Sony DCR-SX30E, DCR-SX31E, DCR-SX40E, DCR-SX41E, DCR-SX50E, DCR-SX60E User Manual [ro]
4-132-765-51(1)
DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E
http://www.sony.net/
Printed in China
SE/DK/FI/RO
Digital Video Camera Recorder
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Ghid de acţionare
2009 Sony Corporation
SE
DK
FI
RO
Läs det här först
Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga och
sedan förvara den så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast
loss nätadaptern från vägguttaget om
det uppstår funktionsstörningar när du
använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
FÖR KUNDER I EUROPA
Anmärkning för kunder i de länder som följer
EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Den här produkten har testats och
befunnits motsvara kraven enligt EMC
Directive för anslutningskablar som är
kortare än 3 meter.
SESE
2
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller
i EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
På sid. 35 finns information om vilka ”Memory
Stick” du kan använda tillsammans med
videokameran.
Att observera angående
användningen
Använda videokameran
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
Försiktighetsåtgärder” (sid. 44).
”
Gör inget av följande när lamporna för läget
(Film)/ (Foto) (sid. 11) eller
aktivitetslampan (sid. 35) är tända eller blinkar.
Om du gör det kan inspelningsmediet skadas,
inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel
kan inträffa.
mata ut ”Memory Stick PRO Duo”
ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern
från videokameran
När du ansluter videokameran till en annan
enhet via en kabel måste du se till att du har
vänt kontakten rätt. Om du med våld pressar
in kontakten i anslutningen kan anslutningen
skadas vilket kan leda till funktionsstörningar i
videokameran.
Om du under en längre tid har spelat in och
raderat bilder kan datafragmentering ha
uppkommit på inspelningsmediet. Det kan leda
till att bilderna inte kan sparas eller spelas in på
rätt sätt. I så fall sparar du först dina bilder på
någon typ av externt medium och utför sedan
IA FORMAT] (sid. 33).
[MED
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna
är aktiva. Trots det kan det förekomma små
svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå
eller gröna), som hela tiden syns på LCDskärmen. De här punkterna uppkommer vid
tillverkningen och går inte att helt undvika, men
de påverkar inte inspelningen på något sätt.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra en
testinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning
för innehållet i en inspelning, även om du
inte har kunnat genomföra en inspelning
eller uppspelning på grund av att det var fel
på videokameran, inspelningsmediet eller
liknande.
Olika länder och regioner använder olika TVfärgsystem. Om du vill titta på inspelningarna
på en TV behöver du en TV som använder
PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
SESE
4
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation
genom att med jämna mellanrum spara dina
inspelade bilder på externa medier. Du bör
spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en
DVD-R-skiva, med hjälp av en dator. Du kan
också spara bildinformationen med hjälp av en
DVD-brännare, en videobandspelare eller en
DVD/HDD-inspelare.
Om att ändra språkinställningen
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid
behov kan du, innan du använder
videokameran, ändra språket som används på
kärmen (sid. 12).
s
Om den här bruksanvisningen
Bilderna från LCD-skärmen som används i
den här bruksanvisningen som illustrationer
har tagits med en digitalkamera och kan därför
skilja sig från hur du ser dem i verkligheten.
I den här Bruksanvisning kallas videokamerans
interna minne, liksom ”Memory Stick PRO
Duo”, för ”inspelningsmedium”.
I den här Bruksanvisning, kallas både ”Memory
Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG
Duo” för ”Memory Stick PRO Duo”.
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF) finns på
edföljande CD-ROM-skivan (sid. 41).
den m
Skärmdumparna kommer från Windows
Vista. Bilderna kan variera beroende på vilket
operativsystem du använder.
5
Utför procedurerna i följande ordning
Spela in filmer och foton (sid. 13)
Med standardinställningarna spelas både filmer och foton in i
internminnet.
u kan ändra inspelningsmedium (sid. 34).
