Sony DEV-3, DEV-5 User Manual [it]

Manuale del Binocolo con
registrazione digitale
DEV-3/5/5K
Fare clic
Indice Elenchi dei menu Indice
2011 Sony Corporation 4-410-129-92(1)
IT

Da leggere subito

Uso di questo prodotto
Non mantenere questo prodotto afferrandolo
per le parti riportate di seguito né per i copripresa.
Mirino
Non appoggiare questo prodotto con il mirino rivolto verso il basso.
Questo prodotto non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Informazioni sulla gestione di questo prodotto”
.
94).
(p
Voci di menu, mirino e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Il mirino è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99 % dei pixel. Tuttavia, è possibile che sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbero causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti di questo prodotto. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare questo prodotto, modificare la
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 18).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con questo prodotto prima di utilizzarla
er l
a prima volta (p. 68). La formattazione
p della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di malfunzionamenti di questo prodotto, della scheda di memoria e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per visualizzare le proprie registrazioni su un televisore, prima della registrazione impostare la funzione [Selezione 60i/50i] sull’impostazione richiesta
e
lla propria nazione/area geografica (p. 16).
n
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
A causa del modo in cui il sensore di immagine (sensore CMOS) legge i segnali delle immagini, potrebbero verificarsi i fenomeni seguenti.
IT
Indice Elenchi dei menu Indice
I soggetti che passano rapidamente
nell’inquadratura potrebbero apparire deformati, a seconda delle condizioni di registrazione. (questo fenomeno potrebbe risultare particolarmente evidente negli schermi con elevata risoluzione delle immagini in movimento.)
Delle linee orizzontali appaiono sullo schermo durante la registrazione sotto lampade a fluorescenza. È possibile ridurre questo fenomeno regolando la velocità
a
ll’otturatore (p. 60).
d
Le immagini sullo schermo sembrano divise orizzontalmente quando un soggetto viene illuminato con un flash. È possibile ridurre questo fenomeno utilizzando una velocità dall’otturatore più bassa.
Utilizzare questo prodotto attenendosi alle normative locali.
Vedere a pagina 18 per informazioni sulla scheda di memoria utilizzabile con questo prodotto.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre normalmente con altri apparecchi le immagini registrate su questo prodotto. Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre con questo prodotto le immagini registrate su altri apparecchi.
DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione
È possibile riprodurre DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione con apparecchi che siano compatibili con lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre dischi registrati con qualità di immagine ad alta definizione con lettori/registratori di DVD, in quanto non sono compatibili con il formato AVCHD. Qualora si inserisca un disco registrato con il formato AVCHD (qualità di immagine ad alta definizione) in un lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Per salvare le immagini sul computer, vedere a pagina 39; per salvare le immagini su apparecchi esterni, vedere a pagina 45.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile salvare le immagini dipendono dal [
Modo REG] selezionato quando sono state registrate le immagini. È possibile salvare i filmati registrati con [Qualità 60p
] ([Qualità 50p
]) o [Qualità ottima ] su apparecchi
multimediali esterni o su dischi Blu-ray (p. 47).
Note sulla batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento questo prodotto.
Scollegare l’alimentatore CA da questo prodotto afferrando sia questo prodotto che la spina CC.
Nota sulla temperatura del binocolo o della batteria
Quando la temperatura di questo prodotto
o della batteria diventa estremamente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione su questo prodotto, a causa delle funzioni di protezione di questo prodotto che si attivano in tali situazioni.
uesto caso, sullo schermo (p. 82) viene
n q
I visualizzato un indicatore.
Quando questo prodotto è collegato a un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria
di questo prodotto utilizzando un computer. In caso contrario, questo prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Indice Elenchi dei menu Indice
IT
Durante il collegamento di questo prodotto
a un altro apparecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto del connettore in modo corretto. L’inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest’ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento di questo prodotto.
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, eseguire la funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla scheda di memoria si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati, e non è più possibile salvare o registrare le immagini. In questo caso, salvare innanzitutto le immagini su qualche tipo di supporto esterno, quindi eseguire la funzione [Formatta] selezionando [Impostazioni] [ [Formatta]
(MENU)
( Impost. Supporto)]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.
Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente su questo prodotto. Inoltre, le illustrazioni di questo prodotto e le sue indicazioni sullo schermo sono state ingrandite o semplificate per migliorarne la comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche di questo prodotto e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Visione di immagini dei video in 3D

Alcune persone potrebbero provare disagio
(ad esempio affaticamento degli occhi, senso di stanchezza o nausea) durante la visione delle immagini dei video in 3D. Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto di fare delle pause a intervalli regolari durante la visione di immagini dei video in 3D. La lunghezza e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. È necessario che l’utente stesso stabilisca l’approccio migliore. Qualora si provi un qualsiasi disagio, è necessario interrompere la visione delle immagini video in 3D fino alla scomparsa di tale disagio; qualora lo si ritenga necessario, consultare un medico. Inoltre, si consiglia di rileggere il manuale d’uso di qualsiasi altro apparecchio o supporto utilizzati insieme a questo prodotto. La visione dei bambini piccoli (specialmente quelli al di sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di sviluppo. Prima di consentire ai bambini piccoli di guardare immagini di video in 3D, consultare un medico (ad esempio un pediatra o un oculista). Gli adulti dovrebbero tenere sotto controllo i bambini più piccoli per assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra.

