Sony DDA 2029 User Manual

MW600
1
User guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
Guide de l’utilisateur
Sony Ericsson MW600
Prior to use, please read the Important information leaflet separately provided.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publication number: 1234-2209.1 Bluetooth is a trademark or a registered trademark of Bluetooth SIG Inc.
and any use of such mark by Sony Ericsson is under license. The Liquid Identity logo is a trademark or registered trademarks of
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony and "make.believe" are trademarks or registered trademarks of
Sony Corporation. PSP is a registered trademark of Kabushiki Kaisha Sony Computer
Entertainment TA Sony Computer Entertainment Inc.. Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
1
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
2
English
Headset overview
1 Microphone
2 Call key
3 Display
4 Touch volume control
5 On/off key
6 Charger connector
7 Headphone connector
8 Clip
9 Next key
10 Play/pause key
11 Previous key
Display icons
Battery status
Battery charging
The headset is on
Introduction
An extended User guide is available at www.sonyericsson.com/support.
The headset is ready to be paired with another device
Incoming call
Outgoing call
Ongoing call
Voice activated dialling is on
Adjusting the music volume
Adjusting the voice volume
Music source selection menu
Calling device selection menu
Music mode selection menu
Gaming mode
Music mode
FM radio mode
The microphone is muted
The Hi-Fi Wireless Headset with FM Radio MW600 lets you stay in control of your incoming and outgoing phone calls. You can listen to the radio and enjoy gaming with PSP® system or PC. You can also enjoy stereo audio from a phone or other Bluetooth device, such as a computer or a portable music player. During calls, the music automatically pauses and starts playing again when the call ends.
Charging
Before using the headset for the first time, you need to charge it with the supplied charger for 8 hours (see figure
2). The normal charging time is 2.5 hours. Use Sony Ericsson chargers only.
It is not possible to use the headset during charging.
Turning on and off
To turn on the headset
Press and hold down until the display turns on.
To turn off the headset
Press and hold down
until the display turns off.
Pairing the headset
Pairing the headset with a phone
To use the headset with a phone, you need to pair the headset with the phone. After successful pairing, the headset connects automatically to the phone as soon as the headset is turned on and within range.
To pair the headset with a phone
1
Make sure the headset is turned off.
2
Turn on the Bluetooth function in the phone. For instructions, see the phone User guide.
3
Turn on Bluetooth visibility in the phone. This makes the phone visible to other Bluetooth devices.
4
Place the phone within 20 cm (8 inches) of the headset.
5
Press and hold down on the headset for about 5 seconds until the pairing indicator appears on the display.
6
Auto pairing in your phone: When asked to add the MW600, follow the instructions that appear.
7
Normal pairing in your phone: Search for and add a new device.
8
If a passcode is required, enter 0000.
Pairing the headset with another device
To use the headset with another device, such as a gaming device or a PC, you need to pair the headset with that device. After successful pairing, the headset connects automatically to the device as soon as the headset is turned on and within range.
To pair the headset with another device
1
Make sure the headset is turned off.
2
Turn on the Bluetooth function in the other device. For instructions, see the User guide of the other device.
3
Place the other device within 20 cm (8 inches) of the headset.
4
Press and hold down seconds until the pairing indicator appears on the display.
5
In the other device: Search for and add a new device.
6
If a passcode is required, enter 0000.
on the headset for about 5
Replacing devices
When all three paired devices are activated, you can replace one device with another.
To replace a paired device
Use the touch volume control to select a device.
Adjusting the volume
To change the ear speaker or music volume
1
During a call, or when listening to music or the FM radio, swipe your finger along the touch volume control to enable volume control.
2
Swipe the touch volume control again to adjust the volume.
For repeated volume adjustment hold down your finger at the end of the touch volume control after a swipe.
Calling
To make a call
Dial the number using the phone keys. The call is automatically activated in the headset.
To end a call
Press
To make a call using voice commands
Press command.
To answer a call
A beep indicates an incoming call. Press
To reject a call
Press and hold down
To re-dial a number
Double-click
briefly.
briefly, wait for a beep and then say the
briefly.
until you hear a beep.
.
To answer a second call
Press . The ongoing call is put on hold.
