per le parti riportate di seguito né per i
copripresa.
Mirino
Non appoggiare questo prodotto con il mirino
rivolto verso il basso.
Questo prodotto non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione di questo prodotto”
.
94).
(p
Voci di menu, mirino e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Il mirino è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che
consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99 %
dei pixel. Tuttavia, è possibile che sul mirino
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
L’esposizione prolungata del mirino o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbero
causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti di questo prodotto.
Effettuare le riprese del sole in condizioni di
bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare questo prodotto, modificare la
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 18).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di formattarla
con questo prodotto prima di utilizzarla
er l
a prima volta (p. 68). La formattazione
p
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di malfunzionamenti di
questo prodotto, della scheda di memoria e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della
nazione o dell’area geografica. Per visualizzare
le proprie registrazioni su un televisore, prima
della registrazione impostare la funzione
[Selezione 60i/50i] sull’impostazione richiesta
e
lla propria nazione/area geografica (p. 16).
n
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
A causa del modo in cui il sensore di immagine
(sensore CMOS) legge i segnali delle immagini,
potrebbero verificarsi i fenomeni seguenti.
IT
2
IndiceElenchi dei menuIndice
I soggetti che passano rapidamente
nell’inquadratura potrebbero apparire
deformati, a seconda delle condizioni di
registrazione. (questo fenomeno potrebbe
risultare particolarmente evidente negli
schermi con elevata risoluzione delle
immagini in movimento.)
Delle linee orizzontali appaiono sullo
schermo durante la registrazione sotto
lampade a fluorescenza. È possibile ridurre
questo fenomeno regolando la velocità
a
ll’otturatore (p. 60).
d
Le immagini sullo schermo sembrano divise
orizzontalmente quando un soggetto viene
illuminato con un flash. È possibile ridurre
questo fenomeno utilizzando una velocità
dall’otturatore più bassa.
Utilizzare questo prodotto attenendosi alle
normative locali.
Vedere a pagina 18 per informazioni sulla
scheda di memoria utilizzabile con questo
prodotto.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate su questo prodotto. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con questo
prodotto le immagini registrate su altri
apparecchi.
DVD registrati con qualità di immagine
ad alta definizione
È possibile riprodurre DVD registrati con
qualità di immagine ad alta definizione con
apparecchi che siano compatibili con lo
standard AVCHD. Non è possibile riprodurre
dischi registrati con qualità di immagine ad
alta definizione con lettori/registratori di
DVD, in quanto non sono compatibili con
il formato AVCHD. Qualora si inserisca
un disco registrato con il formato AVCHD
(qualità di immagine ad alta definizione) in un
lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere
possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Per salvare
le immagini sul computer, vedere a pagina 39;
per salvare le immagini su apparecchi esterni,
vedere a pagina 45.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile
salvare le immagini dipendono dal [
Modo
REG] selezionato quando sono state registrate
le immagini. È possibile salvare i filmati
registrati con [Qualità 60p
] ([Qualità 50p
]) o [Qualità ottima ] su apparecchi
multimediali esterni o su dischi Blu-ray (p. 47).
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento questo
prodotto.
Scollegare l’alimentatore CA da questo prodotto
afferrando sia questo prodotto che la spina CC.
Nota sulla temperatura del binocolo o
della batteria
Quando la temperatura di questo prodotto
o della batteria diventa estremamente alta o
bassa, potrebbe non essere possibile effettuare
la registrazione o la riproduzione su questo
prodotto, a causa delle funzioni di protezione di
questo prodotto che si attivano in tali situazioni.
uesto caso, sullo schermo (p. 82) viene
n q
I
visualizzato un indicatore.
Quando questo prodotto è collegato a
un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria
di questo prodotto utilizzando un computer. In
caso contrario, questo prodotto potrebbe non
funzionare correttamente.
IndiceElenchi dei menuIndice
IT
3
Durante il collegamento di questo prodotto
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento di questo prodotto.
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, eseguire la
funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla
scheda di memoria si verifica il fenomeno della
frammentazione dei dati, e non è più possibile
salvare o registrare le immagini. In questo caso,
salvare innanzitutto le immagini su qualche tipo
di supporto esterno, quindi eseguire la funzione
[Formatta] selezionando
[Impostazioni] [
[Formatta]
(MENU)
(Impost. Supporto)]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente su questo prodotto.
Inoltre, le illustrazioni di questo prodotto e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche di questo
prodotto e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Visione di immagini dei video in 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(ad esempio affaticamento degli occhi, senso
di stanchezza o nausea) durante la visione delle
immagini dei video in 3D.
Sony consiglia a tutti gli utenti del prodotto
di fare delle pause a intervalli regolari durante
la visione di immagini dei video in 3D. La
lunghezza e la frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. È necessario
che l’utente stesso stabilisca l’approccio
migliore.
Qualora si provi un qualsiasi disagio, è
necessario interrompere la visione delle
immagini video in 3D fino alla scomparsa di
tale disagio; qualora lo si ritenga necessario,
consultare un medico.
Inoltre, si consiglia di rileggere il manuale
d’uso di qualsiasi altro apparecchio o supporto
utilizzati insieme a questo prodotto.