Note sull’uso

Fare attenzione all’ambiente circostante
durante l’uso di questo prodotto. In particolar modo, non utilizzare questo prodotto mentre si cammina. In caso contrario, si potrebbero provocare incidenti o lesioni personali.
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbe danneggiare la scheda di memoria, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riprodurre o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
o (p. 19) è accesa o lampeggia
s
di acces
IT
Indice Elenchi dei menu Indice
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da
questo prodotto, o sottoporre questo prodotto a urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 22) o la spia di
accesso (p. 19) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla, non portare questo prodotto tenendolo sulla schiena. In caso contrario, si potrebbero provocare delle lesioni personali. Inoltre, non lasciare che questo prodotto urti contro altri oggetti.

Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto

Per questo prodotto sono stati preparati due manuali, il “Manuale delle istruzioni” e il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)”. Il “Manuale delle istruzioni” presenta le operazioni di base, mentre il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)” illustra le funzioni in dettaglio.
Manuale delle istruzioni
Questo manuale presenta le operazioni di base di questo prodotto, ad esempio la registrazione e la riproduzione.
Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
Questo manuale illustra svariate operazioni, ad esempio come utilizzare il menu delle impostazioni e come salvare le immagini su altri apparecchi.
Come leggere il Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
Installare il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale” sul computer dal CD-ROM in dotazione.
Per un computer Windows
Quando viene visualizzata la schermata di installazione, fare clic su [Guida all’uso] la lingua desiderata e il nome del modello [Installa], quindi attenersi sulle istruzioni visualizzate sullo schermo per installare la Guida all’uso. L’icona del collegamento viene creata sullo schermo del computer.
Per un computer Mac Aprire la cartella [Handbook] - [IT] sul CD­ROM, quindi copiare [Handbook.pdf] sul computer.
Per leggere il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale”, è necessario Adobe Reader. Se non è installato sul computer utilizzato, è possibile scaricarlo dalla pagina web di Adobe Systems. http://www.adobe.com/
Indice Elenchi dei menu Indice
IT

Indice

Da leggere subito .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 2
Visione di immagini dei video in 3D . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . . 4
Note sull’uso . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 4
Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . 5
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 9
Montaggio dei componenti in dotazione . . .. . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 10
Punto 2: Carica della batteria .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 11
Caricamento della batteria installata in questo prodotto . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 11
Carica della batteria utilizzando l’alimentatore CA/caricabatterie
(DEV-5K) . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 13
Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto . . . .. .. . . . 15
Modifica dell’impostazione della lingua . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . . 18
Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 18
Binocolo/Registrazione/Riproduzione
Uso di questo prodotto come binocolo .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 20
Registrazione . . .. . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . 22
Registrazione di filmati . .. . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . 22
Ripresa di foto .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 24
Riproduzione su questo prodotto . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 25
Riproduzione di immagini su un televisore . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 26
Elenco dei collegamenti . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 27
Uso “BRAVIA” Sync . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. 30
Indice Elenchi dei menu Indice
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . 31
Come registrare automaticamente immagini migliori
(Intelligente autom.) . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 31
Selezione del modo di registrazione . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. . 31
Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione
(GPS) (DEV-5/5K) . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 32
Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine con la manopola
MANUAL . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 33
Come utilizzare al meglio questo prodotto . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 35
Cancellazione delle immagini . . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . 35
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi) . . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. . 36
Divisione di un filmato . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 37
IT
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer) . . . . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. 39
Importazione di filmati e foto in un computer . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. 41
Creazione di un disco con un solo tasto (Disc Burn) . .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 42
Salvataggio di immagini su un disco . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 43
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Selezione di un metodo per salvare le immagini con un apparecchio esterno .. .. . . 45
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. . 46
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno . . . . . . . .. . . . .. .. . .. 47
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 49
Riproduzione su questo prodotto di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 49
Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione utilizzando un
masterizzatore di DVD, o simile, diverso da DVDirect Express . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 50
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard utilizzando
un registratore, e così via . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 51
Personalizzazione di questo prodotto
Uso dei menu .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 54
Funzionamento dei menu . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . . 54
Elenchi dei menu . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 55
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . 58
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 58
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle
dimensioni delle immagini) . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 66
Modifica/Copia (voci per la modifica) . .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 67
Impostazioni (altre voci di impostazione) . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 68
Indice Elenchi dei menu Indice
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . .. . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. 76
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso .. . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . . 82
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . 86
Tempo di funzionamento previsto con ciascuna batteria . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 86
Tempo di registrazione previsto dei filmati . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . . 87
Numero previsto di foto registrabili .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 87
Uso di questo prodotto all’estero . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . 88
Visione dei filmati registrati su un televisore . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 89
IT
Manutenzione e precauzioni . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. 90
Informazioni sul formato AVCHD . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. 90
Informazioni sul GPS (DEV-5/5K) . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . 91
Informazioni sulla scheda di memoria . . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 92
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” . . .. . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. 93
Informazioni su x.v.Color . . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. 94
Informazioni sulla gestione di questo prodotto . . . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . . . .. . 94
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. 99
Parti e controlli . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . 100
Indice . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. .. . .. .. . . . .. . . . .. . 102
Indice Elenchi dei menu Indice
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione

Quando si apre l’imballaggio per la prima volta, assicurarsi che tutti i componenti in dotazione elencati di seguito siano presenti. I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
Componenti DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Binocolo con registrazione digitale (1)
Custodia da trasporto (1)
Tracolla (1)
Indice Elenchi dei menu Indice
Copriobiettivo (1)
Coprimirino (1)
Conchiglia oculare grande (2)
Alimentatore CA/caricabatterie (AC-VQV10)
(1)
Cavo di collegamento (DK-225) (1)
Alimentatore CA (AC-L200) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Batteria ricaricabile (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo A/V Component (1)
Cavo USB (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Cavo adattatore USB (1)
IT
Componenti DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
“PMB” (software, comprendente la “Guida di
PMB”)
Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Indice Elenchi dei menu Indice

Montaggio dei componenti in dotazione

Montaggio della tracolla
Per evitare di far cadere questo prodotto, montare la tracolla sul binocolo attenendosi alla procedura seguente. Inserire un’estremità della tracolla nell’apposito attacco sul binocolo. Quindi, serrare la tracolla inserendone l’estremità nella fibbia.
Montaggio del copriobiettivo (DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il copriobiettivo montato.
È possibile utilizzare questo prodotto con il copriobiettivo montato.
Montaggio della conchiglia oculare grande (DEV-5/5K)
Qualora non si riesca a vedere chiaramente l’immagine nel mirino sotto una forte luce, utilizzare la conchiglia oculare grande. Allineare la conchiglia oculare grande con l’apposita scanalatura nel mirino.
Montaggio del coprimirino (DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il coprimirino montato.
10
IT

Punto 2: Carica della batteria

È possibile agganciare il coprimirino alla tracolla, come indicato nella figura, quando non è in uso.
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V).
Note
Non è possibile utilizzare con questo prodotto batterie “InfoLITHIUM” diverse dai modelli NP-FV70/FV100.

Caricamento della batteria installata in questo prodotto

Impostare l’interruttore POWER
su OFF (
CHG) premendo il
pulsante verde.
Ruotare il fermo dello sportellino
della batteria su OPEN e aprire lo sportellino della batteria.
Indice Elenchi dei menu Indice
Allineare la batteria con la
scanalatura nello scomparto batteria (), quindi inserire la batteria facendola scorrere finché si blocca con uno scatto ().
IT
11
Allineare la batteria con la scanalatura.
Chiudere lo sportellino della
batteria e ruotare il fermo dello sportellino della batteria su LOCK.
DEV-3/5:
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione a questo prodotto e a una presa elettrica a muro.
Spia CHG (carica)
DEV-5K:
Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento (DK-225) all’alimentatore CA/caricabatterie.
Impostare il commutatore di modalità
sull’alimentatore CA/caricabatterie su VCR/CAMERA.
Spia CHG (carica)
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Commutatore
di modalità
Spinotto CC
Indice Elenchi dei menu Indice
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
Spinotto CC
Presa DC OUT
Cavo di collegamento (DK-225)
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Quando la batteria è carica,
scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN di questo prodotto.
IT
12

Carica della batteria utilizzando l’alimentatore CA/caricabatterie (DEV-5K)

