Podręcznik kamery „Handycam” zawiera informacje, które pozwolą na wykorzystanie
wszystkich możliwości kamery. Podręcznik kamery „Handycam” i Instrukcja obsługi
(oddzielna książka) to dwa dokumenty, z którymi należy się zapoznać. Instrukcja obsługi i
pomoc „PMB Help” do dołączonego programu „PMB (Picture Motion Browser)” zawierają
informacje o sposobie obsługi kamery podłączonej do komputera.
Szybkie wyszukiwanie informacji
Kliknij wybrany element na prawym brzegu strony. Pozwoli to szybko przejść do
odpowiedniej strony.
Kliknij tutaj.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
W celu znalezienia elementu według słowa kluczowego można użyć programu Adobe Reader. Informacje
o sposobie obsługi programu Adobe Reader znajdują się w pomocy do programu Adobe Reader.
Podręcznik kamery „Handycam” można wydrukować.
PL
2
Przeczytaj to najpierw
Elementy w zestawie
Cyfry w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
elementów w zestawie.
zapisany w kamerze (str. 52).
Na stronie 19 przedstawiono karty pamięci,
których można używać z tą kamerą.
Korzystanie z kamery
Kamery nie można trzymać za następujące
elementy ani za osłony gniazd.
Ekran LCD
Akumulator
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna
ani wodoszczelna. Informacje w części
„Informacje o obsłudze kamery” (s
tr. 95).
Informacje o opcjach menu, panelu
LCD i obiektywie
Wyszarzone opcje menu nie są dostępne
w danych warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
technologii o najwyższej precyzji, dzięki której
efektywnie może zostać wykorzystane ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak
być ciągle widoczne niewielkie czarne lub
jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie albo
zielone). Punkty te są normalnym efektem
procesu produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Narażenie ekranu LCD lub obiektywu na
długotrwałe bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może doprowadzić do ich
uszkodzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten
sposób uszkodzić kamerę. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Zmiana ustawień języka
Procedury obsługi zilustrowano informacjami
wyświetlanymi na ekranie w danym języku.
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery
należy w razie potrzeby zmienić język napisów
a ekranie (str. 17).
n
Nagrywanie
Podczas pierwszego użycia karty pamięci z
kamerą należy sformatować tę kartę przy użyciu
mery (str. 76), aby zapewnić stabilność
ka
działania.
Wszelkie dane zapisane na karcie pamięci
zostaną podczas formatowania usunięte i
nie będzie można ich przywrócić. Przed
rozpoczęciem formatowania należy zapisać
ważne dane na komputerze.
PL
3
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby mieć
pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo
nagrane.
Za utracone nagrania nie przysługuje
odszkodowanie, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, karty itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie
nagrań z kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie
takich materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Informacje o odtwarzaniu
Obrazy zarejestrowane na tej kamerze mogą
nie być poprawnie odtwarzane na innych
urządzeniach.
Także obrazy zapisane na innych urządzeniach
mogą nie być poprawnie odtwarzane przy
użyciu tej kamery.
Filmy zapisane na kartach pamięci SD nie mogą
być odtwarzane na urządzeniach A/V innych
producentów.
Zapisuj wszystkie nagrane dane
obrazów
Aby zapobiec utracie danych obrazów, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy
na nośnikach zewnętrznych. Po nagraniu zaleca
się zapisanie danych obrazu na płycie, np. DVDR, przy użyciu komputera. Nagrania można
również zapisywać za pomocą magnetowidu lub
agrywarki DVD/HDD itd. (str. 57).
n
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery,
trzymając zarówno kamerę, jak i wtyk prądu
stałego.
Uwaga dotycząca temperatury kamery/
akumulatora
Jeżeli temperatura kamery lub akumulatora
będzie bardzo wysoka lub bardzo niska,
nagrywanie lub odtwarzanie może być
niemożliwe z powodu funkcji zabezpieczających
kamerę po włączeniu w takiej sytuacji. W
takim przypadku na ekranie LCD zostanie
yświetlony wskaźnik (str. 85).
w
Gdy kamera jest podłączona do
komputera lub akcesoriów
Nie wolno formatować nośnika zapisu
kamery z komputera. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie kamery.