To switch between two calls
Press and hold down
To mute the microphone during a call
Press and hold down
until you hear a beep.
until you hear a beep.
Calling using voice commands
Voice commands can be useful when you are using the headset. For more information on voice commands, and if your phone supports calling using voice commands, see Voice control in the phone User guide.
Transferring sound
To transfer the sound from the headset to the phone
See Transferring sound to and from a Bluetooth handsfree in the phone User guide.
To transfer the sound from the phone to the headset
During a call on the phone, press
.
Using another device for calling
Before you can use another device for calling, the headset has to be paired with the device. The headset can be paired with up to three devices. Every time a phone is paired, this device becomes the calling device automatically.
Only one of the paired devices can be selected as a calling device at the same time.
To select a calling device
1
Press and hold down selection menu appears.
until the calling device
2
Use the touch volume control to select a calling device.
Listening to music
To listen to music
1
Start the media player in your phone.
2
To start and pause the music, press
To move between tracks
When you listen to music, press
To move within a track
Press and hold down desired position.
or until you reach the
on the headset.
or .
Listening to the radio
When listening to the radio, you can only change the volume from the headset.
To turn on the radio
1
Press and hold down menu appears.
2
Use the touch volume control to select the FM radio. The FM radio is automatically started.
When the FM radio is the selected audio device, press
to turn the FM radio on and off.
To turn off the radio
Press
To search for a radio station
Press and hold down
To change the frequency manually
Press
.
or to move up or down with 100kHz.
until the audio device selection
or .
Español
Descripción general del auricular
1 Micrófono
2 Tecla de llamada
3 Pantalla
4 Control táctil del volumen
5 Tecla de activación/desactivación
6 Conector de carga
7 Conector del auricular
8 Clip
9 Tecla Siguiente
10 Tecla Reproducir/poner en pausa
11 Tecla Anterior
Iconos de la pantalla
Estado de la batería
Carga de la batería
El auricular está activado
El auricular está preparado para su asociación con otro dispositivo
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada en curso
La marcación por voz está activada
Ajuste del volumen de la música
Ajuste del volumen de la voz
Menú de selección del origen de la música
Menú de selección del dispositivo de llamada
Menú de selección del modo de música
Modo de juego
Modo de música
Modo de radio FM
El micrófono está desconectado
Introducción
Una extensa guía del usuario se encuentra disponible en www.sonyericsson.com/support.
El auricular inalámbrico Hi-Fi con radio FM MW600 permite controlar las llamadas entrantes y salientes. Puede escuchar la radio y disfrutar jugando con el PC o sistema PSP®. Además, puede disfrutar del sonido estéreo de un teléfono o de otro dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un ordenador o un reproductor de música portátil. Durante las llamadas, la música se detiene automáticamente y sigue sonando cuando cuelga.
Carga
Antes de utilizar el auricular por primera vez, es necesario que lo cargue durante 8 horas con el cargador suministrado (consulte la ilustración 2). El tiempo normal de carga es de 2,5 horas. Utilice únicamente cargadores Sony Ericsson.
No es posible utilizar el auricular durante la carga.
Encendido y apagado
Para encender el auricular
Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se encienda.
Para apagar el auricular
Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se apague.
Asociación del auricular
Cómo asociar del auricular con un teléfono
Para utilizar el auricular con un teléfono, tendrá que asociarlos. Después de asociarlos correctamente, el auricular se conectará al teléfono de forma automática cada vez que lo encienda y esté dentro de su alcance.
Para asociar el auricular con un teléfono
1
Asegúrese de que el auricular está apagado.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono. Si desea obtener instrucciones, consulte la guía del usuario del teléfono.
3
Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono. De este modo, los demás dispositivos Bluetooth podrán ver su teléfono.
4
Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
5
Mantenga pulsada la tecla del auricular durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador de asociación aparezca en la pantalla.
6
Asociación automática del teléfono: Cuando se le pida que añada MW600, siga las instrucciones que aparezcan.
7
Asociación normal del teléfono: busque y añada un nuevo dispositivo.
8
Si fuera necesario especificar un código de acceso, introduzca 0000.
Cómo asociar el teléfono a otro dispositivo
Para utilizar el auricular con otro dispositivo, tal como un PC o un dispositivo de juegos, tendrá que asociarlo con dicho dispositivo. Después de asociarlos correctamente, el auricular se conectará al dispositivo de forma automática cada vez que lo encienda y esté dentro de su alcance.
