Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte
ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću
uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, primjerice od izravnog
sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može eksplodirati, uzrokovati požar ili
kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih
mjera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. 6
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima 6
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti 6
kratki spoj njezinih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 6
60 °C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. 6
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili 6
litij-ionskim baterijama koje su procurile.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem 6
tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje
baterija.
Držite bateriju izvan dosega male djece. 6
Bateriju držite suhom. 6
Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi- 6
valentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s 6
uputama u nastavku.
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili ozljeda.
Mrežni adapter
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u
uskom prostoru, kao što je između zida i
namještaja.
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite
obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite
adapter iz zidne utičnice ako se tijekom
uporabe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
spojen u zidnu utičnicu.
Mrežni kabel dizajniran je za uporabu samo
s ovim modelom kamkordera i ne smije se
koristiti s drugom električnom opremom.
Memorijska kartica
ZA KORISNIKE U EUROPI
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Napomena za korisnike u zemljama koje
primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je
usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kraćih od 3 m.
3
PAŽNJA
Elektromagnetsko polje na određenim
frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo
spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih
i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih
štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje,
do kojih može doći uslijed nepravilnog
odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za
detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj
Uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti kemijski simbol.
Kemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb)
stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći uslijed nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih
razloga ili zbog performansi ili ispravnosti
zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom,
njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo
ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo
pravilno rukovanje baterijom, na kraju
njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske
opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju
iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony
Central and Southeast Europe K. , Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj
proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih
propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj
stranici
"PMB" (sover, uključujući "PMB Help") –
Priručnik za "Handycam" (također PDF) –
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1)
Samo za DCR-SX20EK*
Memorijska kartica (4 GB)**
Provjerite naziv modela na ambalaži.*
Kod mjerenja kapaciteta medija, 1 GB označava **
1 milijardu bajtova, od čega se dio upotrebljava
za upravljanje sustavom i/ili aplikacijske datoteke.
Kapacitet dostupan korisniku je približno
3,83 GB.
Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim 6
karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj
kamkorder.
Uporaba kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove 6
niti za pokrove priključnica.
LCD zaslon
Baterija
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje 6
tekućine i vodu. Pogledajte "Mjere opreza"
(str. 59).
Opcije izbornika, LCD zaslon i objektiv
Opcija izbornika koja je označena sivo nije 6
dostupna u trenutnim uvjetima snimanja ili
reprodukcije.
LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo 6
precizne tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD
zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili
svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene).
Ove točkice su normalna posljedica postupka
proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji
način.
Crne točkice
Bijele, crvene, plave ili zelene točkice
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva 6
izravnom suncu može uzrokovati kvar.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. 6
Time možete uzrokovati kvar kamkordera.
Sunce snimajte samo kad je slabe svjetline, kao
što je u suton.
5
O promjeni postavki jezika
Izbornici na svakom od lokalnih jezika korišteni 6
su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno,
promijenite jezik prikaza na zaslonu prije
uporabe kamkordera (str. 15).
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek 6
nakon isključivanja kamkordera.
Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći 6
kamkorder i DC priključak.
Snimanje
Savjetujemo vam da memorijsku karticu pri 6
prvoj uporabi s ovim kamkorderom formatirate
u njemu (str. 51) radi stabilnog rada.
Formatiranje memorijske kartice će nepovratno
izbrisati sve podatke s nje. Važne podatke
unaprijed pohranite na računalo i sl.
Prije početka snimanja, provjerite funkciju 6
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može kompenzirati gubitak 6
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili
reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkordera,
medija za pohranjivanje i sl.
Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i 6
regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi mate- 6
rijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti
u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomena o reprodukciji
Snimke načinjene ovim kamkorderom se možda 6
neće moći pravilno reproducirati na drugim
uređajima.
I obratno, snimke načinjene drugim uređajima
se možda neće moći pravilno reproducirati
ovim kamkorderom.
Videozapisi snimljeni na SD memorijske kartice 6
ne mogu se reproducirati na A/V opremi
drugih proizvođača.
Pohranite sve svoje snimke
Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka, 6
povremeno pohranite svoje snimke na vanjski
medij. Savjetuje se snimanje slikovnih podataka na
disk poput DVD-R pomoću računala. Također
možete pohraniti slikovne podatke pomoću videorekordera ili DVD/HDD rekordera i sl. (str. 42).
Napomena o temperaturi kamkordera/
baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili 6
ohladi, možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera.
U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti
odgovarajući indikator.