È possibile caricare la batteria più velocemente con l’alimentatore CA/ caricabatterie che mediante questo prodotto.
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica
Spia CHARGE
Commutatore di modalità
Impostare il commutatore di
modalità sull’alimentatore CA/ caricabatterie su CHARGE.
Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA/ caricabatterie.
Collegare il cavo di alimentazione
a una presa elettrica a muro.
Montare la batteria
sull’alimentatore CA/ caricabatterie facendola scorrere nella direzione della freccia.
a muro
La spia CHARGE si illumina e la carica ha inizio. Al termine della carica, viene visualizzato l’indicatore della batteria
).
( Se si continua a caricare la batteria dopo che la carica normale è stata completata, fino a far apparire l’indicatore della batteria “FULL”, è possibile utilizzare la batteria per un periodo di tempo leggermente più lungo rispetto a quando si trova nello stato di carica normale.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completamente scarica.
Carica mediante questo prodotto
Batteria Tempo di carica NP-FV70 195 NP-FV100 390
Carica con l’alimentatore CA/ caricabatterie (in dotazione con il modello DEV-5K)
Batteria
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
I tempi di carica indicati nella tabella sopra
sono stati misurati caricando questo prodotto a una temperatura di 25 caricare la batteria a una temperatura compresa
C e 30 C.
tra 10
IT
Tempo
di carica
(NORMAL)
C. Si consiglia di
13
Indice Elenchi dei menu Indice
Tempo
di carica
(FULL)
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione e riproduzione, vedere a pagina 86.
Quando questo prodotto è acceso, è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della batteria (tempo di registrazione e di riproduzione previsto) mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo.
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 2: Carica della batteria” (p. 11).
nche se la batteria è installata, non viene
A scaricata.
Per rimuovere la batteria
Impostare il commutatore POWER su
OFF (CHG).
prire lo sportellino della batteria
A
(p
. 11).
ar scorrere la leva di sblocco della
F
b
atteria e rimuovere la batteria.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare
l’alimentatore CA, spegnere questo prodotto e assicurarsi che le spie (p. 22) e la spia di accesso (p. 19) siano spente.
a spia CHG (carica) lampeggia durante la
L carica, nelle condizioni seguenti:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è elevata. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo fresco.
(filmato)/ (foto)
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. Qualora si verifichi un malfunzionamento durante l’uso di questo prodotto, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Indice Elenchi dei menu Indice
Leva di sblocco della batteria
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA (in dotazione con il modello DEV-3/5) o con l’alimentatore CA/caricabatterie (in dotazione con il modello DEV-5K) entro una
a
mma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V
g CA, a 50 Hz/60 Hz.
IT
14

Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto

3
Estrarre la manopola IPD ADJ.
Note
Non accendere l’apparecchio con il cavo USB collegato.
Non collegare il cavo USB fino al completamento della procedura seguente.
1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
2
Regolare la diottria fino a vedere un’immagine nitida con ciascun occhio, ruotando la manopola di regolazione della diottria.
4
Regolare la larghezza tra il mirino sinistro e quello destro per adattarla agli occhi, utilizzando la manopola IPD ADJ.
Regolare la larghezza in modo che
le immagini sinistra e destra si sovrappongano.
Assicurarsi che l’immagine nel mirino non appaia sdoppiata.
Qualora questo prodotto venga utilizzato da più persone, regolare la larghezza ogni volta che l’utente cambia.
5
Premere la manopola IPD ADJ per reinserirla nel prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
Qualora questo prodotto venga utilizzato