La visione dei bambini piccoli (specialmente
quelli al di sotto dei sei anni di età) è ancora in
fase di sviluppo. Prima di consentire ai bambini
piccoli di guardare immagini di video in 3D,
consultare un medico (ad esempio un pediatra
o un oculista).
Gli adulti dovrebbero tenere sotto controllo i
bambini più piccoli per assicurarsi che seguano
i consigli elencati sopra.
Note sull’uso
Fare attenzione all’ambiente circostante
durante l’uso di questo prodotto. In particolar
modo, non utilizzare questo prodotto mentre
si cammina. In caso contrario, si potrebbero
provocare incidenti o lesioni personali.
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare la
scheda di memoria, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
o (p. 19) è accesa o lampeggia
s
di acces
IT
4
IndiceElenchi dei menuIndice
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da
questo prodotto, o sottoporre questo prodotto
a urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 22) o la spia di
accesso (p. 19) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla, non portare
questo prodotto tenendolo sulla schiena. In caso
contrario, si potrebbero provocare delle lesioni
personali. Inoltre, non lasciare che questo
prodotto urti contro altri oggetti.
Informazioni sui manuali relativi a
questo prodotto
Per questo prodotto sono stati preparati due
manuali, il “Manuale delle istruzioni” e il
“Manuale del Binocolo con registrazione
digitale (PDF)”. Il “Manuale delle
istruzioni” presenta le operazioni di base,
mentre il “Manuale del Binocolo con
registrazione digitale (PDF)” illustra le
funzioni in dettaglio.
Manuale delle istruzioni
Questo manuale presenta le operazioni
di base di questo prodotto, ad esempio la
registrazione e la riproduzione.
Manuale del Binocolo con registrazione
digitale (PDF)
Questo manuale illustra svariate operazioni,
ad esempio come utilizzare il menu delle
impostazioni e come salvare le immagini su
altri apparecchi.
Come leggere il Manuale del Binocolo
con registrazione digitale (PDF)
Installare il “Manuale del Binocolo con
registrazione digitale” sul computer dal
CD-ROM in dotazione.
Per un computer Windows
Quando viene visualizzata la schermata di
installazione, fare clic su [Guida all’uso]
la lingua desiderata e il nome del modello
[Installa], quindi attenersi sulle istruzioni
visualizzate sullo schermo per installare la
Guida all’uso. L’icona del collegamento viene
creata sullo schermo del computer.
Per un computer Mac
Aprire la cartella [Handbook] - [IT] sul CDROM, quindi copiare [Handbook.pdf] sul
computer.
Per leggere il “Manuale del Binocolo con
registrazione digitale”, è necessario Adobe
Reader. Se non è installato sul computer
utilizzato, è possibile scaricarlo dalla pagina web
di Adobe Systems.
http://www.adobe.com/
Quando si apre l’imballaggio per la prima volta, assicurarsi che tutti i componenti in
dotazione elencati di seguito siano presenti. I numeri tra parentesi indicano le quantità in
dotazione.
ComponentiDEV-3DEV-5DEV-5K
Binocolo con registrazione digitale (1)
Custodia da trasporto (1)
Tracolla (1)
IndiceElenchi dei menuIndice
Copriobiettivo (1)
Coprimirino (1)
Conchiglia oculare grande (2)
Alimentatore CA/caricabatterie (AC-VQV10)
(1)
Cavo di collegamento (DK-225) (1)
Alimentatore CA (AC-L200) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Batteria ricaricabile (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo A/V Component (1)
Cavo USB (1)
NP-FV70NP-FV70NP-FV100
Cavo adattatore USB (1)
IT
9
ComponentiDEV-3DEV-5DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
Software (1)
“PMB” (software, comprendente la “Guida di
PMB”)
Manuale del Binocolo con registrazione digitale
(PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
IndiceElenchi dei menuIndice
Montaggio dei componenti in
dotazione
Montaggio della tracolla
Per evitare di far cadere questo prodotto,
montare la tracolla sul binocolo attenendosi
alla procedura seguente.
Inserire un’estremità della tracolla
nell’apposito attacco sul binocolo. Quindi,
serrare la tracolla inserendone l’estremità
nella fibbia.
Montaggio del copriobiettivo
(DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo
prodotto, conservarlo con il copriobiettivo
montato.
È possibile utilizzare questo prodotto con il
copriobiettivo montato.
Montaggio della conchiglia oculare
grande (DEV-5/5K)
Qualora non si riesca a vedere chiaramente
l’immagine nel mirino sotto una forte luce,
utilizzare la conchiglia oculare grande.
Allineare la conchiglia oculare grande con
l’apposita scanalatura nel mirino.
Montaggio del coprimirino (DEV-5/5K)
Quando non si intende utilizzare questo
prodotto, conservarlo con il coprimirino
montato.
10
IT
Punto 2: Carica della
batteria
È possibile agganciare il coprimirino alla
tracolla, come indicato nella figura, quando
non è in uso.
È possibile caricare la batteria
“InfoLITHIUM” (serie V).
Note
Non è possibile utilizzare con questo prodotto
batterie “InfoLITHIUM” diverse dai modelli
NP-FV70/FV100.
Caricamento della batteria
installata in questo prodotto
Impostare l’interruttore POWER
su OFF (
CHG) premendo il
pulsante verde.
Ruotare il fermo dello sportellino
della batteria su OPEN e aprire lo
sportellino della batteria.