Kod spajanja kamkordera s računalom
ili priborom
Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje 6
na kamkorderu preko računala. Ako to pokušate,
kamkorder možda neće raditi pravilno.
Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem 6
pomoću kabela, pripazite da priključke spajate u
pravilnom smjeru. Nasilno spajanja priključaka
oštetit će priključnice i može uzrokovati kvar
kamkordera.
Ako ne možete snimati ili reproducirati
snimke, izvršite [MEDIA FORMAT]
Ako često ponavljate snimanje i brisanje 6
snimaka dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja
podataka na mediju za snimanje. Snimke se
ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju
prvo pohranite snimke na neku vrstu vanjskog
medija i zatim primijenite [MEDIA FORMAT]
odabirom Ű (MENU) [Show others]
[MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE
MEDIA]) željeni medij (DCR-SR15E/SR20E)
[YES] [YES] ű.
Napomene o dodatnom priboru
Savjetujemo vam korištenje originalnog Sony 6
pribora.
Raspoloživost takvih proizvoda ovisi o zemlji/ 6
regiji.
6
O slikama, ilustracijama i prikazima
zaslona u ovim uputama
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su 6
primjeri koji su snimljeni pomoću digitalnog
kamkordera i mogu se razlikovati od slika i
indikatora na zaslonu koji se stvarno prikazuju
na zaslonu. Ilustracije kamkordera i indikatora
sa zaslona su uvećane ili pojednostavljene radi
boljeg razumijevanja.
U ovom priručniku se unutarnji tvrdi disk 6
(DCR-SR15E/SR20E) vašeg kamkordera i
memorijska kartica zovu "mediji za snimanje".
Dizajn i tehničke značajke kamkordera i pribora 6
podložni su promjenama bez najave. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske
pogreške.
Provjera naziva modela kamkordera
Naziv modela navodi se u ovim uputama kad 6
postoji razlika u značajkama između modela.
Provjerite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
Glavne razlike u značajkama tih modela su 6
sljedeće.
DC RSR15E
DC RSR20E
DC RSX15E
DC RSX20E
Medij za
snimanje
Ugrađen
tvrdi disk +
memorijska
kartica
Memorijska
kartica
Kapacitet
ugrađenog
medija za
snimanje
80 GBSamo izlaz
—Samo izlaz
USB
priključnica
Ulaz/izlaz
Ulaz/izlaz
Napomene o uporabi
Nemojte izvoditi sljedeće postupke jer u 6
suprotnom može doći do oštećenja medija za
snimanje, snimke se možda neće moći reproducirati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge
pogreške u radu.
Vaditi memorijsku karticu dok indikator –
pristupa (str. 18) svijetli ili trepće
Odspajati bateriju ili mrežni adapter s –
kamkordera ili izlagati kamkorder udarcima
ili vibracijama dok indikator POWER (str. 13)
ili indikator pristupa (str. 18) svijetle ili trepću
Pri uporabi remena za nošenje na ramenu (opcija) 6
pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.
Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim 6
mjestima (DCR-SR15E/SR20E).
O senzoru za slučaj pada (DCR-SR15E/
SR20E)
Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako 6
bi se zaštitio ugrađeni tvrdi disk. U slučaju
ispuštanja ili u uvjetima bez gravitacije mogu
se također snimiti blok-smetnje kad kamkorder
aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očitava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu,
može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
Napomena o uporabi kamkordera na
velikim visinama (DCR-SR15E/SR20E)
Kamkorder nemojte uključivati u predjelima s 6
niskim tlakom ili iznad 5000 metara nadmorske
visine. To može oštetiti ugrađeni tvrdi disk
vašeg kamkordera.
7
Postupak uporabe
Početak (str. 10)
Pripremite izvor napajanja i medij za snimanje.
Snimanje videozapisa i fotografija (str. 20)
Snimanje videozapisa str. 21
Promjena načina snimanja ]
Očekivano vrijeme snimanja (MEDIA INFO) ]
Snimanje fotograja str. 23
Reprodukcija videozapisa i fotografija
Reprodukcija na kamkorderu str. 25
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku str. 28
Pohranjivanje snimaka
Pohranjivanje videozapisa i fotograja pomoću računala str. 32
Pohranjivanje videozapisa i fotograja na vanjski medij str. 39
Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača/rekordera str. 24
Brisanje videozapisa i fotografija (str. 30)
Izbrišete li snimke koje su pohranjene na računalo ili disk,
možete dalje snimati na slobodan prostor na mediju.