da più persone, regolare la diottria ogni volta che l’utente cambia.
Regolare la diottria separatamente per ciascun occhio.
6
Impostare la lingua, l’area geografica, l’ora legale, il formato di data e ora, nonché queste ultime, utilizzando il pulsante ////Enter, quindi confermare ciascuna impostazione.
IT
15
Tasto Enter
Quando ciascuna impostazione è stata completata, selezionare [Avnt.], quindi premere Enter.
Per impostare di nuovo la data e
l’ora, selezionare [Impostazioni] [
Impost. Orologio)] [Impost. data
( & ora] [Data & ora]. Quando [Data & ora] non è visualizzato sullo schermo,
/ fino a far apparire la voce.
premere
(MENU)
7
Selezionare [60i (NTSC)] o [50i (PAL)] per adattare il prodotto al sistema colore televisivo utilizzato nella propria nazione/ area geografica, quindi premere Enter.
Quando viene effettuata la selezione 60i/50i, questo prodotto si riavvia per aggiornare il sistema.
Per i dettagli sul sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/area geografica, vedere a pagina 89.
8
Confermare la lettura dell’avviso relativo all’utilizzo continuato e di quello relativo alla regolazione del mirino, quindi selezionare [Avnt.].
9
Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.
Assicurarsi che la linea orizzontale si sovrapponga alle linee verticali.
Immagine nel mirino sinistro
Immagine vista con entrambi gli occhi
Qualora la linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongano, regolare la posizione dell’immagine nel mirino di destra selezionando fino a far sovrapporre le linee, quindi selezionare
Se si vede l’immagine riportata sotto,
l’apparecchio funziona correttamente.
Immagine nel mirino destro
/
.
Indice Elenchi dei menu Indice
16
Se si vede l’immagine riportata sotto, interrompere l’utilizzo di questo prodotto.
IT
La linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongono.
La linea orizzontale è estremamente inclinata.
Qualora non si riesca a vedere le immagini correttamente, questo prodotto potrebbe essere danneggiato. Contattare il rivenditore Sony o un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
10
Selezionare [Esegui].
12
Selezionare .
Non cambiare il soggetto fino al
completamento della regolazione.
Note
Qualora questo prodotto non riesca ad eseguire con esito positivo la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D], selezionare [Esg. di nuov.].
Tipi di soggetti che dovrebbero essere visualizzati sullo schermo per la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D]
La scala indicata varia a seconda del soggetto visualizzato sullo schermo. Soggetti che indicano una scala più alta:
Soggetti luminosi, ad esempio oggetti all’aperto sotto luce diurna
Soggetti con svariati colori e forme
Indice Elenchi dei menu Indice
Se si seleziona [Esg. dopo], viene
visualizzata la schermata del modo di registrazione. All’accensione successiva di questo prodotto, viene visualizzata la schermata [Reg. aut. obiettivo 3D].
11
Regolare l’obiettivo 3D.
Puntare questo prodotto su un soggetto per visualizzarlo sullo schermo.
Assicurarsi che il soggetto produca una
scala che superi il simbolo
Scala
.
Soggetti che indicano una scala più bassa e che producono l’esito negativo della regolazione:
Soggetti scuri, ad esempio oggetti visualizzati
di notte Soggetti entro i 2 m di distanza da questo
prodotto
Soggetti piatti e privi di colori
Soggetti che ripetono lo stesso motivo, ad esempio file di finestre su edifici
Soggetti in movimento
IT
17
Note
Quando si sposta la propria linea di vista, si potrebbero vedere dei riflessi di colori primari, rossi, blu o verdi, nel mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. I riflessi di colore non vengono registrati sulla scheda di memoria.
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria, e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora, selezionare [ [Codice dati] [Data/Ora]
(MENU) [Impostazioni]
( Impost. Riproduzione)]
.
Per spegnere l’apparecchio
Impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG). La spia
(filmato) lampeggia per alcuni
secondi e questo prodotto si spegne.

