Sony DCR-SX15E User Manual [hr]

4-209-890-11(1)
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK
Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
Sadržaj
Snimanje/reprodukcija
Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Pohrana snimaka pomoću vanjskog uređaja
Osobno podešavanje kamkordera
Dodatne informacije
Brzi pregled
8
10
20
30
32
39
47
54
63
© 2010 Sony Corporation
2
Prvo pročitajte
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. 6 Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima 6 čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju. Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti 6 kratki spoj njezinih kontakata. Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 6 60 °C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. 6 Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili 6 litij-ionskim baterijama koje su procurile. Bateriju punite isključivo originalnim punjačem 6 tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija. Držite bateriju izvan dosega male djece. 6 Bateriju držite suhom. 6 Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi- 6 valentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony. Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s 6 uputama u nastavku.
Zamijenite bateriju isključivo novom bate­rijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Mrežni adapter
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.
Mrežni kabel dizajniran je za uporabu samo s ovim modelom kamkordera i ne smije se koristiti s drugom električnom opremom.
Memorijska kartica
ZA KORISNIKE U EUROPI
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu. Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
3
PAŽNJA
Elektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primje­njuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proi­zvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proi­zvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti kemijski simbol.
Kemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlaga­lište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K. , Predstavniš­tvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
4
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Mrežni adapter (1) Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) A/V spojni kabel (1)  USB kabel (1)  Punjiva baterija NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application 
Soware (1)
"PMB" (sover, uključujući "PMB Help") – Priručnik za "Handycam" (također PDF)
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1)
Samo za DCR-SX20EK*
Memorijska kartica (4 GB) **
Provjerite naziv modela na ambalaži.* Kod mjerenja kapaciteta medija, 1 GB označava ** 1 milijardu bajtova, od čega se dio upotrebljava za upravljanje sustavom i/ili aplikacijske datoteke. Kapacitet dostupan korisniku je približno 3,83 GB.
Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim 6 karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj kamkorder.
Uporaba kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove 6 niti za pokrove priključnica.
LCD zaslon
Baterija
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje 6 tekućine i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 59).
Opcije izbornika, LCD zaslon i objektiv
Opcija izbornika koja je označena sivo nije 6 dostupna u trenutnim uvjetima snimanja ili reprodukcije. LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo 6 precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji način.
Crne točkice
Bijele, crvene, plave ili zelene točkice
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva 6 izravnom suncu može uzrokovati kvar. Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. 6 Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce snimajte samo kad je slabe svjetline, kao što je u suton.
5
O promjeni postavki jezika
Izbornici na svakom od lokalnih jezika korišteni 6 su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno, promijenite jezik prikaza na zaslonu prije uporabe kamkordera (str. 15).
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek 6 nakon isključivanja kamkordera. Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći 6 kamkorder i DC priključak.
Snimanje
Savjetujemo vam da memorijsku karticu pri 6 prvoj uporabi s ovim kamkorderom formatirate u njemu (str. 51) radi stabilnog rada. Formatiranje memorijske kartice će nepovratno izbrisati sve podatke s nje. Važne podatke unaprijed pohranite na računalo i sl. Prije početka snimanja, provjerite funkciju 6 snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema. Proizvođač ne može kompenzirati gubitak 6 snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za pohranjivanje i sl. Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i 6 regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik. TV programi, lmovi, videovrpce i drugi mate- 6 rijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomena o reprodukciji
Snimke načinjene ovim kamkorderom se možda 6 neće moći pravilno reproducirati na drugim uređajima. I obratno, snimke načinjene drugim uređajima se možda neće moći pravilno reproducirati ovim kamkorderom. Videozapisi snimljeni na SD memorijske kartice 6 ne mogu se reproducirati na A/V opremi drugih proizvođača.
Pohranite sve svoje snimke
Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka, 6 povremeno pohranite svoje snimke na vanjski medij. Savjetuje se snimanje slikovnih podataka na disk poput DVD-R pomoću računala. Također možete pohraniti slikovne podatke pomoću video­rekordera ili DVD/HDD rekordera i sl. (str. 42).
Napomena o temperaturi kamkordera/ baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili 6 ohladi, možda neće raditi snimanje ili reproduk­cija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajući indikator.
Kod spajanja kamkordera s računalom ili priborom
Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje 6 na kamkorderu preko računala. Ako to pokušate, kamkorder možda neće raditi pravilno. Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem 6 pomoću kabela, pripazite da priključke spajate u pravilnom smjeru. Nasilno spajanja priključaka oštetit će priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera.
Ako ne možete snimati ili reproducirati snimke, izvršite [MEDIA FORMAT]
Ako često ponavljate snimanje i brisanje 6 snimaka dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja podataka na mediju za snimanje. Snimke se ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju prvo pohranite snimke na neku vrstu vanjskog medija i zatim primijenite [MEDIA FORMAT] odabirom Ű (MENU) [Show others] [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) željeni medij (DCR-SR15E/SR20E) [YES] [YES] ű.