D
Spela upp filmer och foton (sid. 17)
Spela upp filmer och foton på videokameran (sid. 17)
Spela upp filmer och foton på en TV (sid. 20)
Spara filmer och foton på en skiva
Spara filmer och foton med hjälp av en dator (sid. 21)
Skapa en skiva med en DVD-brännare eller inspelare
. 28)
(sid
Med åtgärder på videokamerans skärm kan du skapa en skiva
och spela upp den på DVDirect Express genom att ansluta den
specialtillverkade DVD-brännaren, DVDirect Express (säljs
separat), till videokameran.
Radera filmer och foton (sid. 33)
Du kan frigöra medieutrymme i internminnet genom att radera
filmer och foton som du har sparat på ett annat medium.
Du kan ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteriet (H-serien) när det sitter monterat på
videokameran.
Du kan inte montera något annat ”InfoLITHIUM”-batteri än ett batteri i H-serien på videokameran.
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.
1
Montera batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på
2
plats.
Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och ett vägguttag.
3
Se till att märket på likströmskontakten (DC) är riktat nedåt.
CHG (uppladdning)-lampan tänds och laddningen startar. CHG (uppladdning)-lampan
släcks när batteriet är fulladdat.
När batteriet är fulladdat kopplar du bort nätadaptern från DC IN-
4
kontakten på videokameran.
Se sid. 47 för tider för uppladdning, inspelning och uppspelning.
När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket batteritid som återstår med hjälp
av indikatorn för återstående batteritid, uppe till vänster på LCD-skärmen.
Nätkabel
Till ett vägguttag
9
10
SESE
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-spärren åt sidan och ta bort batteriet .
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som under ”Steg 1: Ladda upp batteriet”.
Om batteriet och nätadaptern
När du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern stänger du först LCD-skärmen och kontrollerar
att lamporna
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batterikontakterna med något metallföremål. Det
kan orsaka funktionsstörningar.
Vid leverans är strömförsörjningen inställd så att den automatiskt stängs av om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär 5 minuter, så att inte batteriet förbrukas i onödan ([A.SHUT OFF]).
(Film)/ (Foto) (sid. 11) är släckta.
Ladda batteriet utomlands
Med den medföljande nätadaptern kan du ladda batteriet i vilket land eller vilken region som
helst, bara strömförsörjningen är växelström (AC) inom intervallet 100 V - 240 V, 50 Hz/
60 Hz.
Använd inte elektroniska spänningsomvandlare.
Steg 2: Slå på strömmen och ställ in datum och
tid
Öppna videokamerans LCD-skärm.
1
Videokameran slås på.
Du kan slå på videokameran med LCD-skärmen öppen genom att trycka på POWER.
POWER-knapp
(Film): För filminspelning
(Foto): För fotografering
Välj önskat geografiskt område med
2
Peka på knappen på
LCD-skärmen.
Du ställer in datum och tid igen genom att peka på (HOME) (SETTINGS)
[CLOCK/
Ställ in [SUMMERTIME], datum och tid och peka sedan på
3
Klockan startar.
Om du ställer [SUMMERTIME] på [ON], ställs klockan fram 1 timme.
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas
under uppspelning. Du visar datum och tid genom att peka på
[VIEW IMAGES SET] [DATA CODE] [DATE/TIME]
Du kan stänga av ljudsignalerna genom att peka på
SET] [BEEP] [OFF]
LANG] [CLOCK SET]. Om ett alternativ inte visas på skärmen, pekar du på
/ tills alternativet visas.
.
/ , och peka sedan på [NEXT].
.
(HOME) (SETTINGS)
.
(HOME) (SETTINGS) [SOUND/DISP
Komma igång
11
Stänga av strömmen
Stäng LCD-skärmen. Lampan (Film) blinkar under några sekunder och strömmen stängs
sedan av.
POWER-knapp
Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER.
När [POWER ON BY LCD] (sid. 40) är inställt på [OFF], stänger du av videokameran genom att trycka
på POWER.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Peka på
önskat språk
(HOME) (SETTINGS) [CLOCK/ LANG] [ LANGUAGE SET]
.
SESE
12
Inspelning
Inspelning
Spela in filmer
Med standardinställningarna spelas filmer in i
internminnet (sid. 34).
Spänn åt greppremmen.
Öppna objektivskyddet.
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER (sid. 11).
Inspelning
13
14
SESE
Inspelningen börjar när du trycker på START/STOP.