Para asociar el auricular a otro dispositivo
1
Asegúrese de que el auricular está apagado.
2
Active la función Bluetooth en el otro dispositivo. Si desea obtener instrucciones, consulte la guía del usuario del otro dispositivo.
3
Coloque el otro dispositivo a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
4
Mantenga pulsada la tecla aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador de asociación aparezca en la pantalla.
5
En el otro dispositivo: busque y añada un nuevo dispositivo.
6
Si fuera necesario especificar un código de acceso, introduzca 0000.
Sustitución de dispositivos
Cuando se activan los tres dispositivos asociados, es posible sustituir un dispositivo por otro.
Para sustituir un dispositivo asociado
Utilice el control táctil del volumen para seleccionar un dispositivo.
del auricular durante
Ajuste del volumen
Para cambiar el volumen de la música o el altavoz para el oído
1
Para habilitar el control de volumen durante una llamada o mientras escucha música en la radio FM, pase el dedo a lo largo del control táctil del volumen.
2
Vuelva a pasarlo para ajustar el volumen.
Para seguir ajustándolo, mantenga el dedo en el extremo de la tecla de control de volumen después de deslizarlo.
Llamadas
Para realizar una llamada
Marque el número con las teclas del teléfono. La llamada se activará automáticamente en el auricular.
Para finalizar una llamada
Pulse
Para realizar llamadas mediante comandos de voz
Pulse brevemente luego diga el comando.
Para responder a una llamada
Cuando se recibe una llamada, suena un pitido. Pulse
Para rechazar una llamada
Mantenga pulsada hasta que oiga un pitido.
Para remarcar un número
Haga doble clic en .
Para responder a una segunda llamada
Pulse . La llamada en curso quedará en espera.
Para cambiar entre las dos llamadas
Mantenga pulsada hasta que oiga un pitido.
Para apagar el micrófono durante una llamada
Mantenga pulsada hasta que oiga un pitido.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz resultan útiles cuando se utiliza un auricular. Si desea obtener más información sobre los comandos de voz, y si el teléfono admite su uso, consulte Control por voz en la guía del usuario del teléfono.
brevemente.
, espere a que suene un pitido y
brevemente.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del auricular al teléfono
Consulte Transferencia de sonido a y desde un dispositivo manos libres Bluetooth en la guía del usuario
del teléfono.
Para transferir el sonido del teléfono al auricular
Durante una llamada, pulse la tecla
Uso de otro dispositivo para realizar las llamadas
Antes de poder utilizar otro dispositivo para realizar llamadas, el auricular deberá asociarse con el dispositivo. El auricular está preparado para su asociación hasta con tres dispositivos. Cada vez que se asocia un teléfono, el dispositivo pasa a ser el dispositivo de llamadas de forma automática.
Únicamente es posible seleccionar uno de los dispositivos asociados como dispositivo de llamada a la vez.
Para seleccionar un dispositivo de llamada
1
Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca el menú de selección de dispositivo de llamada.
2
Utilice el control táctil del volumen para seleccionar un dispositivo de llamada.
.
Escuchar música
Para escuchar música
1
Inicie el reproductor multimedia en el teléfono.
2
Para iniciar y poner en pausa la música, pulse en el auricular.
Para desplazarse por las pistas
Cuando escuche música, pulse o .
Para moverse por una pista
Mantenga pulsada las teclas o hasta que llegue a la posición deseada.
Escuchar la radio
Al escuchar la radio, únicamente podrá modificar el volumen del auricular.
Para encender la radio
1
Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca el menú de selección de dispositivo de audio.
2
Utilice el control táctil del volumen para seleccionar la radio FM. La radio FM se inicia automáticamente.
Cuando se selecciona la radio FM como dispositivo de audio, pulse la tecla para activar y desactivar la radio FM.
Para apagar la radio
Pulse .
Para buscar una emisora de radio
Mantenga pulsada las teclas o .