8
Sadržaj
Prvo pročitajte .......................................................................................................2
Postupak uporabe ..................................................................................................7
Tehnički podaci ....................................................................................................61
Brzi pregled
Indikatori na zaslonu ............................................................................................63
Dijelovi i kontrole ................................................................................................. 64
10
Početak
DCR-SX15E/SX20E
DCR-SR15E/SR20E
Korak 1: Punjenje baterije
Baterija
Baterija
Indikator CHG (charge
DC priključak
Indikator CHG
(charge)
DC IN priključnica
DC priključak
Mrežni adapter
DC IN priključnica
Mrežni kabel
(kabel napajanja)
U zidnu utičnicu
Mrežni kabel
(kabel napajanja)
Mrežni adapter
Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
U zidnu utičnicu
11
Početak
Napomena
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. 6
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabel napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.
3
Poravnajte oznaku 6 na DC priključku s oznakom na DC IN priključnici.
Svijetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se
isključuje kad je baterija dokraja napunjena.
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Savjeti
Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. 6
Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora 6
stanja baterije u gornjem lijevom kutu LCD zaslona.
Trajanje punjenja
Približno potrebno vrijeme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Vrijeme izmjereno s kamkorderom na 25°. 6
Preporuča se 10 °C do 30 °C.
12
Vađenje baterije
Zatvorite LCD zaslon. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) () i
zatim skinite bateriju ().
Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije". Čak i ako je baterija učvršćena,
neće se prazniti.
Punjenje baterije u inozemstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje
je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD zaslon i pazite da su indikator POWER 6
(Str. 13) i indikator pristupa (str. 18) isključeni.
Indikator CHG (punjenje) trepće tijekom punjenja u sljedećim uvjetima: 6
Baterija nije pravilno postavljena. –
Baterija je oštećena. –
Temperatura baterije je preniska. –
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu.
Temperatura baterije je previsoka. –
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mjestu.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 6
5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).
Napomene o mrežnom adapteru
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz 6
zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja. 6
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. 6
To može prouzročiti nepravilnosti u radu.
13
Početak
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i
vremena
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
Kamkorder se uključi.
Indikator POWER
Odaberite željeno zemljopisno područje tako da odaberete 2 Ů/ů tipkama
/ višesmjernog selektora i više puta pritisnite središte višesmjernog
selektora sve dok se željeno zemljopisno područje ne označi bojom.
Višesmjerni selektor
Pogledajte str. 15 za detalje o uporabi višesmjernog selektora. 6
Za ponovno podešavanje datuma i vremena, višesmjernim selektorom odaberite 6Ű (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) [CLOCK SET].
Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu, odaberite Ů/ů za prikaz opcije.
Odaberite [NEXT] tipkom 3 višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte
višesmjernog selektora.
Odaberite podešenje [SUMMERTIME] tipkama 4 / višesmjernog selektora,
zatim pritisnite središte višesmjernog selektora.
14
Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više.
Odaberite [NEXT] tipkom 5 višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte
višesmjernog selektora.
Podesite datum i vrijeme ponavljajući postupak ispod.
6
Označite željenu stavku tipkama / višesmjernog selektora.
Odaberite vrijednost tipkama / višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte više-
smjernog selektora.
Odaberite [NEXT] 7 ű tipkom višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte višesmjernog selektora.
Sat započinje s radom.
Napomene
Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te 6
se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, odaberite Ű (MENU)
[Show others] [PLAYBACK SET] (u kategoriji ǖ [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/
TIME] űŻŲ.
Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da odaberete 6Ű (MENU) [Show others]
Zatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi treperi indikator POWER i napajanje se isključuje.
15
Početak
Uporaba višesmjernog selektora
Višesmjerni selektor
Odaberite opciju tako da iznad nje postavite narančasti okvir tipkama 1///
višesmjernog selektora.
Pritisnite središte višesmjernog selektora kako biste potvrdili vaš odabir.2
Promjena jezika prikaza
Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku.
Odaberite Ű (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (u kategoriji Χ
[GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] željeni jezik űŻŲ.
16
Korak 3: Priprema medija za snimanje
*
Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se ovisno o kamkorderu. Na zaslonu kamkordera
prikazuju se sljedeće ikone.
DCR-SX15E/SX20E:
Memorijska kartica
DCR-SR15E/SR20E:
Ugrađen tvrdi diskMemorijska kartica
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij *
možete snimati, reproducirati s njega ili editirati na njemu.
Višesmjerni selektor
Odaberite tipkama 6/// i pritisnite tipku u središtu višesmjernog selektora kako biste potvrdili vaš
odabir.
Savjeti
Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu snimanja videozapisa. 6
Pogledajte str. 58 za podatke o broju fotograja koje se mogu snimiti. 6
Odabir medija za snimanje videozapisa (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite AŰ (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [MOVIE MEDIA SET].