START/STOP-knapp
[STBY] [REC]
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
Du kan förstora bilderna med hjälp av zoomreglaget. Om du vill zooma långsamt rör du
zoomreglaget bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du reglaget mer.
Inspelningen avbryts om du stänger LCD-skärmen under en inspelning.
På sid. 47 finns information om hur lång tid du har förfogande för filminspelning.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.
u kan byta inspelningsmedium (sid. 34).
D
u kan ändra inspelningsläge för filmer (sid. 39).
D
Som standardinställning är [
Om du vill justera LCD-panelens vinkel fäller du först ut LCD-panelen 90 grader mot videokameran ,
och ställer sedan in vinkeln . Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot objektivsidan kan du
spela in foton/filmer i spegelläge.
STEADYSHOT] inställt på [ON].
Zoomreglage
Vidvinkel Telefoto
90 grader (max.)
90 grader mot
180 grader (max.)
Du kan öka zoomningsgraden genom att använda den digitala zoomen. Ställ in zoomningsgraden genom
att peka på
önskad inställning
Med standardinställningarna spelas foton in i internminnet (sid. 34).
Öppna objektivskyddet.
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER (sid. 11).
Tryck på MODE för att tända lampan (Foto).
Bildproportionerna för skärmen blir 4:3.
Inspelning
15
Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner den helt.
Blinkar Lyser
Zoomreglage
Vidvinkel Telefoto
Om du vill zooma långsamt rör du zoomreglaget bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör
du reglaget mer.
å LCD-skärmen kan du kontrollera hur många foton du kan ta (sid. 49).
P
Om du vill ändra bildstorlek pekar du på
IMAGE SIZE] önskad inställning .
[
Du kan inte ta foton när
visas.
(HOME) (SETTINGS) [PHOTO SETTINGS]
Enkel inspelning och uppspelning av filmer och foton (Easy Handycam)
Du behöver bara trycka på EASY.
Du avbryter Easy Handycam genom att trycka på EASY igen när du är klar med inspelningen
eller menyåtgärderna. När du använder funktionen Easy Handycam kan du fortfarande
använda de grundläggande funktionerna bland inställnings- och justeringsalternativen, som
till exempel välja bildstorlek och radera bilder. Andra alternativ ställs in automatiskt.
När Easy Handycam aktiveras återställs nästan alla menyinställningar automatiskt till
standardinställningarna. (Vissa menyalternativ behåller inställningarna som de var innan du startade
Easy Handycam.)
visas när du använder Easy Handycam.
Fotot är inspelat när slocknat.
SESE
16
Uppspelning
1: 1 2 :34
1-1-2009
1/2
INT.MEMORY
Spela upp på videokameran
Med standardinställningen spelas filmer och foton i internminnet upp (sid. 34).
Spela upp filmer
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER (sid. 11).
Peka på (VIEW IMAGES).
(VIEW IMAGES)
Skärmen VISUAL INDEX visas efter några sekunder.
Peka på fliken (Film) önskad film .
Till indexskärmen med
scener med ett visst intervall
(Film Roll Index)
Föregående
Till indexskärmen med
ansiktsscener (Face
Index)
Till listan med
inspelningsdatum
Uppspelning
Nästa
För att återgå till
inspelningsläget
visas med filmen eller fotot som senast spelades upp eller in. Om du pekar på filmen eller fotot
kan du fortsätta uppspelningen från förra gången. ( visas på de foton som spelats in på
med
ett ”Memory Stick PRO Duo”.)
17
18
SESE
Videokameran börjar spela upp den valda filmen.
Föregående
Nästa
Volyminställning
Stoppa
OPTION MENU
Snabbspola framåt
Snabbspola bakåt
När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen visas skärmen
VISUAL INDEX igen.
Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på
Om du fortsätter peka på
10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare.
Du kan tända och släcka visningen av funktionerna på skärmen genom att trycka på DISP på
panelen bakom LCD-panelen.
Inspelningsdatum, inspelningstid och tagningsförhållanden spelas automatiskt in under
inspelningen. Den här informationen visas inte under inspelning, men kan visas under uppspelning
om du pekar på
önskad inställning
/ under uppspelning, spelas filmer upp ungefär 5 gånger
.