Para cambiar la frecuencia manualmente
Pulse atrás 100 kHz.
o para desplazarse hacia delante o hacia
1
1
2
Deutsch
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
Headset im Überblick
1 Mikrofon
2 Anruftaste
3 Bildschirm
4 Sensor-Lautstärkeregler
5 Ein/Aus-Taste
6 Ladegerätanschluss
7 Kopfhöreranschluss
8 Clip
9 Taste „Weiter“
10 Taste „Start/Pause“
11 Taste „Zurück“
Bildschirmsymbole
Akkustatus
Akku wird geladen
Headset ist eingeschaltet
Einführung
Unter www.sonyericsson.com/support steht eine ausführliche Bedienungsanleitung zur Verfügung.
Headset kann jetzt mit einem anderen Gerät gekoppelt werden
Ankommender Anruf
Aktiver Anruf
Aktiver Anruf
Sprachwahl eingeschaltet
Musiklautstärke einstellen
Sprachlautstärke einstellen
Menü zur Auswahl der Musikquelle
Menü zur Auswahl des Geräts für Telefonate
Menü zur Auswahl des Musikmodus
Spielmodus
Musikmodus
UKW-Radio-Modus
Mikrofon ist stumm geschaltet
Mit dem drahtlosen Hifi-Headset mit UKW-Radio MW600 behalten Sie ankommende und abgehende Anrufe im Griff. Sie können Radio hören und mit einem PSP®-System oder via PC spielen. Genießen Sie außerdem Stereosound vom Telefon oder von einem anderen Bluetooth-Gerät, z. B. einem Computer oder einem portablen Player. Bei Anrufen wird die Musik angehalten und automatisch fortgesetzt, sobald der Anruf beendet wird.
Laden
Vor der ersten Benutzung muss das Headset mit dem mitgelieferten Ladegerät 8 Stunden geladen werden (siehe Abbildung 2). Die normale Ladedauer beträgt 2,5 Stunden. Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Sony Ericsson.
Beim Ladevorgang kann das Headset nicht verwendet werden.
Ein- und Ausschalten
So schalten Sie das Headset ein:
Drücken und halten Sie die Taste
, bis der Bildschirm
eingeschaltet wird.
So schalten Sie das Headset aus:
Drücken und halten Sie die Taste
, bis der Bildschirm
ausgeschaltet wird.
Koppeln des Headsets
Koppeln des Headsets mit einem Telefon
Damit Sie das Headset mit einem Telefon verwenden können, müssen Sie es mit diesem Telefon koppeln. Nach der Kopplung stellt das Headset die Verbindung zum Telefon automatisch her, sofern es eingeschaltet ist und sich in Reichweite befindet.
So koppeln Sie das Headset mit einem Telefon:
1
Das Headset muss ausgeschaltet sein.
2
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons ein. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
3
Schalten Sie die Bluetooth-Sichtbarkeit im Telefon ein. Dadurch wird das Telefon für andere Bluetooth-Geräte sichtbar.
4
Bringen Sie das Telefon in eine Entfernung von maximal 20 cm (8 Zoll) zum Headset.
5
Drücken und halten Sie am Headset ca. fünf Sekunden, bis die Kopplungsanzeige auf dem Bildschirm erscheint.
6
Automatisches Koppeln mit dem Telefon: Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn Sie aufgefordert werden, das MW600 hinzuzufügen.
7
Normales Koppeln mit dem Telefon: Suchen Sie nach einem neuen Gerät und fügen Sie es hinzu.
8
Geben Sie 0000 ein, wenn eine Kennung angefordert wird.
Koppeln des Headsets mit einem anderen Gerät
Wenn Sie das Headset mit einem anderen Gerät, z. B. einer Spielekonsole oder einem PC verwenden möchten, müssen Sie es zunächst mit diesem Gerät koppeln. Nach der Kopplung stellt das Headset die Verbindung zum Gerät automatisch her, sofern es eingeschaltet ist und sich in Reichweite befindet.
So koppeln Sie das Headset mit einem anderen Gerät:
1
Das Headset muss ausgeschaltet sein.
2
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts ein. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des anderen Geräts.
3
Bringen Sie das andere Gerät in eine Entfernung von maximal 20 cm (8 Zoll) zum Headset.
4
Drücken und halten Sie am Headset ca. fünf Sekunden, bis die Kopplungsanzeige auf dem Bildschirm erscheint.