Podłączając kamerę do innego urządzenia za
pomocą przewodu, należy upewnić się, czy wtyk
jest prawidłowo wkładany. Wkładanie wtyku do
gniazda na siłę grozi jego uszkodzeniem i może
spowodować nieprawidłowe działanie kamery.
Nie zamykaj ekranu LCD, gdy kamera jest
włączona i podłączona do portu USB. Może to
doprowadzić do utracenia zapisanych filmów
i zdjęć.
Jeżeli odtwarzanie lub zapis obrazów
jest niemożliwy, należy użyć funkcji
[FORMAT.NOŚNIKA]
W wyniku powtarzanego przez dłuższy
czas zapisu i usuwania obrazów na nośniku
zapisu dochodzi do fragmentacji danych.
Nie można wówczas nagrywać ani zapisywać
obrazów. W takim przypadku należy najpierw
zapisać obrazy na nośniku zewnętrznym,
a następnie wybrać polecenie [FORMAT.
NOŚNIKA] w opcji
(MENU)
[Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w
[ZARZĄDZAJ NOŚN.]) wybrany
opcji
nośnik (DCR-SR21E) [TAK] [TAK]
.
Uwaga dotycząca akcesoriów
opcjonalnych
Zalecamy korzystanie z oryginalnych
akcesoriów Sony.
Dostępność takich produktów zależy od
kraju/regionu.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
PL
4
Informacje o rysunkach, ilustracjach i
obrazach ekranu w tym podręczniku
Użyte w niniejszym podręczniku przykładowe
ilustracje zostały wykonane przy użyciu
cyfrowego aparatu fotograficznego i mogą
wyglądać inaczej niż obrazy i wskaźniki
ekranowe wyświetlane przez kamerę. Elementy
ilustracji kamery oraz jej wskaźników
ekranowych zostały ponadto uwydatnione lub
uproszczone w celu zwiększenia przejrzystości.
W tym podręczniku wewnętrzny dysk twardy
kamery (DCR-SR21E) i karty pamięci są
nazywane „nośnikami nagrywania”.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Sprawdzanie nazwy modelu kamery
W niniejszym podręczniku nazwa kamery
jest podawana, kiedy pomiędzy modelami
występują różnice specyfikacji. Nazwę
modelu kamery można sprawdzić na spodzie
urządzenia.
Główne różnice w specyfikacjach tej serii są
następujące.
DCRSR21E
DCRSX21E
DCRPJ5E
Nośnik
zapisu
Wewnętrzny
dysk twardy
+ karta
pamięci
Karta
pamięci
Pojemność
wewnętrznego
nośnika
zapisu
80 GB
Projektor
Nie należy wyjmować baterii z kamery,
odłączać zasilacza sieciowego ani narażać
kamery na wstrząsy lub wibracje, kiedy
ampka POWER (str. 15) lub lampka dostępu
l
tr. 20) świeci się lub mruga
(s
Podczas używania paska naramiennego
(sprzedawany oddzielnie) należy unikać
uderzenia kamerą o inne obiekty.
Kamery nie należy używać w miejscach bardzo
głośnych (DCR-SR21E).
Czujnik upuszczania (DCR-SR21E)
W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego
przed wstrząsem wywołanym przez upuszczenie
kamera jest wyposażona w czujnik upuszczania
tr. 79). W razie upuszczenia kamery lub w
(s
warunkach nieważkości może zostać nagrany
także dźwięk blokady emitowany przez tę
funkcję. Jeżeli czujnik upuszczania wykryje
powtarzające się upuszczenia, nagrywanie/
odtwarzanie może zostać zatrzymane.
Uwaga dotycząca korzystania z kamery
na dużych wysokościach (DCR-SR21E)
Nie należy włączać kamery w miejscach o
niskim ciśnieniu, na wysokości ponad 5 000
metrów n.p.m. Mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia wewnętrznego dysku twardego
kamery.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Uwaga dotycząca eksploatacji
Nie należy wykonywać żadnej z poniższych
czynności. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia nośnika zapisu, można stracić
nagrane obrazy lub nie będzie można ich
odtworzyć, a ponadto mogą wystąpić inne
nieprawidłowości.
Nie należy wysuwać karty pamięci, kiedy
ampka dostępu (str. 20) świeci lub miga.
l
PL
5
Kolejność działań
Czynności przygotowawcze (str. 12)
Przygotuj źródło zasilania i nośniki zapisu.