/ i pausläget.
Göra paus/spela upp
Ställa in ljudvolymen för filmerna
När filmer spelas upp pekar du på ställ in med /.
Du kan ställa in ljudvolymen i menyn OPTION MENU (sid. 37).
Visa foton
Peka på fliken (Foto) önskat foto på skärmen VISUAL INDEX.
Videokameran visar det valda fotot.
Föregående
Till skärmen
VISUAL INDEX
Du kan zooma in ett foto med zoomreglaget medan du tittar på foton (PB ZOOM). Om du pekar på en
punkt i PB ZOOM-ramen flyttas den punkten till mitten av ramen.
När du tittar på foton som är inspelade på ett ”Memory Stick PRO Duo”, visas
på skärmen.
Starta/stoppa ett
bildspel
Nästa
OPTION MENU
(uppspelningsmapp)
Uppspelning
19
Spela upp bilder på en TV
Anslut videokameran till ingången på en TV eller en videobandspelare med hjälp av
en A/V-kabel eller en A/V-kabel med S VIDEO . För den här åtgärden ansluter
u videokameran till ett vägguttag via den medföljande nätadaptern (sid. 10). Se även
d
bruksanvisningarna som medföljer de komponenter du tänker ansluta.
A/V-kabel (medföljer)
Anslutning till en annan enhet via A/V-kontakten med en A/V-kabel.
A/V-kabel med S VIDEO (säljs separat)
Om du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med en S
VIDEO-kabel (säljs separat), kan du få bättre bildkvalitet än om du använder en A/V-kabel.
Anslut den vita och den röda kontakten (vänster/höger ljud) och S VIDEO-kontakten (S
VIDEO-kanalen) på A/V-kabeln med S VIDEO-kabel (säljs separat). Du behöver inte använda
den gula kontakten. Om du bara ansluter S VIDEO-kontakten återges inte ljudet.
Videobandspelare
IN
S VIDEO
VIDEO
(Gul)(Vit)(Röd)
AUDIO
(Gul)
:Signalflöde
eller TV
Anslutning för A/V-Fjärrkontroll
Ställ ingångsväljaren på TV:n på den ingång som videokameran ska
anslutas till.
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer TV:n.
Anslut videokameran till en TV med hjälp av A/V-kabeln (, medföljer)
eller en A/V-kabel med S VIDEO (, säljs separat).
Anslut videokameran till ingångskontakten på TV:n.
Spela upp filmer och foton på videokameran (sid. 17).
Du kan ställa in bildproportionerna efter den anslutna TV:n (bredbild/4:3) genom att peka på
Du kan utföra följande åtgärder med hjälp
av ”PMB (Picture Motion Browser)”.
Importera bilder till en dator
Visa och redigera importerade bilder
Skapa en skiva
Ladda upp filmer och foton till hemsidor
Innan du spar filmer och foton med hjälp
av datorn installerar du ”PMB” från den
medföljande CD-ROM-skivan.
Formatera inte videokamerans internminne
med hjälp av en dator. Då är det inte säkert att
videokameran fungerar som den ska.
Om du vill skapa skivor använder du ”PMB”
och skivor med 12 cm diameter.
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL:
Ej återskrivningsbara
DVD-RW/DVD+RW:
Återskrivningsbara
Steg 1 Kontrollera datorsystemet
Operativsystem (OS)*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP1
*
Processor (CPU)
Intel Pentium III: minst 1 GHz
Program
DirectX 9.0c eller senare (Den här produkten
bygger på DirectX-teknik. DirectX måste vara
installerat.)
Minne
Minst 256 MB
Övriga systemkrav för operativsystemet
måste vara uppfyllda.
Hårddisk
Diskutrymme som krävs vid installation: Ca
500 MB (5 GB eller mer kan krävas när du
skapar DVD-skivor).
Bildskärm
Minst 1 024 × 768 bildpunkter
1
Övrigt
USB-kontakt måste finnas som standard,
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel),
DVD-brännare (CD-ROM-enhet krävs för
installationen)
Funktionalitet i alla datormiljöer kan inte
garanteras.
