria a una
em
peratura ambiente compresa tra 10
t
C, finché la spia CHG (carica) si spegne. Se
30
C e
si carica la batteria al di fuori di questa gamma di temperature, è possibile che la carica non venga effettuata in modo efficiente.
Per utilizzare la batteria in modo efficiente
Le prestazioni della batteria si deteriorano
quando la temperatura ambiente è di 10 inferiore, e il periodo di tempo di utilizzo della batteria si riduce. In questo caso, adottare una delle misure seguenti per prolungare la durata della batteria.
Inserire la batteria in una tasca per scaldarla, quindi installarla in questo prodotto subito prima dell’avvio delle riprese.
Utilizzare una batteria di capacità elevata: NP-FV100 (in dotazione con il modello DEV-5K).
C o
Indice Elenchi dei menu Indice
93
IT
Si consiglia di avere a disposizione batterie
di riserva per una durata pari a 2 o 3 volte quella di registrazione prevista, e di effettuare registrazioni di prova prima di procedere con la registrazione effettiva.
Non esporre la batteria all’acqua, poiché non è impermeabile.
Informazioni sull’indicatore del tempo di funzionamento residuo della batteria
Se l’apparecchio si spegne, nonostante l’indicatore del tempo di funzionamento residuo della batteria indichi una carica sufficiente per il funzionamento, caricare di nuovo completamente la batteria. Il tempo di funzionamento residuo della batteria verrà indicato correttamente. Tenere presente, tuttavia, che l’indicazione della carica della batteria non verrà ripristinata se la batteria viene utilizzata a temperature elevate per periodi di tempo prolungati, oppure se viene lasciata completamente carica o se viene utilizzata di frequente. Utilizzare l’indicazione del tempo di funzionamento residuo della batteria solo come indicazione approssimativa.
Il simbolo , che indica un basso livello di carica della batteria, lampeggia anche se sono ancora disponibili 20 minuti di tempo di funzionamento residuo della batteria, a seconda delle condizioni d’uso o della temperatura ambiente.
Informazioni sulla conservazione della batteria
Se la batteria non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, caricarla e scaricarla completamente utilizzandola con questo prodotto una volta all’anno per preservarne il corretto funzionamento. Per conservare la batteria, rimuoverla da questo prodotto, quindi conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Per scaricare completamente la batteria su
questo prodotto, selezionare [Impostazioni] [
( Impost. Generali)]
(MENU)
[Spegnimento auto] [Spento], e lasciare questo prodotto in modo di attesa della
eg
istrazione fino al suo spegnimento (p. 73).
r
Informazioni sulla durata della batteria
La capacità della batteria si riduce con il passare del tempo e con l’uso ripetuto. Se il tempo di funzionamento della batteria tra una ricarica e la successiva si riduce notevolmente, è probabile che sia necessario sostituirla con una nuova.
La vita utile di ciascuna batteria dipende dalle condizioni di conservazione, d’uso e ambientali.

Informazioni su x.v.Color

x.v.Color è il termine più noto dello standard xvYCC proposto da Sony, ed è un marchio di Sony.
xvYCC è uno standard internazionale per lo spazio colore video. Questo standard è in grado di esprimere una gamma di colori più ampia rispetto allo standard di trasmissione attualmente utilizzato.