Nagrywanie filmów i robienie zdjęć (str. 21)
Nagrywanie filmów str. 22
Zmiana trybu nagrywania (str. 26)
czekiwany czas nagrania (INFO O NOŚNIKU, str. 76)
O
Robienie zdjęć str. 23
Wyświetlanie filmów i zdjęć
Odtwarzanie w kamerze str. 28
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora s
Zapisywanie obrazów
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu nośnika zewnętrznego
tr. 54
s
Zapisywanie obrazów przy użyciu nagrywarki DVD s
tr. 36
tr. 57
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Usuwanie filmów i zdjęć (str. 38)
Po usunięciu danych obrazów zapisanych na komputerze lub
dysku można zapisać w zwolnionej pamięci nośnika nowe obrazy.
PL
6
Porady dotyczące dobrego nagrywania
Aby uzyskać dobre nagrania, skorzystaj z następujących wskazówek
Stabilizowanie kamery
Trzymając kamerę, należy wyprostować górną część ciała, a
ramiona ułożyć blisko tułowia.
Funkcja SteadyShot eliminuje drgania kamery. Istotne jest
jednak, aby nią nie ruszać.
Płynne zbliżanie
Obraz należy przybliżać lub oddalać powoli i płynnie. Nie należy
też nadużywać tego efektu. Zbyt częste stosowanie zbliżeń może
spowodować u widzów wrażenie zmęczenia.
Wywoływanie wrażenia przestronności
Zastosuj technikę panoramiczną. Stojąc stabilnie, przesuwaj
kamerę w poziomie, obracając powoli górną część tułowia.
Kończąc ujęcie panoramiczne, należy przez chwilę stanąć
nieruchomo, aby scena wyglądała stabilnie.
Uwydatnianie treści filmów przy użyciu narracji
Warto rozważyć zarejestrowanie ścieżki dźwiękowej filmów.
Omów temat nagrania lub porozmawiaj z filmowaną osobą.
Należy dążyć do wyrównania natężenia głosów, ponieważ osoba
nagrywająca znajduje się bliżej mikrofonu niż osoba nagrywana.
Korzystanie z wyposażenia dodatkowego
Wykorzystaj wyposażenie dodatkowe kamery.
Statyw umożliwia nagrywanie poklatkowe lub nagrywanie
obiektu w przyćmionym świetle, na przykład rejestrowanie
fajerwerków lub ujęć nocnych. Posiadanie zapasowych
akumulatorów pozwoli nagrywać bez obawy o rozładowanie się
akumulatora.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
PL
7
Przydatne techniki nagrywania
Rejestrowanie pięknych obrazów bez
skomplikowanych ustawień
INTEL.FUNK.AUTO (25)
Zbliżenie kwiatów
PORTRET (67)
TELE MAKRO (70)
Sprawdzenie swojego uderzenia w
golfie
SPORT (67)
Nagrywanie w słabo oświetlonym
pomieszczeniu
LAMPKA WIDEO (26)
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Rejestrowanie fajerwerków lub
zachodu słońca w pełnej krasie
Zabezpieczanie nagranych filmów i zdjęć (ochrona) .
Dzielenie filmu .
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu (DCR-SR21E) .
Przesyłanie/kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci
(DCR-SR21E) .
Przesyłanie filmów .
Kopiowanie zdjęć .
Korzystanie z list odtwarzania filmów .
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria V) można ładować po włożeniu go do kamery.
PL
12
Uwagi
Do kamery nie należy wkładać akumulatorów „InfoLITHIUM” innych niż serii V.
Wyłącz kamerę, zamykając ekran LCD.
1
Włóż akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż zatrzaśnie
2
się na swoim miejscu.
Podłącz zasilacz i przewód zasilający do kamery i gniazda elektrycznego.
3
Dopasuj oznaczenie na wtyku DC do oznaczenia na gnieździe DC IN.
Zaświeci się lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po całkowitym
naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie.
Gdy akumulator zostanie naładowany, odłącz zasilacz od gniazda DC IN
4
kamery.
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 89.
Po włączeniu kamery przybliżony stan naładowania akumulatora można sprawdzić na wskaźniku
pozostałej energii akumulatora w górnym lewym rogu ekranu LCD.
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do pełnego naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora.