1
Kräver standardinstallation. Felfri användning
*
kan inte garanteras för ovanstående
operativsystem om de har uppgraderats eller om
du använder flera operativsystem (multi-boot).
2
*
Varken 64-bitarsversioner eller Starter (Edition)
kan hanteras.
3
*
Starter (Edition) kan inte hanteras.
Om du använder en Macintoshdator
Den medföljande programvaran
”PMB” kan inte hanteras av Macintoshdatorer. Om du vill arbeta med foton
på en Macintosh-dator ansluten till
videokameran finner du information på
följande hemsida.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/se/
Spara filmer och foton med en dator
21
22
SESE
Steg 2 Installera den medföljande
programvaran ”PMB”
Klicka på [Installera].
Installera ”PMB” innan du ansluter
videokameran till datorn.
Om en version av ”PMB” som medföljt en
annan enhet redan installerats på datorn
kontrollerar du vilken version det är.
(Versionsnumret visas om du klickar på
[Hjälp] - [Om PMB].) Jämför versionen på
den medföljande CD-ROM-skivan med den
tidigare installerade versionen av ”PMB”, och
se till att de olika versionerna installeras i rätt
ordning, från en lägre version till en högre. Om
versionsnumret på den tidigare installerade
”PMB” är högre än versionsnumret på
videokamerans ”PMB”, avinstallerar du ”PMB”
från datorn och utför sedan installationen i
ordningen från lägre version till högre. Om du
först installerar en högre version av ”PMB” är
det inte säkert att alla funktioner fungerar som
de ska.
Se sid. 41 i ”Bruksanvisning till Handycam”.
Välj språk för programvaran som
ska installeras och klicka sedan
på [Nästa].
Slå på videokameran, och anslut
sedan videokameran till datorn
med USB-kabeln (medföljer).
Kontrollera att videokameran inte
är ansluten till datorn.
Starta datorn.
För installationen loggar du in som
administratör.
Innan du installerar programvaran stänger
du alla program som eventuellt är öppna.
Sätt in den medföljande
Skärmen [USB SELECT] visas
automatiskt på videokamerans skärm.
Peka på [
USB CONNECT] på
videokamerans skärm.
Om skärmen [USB SELECT] inte visas
pekar du på
[USB CONNECT].
(HOME) (OTHERS)
CD-ROM-skivan i skivenheten på
datorn.
Installationsskärmen visas.
Om skärmen inte visas klickar du på
[Start] [Dator] (under Windows XP,
[Den här datorn]), och dubbelklickar
sedan på [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM).
Klicka på [Fortsätt] på
datorskärmen.
Läs noga igenom licensvillkoren.
Om du kan godta villkoren ändrar
du
till och klickar sedan på
[Nästa] [Installera].
Installera programvaran genom
att följa anvisningarna på
skärmen.
På vissa datorer kan det hända att du måste
installera programvara från tredje part.
Om en installationsskärm visas installerar
du den programvara som krävs genom att
följa instruktionerna.
Slutför installationen genom att starta om
datorn om så krävs.
När installationen är slutförd visas
följande ikoner.
Ta ut CD-ROM-skivan ur datorn.
Det är möjligt att andra ikoner visas.
Beroende på installationsproceduren kan
det hända att ingen ikon visas.
”Bruksanvisning till Handycam” installeras
te under den här proceduren (sid. 41).
in
Koppla bort videokameran från datorn
Klicka på ikonen
längst nere
till höger på datorns skrivbord
[Utför säker borttagning av USBmasslagringsenhet].
Peka på [END] [YES] på
videokamerans skärm.
Koppla bort USB-kabeln.
Spara filmer och foton med en dator
23
24
SESE
Skapa en skiva med en
knapptryckning
(One Touch Disc Burn)
Du kan spara filmer och foton på en skiva
genom att helt enkelt trycka på knappen
(DISC BURN) på videokameran.
Filmer och foton som spelats in på
videokameran som inte redan har sparats
med hjälp av One Touch Disc Burn kan
automatiskt sparas på en skiva.
”PMB” ska vara installerat i förväg (sid. 22),
men du ska inte starta ”PMB”.