IndiceElenchi dei menuIndice
Allineare la batteria con la
scanalatura nello scomparto
batteria (), quindi inserire la
batteria facendola scorrere finché
si blocca con uno scatto ().
IT
11
Allineare la batteria con la scanalatura.
Chiudere lo sportellino della
batteria e ruotare il fermo dello
sportellino della batteria su LOCK.
DEV-3/5:
Collegare l’alimentatore CA e il
cavo di alimentazione a questo
prodotto e a una presa elettrica
a muro.
Spia CHG (carica)
DEV-5K:
Collegare il cavo di alimentazione
e il cavo di collegamento (DK-225)
all’alimentatore CA/caricabatterie.
Impostare il commutatore di modalità
sull’alimentatore CA/caricabatterie su
VCR/CAMERA.
Spia CHG (carica)
Presa DC IN
Alla presa elettrica
a muro
Cavo di
alimentazione
Commutatore
di modalità
Spinotto CC
IndiceElenchi dei menuIndice
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di
alimentazione
Alimentatore CA
Spinotto CC
Presa DC OUT
Cavo di collegamento (DK-225)
La spia CHG (carica) si illumina
e la carica ha inizio. La spia CHG
(carica) si spegne quando la batteria è
completamente carica.
Quando la batteria è carica,
scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN di questo prodotto.
IT
12
Carica della batteria utilizzando
l’alimentatore CA/caricabatterie
(DEV-5K)
È possibile caricare la batteria più
velocemente con l’alimentatore CA/
caricabatterie che mediante questo
prodotto.
Cavo di
alimentazione
Alla presa elettrica
Spia CHARGE
Commutatore di modalità
Impostare il commutatore di
modalità sull’alimentatore CA/
caricabatterie su CHARGE.
Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA/
caricabatterie.
Collegare il cavo di alimentazione
a una presa elettrica a muro.
Montare la batteria
sull’alimentatore CA/
caricabatterie facendola scorrere
nella direzione della freccia.
a muro
La spia CHARGE si illumina e la carica
ha inizio.
Al termine della carica, viene
visualizzato l’indicatore della batteria
).
(
Se si continua a caricare la batteria
dopo che la carica normale è stata
completata, fino a far apparire
l’indicatore della batteria “FULL”, è
possibile utilizzare la batteria per un
periodo di tempo leggermente più
lungo rispetto a quando si trova nello
stato di carica normale.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di una
batteria completamente scarica.
Carica mediante questo prodotto
BatteriaTempo di carica
NP-FV70195
NP-FV100390
Carica con l’alimentatore CA/
caricabatterie (in dotazione con il modello
DEV-5K)
Batteria
NP-FV7070130
NP-FV100125185
I tempi di carica indicati nella tabella sopra
sono stati misurati caricando questo prodotto
a una temperatura di 25
caricare la batteria a una temperatura compresa
C e 30 C.
tra 10
IT
Tempo
di carica
(NORMAL)
C. Si consiglia di
13
IndiceElenchi dei menuIndice
Tempo
di carica
(FULL)
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione e
riproduzione, vedere a pagina 86.
Quando questo prodotto è acceso, è possibile
verificare la quantità di carica residua
approssimativa della batteria (tempo di
registrazione e di riproduzione previsto)
mediante l’indicatore di carica residua, nella
parte superiore destra dello schermo.
Per utilizzare una presa elettrica a muro
come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti
in “Punto 2: Carica della batteria” (p. 11).
nche se la batteria è installata, non viene
A
scaricata.
Per rimuovere la batteria
Impostare il commutatore POWER su
OFF (CHG).
prire lo sportellino della batteria
A
(p
. 11).
ar scorrere la leva di sblocco della
F
b
atteria e rimuovere la batteria.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di
tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare
l’alimentatore CA, spegnere questo prodotto
e assicurarsi che le spie
(p. 22) e la spia di accesso (p. 19) siano spente.
a spia CHG (carica) lampeggia durante la
L
carica, nelle condizioni seguenti:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria da questo prodotto e
portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è elevata.
Rimuovere la batteria da questo prodotto e
portarla in un luogo fresco.
(filmato)/ (foto)
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo
alla presa elettrica a muro più vicina. Qualora
si verifichi un malfunzionamento durante l’uso
di questo prodotto, scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti,
ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. In caso contrario,
potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
IndiceElenchi dei menuIndice
Leva di sblocco della batteria
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi
nazione/area geografica mediante l’alimentatore
CA (in dotazione con il modello DEV-3/5)
o con l’alimentatore CA/caricabatterie (in
dotazione con il modello DEV-5K) entro una
a
mma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V
g
CA, a 50 Hz/60 Hz.
IT
14
Punto 3: Accensione
dell’apparecchio
e impostazione di
questo prodotto
3
Estrarre la manopola IPD ADJ.
Note
Non accendere l’apparecchio con il cavo USB
collegato.
Non collegare il cavo USB fino al
completamento della procedura seguente.
1
Impostare l’interruttore POWER
su ON premendo il pulsante
verde.
Questo prodotto si accende.
2
Regolare la diottria fino a vedere
un’immagine nitida con ciascun
occhio, ruotando la manopola di
regolazione della diottria.
4
Regolare la larghezza tra il mirino
sinistro e quello destro per
adattarla agli occhi, utilizzando la
manopola IPD ADJ.