AkumulatorCzas ładowania
NP-FV30 (w
zestawie)
NP-FV50155
NP-FV70195
NP-FV100390
Czas mierzony dla kamery używanej przy 25C.
Zalecany zakres temperatur 10
115
C do 30C.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
13
PL
Wyjmowanie akumulatora
Zamknij ekran LCD. Przesuń dźwignię zwalniającą BATT (akumulator) (), a następnie
wyjmij akumulator ().
Używanie gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Podłącz kamerę tak samo jak w punkcie „Krok 1: Ładowanie akumulatora”. Nawet jeśli
akumulator jest włożony, nie będzie on rozładowywany.
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V
(prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Uwagi
Nie wolno używać elektronicznego przekładnika napięcia.
Uwagi dotyczące akumulatora
Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza należy zamknąć ekran LCD i upewnić się, że lampka
POWER (str. 15) i l
Lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących sytuacjach:
Akumulator nie został prawidłowo włożony.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest zbyt niska.
ampka dostępu (str. 20) są wyłączone.
Wyjmij akumulator z kamery i umieść w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka.
Wyjmij akumulator z kamery i umieść w chłodnym miejscu.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności
yłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 79).
w
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Do podłączenia zasilacza sieciowego należy wykorzystać znajdujące się w pobliżu gniazdo elektryczne. W
przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy kamery należy niezwłocznie odłączyć
zasilacz od gniazda.
Nie należy używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład podłączając go do
gniazda za meblami.
Nie wolno zwierać wtyku prądu stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora metalowymi
przedmiotami. Grozi to awarią.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
14
PL
Krok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Otwórz ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Lampka POWER
Za pomocą symboli
2
wielofunkcyjnego wybierz odpowiedni obszar geograficzny. Naciskaj
środek wybieraka wielofunkcyjnego, dopóki wybrany obszar
geograficzny nie zostanie podświetlony.
Wybierak wielofunkcyjny
Aby uzyskać szczegółowe informacje o używaniu wybieraka wielofunkcyjnego, patrz str. 17.
Aby ponownie ustawić datę i godzinę, przy użyciu wybieraka wielofunkcyjnego wybierz opcję
[USTAW ZEGAR]. Jeśli dana opcja nie jest widoczna na ekranie, wybierz polecenia
jej wyświetlenia.
Wybierz polecenie [DALEJ] przy użyciu przycisku wybieraka
3
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka.
/ na przyciskach / wybieraka
/, aż do
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
15
PL
Wybierz ustawienie [CZAS LETNI] przy użyciu przycisku / wybieraka
4
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka.
Po ustawieniu opcji [CZAS LETNI] w pozycji [WŁĄCZ] wskazanie zegara przesunie się
o 1 godzinę do przodu.
Wybierz polecenie [DALEJ] przy użyciu przycisku wybieraka
5
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka.
Aby ustawić datę i godzinę, powtórz poniższą procedurę.
6
Podświetl wybraną pozycję przy użyciu przycisku / wybieraka wielofunkcyjnego.
ybierz ustawienie przy użyciu przycisku / wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie
W
naciśnij środek wybieraka.
Wybierz polecenie [DALEJ]
7
wielofunkcyjnego, a następnie naciśnij środek wybieraka.
Zegar zacznie działać.
przy użyciu przycisku wybieraka
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku
zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, wybierz opcję
(MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE]) [KOD
DANYCH] [DATA/CZAS]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć, wybierając polecenie
inne] [UST.DŹW./WYŚW.] (w opcji
.
.
(MENU) [Pokaż
[UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.] [WYŁĄCZ]
PL
16
Wyłączanie zasilania
Zamknij ekran LCD. Lampka POWER będzie migać przez chwilę, po czym zostanie
wyłączone zasilanie.
Używanie wybieraka wielofunkcyjnego
Wybierak wielofunkcyjny
Podświetl wybrane polecenie przy użyciu przycisku /// wybieraka
wielofunkcyjnego.
Aby potwierdzić wybór, naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego.
Zmiana ustawień języka
Można zmienić język, w jakim wyświetlane są na ekranie komunikaty.
Wybierz polecenie
OGÓLNE]) [
(MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.] (w opcji [UST.
UST.JĘZYKA] wybrany język .
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
17
PL
Krok 3: Przygotowanie nośnika zapisu
W zależności od modelu kamery stosować można różne nośniki zapisu. Na ekranie kamery są
wyświetlane następujące ikony.