Odaberite željeni medij za snimanje.
B
Odaberite [YES] C ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
17
Početak
Odabir medija za snimanje fotografija (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite AŰ (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [PHOTO MEDIA SET].
Odaberite željeni medij za snimanje.
B
Odaberite [YES] C ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
Provjera postavke medija za snimanje
Ikona medija se pri snimanju videozapisa ili fotograja prikazuje u gornjem desnom uglu zaslona.
Ikona medija za snimanje
Ikona prikazana na LCD zaslonu razlikuje se ovisno o kamkorderu koji koristite. 6
Ulaganje memorijske kartice
Napomena
Podesite medij za snimanje na [MEMORY CARD] za snimanje videozapisa i/ili fotograja na memorijsku 6
karticu (DCR-SR15E/SR20E).
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
U ovom kamkorderu možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" medij, "Memory Stick PRO-HG 6
Duo" medij, SD memorijske kartice (klase 2 ili brže), SDHC memorijske kartice (klase 2 ili brže) i SDXC
memorijske kartice (klase 2 ili brže). Ne može se jamčiti rad sa svim memorijskim karticama.
Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica kapaciteta do 32 GB i SD kartica do 64 GB s ovim 6
kamkorderom.
Za snimanje videozapisa na "Memory Stick PRO Duo" medij, savjetujemo da koristite "Memory Stick 6
PRO Duo" medij kapaciteta 512 MB ili više.
U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick 6
PRO Duo", a SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica nazivaju se
"SD memorijska kartica".
Napomene
MultiMediaCard se ne može koristiti. 6
Slike snimljene na SDXC memorijske kartice ne mogu se reproducirati ni importirati na exFAT* nekom- 6
patibilnim računalima, AV komponentama, itd., spojenim na ovaj kamkorder pomoću USB kabela. Prije
uporabe, provjerite jesu li spojeni uređaji exFAT kompatibilni. Ako spojite uređaj koji nije exFAT kompatibilan, može se prikazati zaslon za formatiranje. Nemojte provesti formatiranje jer će se u suprotnom sav
snimljeni sadržaj obrisati.
exFAT je sustav datoteka koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.*
18
Veličine memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
Mogu se koristiti samo "Memory Stick Duo" medij koji je približno pola veličine standardnog "Memory 6
Stick" medija, te SD kartice standardne veličine.
Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na memorijsku karticu niti na pripadajući adapter. Time možete uzrokovati 6
kvar.
Otvorite pokrov, okrenite odrezani ugao memorijske kartice kao na slici te umetnite
memorijsku karticu u utor dok ne klikne.
Zatvorite pokrov nakon ulaganja memorijske kartice. 6
Indikator pristupa
Zamijetite smjer odrezanog ugla.
Umetnete li novu memorijsku karticu, može se pojaviti poruka [Create a new Image
Database File.]. U tom slučaju odaberite [YES]. Želite li na memorijsku karticu snimati
samo fotograje, odaberite [NO].
Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom smjeru, 6
moguće je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.
Napomena
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough 6
free space.], formatirajte memorijsku karticu tako da odaberete Ű (MENU) [Show others]
[MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (DCR-SR15E/SR20E)
[YES] [YES] ű.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite pokrov i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Nemojte otvarati pokrov za vrijeme snimanja. 6
Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. 6
19
Početak
Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene memorije
na memorijsku karticu (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite Ű (MENU) [Show others] [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u kategoriji
Υ [EDIT]) i zatim slijedite upute na zaslonu.
20
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje videozapisa na sljedeći medij.
DCR-SX15E/SX20E: Memorijska kartica
DCR-SR15E/SR20E: Ugrađen tvrdi disk
Savjet
Pogledajte str. 16 za promjenu medija za snimanje (DCR-SR15E/SR20E). 6
Za otvaranje pokrova objektiva
Pomaknite preklopku LENS COVER u položaj za otvaranje.
Savjet
Zatvorite pokrov objektiva po završetku snimanja ili pri reprodukciji snimaka. 6
Zategnite ručni remen.
1
DCR-SR15E/SR20E
DCR-SX15E/SX20E
21
Snimanje/reprodukcija
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
[STBY] [REC]
2
Kamkorder se uključi.
Način snimanja možete promijeniti pritiskom tipke MODE. Pritisnite tipku MODE sve dok se ne 6
prikaže ikona željnog moda.
(videozapis): Pri
snimanju videozapisa
Snimanje videozapisa
Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
Tipka MODE
Tipka START/STOP.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.