5
Am anderen Gerät: Suchen Sie nach einem neuen Gerät und fügen Sie es hinzu.
6
Geben Sie 0000 ein, wenn eine Kennung angefordert wird.
Austauschen der Geräte
Wenn alle drei gekoppelten Geräte aktiviert sind, können Sie ein Gerät gegen ein anderes Gerät austauschen.
So tauschen Sie ein gekoppeltes Gerät aus:
Wählen Sie mit dem Sensor-Lautstärkeregler ein Gerät.
Einstellen der Lautstärke
So ändern Sie die Lautstärke im Kopfhörer bzw. der Musikwiedergabe:
1
Ziehen Sie während eines Anrufs oder während der Musik- bzw. UKW-Wiedergabe einen Finger über den Sensor-Lautstärkeregler, um den Lautstärkeregler zu aktivieren.
2
Ziehen Sie erneut über den Sensor-Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen.
Eine kontinuierliche Lautstärkeänderung ist möglich, indem Sie den Finger nach dem Ziehen am Ende des Sensor-Lautstärkereglers liegen lassen.
Anrufen
So tätigen Sie einen Anruf:
Wählen Sie die Nummer mit den Tasten des Telefons. Der Anruf wird automatisch zum Headset übertragen.
So beenden Sie einen Anruf:
Drücken Sie kurz .
So tätigen Sie einen Anruf per Sprachbefehl:
Drücken Sie kurz, bis Sie ein Tonsignal hören. Sagen Sie dann den Befehl.
So nehmen Sie einen Anruf an:
Ein Tonsignal meldet einen ankommenden Anruf. Drücken Sie kurz .
Anruf abweisen
Drücken und halten Sie
So verwenden Sie die Wahlwiederholung:
Doppelklicken Sie auf .
So nehmen Sie einen zweiten Anruf an:
Drücken Sie . Der aktive Anruf wird auf Halteposition gesetzt.
So wechseln Sie zwischen zwei Anrufen:
Drücken und halten Sie
So schalten Sie das Mikrofon während eines Anrufs stumm:
Drücken und halten Sie , bis Sie ein Tonsignal hören.
Telefonieren mit Sprachbefehlen
Sprachbefehle sind bei Verwendung eines Headsets besonders nützlich. Weitere Informationen zu Sprachbefehlen und deren Unterstützung durch das Telefon finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons unter Sprachsteuerung.
, bis Sie ein Tonsignal hören.
, bis Sie ein Tonsignal hören.
Tonübertragung
So übertragen Sie den Ton vom Headset zum Telefon:
Weitere Informationen enthält der Abschnitt Übertragen von Ton zwischen Telefon und Bluetooth­Freisprecheinrichtung in der Bedienungsanleitung des
Telefons.
So übertragen Sie den Ton vom Telefon zum Headset:
Drücken Sie während eines Anrufs mit dem Telefon die Taste .
Anderes Gerät zum Telefonieren verwenden
Bevor Sie ein anderes Gerät zum Telefonieren verwenden können, muss das Headset mit dem betreffenden Gerät gekoppelt werden. Das Headset kann mit bis zu drei Geräten gekoppelt werden Sobald Sie ein Telefon koppeln, wird dieses automatisch zum Gerät für Telefonate.
Es kann jeweils nur eines der gekoppelten Geräte als Gerät für Telefonate verwendet werden.
So wählen Sie ein Gerät für Telefonate aus:
1
Drücken und halten Sie , bis das Menü zur Auswahl des Geräts für Telefonate angezeigt wird.
2
Wählen Sie mit dem Sensor-Lautstärkeregler ein Gerät für Telefonate.
Musik hören
So hören Sie Musik:
1
Starten Sie den Media-Player im Telefon.
2
Drücken Sie auf das Headset, um die Musikwiedergabe zu starten bzw. anzuhalten.
So navigieren Sie zu den Titeln:
Drücken Sie während der Musikwiedergabe
oder
.
So spulen Sie innerhalb eines Titels:
Drücken und halten Sie oder , bis die gewünschte Position erreicht ist.
Radio hören
Während Sie Radio hören, können Sie die Lautstärke nur mit dem Headset ändern.
So schalten Sie das Radio ein:
1
Drücken und halten Sie , bis das Menü zur Auswahl des Audiogeräts angezeigt wird.