DCR-PJ5E/SX21E:
Karta pamięci
DCR-SR21E:
* Zarówno zdjęcia, jak i filmy są domyślnie zapisywane na tym nośniku. Na wybranym nośniku można
przeprowadzać operacje nagrywania, odtwarzania i edycji.
Wybierak wielofunkcyjny
Wybierz polecenie /// i naciśnij przycisk na środku wybieraka wielofunkcyjnego, aby potwierdzić
wybór.
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 89.
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 90.
Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów (DCR-SR21E)
*
Wewnętrzny dysk twardy Karta pamięci
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w
opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚN.FILM.].
Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚN.FILM.].
Wybierz symbol odpowiedniego nośnika zapisu.
Wybierz polecenie [TAK] .
Nośnik zapisu zostanie zmieniony.
PL
18
Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć (DCR-SR21E)
Wybierz polecenie (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w
opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Wybierz symbol odpowiedniego nośnika zapisu.
Wybierz polecenie [TAK] .
Nośnik zapisu zostanie zmieniony.
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu
Podczas nagrywania w trybie filmów lub zdjęć w prawym górnym rogu ekranu jest
wyświetlana ikona nośnika zapisu.
Ikona nośnika zapisu
Ikona wyświetlana na ekranie LCD różni się w zależności od używanej kamery.
Wkładanie karty pamięci
Uwagi
Ustaw nośnik zapisu na [KARTA PAMIĘCI], aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci
(DCR-SR21E).
Typy kart pamięci, których można używać z kamerą
Z tą kamerą można używać tylko kart pamięci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG
Duo”, SD (klasy 2 lub szybszych), SDHC (klasy 2 lub szybszych) i SDXC (klasy 2 lub szybszych). Nie
gwarantujemy obsługi wszystkich kart pamięci.
Kamera została przetestowana pod kątem obsługi kart pamięci „Memory Stick PRO Duo” o pojemności
do 32 GB i kart pamięci SD o pojemności do 64 GB.
Do nagrywania filmów na kartach „Memory Stick PRO Duo” zaleca się korzystanie z kart „Memory Stick
PRO Duo” o pojemności 512 MB lub większej.
W tej instrukcji karty pamięci „Memory Stick PRO Duo” i „Memory Stick PRO-HG Duo” są nazywane
kartami pamięci „Memory Stick PRO Duo”, a karty pamięci SD, SDHC i SDXC są nazywane kartami
pamięci SD.
Uwagi
Karty pamięci MultiMediaCard nie mogą być używane.
Obrazy zapisane na kartach pamięci SDXC nie mogą być importowane do lub odtwarzane na
komputerach, urządzeniach AV itd., które nie obsługują standardu exFAT
do kamery kablem USB. Sprawdź wcześniej, czy podłączone urządzenia obsługują standard exFAT.
Podłączenie urządzenia, które nie obsługuje standardu exFAT, może spowodować wyświetlenie
ekranu inicjalizacji. W żadnej sytuacji nie wykonuj jej. Doprowadziłoby to do utracenia całej zapisanej
zawartości.
* exFAT to system plików używany na kartach pamięci SDXC.
PL
*, a zostały podłączone
19
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Rozmiary kart pamięci, których można używać z kamerą
Mogą być używane tylko karty pamięci „Memory Stick Duo” (o połowę mniejsze niż standardowa karta
„Memory Stick”) oraz karty pamięci SD o standardowym rozmiarze.
Nie wolno przyklejać etykiet itp. do karty pamięci lub adaptera kart. W przeciwnym razie może dojść do
awarii.
Otwórz osłonę, dopasuj ścięty róg karty pamięci jak pokazano na ilustracji i włóż
ją do gniazda karty pamięci, tak aby wskoczyła na swoje miejsce.
Po włożeniu karty zamknij osłonę.
Lampka dostępu
Zwróć uwagę na kierunek ściętego rogu.
Po włożeniu nowej karty pamięci na wyświetlaczu kamery może pojawić się ekran
[Utwórz plik bazy danych obrazu.]. W takim przypadku wybierz polecenie [TAK]. Jeżeli
na karcie pamięci są zapisywane tylko zdjęcia, wybierz polecenie [NIE].