För den här åtgärden ansluter du videokameran
till ett vägguttag via den medföljande
ätadaptern (sid. 10).
n
1
2
(DISC BURN) på videokameran kan
Med
du bara spara filmer och foton som spelats in i
internminnet.
Slå på datorn och sätt i en tom
skiva i DVD-enheten.
På sid. 21 finns information om vilka
skivtyper du kan använda.
Om något annat program än ”PMB”
startar automatiskt stänger du det.
Slå på videokameran och anslut
den till datorn med USB-kabeln
(medföljer).
4
Följ instruktionerna på datorns
bildskärm.
Filmer och foton sparas inte på datorn när du
utför One Touch Disc Burn.
3
Tryck på (DISC BURN).
Importera filmer och
foton till en dator
(Easy PC Back-up)
Filmer och foton som spelats in på
videokameran som inte redan sparats med
hjälp av Easy PC Back-up kan automatiskt
importeras till en dator. Börja med att starta
datorn.
För den här åtgärden ansluter du videokameran
till ett vägguttag via den medföljande
ätadaptern (sid. 10).
n
1
Slå på videokameran och anslut
den till datorn med USB-kabeln
(medföljer).
3
På datorns bildskärm klickar
du på [Easy PC Back-up]
[Importera].
Filmer och foton importeras till datorn.
När funktionen är slutförd visas
skärmen ”PMB”.
När operationen är klar kan det hända att
en skärmbild, som indikerar att filmerna
analyseras, visas. Ibland kan analysen av
filmerna ta lång tid. Under tiden kan du
använda ”PMB”.
Skärmbilden [USB SELECT] visas på
videokamerans skärm.
2
Peka på [USB CONNECT] för
att importera bilder från
internminnet, eller på [USB
CONNECT] för att importera
bilder från ett ”Memory Stick PRO
Duo”.
Fönstret [Handycam Utility] visas på
datorns bildskärm.
Se ”PMB-guide” för information om import av
lda filmer och foton (sid. 26).
va
Ändra målenhet eller mapp för
filmer och foton
På skärmen [Handycam Utility] i steg
3 ovan klickar du på [Easy PC Back-up]
[Ändra]. På skärmen som visas kan
du välja enhet eller mapp där du vill
spara bilderna.
Spara filmer och foton med en dator
25
26
SESE
Starta PMB (Picture Motion
Browser)
Skapa en skiva
Dubbelklicka på ikonen för ”PMB”genvägen på datorns bildskärm.
Om ikonen inte visas på datorns bildskärm
klickar du på [Start] [Alla program]
[Sony Picture Utility] [PMB] för att starta
”PMB”.
Du kan visa, redigera eller skapa skivor
med filmer och foton med hjälp av ”PMB”.
Använda ”PMB-guide”
Mer information om hur du använder
”PMB” finns i ”PMB-guide”. Dubbelklicka
på ikonen för ”PMB-guide”-genvägen
på datorns bildskärm för att öppna
”PMB-guide”.
Om ikonen inte visas på datorns bildskärm
klickar du på [Start] [Alla program]
[Sony Picture Utility] [Hjälp] [PMBguide]. Du kan också öppna ”PMB-guide” via
[Hjälp] i ”PMB”.
Du kan skapa en skiva genom att välja
filmer och foton som tidigare importerats
ill datorn (sid. 25).
t
1
Slå på datorn och sätt i en tom
skiva i DVD-enheten.
På sid. 21 finns information om vilka
skivtyper du kan använda.
Om något annat program än ”PMB”
startar automatiskt stänger du det.
2
Dubbelklicka på ikonen för
”PMB”-genvägen på datorns
bildskärm för att starta ”PMB”.
Klicka på [Mappar] eller
[Kalender] till vänster i fönstret,
och välj sedan mapp eller datum,
och välj därefter filmer och foton.
Om du vill välja flera filmer och foton
håller du Ctrl-tangenten nedtryckt
samtidigt som du klickar på
miniatyrbilderna.
4
Klicka på [Manipulera] [Skapa
DVD-Video (SD)] överst i fönstret.
Fönstret för val av filmer och foton
visas.