Informazioni sulla gestione di questo prodotto

Uso e manutenzione
Non utilizzare o conservare questo prodotto e
gli accessori nei luoghi seguenti:
In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature
u
periori a 60
s luce solare diretta, in prossimità di stufe o termosifoni o in un’auto parcheggiata al sole. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o deformazioni.
In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. In caso contrario, questo prodotto potrebbe presentare un malfunzionamento.
C, ad esempio sotto la
Indice Elenchi dei menu Indice
94
IT
In prossimità di onde radio o radiazioni
potenti. È possibile che questo prodotto non sia in grado di registrare correttamente.
In prossimità di sintonizzatori AM e di apparecchi video. Potrebbero verificarsi disturbi.
Su spiagge sabbiose o in luoghi polverosi. Qualora sabbia o polvere penetrino in questo prodotto, quest’ultimo potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
In prossimità di finestre o all’aperto, dove il mirino o l’obiettivo possono essere esposti alla luce diretta del sole. Questo danneggia lo schermo.
Utilizzare questo prodotto con alimentazione da 6,8 V/7,2 V CC (batteria) o da 8,4 V CC (alimentatore CA).
Per il funzionamento con l’alimentazione CC o CA, utilizzare gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso.
Non far bagnare questo prodotto esponendolo, ad esempio, alla pioggia o all’acqua del mare. Qualora si bagni, questo prodotto potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all’interno di questo prodotto, scollegarlo e farlo controllare da un rivenditore Sony prima di utilizzarlo di nuovo.
Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all’obiettivo.
Tenere chiuso lo schermo quando non si utilizza questo prodotto.
Non avvolgere questo prodotto in un asciugamano o simili durante l’uso. Diversamente, è possibile che si surriscaldi internamente.
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la relativa spina e non il cavo stesso.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad esempio poggiandovi sopra oggetti pesanti.
Non utilizzare batterie deformate o danneggiate.
Mantenere puliti i contatti metallici.
Qualora la batteria abbia prodotto una perdita
di elettrolita:
Consultare un centro assistenza Sony locale autorizzato.
Lavare via il liquido eventualmente entrato in contatto con la pelle.
Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare un medico.
Se non si utilizza questo prodotto per periodi di tempo prolungati
Per mantenere questo prodotto in uno stato
ottimale per un lungo periodo di tempo, accenderlo e lasciarlo funzionare registrando e riproducendo immagini approssimativamente una volta al mese.
Scaricare completamente la batteria prima di riporla.
Formazione di condensa
Se questo prodotto viene trasportato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della condensa. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento di questo prodotto.
In caso di formazione di condensa Spegnere questo prodotto e non utilizzarlo per circa 1 ora.
Nota sulla formazione di condensa È possibile che si formi della condensa se questo prodotto viene trasportato da un luogo freddo a uno caldo (o viceversa) o se viene utilizzato in un luogo umido, ad esempio nei casi seguenti:
Se questo prodotto viene trasportato da una pista da sci in un luogo riscaldato con apparecchi per il riscaldamento.
Se questo prodotto viene trasportato da un’auto o una stanza con aria condizionata a un luogo caldo all’aperto.
Se questo prodotto viene utilizzato dopo una burrasca o un temporale.
Se questo prodotto viene utilizzato in un luogo caldo e umido.
Indice Elenchi dei menu Indice
95
IT
Come evitare la formazione di condensa
Quando si intende portare questo prodotto da un luogo freddo a uno caldo, riporlo in una busta di plastica e sigillarlo ermeticamente. Estrarla non appena la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la temperatura circostante (dopo circa 1 ora).
Cura e manutenzione del corpo della videocamera
Qualora il corpo di questo prodotto si sia
sporcato, pulirlo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarlo con un panno morbido asciutto.
Per non danneggiare la verniciatura, evitare di:
Utilizzare sostanze chimiche quali solventi, benzina, alcol, panni trattati chimicamente, repellenti, insetticidi e creme solari
Utilizzare questo prodotto con le mani sporche di tali sostanze
Lasciare che il corpo della videocamera entri in contatto con oggetti di gomma o in vinile per un periodo di tempo prolungato
Cura e conservazione dell’obiettivo
Pulire la superficie dell’obiettivo utilizzando un
panno morbido nei casi seguenti:
Quando sulla superficie dell’obiettivo sono presenti impronte
In luoghi caldi o umidi
Quando l’obiettivo viene esposto alla salsedine, ad esempio al mare
Conservare l’obiettivo in un luogo ben ventilato e non esposto a polvere o sporcizia eccessive.
Per evitare la formazione di muffa, pulire regolarmente l’obiettivo come descritto sopra.
Carica della batteria ricaricabile preinstallata
Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile preinstallata che consente di conservare la data, l’ora e altre impostazioni anche quando questo prodotto è spento. La batteria ricaricabile preinstallata viene sempre caricata quando questo prodotto è collegato a una presa elettrica a muro mediante l’alimentatore CA o quando è montata la batteria. La batteria
ricaricabile si scarica completamente dopo circa 3 mesi, se questo prodotto non viene utilizzato. Utilizzare questo prodotto dopo avere caricato la batteria ricaricabile preinstallata. Tuttavia, anche se non si carica la batteria ricaricabile preinstallata, questo non influisce sul funzionamento di questo prodotto, a meno che non si intenda registrare la data.
Come caricare la batteria ricaricabile preinstallata
Collegare questo prodotto a una presa elettrica a muro utilizzando l’alimentatore CA, e lasciare l’apparecchio spento per almeno 24 ore.
Nota sullo smaltimento/trasferimento della scheda di memoria
Anche se si eliminano i dati contenuti nella scheda di memoria o si formatta la scheda di memoria su questo prodotto o su un computer, è possibile che i dati non vengano eliminati completamente dalla scheda di memoria. Quando si consegna la scheda di memoria a qualcuno, si consiglia di cancellarne completamente i dati utilizzando un software di cancellazione dei dati su un computer. Inoltre, quando si deve smaltire la scheda di memoria, si consiglia di distruggerla fisicamente.
IT
96
Indice Elenchi dei menu Indice
Informazioni sui marchi
“AVCHD 3D/Progressive” e il logo “AVCHD
3D/Progressive” sono marchi di Sony Corporation e Panasonic Corporation. “Memory Stick”, “
“ Duo”, “ Stick PRO-HG Duo”, “ “MagicGate”, “ Memory Stick” e “MagicGate Memory Stick Duo” sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. “InfoLITHIUM” è un marchio di Sony
Corporation. “x.v.Color”/“x.v.Colour” è un marchio di Sony
Corporation. “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“DVDirect” è un marchio di Sony Corporation.
Blu-ray Disc
e Blu-ray sono marchi di Blu-
ray Disc Association.
Dolby e il simbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o
marchi registrati di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni. “
” e “PlayStation” sono marchi registrati di
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
MultiMediaCard è un marchio di MultiMediaCard Association.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati in questo documento possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, non vengono menzionati ad ogni occorrenza in questa Guida all’uso.
”, “Memory Stick Duo”,
”, “Memory Stick PRO
”, “Memory
”, “MagicGate
e
Note sulla licenza
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA SECONDO LA LICENZA DEL PORTAFOGLIO DEI BREVETTI AVC PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE FINALIZZATO A (i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ
”,
CON LO STANDARD AVC (“VIDEO AVC”) E/O (ii) DECODIFICARE VIDEO AVC CODIFICATI DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE CON LICENZA DI FORNIRE VIDEO AVC. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O È IMPLICATA PER ALTRI USI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB DI MPEG LA, L.L.C. VEDERE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Insieme a questo prodotto viene fornito il software “C Library”, “zlib” e “libjpeg”. Questo software viene fornito in base ai contratti di licenza stipulati con i rispettivi proprietari dei diritti d’autore. In base alle richieste dei proprietari dei diritti d’autore di queste applicazioni software, Sony è tenuta a informare gli utenti di quanto riportato di seguito. Leggere le seguenti sezioni. Leggere il documento “license3.pdf” nella cartella “License” sul CD-ROM. Sono disponibili le licenze (in inglese) del software “C Library”, “zlib” e “libjpeg”.
Software con GNU GPL/LGPL applicata
In questo prodotto è incluso software soggetto alla GNU General Public License (di seguito denominata “GPL”) o GNU Lesser General Public License (di seguito denominata “LGPL”). Il presente documento informa l’utente che ha il diritto di accedere, modificare e ridistribuire il codice sorgente di questi programmi alle condizioni della GPL/LGPL in dotazione. Il codice sorgente è disponibile sul web. Utilizzare il seguente URL per scaricarlo. Durante il download del codice sorgente, selezionare DEV-5 come modello per questo prodotto. http://www.sony.net/Products/Linux/
IT
97
Indice Elenchi dei menu Indice
Si consiglia di non contattare Sony per informazioni sul contenuto del codice sorgente. Leggere il documento “license2.pdf” nella cartella “License” sul CD-ROM. Sono disponibili le licenze (in inglese) del software “GPL” e “LGPL”.
Per visualizzare il file PDF, è necessario utilizzare Adobe Reader. Se non è installato sul computer utilizzato, è possibile scaricarlo dalla pagina web di Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Indice Elenchi dei menu Indice
98
IT