2
Wählen Sie mit dem Sensor-Lautstärkeregler das UKW­Radio. Das UKW-Radio wird automatisch gestartet.
Wenn das UKW-Radio als Audiogerät ausgewählt ist, können Sie es durch Drücken der Taste ein- bzw. ausschalten.
So schalten Sie das Radio aus:
Drücken Sie .
So suchen Sie nach einem Radiosender:
Drücken und halten Sie oder .
So ändern Sie die Frequenz manuell:
Drücken Sie oder , um die Frequenz um jeweils 100 kHz zu erhöhen bzw. verringern.
Français
Présentation de l’oreillette
1 Micro
2 Touche d’appel
3 Affichage
4 Commande tactile du volume
5 Touche marche/arrêt
6 Connecteur du chargeur
7 Connecteur pour oreillette
8 Clip
9 Touche Suivant
10 Touche de lecture/pause
11 Touche Précédent
Icônes de l’affichage
Etat de la batterie
Charge de la batterie
L’oreillette est activée
L’oreillette est déjà jumelée avec un autre périphérique
Appel entrant
Appel sortant
Vous êtes en ligne
La numérotation vocale est activée
Réglage du volume de la musique
Réglage du volume vocal
Menu de sélection de la source de musique
Menu de sélection du périphérique d’appel
Menu de sélection du mode Musique
Mode Jeu
Mode Musique
Mode Radio FM
Le micro est désactivé
Introduction
Un Guide de l’utilisateur détaillé est disponible sur le site Web www.sonyericsson.com/support.
L’oreillette sans fil Hi-Fi avec radio FM MW600 vous permet de contrôler vos appels téléphoniques entrants et sortants. Vous
pouvez écouter la radio tout en jouant avec une PSP® ou un ordinateur. Vous pouvez également profiter du son stéréo d’un téléphone ou d’un autre périphérique Bluetooth, notamment un ordinateur ou un lecteur multimédia portable. Durant un appel, la musique est automatiquement interrompue et recommence dès que l’appel est terminé.
Chargement
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, vous devez la charger pendant 8 heures à l’aide du chargeur fourni (voir schéma 2). La durée d’une charge normale est de 2,5 heures. Utilisez uniquement des chargeurs Sony Ericsson.
Il est impossible d’utiliser l’oreillette pendant la charge.
Activation et désactivation
Pour mettre l’oreillette sous tension
Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
l’affichage s’active.
Pour mettre l’oreillette hors tension
Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’affichage se désactive.
Jumelage de l’oreillette
Jumelage de l’oreillette avec un téléphone
Pour utiliser l’oreillette avec un téléphone, vous devez la jumeler avec celui-ci. Quand le jumelage a réussi, l’oreillette se connecte automatiquement au téléphone dès qu’elle est mise sous tension et qu’elle est à la portée de celui-ci.
Pour jumeler l’oreillette avec un téléphone
1
Assurez-vous que l’oreillette est hors tension.
2
Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur du téléphone.
3
Activez la visibilité Bluetooth sur le téléphone. Le téléphone est alors visible par les autres dispositifs Bluetooth.
4
Placez le téléphone à moins de 20 cm (8 pouces) de l’oreillette.
5
Maintenez enfoncée la touche
de l’oreillette pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de jumelage apparaisse sur l’affichage.
6
Jumelage automatique sur votre téléphone : Lorsque vous êtes invité à ajouter le MW600, suivez les instructions qui apparaissent.
7
Jumelage normal sur votre téléphone : Recherchez ou ajoutez un nouvel appareil.
8
Si un code d’accès est nécessaire, saisissez 0000.
Jumelage de l’oreillette avec un autre périphérique
Pour utiliser l’oreillette avec un autre périphérique, comme un périphérique de jeu ou un ordinateur, vous devez jumeler l’oreillette avec celui-ci. Quand le jumelage a réussi, l’oreillette se connecte automatiquement au périphérique dès qu’elle est mise sous tension et qu’elle est à la portée de celui-ci.
Pour jumeler l’oreillette avec un autre périphérique
1
Assurez-vous que l’oreillette est hors tension.
2
Activez la fonction Bluetooth sur l’autre périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’autre périphérique.