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Selezionare [Impostazioni] [ Generali)] [Language Setting] una lingua desiderata
.
(MENU)
( Impost.

Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria

Tipi di schede di memoria utilizzabili con questo prodotto
“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO-HG Duo”
“Memory Stick PRO Duo” descritta nel presente manuale
* È richiesta la classe 4 di velocità SD o superiore.
Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Con questo prodotto, è possibile utilizzare le “Memory Stick PRO Duo” di dimensioni pari a metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure schede SD di dimensioni normali.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
È stato verificato il funzionamento con questo prodotto di “Memory Stick PRO Duo” di dimensione massima pari a 32 GB e di schede SD di dimensione massima pari a 64 GB.
Note
Con questo prodotto non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando questo prodotto a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio
IT
18
Scheda di
memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Scheda di memoria SDXC
Scheda SD descritta nel presente manuale
Indice Elenchi dei menu Indice
*
*
*
che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi. * exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
1
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito
la scheda di memoria.
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.
2
Chiudere lo sportellino.
Verificare la direzione della scheda di memoria.
Qualora si forzi l’inserimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Indice Elenchi dei menu Indice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di
oria (p. 68).
em
m
IT
19

Binocolo/Registrazione/Riproduzione

Uso di questo prodotto come binocolo

1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
Alcune schermate di impostazioni potrebbero venire visualizzate a seconda dello stato di questo prodotto, quando viene acceso. Utilizzare questo prodotto dopo aver completato le eventuali regolazioni necessarie.
2
Assicurarsi che la diottria, la larghezza e la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro siano state adattate all’utente (p. 15).
3
Mantenere questo prodotto con entrambe le mani e puntarlo verso il soggetto.
È possibile ingrandire le immagini
utilizzando la leva dello zoom motorizzato.
Questo prodotto regola automaticamente
la messa a fuoco con la funzione di messa a fuoco automatica (impostazione predefinita).
Suggerimenti
SteadyShot] è impostato su [Attivo]
[ nell’impostazione predefinita.
Informazioni sullo zoom
Gli ingrandimenti disponibili sono i seguenti.
Ingrandimento del binocolo (approssimativo)
DEV-3 DEV-5/5K
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di fotografie
1
*
1
*
Da 0,8 a 10
Da 0,5 a 5,4
Da 0,5 a 10 (16:9) Da 0,3 a 7,5 (4:3)
Rapporto di ingrandimento (approssimativo)
DEV-3 DEV-5/5K
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di fotografie
1
*
Con [ SteadyShot] impostato su un’opzione
diversa da [Attivo]
IT
12 24
10 10
22 44
20
Da 0,8 a
2
20
*
Da 0,8 a
3
10
*
Da 0,5 a 5,4
Da 0,5
4
a 20
*
(16:9) Da 0,3
4
a 15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
*
Indice Elenchi dei menu Indice
2
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Acceso]
(La qualità di immagine si riduce quando si utilizza un fattore di ingrandimento elevato)
3
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Spento]
4
*
La qualità di immagine si riduce quando si
utilizza un fattore di ingrandimento elevato
Suggerimenti
Il fattore di ingrandimento del binocolo indica quanto grande appaia il soggetto con il binocolo in confronto all’occhio nudo.
Il rapporto d’ingrandimento indica il rapporto delle lunghezze focali tra il valore minimo e quello massimo.
Campo di visualizzazione più ampio
Vista ravvicinata (Teleobiettivo)
(Grandangolo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiormente per uno zoom più rapido.
Note
Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registrato anche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato.
Per regolare la messa a fuoco manualmente
Selezionare (MENU) [Ripresa/
Microfono] [ manuali)] [Mes. fuoco]
( Impostazioni
utilizzando i
tasti ////Enter.
S
elezionare
(soggetto vicino)/
(soggetto lontano) e premere svariate volte Enter per regolare la messa a fuoco.
Suggerimenti
Per regolare automaticamente la messa a fuoco, selezionare [Autom.].
Per commutare la visualizzazione nel mirino tra 2D e 3D
Premere FINDER 2D/3D per commutare la visualizzazione del mirino tra 2D e 3D.
Suggerimenti
Nella modalità di visualizzazione 3D per il mirino, questo prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro nel mirino sinistro e l’immagine dell’obiettivo destro nel mirino destro. Nella modalità di visualizzazione 2D, questo prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro sia nel mirino sinistro che in quello destro.
Indice Elenchi dei menu Indice
21
IT

Registrazione

Nell’impostazione predefinita, le immagini nel mirino vengono visualizzate in 3D
21), ma i filmati vengono registrati in
(p. 2D.
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.

Registrazione di filmati

Premere MODE per accendere la
spia
(filmato).
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere START/STOP per avviare
la registrazione.
[ATTESA] [REG]
Durante la registrazione, la spia di registrazione si illumina in rosso. Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
Per visualizzare di nuovo le voci sullo schermo
Premere i tasti ////Enter o qualsiasi altro tasto. È possibile modificare le impostazioni utilizzando il menu [Imp.
i
sualizzazione] (p. 65).
v
Note
Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato è indicato di seguito.
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore e 30 minuti
Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Indice Elenchi dei menu Indice
22
IT
Dopo l’accensione di questo prodotto sono
necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Durante questo periodo, non è possibile utilizzare questo prodotto.
Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sulla scheda di memoria al termine della registrazione. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni questo prodotto, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
a s
pia di accesso (p. 19) è accesa o lampeggia
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo sta lampeggiando
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione disponibile per i filmati, vedere a pagina 87.
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata, e così via, selezionando [Impostazioni] [ [Info supporto].
(MENU)
( Impost. Supporto)]
Per commutare tra modalità di registrazione 2D e 3D
È possibile selezionare una modalità di registrazione 2D o 3D. Per commutare tra 2D e 3D, selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D].
Suggerimenti
Quando si cambia l’impostazione [Selez. Modo 2D/3D], i filmati riprodotti su questo prodotto e i filmati riprodotti in uscita dalla presa HDMI OUT vengono commutati automaticamente tra 2D e 3D.
Distanza ottimale dal soggetto e livello di ingrandimento
La distanza alla quale è possibile ottenere dei buoni filmati in 3D varia a seconda del livello di ingrandimento.
Distanza dal soggetto Zoom
da 80 cm a 6 m circa
da 2,5 m a 10 m circa
da 7,5 m a 20 m circa
Note
Quando si registrano filmati in 3D, è possibile impostare l’ingrandimento del binocolo fino a un massimo di circa 5 volte. Se si desidera monitorare un’immagine più grande, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [2D].
* In questo manuale, il termine “monitorare” si
riferisce all’osservazione o alla visione di un soggetto da parte dell’ utente senza registrarlo.
* o registrare un soggetto utilizzando
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (per il modello DEV-5/5K) vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarli, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Impost. Riproduzione)] [Codice
( dati] un’impostazione desiderata
.
Indice Elenchi dei menu Indice
23
IT