Sprawdź kierunek karty pamięci. Wkładając kartę pamięci niewłaściwą stroną, można uszkodzić
samą kartę, gniazdo lub dane na karcie.
Uwagi
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu.
Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] zainicjuj kartę pamięci, wybierając opcję
(MENU) [Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.])
[KARTA PAMIĘCI] (DCR-SR21E) [TAK] [TAK]
.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Aby wysunąć kartę pamięci
Otwórz osłonę i lekko naciśnij kartę pamięci.
Nie należy otwierać osłony podczas nagrywania.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy uważać, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie
upadła.
PL
20
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie
Filmy są domyślnie nagrywane na następującym nośniku zapisu.
DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci
DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy
Wskazówki
Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E).
Aby otworzyć osłonę obiektywu
Ustaw przełącznik LENS COVER w pozycji „otwarte”.
Wskazówki
Po zakończeniu nagrywania lub podczas odtwarzania obrazów zamknij osłonę obiektywu.
Zapnij pasek.
1
DCR-SR21E
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
DCR-PJ5E/SX21E
PL
21
Otwórz ekran LCD kamery.
2
Kamera zostanie włączona.
Tryby nagrywania można przełączać, naciskając przycisk MODE. Naciskaj przycisk MODE, aż
pojawi się ikona wybranego trybu.
(Film): Podczas
nagrywania filmu
Przycisk MODE
Nagrywanie filmów
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
Przycisk START/STOP
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP.
Ikony i wskaźniki na panelu LCD będą wyświetlane przez około 3 sekundy i znikną po włączeniu kamery
lub przełączeniu na tryb nagrywania (filmów/zdjęć)/odtwarzania. Aby ponownie wyświetlić ikony i
wskaźniki, naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
po upływie
około
3
sekund
PL
22
Uwagi
Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie zamknięty ekran LCD, kamera przerwie nagrywanie.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi około 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Po włączeniu kamery upłynie kilka sekund, zanim będzie możliwe rozpoczęcie nagrywania. W tym czasie
nie można obsługiwać kamery.
Jeżeli dane będą nadal zapisywane na nośniku zapisu po zakończeniu nagrywania, wskazywane będą
następujące stany. W tym czasie nie wolno narażać kamery na wstrząsy mechaniczne ani wibracje, jak
również odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego.
ampka dostępu (str. 20) świeci lub miga
L
Ikona nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD miga.
Wskazówki
Po wykryciu twarzy wyświetlana jest dookoła niej biała ramka i automatycznie optymalizowana jest
akość obrazu w tym obszarze ([WYKRYW.TWARZY], str. 71).
j
latek nagranych filmów można utworzyć zdjęcia (DCR-SR21E) (str. 43).
Z k
Informacje o czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 89.
Maksymalny czas nagrywania, dostępną ilość pamięci itp. można sprawdzić, wybierając polecenie
(MENU) [Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w opcji [ZARZĄDZAJ NOŚN.]).
Ekran LCD kamery może wyświetlać rejestrowane obrazy na całej swojej powierzchni (wyświetlanie
pełnopikselowe). Może jednak dochodzić do lekkiego przycinania górnej, dolnej, prawej i lewej krawędzi
obrazu podczas odtwarzania na telewizorze, który nie ma możliwości wyświetlania pełnopikselowego.
akim przypadku należy ustawić funkcję [RAMKA PROW.] na [WŁĄCZ] (str. 70) i nagrać obrazy z
W t
użyciem ramki zewnętrznej wyświetlanej na ekranie jako pomocy.
Funkcja [
Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, otwórz go najpierw pod kątem 90 stopni w stosunku do
STEADYSHOT] jest domyślnie ustawiona na [WŁĄCZ].
kamery (), a następnie ustaw właściwy kąt ().
90 stopni (maks.)
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
180 stopni (maks.)
90 stopni względem
kamery
Kod danych podczas nagrywania
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach
nagrywania. Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można je jednak sprawdzić jako
[KOD DANYCH] podczas odtwarzania. Aby je wyświetlić, wybierz polecenie
[Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w opcji
ustawienie
.
[ODTWARZANIE]) wybrane
(MENU)
Fotografowanie
Zdjęcia są domyślnie zapisywane na następującym nośniku zapisu.
DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci
DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy
PL
23
Wskazówki
Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E).
Naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się ikona (Zdjęcie).