Regolare la larghezza in modo che
le immagini sinistra e destra si
sovrappongano.
Assicurarsi che l’immagine nel mirino non
appaia sdoppiata.
Qualora questo prodotto venga utilizzato
da più persone, regolare la larghezza ogni
volta che l’utente cambia.
5
Premere la manopola IPD ADJ per
reinserirla nel prodotto.
IndiceElenchi dei menuIndice
Qualora questo prodotto venga utilizzato
da più persone, regolare la diottria ogni
volta che l’utente cambia.
Regolare la diottria separatamente per
ciascun occhio.
6
Impostare la lingua, l’area
geografica, l’ora legale, il
formato di data e ora, nonché
queste ultime, utilizzando
il pulsante ////Enter,
quindi confermare ciascuna
impostazione.
IT
15
Tasto Enter
Quando ciascuna impostazione è
stata completata, selezionare [Avnt.],
quindi premere Enter.
Per impostare di nuovo la data e
l’ora, selezionare
[Impostazioni] [
Impost. Orologio)] [Impost. data
(
& ora] [Data & ora]. Quando [Data
& ora] non è visualizzato sullo schermo,
/ fino a far apparire la voce.
premere
(MENU)
7
Selezionare [60i (NTSC)] o [50i
(PAL)] per adattare il prodotto
al sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/
area geografica, quindi premere
Enter.
Quando viene effettuata la selezione
60i/50i, questo prodotto si riavvia per
aggiornare il sistema.
Per i dettagli sul sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/area
geografica, vedere a pagina 89.
8
Confermare la lettura dell’avviso
relativo all’utilizzo continuato e
di quello relativo alla regolazione
del mirino, quindi selezionare
[Avnt.].
9
Regolare la posizione verticale
relativa del mirino destro e di
quello sinistro.
Assicurarsi che la linea orizzontale si
sovrapponga alle linee verticali.
Immagine nel mirino
sinistro
Immagine vista con entrambi gli occhi
Qualora la linea orizzontale e le linee
verticali non si sovrappongano, regolare
la posizione dell’immagine nel mirino
di destra selezionando
fino a far sovrapporre le linee, quindi
selezionare
Se si vede l’immagine riportata sotto,
l’apparecchio funziona correttamente.
Immagine nel mirino
destro
/
.
IndiceElenchi dei menuIndice
16
Se si vede l’immagine riportata sotto,
interrompere l’utilizzo di questo prodotto.
IT
La linea orizzontale e le linee verticali non si
sovrappongono.
La linea orizzontale è estremamente inclinata.
Qualora non si riesca a vedere le
immagini correttamente, questo
prodotto potrebbe essere danneggiato.
Contattare il rivenditore Sony o un
centro di assistenza autorizzato Sony
locale.
10
Selezionare [Esegui].
12
Selezionare .
Non cambiare il soggetto fino al
completamento della regolazione.
Note
Qualora questo prodotto non riesca ad eseguire
con esito positivo la funzione [Reg. aut.
obiettivo 3D], selezionare [Esg. di nuov.].
Tipi di soggetti che dovrebbero essere
visualizzati sullo schermo per la
funzione [Reg. aut. obiettivo 3D]
La scala indicata varia a seconda del
soggetto visualizzato sullo schermo.
Soggetti che indicano una scala più alta:
Soggetti luminosi, ad esempio oggetti
all’aperto sotto luce diurna
Soggetti con svariati colori e forme
IndiceElenchi dei menuIndice
Se si seleziona [Esg. dopo], viene
visualizzata la schermata del modo di
registrazione. All’accensione successiva
di questo prodotto, viene visualizzata la
schermata [Reg. aut. obiettivo 3D].
11
Regolare l’obiettivo 3D.
Puntare questo prodotto su un soggetto
per visualizzarlo sullo schermo.
Assicurarsi che il soggetto produca una
scala che superi il simbolo
Scala
.
Soggetti che indicano una scala più bassa
e che producono l’esito negativo della
regolazione:
Soggetti scuri, ad esempio oggetti visualizzati
di notte
Soggetti entro i 2 m di distanza da questo
prodotto
Soggetti piatti e privi di colori
Soggetti che ripetono lo stesso motivo, ad
esempio file di finestre su edifici
Soggetti in movimento
IT
17
Note
Quando si sposta la propria linea di vista, si
potrebbero vedere dei riflessi di colori primari,
rossi, blu o verdi, nel mirino. Non si tratta di
un malfunzionamento. I riflessi di colore non
vengono registrati sulla scheda di memoria.
Sebbene non siano visualizzate durante la
registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla scheda di memoria,
e possono essere visualizzate durante la
riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora,
selezionare
[
[Codice dati] [Data/Ora]
(MENU) [Impostazioni]
(Impost. Riproduzione)]
.
Per spegnere l’apparecchio
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG).
La spia
(filmato) lampeggia per alcuni
secondi e questo prodotto si spegne.
Modifica dell’impostazione della
lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo
schermo affinché vengano visualizzate in
una lingua specifica.
Selezionare
[Impostazioni] [
Generali)] [Language Setting] una
lingua desiderata
.
(MENU)
(Impost.