Ripresa di foto

Premere MODE per accendere la
spia
(foto).
La visualizzazione sullo schermo viene commutata sulla modalità di registrazione fotografica.
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere leggermente il pulsante
PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.
Nota
Non è possibile scattare foto in 3D. Selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D] [2D].
Suggerimenti
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 87.
Per cambiare le dimensioni dell’immagine, selezionare Dimen. imm.] [ un’impostazione desiderata
Mentre è visualizzata l’indicazione possibile registrare foto.
(MENU) [Qualità/
Dim. imm.]
.
, non è
Indice Elenchi dei menu Indice
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è
stata registrata.
IT
24

Riproduzione su questo prodotto

È possibile riprodurre le immagini registrate con questo prodotto.
Suggerimenti
Se si desidera riprodurre immagini in 3D, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [3D].
1
Impostare l’interruttore POWER su ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
2
Premere (Visiona Immagini).
La schermata dell’Indice eventi viene visualizzata dopo qualche secondo.
3
Selezionare un’immagine che si desidera visualizzare utilizzando ///, quindi premere Enter.
La riproduzione ha inizio.
Per passare al modo di
registrazione di filmati/foto
Titolo dell’evento
Durata complessiva dei filmati/
Numero complessivo delle foto
nell’evento
Tasto di Commutazione del tipo di
immagine (solo 2D)
(
FILMATO, FOTO,
FILMATO/FOTO*)
Filmato
Foto
* Se si avvia la riproduzione dalla
schermata [ i filmati e le foto vengono riprodotti in ordine combinato per data e ora di ripresa.
Questo prodotto organizza le immagini in un gruppo che viene chiamato “evento”, in base alla data e all’ora, e alle informazioni sulla frequenza con cui si registrano le immagini.
Operazioni disponibili nella schermata di riproduzione
FILMATO/FOTO],
Indice Elenchi dei menu Indice
Alla schermata MENU
 
immagine precedente/
immagine successiva
evento precedente/ evento
successivo
25
Pausa/Riproduzione
Arresto
Immagine precedente/ Successiva
Ritorno rapido indietro/ Avanzamento rapido
IT
Riproduzione di presentazioni (visualizzazione in serie)
Volume
Canc.
Contesto
Alcuni tasti potrebbero non venire visualizzati a
seconda dell’immagine riprodotta.
Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini con apparecchi diversi da questo prodotto.
Suggerimenti
Quando la riproduzione dell’immagine selezionata raggiunge l’ultima immagine, viene visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
Selezionare riprodurre il filmato lentamente.
Se si preme ripetutamente Enter dopo aver selezionato riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma è possibile visualizzarle durante la riproduzione selezionando [Impostazioni] [ Riproduzione)] [Codice dati] un’impostazione desiderata
Per riprodurre una presentazione (visualizzazione in serie), selezionare
FOTO] dal tasto di commutazione del tipo
[ di immagine nella schermata dell’Indice eventi. Per ripetere la presentazione, selezionare [Imp. visual. serie].
/ nel modo di pausa per
/ durante la
(MENU)
( Impost.
.

Riproduzione di immagini su un televisore

I metodi di collegamento, il tipo di immagine (3D o 2D) e la qualità delle immagini (ad alta definizione o a definizione standard) visualizzate sullo schermo del televisore variano a seconda del tipo di televisore collegato e dei connettori utilizzati.
Connettori di uscita su questo prodotto
Connettore remoto A/V
Presa HDMI OUT
1
Commutare l’ingresso del televisore sulla presa collegata.
Fare riferimento ai manuali d’uso del
televisore.
2
Collegare questo prodotto a un televisore.
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 14).
Indice Elenchi dei menu Indice
26
IT
3
Riprodurre un filmato o una foto su questo prodotto (p. 25).