Ekran LCD przełączy się na tryb rejestrowania zdjęć, a współczynnik proporcji zostanie
zmieniony na 4:3.
(Zdjęcie): Podczas
robienia zdjęcia
Przycisk MODE
Naciśnij lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, a następnie naciśnij go
do oporu.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Miga Świeci
Zniknięcie wskaźnika sygnalizuje, że obraz został zapisany.
Wskazówki
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 90.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wybierz polecenie
(w opcji
[UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybrane ustawienie .
(MENU) [Pokaż inne] [ ROZM.OBR.]
PL
24
Funkcje przydatne
przy nagrywaniu
filmów i zdjęć
Praca z zoomem
Za pomocą suwaka regulacji zbliżenia
można powiększyć obraz maksymalnie 67×
w stosunku do oryginalnego rozmiaru.
Po naciśnięciu przycisku można
nagrywać obrazy przy użyciu funkcji
INTEL.FUNK.AUTO. Po zwróceniu
kamery ku obiektowi kamera rejestruje
dobry obraz przy użyciu optymalnej
kombinacji trzech trybów wykrywania:
wykrywania twarzy, sceny i drgań kamery.
Kiedy kamera wykryje stan obiektu,
wyświetlane są ikony odpowiadające
wykrytym warunkom.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Szersze ujęcie
(Obiektyw szerokokątny)
Zbliżenie
(Teleobiektyw)
Delikatne przesuwanie suwaka regulacji
zbliżenia zapewnia powolną zmianę zoomu.
Zoom zmienia się szybciej, gdy suwak
zostanie przesunięty dalej.
Uwagi
SteadyShot może w miarę potrzeb zmniejszyć
zamazanie obrazu, kiedy suwak regulacji
zbliżenia jest ustawiony na T (teleobiektyw).
Palec należy przez cały czas trzymać na suwaka
regulacji zbliżenia. Zdjęcie palca z suwaka
regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może
spowodować zarejestrowanie również dźwięku
działania suwaka.
Minimalna odległość kamery od obiektu, przy
której można uzyskać ostry obraz, wynosi około
1 cm w przypadku obiektywu szerokokątnego i
około 150 cm w przypadku teleobiektywu.
Wykrywanie twarzy
(Portret)
Kamera wykrywa twarze i automatycznie
ustawia ostrość, kolor oraz ekspozycję.
Wykrywanie scen
(Podświetlenie),
(Krajobraz),
(Program nocny), (Lampa), (Makro)
Kamera automatycznie ustawia skuteczny
tryb nagrywania w zależności od sceny.
Uwagi
W niektórych warunkach nagrywania kamera
może nie wykryć oczekiwanej sceny lub
obiektu.
Anulowanie trybu INTEL.FUNK.AUTO
Naciśnij .
lub ikona trybu wykrywania zniknie
i będzie można nagrywać przy użyciu
preferowanych ustawień.
PL
25
Ustawienie INTEL.FUNK.AUTO jest
ponadto anulowane, jeżeli zmienisz
następujące ustawienia:
[WYBÓR MIEJSCA]
[BALANS BIELI]
[EKSPOZYCJA]
[OSTROŚĆ]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
[POD ŚWIATŁO]
[WYKRYW.TWARZY]
Uwagi
Opcja INTEL.FUNK.AUTO jest ustawiona na
[WYŁĄCZ], gdy opcja [
ustawiona na [WYŁĄCZ]. [
jest ustawiona na WŁĄCZ, gdy opcja [INTEL.
FUNK.AUTO] jest ustawiona na [WŁĄCZ].
W innych przywróconych pozycjach zostaną
przywrócone ustawienia domyślne.
STEADYSHOT] jest
STEADYSHOT]
Wybór trybu nagrywania
Wybór odpowiedniego trybu nagrywania
umożliwia nagrywanie filmów na
poziomach. W zależności od trybu
3
nagrywania zmienia się czas nagrania
na nośniku. Domyślnie opcja [
NAGR.] jest ustawiona na [SP].
Długie nagranie
TRYB
Nagranie wysokiej
jakości
Wybierz ustawienie.
Aby nagrywać obrazy wysokiej jakości,
wybierz tryb HQ, a jeżeli chcesz
nagrywać dłuższe filmy, wybierz tryb
LP.
Wybierz
Uwagi
Filmy są nagrywane w formacie MPEG-2.