Punto 4: Inserimento
di una scheda di
memoria
Tipi di schede di memoria utilizzabili
con questo prodotto
“Memory Stick
PRO Duo”
(Mark2)
“Memory Stick
PRO-HG Duo”
“Memory Stick
PRO Duo”
descritta nel
presente manuale
* È richiesta la classe 4 di velocità SD o superiore.
Il funzionamento con tutte le schede di
memoria non è garantito.
Con questo prodotto, è possibile utilizzare le
“Memory Stick PRO Duo” di dimensioni pari
a metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure
schede SD di dimensioni normali.
Non applicare etichette o simili sulla scheda
di memoria o sull’adattatore per schede di
memoria. In caso contrario, si potrebbe
provocare un malfunzionamento.
È stato verificato il funzionamento con questo
prodotto di “Memory Stick PRO Duo” di
dimensione massima pari a 32 GB e di schede
SD di dimensione massima pari a 64 GB.
Note
Con questo prodotto non è possibile utilizzare
le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati
registrati su schede di memoria SDXC su
computer o apparecchi AV che non supportino
il file system exFAT* collegando questo
prodotto a questi apparecchi con il cavo USB.
Verificare anticipatamente che l’apparecchio
IT
18
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria SDHC
Scheda di
memoria SDXC
Scheda SD
descritta nel
presente manuale
IndiceElenchi dei menuIndice
*
*
*
che si intende collegare supporti il file system
exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio
che non supporti il file system exFAT e venga
visualizzata la schermata di formattazione, non
eseguire la formattazione. In caso contrario,
tutti i dati registrati andranno persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede
di memoria SDXC.
1
Aprire lo sportellino e inserire la
scheda di memoria con l’angolo
tagliato nella direzione indicata
nella figura, finché si blocca con
uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito
la scheda di memoria.
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
La schermata [Preparazione file
di database immagini in corso.
Attendere.] viene visualizzata se
si inserisce una nuova scheda di
memoria. Attendere che la schermata
scompaia.
2
Chiudere lo sportellino.
Verificare la direzione della scheda di memoria.
Qualora si forzi l’inserimento della scheda di
memoria nella direzione sbagliata, la scheda
di memoria, l’alloggiamento per la scheda di
memoria o i dati delle immagini potrebbero
venire danneggiati.
Non aprire lo sportellino durante la
registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della
scheda di memoria, fare attenzione a evitare
che la scheda di memoria possa scattare verso
l’esterno e cadere.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente
la scheda di memoria verso l’interno una
volta.
IndiceElenchi dei menuIndice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio
[Impossibile creare un nuovo file di database di
immagini. È possibile che lo spazio disponibile
non sia sufficiente.], formattare la scheda di
oria (p. 68).
em
m
IT
19
Binocolo/Registrazione/Riproduzione
Uso di questo prodotto
come binocolo
1
Impostare l’interruttore POWER su
ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
Alcune schermate di impostazioni
potrebbero venire visualizzate a
seconda dello stato di questo prodotto,
quando viene acceso. Utilizzare questo
prodotto dopo aver completato le
eventuali regolazioni necessarie.
2
Assicurarsi che la diottria, la
larghezza e la posizione verticale
relativa del mirino destro e
di quello sinistro siano state
adattate all’utente (p. 15).
3
Mantenere questo prodotto con
entrambe le mani e puntarlo verso il
soggetto.
È possibile ingrandire le immagini
utilizzando la leva dello zoom motorizzato.
Questo prodotto regola automaticamente
la messa a fuoco con la funzione di
messa a fuoco automatica (impostazione
predefinita).
Suggerimenti
SteadyShot] è impostato su [Attivo]
[
nell’impostazione predefinita.
Informazioni sullo zoom
Gli ingrandimenti disponibili sono i
seguenti.
Ingrandimento del binocolo (approssimativo)
DEV-3DEV-5/5K
Registrazione
di filmati
(modalità 2D)
Registrazione
di filmati
(modalità 3D)
Registrazione di
fotografie
1
*
1
*
Da 0,8 a
10
Da 0,5 a
5,4
Da 0,5
a 10
(16:9)
Da 0,3
a 7,5
(4:3)
Rapporto di ingrandimento (approssimativo)
DEV-3DEV-5/5K
Registrazione
di filmati
(modalità 2D)
Registrazione
di filmati
(modalità 3D)
Registrazione di
fotografie
1
*
Con [SteadyShot] impostato su un’opzione
diversa da [Attivo]
IT
12 24
10 10
22 44
20
Da 0,8 a
2
20
*
Da 0,8 a
3
10
*
Da 0,5 a
5,4
Da 0,5
4
a 20
*
(16:9)
Da 0,3
4
a 15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
*
IndiceElenchi dei menuIndice
2
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Acceso]
(La qualità di immagine si riduce quando si
utilizza un fattore di ingrandimento elevato)
3
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Spento]
4
*
La qualità di immagine si riduce quando si
utilizza un fattore di ingrandimento elevato
Suggerimenti
Il fattore di ingrandimento del binocolo indica
quanto grande appaia il soggetto con il binocolo
in confronto all’occhio nudo.
Il rapporto d’ingrandimento indica il rapporto
delle lunghezze focali tra il valore minimo e
quello massimo.
Campo di visualizzazione
più ampio
Vista ravvicinata
(Teleobiettivo)
(Grandangolo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare
leggermente la leva dello zoom motorizzato.