Om du vill lägga till fler filmer och foton
till dem du redan har valt, väljer du
filmerna och fotona i huvudfönstret och
drar dem sedan till fönstret för val av
filmer och foton och släpper dem där.
5
Du skapar skivan genom att följa
instruktionerna på skärmen.
Att skapa en skiva kan ibland ta ganska
lång tid.
Kopiera en skiva
Du kan kopiera en inspelad skiva till en
annan skiva med hjälp av ”Video Disc
Copier”.
Klicka på [Start] [Alla program]
[Sony Picture Utility] [Video Disc
Copier] för att starta programmet. Under
”Video Disc Copier” finns en beskrivning
av hur du går tillväga.
Redigera filmer
Du kan klippa ut de delar av en film som
du vill använda och spara dem som en
ny fil.
Med hjälp av ”PMB” väljer du den film
som du vill redigera, och klickar sedan
på [Manipulera] [Video Trimming]
på menyn för att visa fönstret för
videotrimning. I ”PMB-guide” finns
eskrivet hur du går tillväga (sid. 26).
b
Ta foton från en film
Du kan spara en bildruta från en film
som en fotofil.
I filmuppspelningsfönstret i ”PMB”,
klickar du på
[Spara ram]. I ”PMB-guide” finns
eskrivet hur du går tillväga (sid. 26).
b
för att visa fönstret
Klicka här
Spara filmer och foton med en dator
27
Spara bilder med en DVD-brännare/inspelare
Skapa en skiva med
den specialtillverkade
DVD-brännaren
DVDirect Express
Via åtgärder på videokamerans bildskärm
kan du spara filmer på en skiva när du
använder den specialtillverkade DVDbrännaren DVDirect Express (säljs separat).
Du kan också spela upp de här bilderna
från den skiva du skapat.
Mer information finns i bruksanvisningen
som medföljer DVD-brännaren.
I det här avsnittet kallas ”DVDirect Express” för
”DVD-brännare”.
Endast oanvända skivor av följande typer kan
användas:
DVD-R-skivor med en diameter på 12cm
DVD+R-skivor med en diameter på 12cm
Enheten kan inte hantera skivor med dubbla
lager.
Sony DVD-brännare är kanske inte tillgängliga i
vissa länder/regioner.
1
Slå på videokameran och anslut
DVD-brännaren till (USB)kontakten på videokameran med
USB-kabeln till DVD-brännaren.
2
Sätt in en tom skiva i DVDbrännaren och stäng luckan till
skivfacket.
Skärmbilden [DISC BURN] visas på
videokamerans skärm.
3
Tryck på (DISC BURN)knappen på DVD-brännaren.
Filmer, som spelats in i internminnet,
och som inte tidigare sparats på några
skivor, bränns över till skivan.
När skivan är färdigbränd öppnas
skivfacket på DVD-brännaren och då
kan du ta bort skivan.
4
Upprepa steg 2 och 3 om de
filmer du tänker bränna inte får
plats på bara en skiva.
Du kan också använda (DISC BURN)
på videokameran.
5
När du är klar pekar du på
[END] på videokamerans skärm.
Skärmbilden [EXTERNAL DRIVE]
visas på videokamerans skärm.
Använd den medföljande nätadaptern som
strömkälla (sid. 10). Om du driver enheten med
batteri är det inte säkert att DVD-brännaren
fungerar som den ska.
SESESESE
Peka på [EJECT DISC] och ta ur skivan.
6
Stäng skivfacket på DVDbrännaren och koppla bort USBkabeln.
28
Skapa en skiva med utvalda bilder
Om du vill kopiera en önskad bild till
skivan, eller skapa flera kopior av samma
skiva, utför du den här åtgärden.
Peka på [DISC BURN OPTION] i steg 3 ovan.
Välj inspelningsmediet med filmen/filmerna
som du vill spara.
iniatyrbilder av filmerna visas på
M
videokamerans skärm.
Peka på den film du vill bränna på skivan.
visas.
Återstående
utrymme på skivan
Bekräfta bilden genom att trycka på och
hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du
återgår till föregående skärm genom att
peka på
Om du pekar på datumet kan du söka
.
bilder efter deras datum.