Można wybrać jedną z poniższych jakości
zdjęć. Wartość taka jak „9M” oznacza średnią
szybkość transmisji bitów, a „M” oznacza
„Mb/s”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (ustawienie domyślne)
[LP](3M (LP))
Jeśli nagrywasz w trybie LP, jakość filmów
może zostać obniżona, a sceny z szybko
odtwarzanymi obrazami mogą być wyświetlane
z występującymi blokowo zakłóceniami.
Wskazówki
Możesz wybrać opcję [
osobno dla każdego nośnika zapisu
(DCR-SR21E).
.
TRYB NAGR.]
Korzystanie z LAMPKA WIDEO
Możesz używać funkcji LAMPKA WIDEO
zależnie od warunków nagrywania. Funkcja
LAMPKA WIDEO powinna być używana
dla odległości od około 30 do 150 cm od
obiektu.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Wybierz polecenie
[Pokaż inne] [TRYB
NAGR.] (w opcji [UST.
FILMOWANIA]).
(MENU)
LAMPKA WIDEO LED
PL
26
Za każdym razem, kiedy naciśniesz opcję
LIGHT, wskaźnik zmienia się zgodnie z
poniższym opisem.
Brak wskaźnika (Wyłącz.)
(Auto) (Włącz.) ...
Naciśnij LIGHT wiele razy, aby anulować
funkcję LAMPKA WIDEO.
Uwagi
LAMPKA WIDEO silnie świeci. Nie używaj
funkcji LAMPKA WIDEO blisko oczu.
Jeśli używana jest funkcja LAMPKA WIDEO,
czas pracy kamery na akumulatorze jest krótszy.
Jeśli filmy są nagrywane przy opcji LAMPKA
WIDEO ustawionej na
może włączać się lub wyłączać. W takim
przypadku naciśnij LIGHT wiele razy, aby
wybrać ustawienie
, lampka wideo
.
Nagrywanie w trybie lustrzanym
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
względem kamery (), a następnie obróć
go o 180 stopni w stronę obiektywu ().
Wskazówki
Na ekranie LCD wyświetlane będzie lustrzane
odbicie obrazu, ale nagrywany będzie normalny
obraz.
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
27
PL
Odtwarzanie z kamery
Domyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisywane na następującym nośniku zapisu.
DCR-PJ5E/SX21E: karta pamięci
DCR-SR21E: wewnętrzny dysk twardy
Wskazówki
Na str. 18 znajdują się informacje na temat zmiany nośników zapisu (DCR-SR21E).
Otwórz ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Naciśnij przycisk
2
Po kilku sekundach pojawi się ekran VISUAL INDEX.
Dotknij polecenia
3
Dotknij polecenia
zdjęcie.
Filmy są wyświetlane i posortowane według daty rejestracji.
(ZOBACZ OBRAZY).
Przycisk
(ZOBACZ OBRAZY)
(Film) () żądany film (), aby odtworzyć film.
(Zdjęcie) () żądane zdjęcie (), aby wyświetlić
Spis treściPrzydatne techniki nagrywaniaIndeks
Przejście do ekranu MENU
/ : wyświetla filmy zarejestrowane wcześniej/później.
/ : wyświetla poprzedni/następny film.
Powrót do ekranu nagrywania.
PL
28
Przy ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmach i zdjęciach wyświetlany jest symbol .
Po wybraniu filmu lub zdjęcia z symbolem można kontynuować odtwarzanie od chwili jego
przerwania. (Wskaźnik jest wyświetlany na zdjęciach zapisanych na karcie pamięci.)
Odtwarzanie filmów
Kamera rozpocznie odtwarzanie wybranego filmu.
Regulacja głośności
Poprzednie
Zatrzymanie
Następne
OPTION
Przewijanie do przodu
Przewijanie do tyłu
Wstrzymanie/
odtwarzanie
Wskazówki
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych filmów ponownie zostanie wyświetlony ekran
VISUAL INDEX.
Wybierz polecenie
Kolejne dotykanie przycisków
tempie ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy szybciej.
Ekran VISUAL INDEX można wyświetlić, wybierając polecenie
[VISUAL INDEX] (w opcji
Podczas nagrywania automatycznie rejestrowana jest informacja o dacie, godzinie i warunkach
filmowania. Informacje te nie są wyświetlane podczas nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie
odtwarzania, wybierając polecenie