Spostarla maggiormente per uno zoom più
rapido.
Note
Mantenere il dito sulla leva dello zoom
motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello
zoom motorizzato, potrebbe venire registrato
anche il suono del funzionamento della leva
dello zoom motorizzato.
Per regolare la messa a fuoco
manualmente
Selezionare (MENU) [Ripresa/
Microfono] [
manuali)] [Mes. fuoco]
(Impostazioni
utilizzando i
tasti ////Enter.
S
elezionare
(soggetto vicino)/
(soggetto lontano) e premere
svariate volte Enter per regolare la messa
a fuoco.
Suggerimenti
Per regolare automaticamente la messa a fuoco,
selezionare [Autom.].
Per commutare la visualizzazione nel
mirino tra 2D e 3D
Premere FINDER 2D/3D per commutare la
visualizzazione del mirino tra 2D e 3D.
Suggerimenti
Nella modalità di visualizzazione 3D per il
mirino, questo prodotto visualizza l’immagine
dell’obiettivo sinistro nel mirino sinistro e
l’immagine dell’obiettivo destro nel mirino
destro. Nella modalità di visualizzazione
2D, questo prodotto visualizza l’immagine
dell’obiettivo sinistro sia nel mirino sinistro che
in quello destro.
IndiceElenchi dei menuIndice
21
IT
Registrazione
Nell’impostazione predefinita, le immagini
nel mirino vengono visualizzate in 3D
21), ma i filmati vengono registrati in
(p.
2D.
Impostare l’interruttore POWER su
ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
Registrazione di filmati
Premere MODE per accendere la
spia
(filmato).
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere START/STOP per avviare
la registrazione.
[ATTESA] [REG]
Durante la registrazione, la spia di
registrazione si illumina in rosso.
Per arrestare la registrazione, premere
di nuovo START/STOP.
Per visualizzare di nuovo le voci sullo
schermo
Premere i tasti ////Enter o qualsiasi
altro tasto. È possibile modificare le
impostazioni utilizzando il menu [Imp.
i
sualizzazione] (p. 65).
v
Note
Il tempo massimo di registrazione continua di
un filmato è indicato di seguito.
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore e 30 minuti
Quando il file di un filmato supera i 2 GB,
viene creato automaticamente un file di filmato
successivo.
IndiceElenchi dei menuIndice
22
IT
Dopo l’accensione di questo prodotto sono
necessari diversi secondi prima di poter iniziare
a registrare. Durante questo periodo, non è
possibile utilizzare questo prodotto.
Gli stati seguenti vengono indicati qualora
sia ancora in corso la scrittura dei dati
sulla scheda di memoria al termine della
registrazione. Durante questo periodo di tempo,
non sottoporre a forti scosse o vibrazioni
questo prodotto, né rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA.
a s
pia di accesso (p. 19) è accesa o lampeggia
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore
destro dello schermo sta lampeggiando
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione
disponibile per i filmati, vedere a pagina 87.
È possibile controllare il tempo di
registrazione, la capacità residua stimata, e
così via, selezionando
[Impostazioni] [
[Info supporto].
(MENU)
(Impost. Supporto)]
Per commutare tra modalità di
registrazione 2D e 3D
È possibile selezionare una modalità di
registrazione 2D o 3D.
Per commutare tra 2D e 3D, selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D].
Suggerimenti
Quando si cambia l’impostazione [Selez. Modo
2D/3D], i filmati riprodotti su questo prodotto
e i filmati riprodotti in uscita dalla presa HDMI
OUT vengono commutati automaticamente tra
2D e 3D.
Distanza ottimale dal soggetto e livello
di ingrandimento
La distanza alla quale è possibile ottenere
dei buoni filmati in 3D varia a seconda del
livello di ingrandimento.
Distanza dal soggettoZoom
da 80 cm a 6 m circa
da 2,5 m a 10 m circa
da 7,5 m a 20 m circa
Note
Quando si registrano filmati in 3D, è possibile
impostare l’ingrandimento del binocolo fino
a un massimo di circa 5 volte. Se si desidera
monitorare
un’immagine più grande, impostare [Selez.
Modo 2D/3D] su [2D].
* In questo manuale, il termine “monitorare” si
riferisce all’osservazione o alla visione di un
soggetto da parte dell’ utente senza registrarlo.
* o registrare un soggetto utilizzando
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della
registrazione, nonché le coordinate (per
il modello DEV-5/5K) vengono registrate
automaticamente sulla scheda di memoria.
Durante la registrazione, questi dati non
vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile
verificarli durante la riproduzione come
[Codice dati]. Per visualizzarli, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Impost. Riproduzione)] [Codice
(
dati] un’impostazione desiderata
.
IndiceElenchi dei menuIndice
23
IT
Ripresa di foto
Premere MODE per accendere la
spia
(foto).
La visualizzazione sullo schermo
viene commutata sulla modalità di
registrazione fotografica.
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere leggermente il pulsante
PHOTO per regolare la messa a
fuoco, quindi premerlo fino in
fondo.
Nota
Non è possibile scattare foto in 3D. Selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D] [2D].
Suggerimenti
Per informazioni sul numero di foto registrabili,
vedere a pagina 87.
Per cambiare le dimensioni dell’immagine,
selezionare
Dimen. imm.] [
un’impostazione desiderata
Mentre è visualizzata l’indicazione
possibile registrare foto.