Peka på [YES] på videokamerans
skärm.
kivfacket på DVD-brännaren öppnas när
S
skivan är färdig.
Ta bort skivan från DVD-brännaren och stäng
skivfacket.
Om du vill skapa ytterligare en skiva med
samma innehåll sätter du i en ny skiva och
pekar på [CREATE SAME DISC].
När du är klar pekar du på [EXIT] [END]
på videokamerans skärm.
Stäng skivfacket på DVD-brännaren och
koppla bort USB-kabeln från videokameran.
Spela upp en skiva på DVD-brännaren
Slå på videokameran och anslut DVDbrännaren till (USB)-kontakten på
videokameran med USB-kabeln till DVDbrännaren.
kärmen [EXTERNAL DRIVE] visas.
S
Du kan spela upp filmer på en TV-skärm
genom att ansluta videokameran till en TV
(sid
F
. 20).
Sätt i en skiva som du har skapat i DVDbrännaren.
Filmerna på skivan visas som VISUAL INDEX
på videokamerans skärm.
Tryck på uppspelningsknappen på DVDbrännaren.
ilmen spelas upp på videokamerans skärm.
Du kan också utföra åtgärderna via
v
ideokamerans skärm (sid. 17).
Peka på [END] [EJECT DISC] på skärmen
till videokameran och ta ut skivan när du är
klar.
Peka på och koppla bort USB-kabeln.
Glöm inte bort att slå på videokameran. DVDbrännaren strömförsörjs via videokameran.
Du kan använda [DISC BURN OPTION] till att
skapa flera kopior av en och samma skiva.
Gör inte något av följande medan du bränner
en skiva.
Stäng av videokameran
Koppla bort USB-kabeln eller nätadaptern
Stöt till videokameran och utsätt den för
vibrationer
Ta ut ”Memory Stick PRO Duo” ur
videokameran
Du kan inte lägga till fler filmer till en redan
skapad skiva.
Spara bilder med en DVD-brännare/inspelare
29
Spela upp den skiva som du skapat så att du
kan kontrollera att kopieringen utförts korrekt
innan du raderar filmerna från videokameran.
Om [Failed.] eller [DISC BURN failed.] visas
på skärmen sätter du in en annan skiva i DVDbrännaren och pekar på
igen.
Om den totala storleken för filmer som ska
brännas med hjälp av DISC BURN överstiger
det lediga utrymmet på skivan, avbryts
skivbränningen när utrymmet tagit slut. Det är
möjligt att den sista filmen på skivan klipps av.
En bränning som utnyttjar hela skivan för
filmkopiering tar mellan 20 och 60 minuter.
Det kan i vissa fall ta längre tid, beroende på
inspelningsläge och antalet scener.
Du kan spela upp skivorna som du har skapat
på en vanlig DVD-spelare. Om du av någon
anledning inte kan spela upp en skiva ansluter
du videokameran till DVD-brännaren och
spelar sedan upp skivan.
Skivmärket visas på videokamerans skärm.
DVDirect Express är kanske inte tillgängligt i
vissa länder/regioner.
(DISC BURN)
Skapa en skiva med en
annan DVD-brännare
eller liknande, än
DVDirect Express
Du kan spara filmer på en skiva
genom att ansluta videokameran till
skivbränningsenheter, t.ex. en annan
Sony DVD-brännare än DVDirect
Express, med hjälp av USB-kabeln. Se
även bruksanvisningarna som medföljer
de komponenter du tänker ansluta. Här
beskrivs den metod som du använder om
du vill skapa en skiva genom att ansluta
videokameran till en Sony DVD-skrivare
med USB-kabeln.
För den här åtgärden ansluter du videokameran
till ett vägguttag via den medföljande
ätadaptern (sid. 10).
n
Sony DVD-brännare är kanske inte tillgängliga i
vissa länder/regioner.
1
Slå på videokameran och anslut
en DVD-brännare eller liknande,
till (USB)-kontakten på
videokameran med USB-kabeln
(medföljer).
Skärmbilden [USB SELECT] visas på
videokamerans skärm.
SESE
30
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.