Napomene o dodatnom priboru
Savjetujemo vam korištenje originalnog Sony 6 pribora. Raspoloživost takvih proizvoda ovisi o zemlji/ 6 regiji.
6
O slikama, ilustracijama i prikazima zaslona u ovim uputama
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su 6 primjeri koji su snimljeni pomoću digitalnog kamkordera i mogu se razlikovati od slika i indikatora na zaslonu koji se stvarno prikazuju na zaslonu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa zaslona su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumijevanja. U ovom priručniku se unutarnji tvrdi disk 6 (DCR-SR15E/SR20E) vašeg kamkordera i memorijska kartica zovu "mediji za snimanje". Dizajn i tehničke značajke kamkordera i pribora 6 podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Provjera naziva modela kamkordera
Naziv modela navodi se u ovim uputama kad 6 postoji razlika u značajkama između modela. Provjerite naziv modela na donjoj strani kamkordera. Glavne razlike u značajkama tih modela su 6 sljedeće.
DC R­SR15E
DC R­SR20E
DC R­SX15E
DC R­SX20E
Medij za snimanje
Ugrađen tvrdi disk + memorijska kartica
Memorijska kartica
Kapacitet ugrađenog medija za snimanje
80 GB Samo izlaz
Samo izlaz
USB priključnica
Ulaz/izlaz
Ulaz/izlaz
Napomene o uporabi
Nemojte izvoditi sljedeće postupke jer u 6 suprotnom može doći do oštećenja medija za snimanje, snimke se možda neće moći reprodu­cirati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge pogreške u radu.
Vaditi memorijsku karticu dok indikator – pristupa (str. 18) svijetli ili trepće Odspajati bateriju ili mrežni adapter s – kamkordera ili izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama dok indikator POWER (str. 13) ili indikator pristupa (str. 18) svijetle ili trepću
Pri uporabi remena za nošenje na ramenu (opcija) 6 pazite da ne udarite kamkorderom o nešto. Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim 6 mjestima (DCR-SR15E/SR20E).
O senzoru za slučaj pada (DCR-SR15E/ SR20E)
Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako 6 bi se zaštitio ugrađeni tvrdi disk. U slučaju ispuštanja ili u uvjetima bez gravitacije mogu se također snimiti blok-smetnje kad kamkorder aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često oči­tava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
Napomena o uporabi kamkordera na velikim visinama (DCR-SR15E/SR20E)
Kamkorder nemojte uključivati u predjelima s 6 niskim tlakom ili iznad 5000 metara nadmorske visine. To može oštetiti ugrađeni tvrdi disk vašeg kamkordera.
7
Postupak uporabe
Početak (str. 10)
Pripremite izvor napajanja i medij za snimanje.
Snimanje videozapisa i fotografija (str. 20)
Snimanje videozapisa str. 21
Promjena načina snimanja ] Očekivano vrijeme snimanja (MEDIA INFO) ]
Snimanje fotograja str. 23
Reprodukcija videozapisa i fotografija
Reprodukcija na kamkorderu str. 25 Reprodukcija snimaka na TV prijemniku str. 28
Pohranjivanje snimaka
Pohranjivanje videozapisa i fotograja pomoću računala str. 32 Pohranjivanje videozapisa i fotograja na vanjski medij str. 39 Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača/rekordera str. 24
Brisanje videozapisa i fotografija (str. 30)
Izbrišete li snimke koje su pohranjene na računalo ili disk, možete dalje snimati na slobodan prostor na mediju.
8
Sadržaj
Prvo pročitajte .......................................................................................................2
Postupak uporabe ..................................................................................................7
Početak
Korak 1: Punjenje baterije ..................................................................................... 10
Punjenje baterije u inozemstvu ..................................................................12
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena .......................................... 13
Uporaba višesmjernog selektora ................................................................ 15
Promjena jezika prikaza .............................................................................15
Korak 3: Priprema medija za snimanje ................................................................... 16
Provjera postavke medija za snimanje ........................................................17
Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene memorije
na memorijsku karticu (DCR-SR15E/SR20E) .................................................19
Snimanje/reprodukcija
Snimanje ............................................................................................................. 20
Reprodukcija na kamkorderu ................................................................................25
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku ................................................................28
Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera
Brisanje videozapisa i fotografija ...........................................................................30
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Priprema računala (Windows) ............................................................................... 32
Kod uporabe Macintosh računala ...............................................................32
Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacije ..............................................35
Kreiranje diska jednim dodirom (One Touch Disc Burn) ..........................................35
Prebacivanje videozapisa i fotografija na računalo .................................................36
Kreiranje diska .....................................................................................................37
Kopiranje diska ..........................................................................................38
Editiranje videozapisa ................................................................................38
Snimanje fotografija iz videozapisa.............................................................38
Pohrana snimaka pomoću vanjskog uređaja
Pohranjivanje snimaka na vanjski medij (DIRECT COPY) ......................................... 39
Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera ................................................42
9
Sadržaj
Osobno podešavanje kamkordera
Uporaba izbornika ...............................................................................................47
Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook ............................................ 53
Dodatne informacije
Ŝ U slučaju problema ..........................................................................................54
Vrijeme snimanja video zapisa/broj fotografija koje se mogu snimiti....................... 57
Mjere opreza ........................................................................................................59
Tehnički podaci ....................................................................................................61
Brzi pregled
Indikatori na zaslonu ............................................................................................63
Dijelovi i kontrole ................................................................................................. 64
10
Početak
DCR-SX15E/SX20E
DCR-SR15E/SR20E
Korak 1: Punjenje baterije
Baterija
Baterija
Indikator CHG (charge
DC priključak
Indikator CHG (charge)
DC IN priključnica
DC priključak
Mrežni adapter
DC IN priključnica
Mrežni kabel (kabel napajanja)
U zidnu utičnicu
Mrežni kabel (kabel napajanja)
Mrežni adapter
Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
U zidnu utičnicu
11
Početak
Napomena
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. 6
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabel napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.