(MENU) [Qualità/
Dim. imm.]
.
, non è
IndiceElenchi dei menuIndice
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è
stata registrata.
IT
24
Riproduzione su
questo prodotto
È possibile riprodurre le immagini
registrate con questo prodotto.
Suggerimenti
Se si desidera riprodurre immagini in 3D,
impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [3D].
1
Impostare l’interruttore POWER su
ON premendo il pulsante verde.
Questo prodotto si accende.
2
Premere (Visiona Immagini).
La schermata dell’Indice eventi viene
visualizzata dopo qualche secondo.
3
Selezionare un’immagine che si
desidera visualizzare utilizzando
///, quindi premere Enter.
La riproduzione ha inizio.
Per passare al modo di
registrazione di filmati/foto
Titolo dell’evento
Durata complessiva dei filmati/
Numero complessivo delle foto
nell’evento
Tasto di Commutazione del tipo di
immagine (solo 2D)
(
FILMATO, FOTO,
FILMATO/FOTO*)
Filmato
Foto
* Se si avvia la riproduzione dalla
schermata [
i filmati e le foto vengono riprodotti
in ordine combinato per data e ora di
ripresa.
Questo prodotto organizza le immagini in
un gruppo che viene chiamato “evento”, in
base alla data e all’ora, e alle informazioni
sulla frequenza con cui si registrano le
immagini.
Operazioni disponibili nella schermata
di riproduzione
FILMATO/FOTO],
IndiceElenchi dei menuIndice
Alla schermata MENU
immagine precedente/
immagine successiva
evento precedente/ evento
successivo
25
Pausa/Riproduzione
Arresto
Immagine precedente/
Successiva
Ritorno rapido indietro/
Avanzamento rapido
IT
Riproduzione
di presentazioni
(visualizzazione in serie)
Volume
Canc.
Contesto
Alcuni tasti potrebbero non venire visualizzati a
seconda dell’immagine riprodotta.
Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre le
immagini con apparecchi diversi da questo
prodotto.
Suggerimenti
Quando la riproduzione dell’immagine
selezionata raggiunge l’ultima immagine, viene
visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
Selezionare
riprodurre il filmato lentamente.
Se si preme ripetutamente Enter dopo
aver selezionato
riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una
velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte
circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
La data e l’ora di registrazione, nonché le
condizioni di ripresa, vengono registrate
automaticamente durante la registrazione.
Queste informazioni non vengono
visualizzate durante la registrazione,
ma è possibile visualizzarle durante la
riproduzione selezionando
[Impostazioni] [
Riproduzione)] [Codice dati]
un’impostazione desiderata
Per riprodurre una presentazione
(visualizzazione in serie), selezionare
FOTO] dal tasto di commutazione del tipo
[
di immagine nella schermata dell’Indice eventi.
Per ripetere la presentazione, selezionare
[Imp. visual. serie].
/ nel modo di pausa per
/ durante la
(MENU)
(Impost.
.
Riproduzione di
immagini su un
televisore
I metodi di collegamento, il tipo di
immagine (3D o 2D) e la qualità delle
immagini (ad alta definizione o a
definizione standard) visualizzate sullo
schermo del televisore variano a seconda
del tipo di televisore collegato e dei
connettori utilizzati.
Connettori di uscita su questo prodotto
Connettore remoto A/V
Presa HDMI OUT
1
Commutare l’ingresso del
televisore sulla presa collegata.
Fare riferimento ai manuali d’uso del
televisore.
2
Collegare questo prodotto a un
televisore.
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione
come fonte di alimentazione (p. 14).
IndiceElenchi dei menuIndice
26
IT
3
Riprodurre un filmato o una foto
su questo prodotto (p. 25).
Elenco dei collegamenti
Collegamento a un televisore 3D
I filmati registrati in 3D vengono riprodotti
in 3D. Assicurarsi che la funzione [Selez.
Modo 2D/3D] sia impostata su [3D].
Cavo HDMI (in vendita
separatamente)
Cavo A/V Component (in
dotazione con il modello
DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Regolazione della profondità dei
filmati in 3D quando questo prodotto
è collegato a un televisore 3D con un
cavo HDMI (in vendita separatamente)
È possibile regolare la profondità
dell’immagine mentre si riproducono
filmati in 3D.
Nel mirino vengono visualizzati solo i
pulsanti operativi. Regolare la profondità
mentre si controllano le immagini
visualizzate sullo schermo del televisore.
S
elezionare
[Regol. Profondità
3D] nella schermata di riproduzione dei
filmati in 3D.
Il filmato si arresta, e viene visualizzato
un avvertimento relativo alla [Regol.
Profondità 3D].
Selezionare [Avnt.] per visualizzare
la schermata utilizzata per regolare la
direzione verticale.
S
elezionare
/ per regolare la
direzione verticale [Avnt.].
IndiceElenchi dei menuIndice
(Bianco)
(Rosso)
Note
Quando il televisore è collegato con un cavo
A/V Component, i filmati in 3D vengono
visualizzati in 2D.
Viene visualizzata la schermata
utilizzata per regolare la direzione
orizzontale.
elezionare
S
direzione orizzontale
IT
27
/ per regolare la
.
Collegamento a un televisore ad alta
definizione
I filmati vengono riprodotti con qualità di
immagine ad alta definizione.