Guida di riferimento rapido

Indicatori sullo schermo

Centro
Sinistra Destra
Parte inferiore
Sinistra
Indicatore Significato
Tasto MENU (54) Registrazione con
autoscatto (62) Stato della triangolazione
GPS (33)
Centro
Indicatore Significato
[ATTESA]/ [REG]
Rilevamento visi (64) Messa a fuoco manuale
(59)
Selezione scena (61)
Bilanciamento bianco (58) Funzione SteadyShot
disattivata (63) Cambiam. bil. bianco (61) Riproduz. ravvicinata (62) x.v.Color (66) Destinazione (74)
Intelligente autom. (31)
Stato della registrazione (22)
Impostazione visualizzazione in serie
Indicatore Significato
Destra
Indicatore Significato
60i
60min.
4:3 16:9 4:3
4:3
0:00:00
00min.
9999
100/112
IT
99
Indicatori di avviso (82)
Indice Elenchi dei menu Indice
Modo di riproduzione (25)
Frequenza dei fotogrammi (60p (50p)/60i (50i)) e modo di registrazione (PS/FX/FH/HQ/LP) (31)
Carica residua della batteria (tempo di registrazione e di riproduzione previsto)
Dimensioni foto (67)
Supporto di registrazione/ riproduzione/modifica (18)
È collegato un apparecchio multimediale esterno (48)
Contatore (ore:minuti: secondi)
Tempo residuo di registrazione stimato
Numero approssimativo di foto registrabili e dimensione delle foto
Cartella di riproduzione Numero del filmato o
della foto correntemente riprodotti/numero complessivo di filmati o foto registrati
Registrazione o riproduzione 2D
Registrazione o riproduzione 3D

Parti e controlli

Parte inferiore
Indicatore Significato
Tasto Visiona Immagini (25)
Livello rif. microfono basso (64)
Low Lux (61)
Esposizione (59)
EV Esposiz. automatica (60)
Velocità otturatore (60) Diaframma (60)
101-0005
Gli indicatori e le loro posizioni sono
approssimativi e possono variare rispetto a quelli reali.
Alcuni indicatori possono essere assenti, a seconda del modello.
Intelligente autom. (31) Pulsante di visualizzazione
in serie Nome del file di dati (25) Immagine protetta (36) Regol. Profondità 3D (27) Esposizione automatica
(35) L’esposizione viene
impostata manualmente. (35)
I numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento.
Slitta portaccessori
Microfono incorporato
Obiettivo
Interruttore POWER (15)
Spia CHG (carica) (11)
Tasto (Visiona Immagini) (25)
Tasto START/STOP (22)
Tasti ////Enter
Altoparlanti
Indice Elenchi dei menu Indice
100
IT
Loading...