Elenco dei collegamenti

Collegamento a un televisore 3D
I filmati registrati in 3D vengono riprodotti in 3D. Assicurarsi che la funzione [Selez. Modo 2D/3D] sia impostata su [3D].
Cavo HDMI (in vendita separatamente)
Cavo A/V Component (in dotazione con il modello DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Regolazione della profondità dei filmati in 3D quando questo prodotto è collegato a un televisore 3D con un cavo HDMI (in vendita separatamente)
È possibile regolare la profondità dell’immagine mentre si riproducono filmati in 3D. Nel mirino vengono visualizzati solo i pulsanti operativi. Regolare la profondità mentre si controllano le immagini visualizzate sullo schermo del televisore. S
elezionare
[Regol. Profondità
3D] nella schermata di riproduzione dei filmati in 3D.
Il filmato si arresta, e viene visualizzato un avvertimento relativo alla [Regol. Profondità 3D]. Selezionare [Avnt.] per visualizzare la schermata utilizzata per regolare la direzione verticale.
S
elezionare
/ per regolare la
direzione verticale [Avnt.].
Indice Elenchi dei menu Indice
(Bianco)
(Rosso)
Note
Quando il televisore è collegato con un cavo A/V Component, i filmati in 3D vengono visualizzati in 2D.
Viene visualizzata la schermata utilizzata per regolare la direzione orizzontale. elezionare
S
direzione orizzontale
IT
27
/ per regolare la
.
Collegamento a un televisore ad alta definizione
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine ad alta definizione.
Collegamento a un televisore non ad alta definizione in formato 16:9 (widescreen) o 4:3
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine standard.
Indice Elenchi dei menu Indice
Cavo HDMI (in vendita separatamente)
Cavo A/V Component (in dotazione con il modello DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Cavo A/V Component (in
dotazione con il modello
DEV-5K)
Cavo di collegamento A/V
(in dotazione)
Cavo di collegamento A/V con S VIDEO (in vendita separatamente)
(Giallo)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Quando si effettua il collegamento con il cavo A/V Component
Se si collegano solo gli spinotti del segnale video
Component, non viene inviato in uscita alcun segnale audio. Per inviare in uscita i segnali audio, collegare gli spinotti bianco e rosso.
Selezionare l’impostazione [Component] per la presa jack di ingresso Component utilizzata. Selezionare
( Collegamento)] [Component]
[ un’impostazione desiderata 
effettuare l’impostazione.
(MENU) [Impostazioni]
per
28
IT
Quando si effettua il collegamento con il cavo HDMI
Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo
HDMI.
Utilizzare un connettore mini-HDMI ad un’estremità (per questo prodotto) e uno spinotto adatto per il collegamento al televisore all’altra estremità.
Dalla presa HDMI OUT di questo prodotto non vengono inviate in uscita immagini protette da copyright.
Alcuni televisori potrebbero non funzionare correttamente con questo collegamento (ad es. assenza di audio o di immagine).
Non collegare la presa HDMI OUT di questo prodotto alla presa HDMI OUT di un apparecchio esterno, poiché si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Per impostare il rapporto di formato in base al televisore collegato (16:9/4:3)
Impostare [Immagine TV] su [16:9] o [4:3] a
seconda del televisore utilizzato (p. 69).
Quando si effettua il collegamento con il cavo di collegamento A/V con S-Video
Quando viene collegato lo spinotto S VIDEO
(canale S VIDEO), i segnali audio non vengono inviati in uscita. Per inviare in uscita i segnali audio, collegare gli spinotti bianco e rosso alla presa di ingresso audio del televisore.
Questo collegamento produce immagini con risoluzione più elevata rispetto al cavo di collegamento A/V.
Se il televisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingresso audio)
Collegare lo spinotto giallo del cavo di
collegamento A/V alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del televisore o del videoregistratore.
Se il collegamento al televisore viene effettuato attraverso un videoregistratore
Collegare questo prodotto all’ingresso LINE
IN del videoregistratore mediante il cavo di collegamento A/V. Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 e così via).
Note
Quando si utilizza il cavo di collegamento A/V per riprodurre i filmati, questi ultimi vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard.
Se il televisore/videoregistratore dispone di una presa SCART a 21
piedini (EUROCONNECTOR)
Per visualizzare le immagini in riproduzione, utilizzare un adattatore per presa SCART a 21 piedini (in vendita separatamente).
TV/VID­EOREGIS­TRATORE
Indice Elenchi dei menu Indice
Suggerimenti
Se questo prodotto viene collegato al televisore utilizzando più tipi di cavi per inviare in uscita le immagini, l’ordine di priorità delle prese di ingresso del televisore è il seguente: HDMI component S VIDEO videocomposito
IT
29
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
interfaccia multimediale ad alta definizione) è un’interfaccia per l’invio sia di segnali video che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita immagini e audio digitale di alta qualità.

Uso “BRAVIA” Sync

È possibile far funzionare questo prodotto con il telecomando del televisore, collegando questo prodotto a un televisore compatibile con il sistema “BRAVIA” Sync lanciato nel 2008 o successivo, mediante un cavo HDMI. È possibile far funzionare il menu di questo prodotto premendo il tasto SYNC MENU del telecomando del televisore. È possibile visualizzare le schermate di questo prodotto, ad esempio l’Indice eventi, riprodurre i filmati selezionati o visualizzare le foto selezionate premendo i tasti su/giù/sinistra/destra/enter del telecomando del televisore.
Note
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili utilizzando il telecomando.
Per impostare questo prodotto, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Collegamento)] [CTRL PER HDMI]
( [Acceso] (l’impostazione predefinita)
.
Impostare anche il televisore in modo appropriato. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Il funzionamento del sistema “BRAVIA” Sync varia a seconda di ciascun modello del sistema BRAVIA. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Suggerimenti
Se si spegne il televisore, viene spento contemporaneamente anche questo prodotto.
Indice Elenchi dei menu Indice
30
IT
Loading...
+ 74 hidden pages