Collegamento a un televisore non
ad alta definizione in formato 16:9
(widescreen) o 4:3
I filmati vengono riprodotti con qualità di
immagine standard.
IndiceElenchi dei menuIndice
Cavo HDMI (in vendita
separatamente)
Cavo A/V Component (in
dotazione con il modello
DEV-5K)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Cavo A/V Component (in
dotazione con il modello
DEV-5K)
Cavo di collegamento A/V
(in dotazione)
Cavo di collegamento A/V
con S VIDEO (in vendita
separatamente)
(Giallo)
(Verde) Y
(Blu)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
PB/CB
PR/CR
Quando si effettua il collegamento con
il cavo A/V Component
Se si collegano solo gli spinotti del segnale video
Component, non viene inviato in uscita alcun
segnale audio. Per inviare in uscita i segnali
audio, collegare gli spinotti bianco e rosso.
Selezionare l’impostazione [Component] per la
presa jack di ingresso Component utilizzata.
Selezionare
( Collegamento)] [Component]
[
un’impostazione desiderata
effettuare l’impostazione.
(MENU) [Impostazioni]
per
28
IT
Quando si effettua il collegamento con
il cavo HDMI
Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo
HDMI.
Utilizzare un connettore mini-HDMI ad
un’estremità (per questo prodotto) e uno
spinotto adatto per il collegamento al televisore
all’altra estremità.
Dalla presa HDMI OUT di questo prodotto non
vengono inviate in uscita immagini protette da
copyright.
Alcuni televisori potrebbero non funzionare
correttamente con questo collegamento (ad es.
assenza di audio o di immagine).
Non collegare la presa HDMI OUT di
questo prodotto alla presa HDMI OUT di
un apparecchio esterno, poiché si potrebbe
provocare un malfunzionamento.
Per impostare il rapporto di formato in
base al televisore collegato (16:9/4:3)
Impostare [Immagine TV] su [16:9] o [4:3] a
seconda del televisore utilizzato (p. 69).
Quando si effettua il collegamento con
il cavo di collegamento A/V con S-Video
Quando viene collegato lo spinotto S VIDEO
(canale S VIDEO), i segnali audio non vengono
inviati in uscita. Per inviare in uscita i segnali
audio, collegare gli spinotti bianco e rosso alla
presa di ingresso audio del televisore.
Questo collegamento produce immagini con
risoluzione più elevata rispetto al cavo di
collegamento A/V.
Se il televisore è di tipo monofonico
(vale a dire che dispone di una sola
presa di ingresso audio)
Collegare lo spinotto giallo del cavo di
collegamento A/V alla presa di ingresso video
e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso
(canale destro) alla presa di ingresso audio del
televisore o del videoregistratore.
Se il collegamento al televisore
viene effettuato attraverso un
videoregistratore
Collegare questo prodotto all’ingresso LINE
IN del videoregistratore mediante il cavo di
collegamento A/V. Impostare il selettore di
ingresso del videoregistratore su LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 e così via).
Note
Quando si utilizza il cavo di collegamento
A/V per riprodurre i filmati, questi ultimi
vengono riprodotti con qualità di immagine a
definizione standard.
Se il televisore/videoregistratore
dispone di una presa SCART a
21
piedini (EUROCONNECTOR)
Per visualizzare le immagini in
riproduzione, utilizzare un adattatore
per presa SCART a 21 piedini (in vendita
separatamente).
TV/VIDEOREGISTRATORE
IndiceElenchi dei menuIndice
Suggerimenti
Se questo prodotto viene collegato al televisore
utilizzando più tipi di cavi per inviare in uscita
le immagini, l’ordine di priorità delle prese di
ingresso del televisore è il seguente:
HDMI component S VIDEO
videocomposito
IT
29
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
interfaccia multimediale ad alta definizione)
è un’interfaccia per l’invio sia di segnali video
che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita
immagini e audio digitale di alta qualità.
Uso “BRAVIA” Sync
È possibile far funzionare questo prodotto
con il telecomando del televisore,
collegando questo prodotto a un televisore
compatibile con il sistema “BRAVIA” Sync
lanciato nel 2008 o successivo, mediante un
cavo HDMI.
È possibile far funzionare il menu di
questo prodotto premendo il tasto SYNC
MENU del telecomando del televisore.
È possibile visualizzare le schermate di
questo prodotto, ad esempio l’Indice
eventi, riprodurre i filmati selezionati o
visualizzare le foto selezionate premendo
i tasti su/giù/sinistra/destra/enter del
telecomando del televisore.
Note
Alcune operazioni potrebbero non essere
disponibili utilizzando il telecomando.
Per impostare questo prodotto, selezionare
(MENU) [Impostazioni] [
Collegamento)] [CTRL PER HDMI]
(
[Acceso] (l’impostazione predefinita)
.
Impostare anche il televisore in modo
appropriato. Per i dettagli, consultare il manuale
d’uso del televisore.
Il funzionamento del sistema “BRAVIA” Sync
varia a seconda di ciascun modello del sistema
BRAVIA. Per i dettagli, consultare il manuale
d’uso del televisore.
Suggerimenti
Se si spegne il televisore, viene spento
contemporaneamente anche questo prodotto.
IndiceElenchi dei menuIndice
30
IT
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.