3
Placez l’autre périphérique à moins de 20 cm (8 pouces) de l’oreillette.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1234-2209.1
4
Maintenez enfoncée la touche de l’oreillette pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de jumelage apparaisse sur l’affichage.
5
Sur l’autre périphérique : Recherchez ou ajoutez un nouvel appareil.
6
Si un code d’accès est nécessaire, saisissez 0000.
Remplacement de périphériques
Lorsque les trois périphériques jumelés sont activés, vous pouvez en remplacer un par un autre.
Pour remplacer un périphérique jumelé
Utilisez la commande tactile du volume pour sélectionner un périphérique.
Réglage du volume
Pour modifier le volume de l’écouteur ou de la musique
1
Pendant un appel ou lorsque vous écoutez de la musique ou la radio FM, faites glisser le doigt le long de la commande tactile du volume pour permettre le réglage du volume.
2
Pour régler le volume, faites de nouveau glisser le doigt sur la commande tactile du volume.
Pour continuer à régler le volume, une fois que vous avez glissé le doigt, maintenez-le sur l'extrémité de la commande tactile du volume.
Appel
Pour émettre un appel
Composez le numéro à l’aide des touches du téléphone. L’appel est automatiquement activé sur l’oreillette.
Pour terminer un appel
Appuyez brièvement sur .
Pour émettre un appel à l’aide des commandes vocales
Appuyez brièvement sur jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore, puis prononcez la commande.
Pour répondre à un appel
Un signal sonore indique la présence d’un appel entrant. Appuyez brièvement sur .
Pour rejeter un appel
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Pour recomposer un numéro
Double-cliquez sur .
Pour répondre à un deuxième appel
Appuyez sur . L’appel en cours est mis en attente.
Pour permuter deux appels
Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Pour couper le micro durant un appel
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Appel à l’aide des commandes vocales
Les commandes vocales peuvent être utiles lorsque vous utilisez l’oreillette. Pour plus d’informations sur les commandes vocales et pour savoir si l’appel à l’aide des commandes vocales est pris en charge par votre téléphone, reportez-vous à la section Contrôle vocal du Guide de l’utilisateur de votre téléphone.
Transfert du son
Pour transférer le son de l’oreillette au téléphone
Reportez-vous à la section Transfert de son vers/depuis un mains libres Bluetooth du Guide de l’utilisateur du
téléphone.
Pour transférer le son du téléphone à l’oreillette
Durant un appel sur le téléphone, appuyez sur .
Utilisation d’un autre périphérique pour émettre des appels
Avant de pouvoir utiliser un autre périphérique pour émettre des appels, l’oreillette doit être jumelée avec le périphérique. L’oreillette peut être jumelée avec trois périphériques maximum. Chaque fois qu’un téléphone est jumelé, le périphérique devient automatiquement le périphérique d’appel.
Seul un des périphériques jumelés à la fois peut être sélectionné comme périphérique d’appel.
Pour sélectionner un périphérique d’appel
1
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le menu de sélection du périphérique d’appel apparaisse.
2
Utilisez la commande tactile du volume pour sélectionner un périphérique d’appel.
Ecoute de la musique
Pour écouter de la musique
1
Démarrez le lecteur multimédia sur votre téléphone.
2
Pour démarrer et interrompre la musique, appuyez sur la touche de l’oreillette.
Pour naviguer entre des plages
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur ou .
Pour vous déplacer au sein d’une plage
Maintenez enfoncée la touche ou jusqu’à ce que vous atteignez la position souhaitée.
Ecoute de la radio
Lorsque vous écoutez la radio, vous pouvez également modifier le volume à partir de l’oreillette.
Pour activer la radio
1
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le menu de sélection du périphérique audio apparaisse.
2
Utilisez la commande tactile du volume pour sélectionner la radio FM. La radio FM est automatiquement démarrée.
Si la radio FM est le périphérique audio sélectionné, appuyez sur pour activer et désactiver la radio FM.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur .
Pour rechercher une station radio
Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour changer la fréquence manuellement
Appuyez sur ou pour vous déplacer de 100 kHz vers le haut ou le bas.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Declaration of Conformity for MW600
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002029
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2009
Jacob Sten,
Head of Product Business Unit Accessories
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Loading...