3
Poravnajte oznaku 6  na DC priključku s oznakom na DC IN priključnici.
Svijetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad je baterija dokraja napunjena.
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Savjeti
Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. 6 Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora 6 stanja baterije u gornjem lijevom kutu LCD zaslona.
Trajanje punjenja
Približno potrebno vrijeme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Baterija Trajanje punjenja NP-FV30 (priložena) 115 NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Vrijeme izmjereno s kamkorderom na 25°. 6 Preporuča se 10 °C do 30 °C.
12
Vađenje baterije
Zatvorite LCD zaslon. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) () i zatim skinite bateriju ().
Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije". Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
Punjenje baterije u inozemstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Napomena
Nemojte upotrebljavati elektronički transformator. 6
Napomene o bateriji
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD zaslon i pazite da su indikator POWER 6 (Str. 13) i indikator pristupa (str. 18) isključeni. Indikator CHG (punjenje) trepće tijekom punjenja u sljedećim uvjetima: 6
Baterija nije pravilno postavljena. – Baterija je oštećena. – Temperatura baterije je preniska. – Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu. Temperatura baterije je previsoka. – Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mjestu.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 6 5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).
Napomene o mrežnom adapteru
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz 6 zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi. Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja. 6 Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. 6 To može prouzročiti nepravilnosti u radu.
13
Početak
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
Kamkorder se uključi.
Indikator POWER
Odaberite željeno zemljopisno područje tako da odaberete 2 Ů/ů tipkama / višesmjernog selektora i više puta pritisnite središte višesmjernog selektora sve dok se željeno zemljopisno područje ne označi bojom.
Višesmjerni selektor
Pogledajte str. 15 za detalje o uporabi višesmjernog selektora. 6 Za ponovno podešavanje datuma i vremena, višesmjernim selektorom odaberite 6 Ű (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu, odaberite Ů/ů za prikaz opcije.
Odaberite [NEXT] tipkom 3  višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte višesmjernog selektora.
Odaberite podešenje [SUMMERTIME] tipkama 4 / višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte višesmjernog selektora.
14
Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više.
Odaberite [NEXT] tipkom 5  višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte višesmjernog selektora.
Podesite datum i vrijeme ponavljajući postupak ispod.
6
Označite željenu stavku tipkama  / višesmjernog selektora. Odaberite vrijednost tipkama  / višesmjernog selektora, zatim pritisnite središte više-
smjernog selektora.
Odaberite [NEXT] 7  ű tipkom višesmjernog selektora, zatim priti­snite središte višesmjernog selektora.
Sat započinje s radom.
Napomene
Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te 6 se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, odaberite Ű (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (u kategoriji ǖ [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/ TIME] ű Ż Ų. Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da odaberete 6 Ű (MENU) [Show others]
[SOUND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET])  [BEEP]  [OFF]  űŻ Ų.
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi treperi indikator POWER i napajanje se isključuje.
15
Početak
Uporaba višesmjernog selektora
Višesmjerni selektor
Odaberite opciju tako da iznad nje postavite narančasti okvir tipkama 1 /// višesmjernog selektora.
Pritisnite središte višesmjernog selektora kako biste potvrdili vaš odabir.2
Promjena jezika prikaza
Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Odaberite Ű (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] željeni jezik ű Ż Ų.
16
Korak 3: Priprema medija za snimanje
*
Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se ovisno o kamkorderu. Na zaslonu kamkordera prikazuju se sljedeće ikone.
DCR-SX15E/SX20E:
Memorijska kartica
DCR-SR15E/SR20E:
Ugrađen tvrdi disk Memorijska kartica
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij * možete snimati, reproducirati s njega ili editirati na njemu.
Višesmjerni selektor
Odaberite tipkama 6 /// i pritisnite tipku u središtu višesmjernog selektora kako biste potvrdili vaš odabir.
Savjeti
Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu snimanja videozapisa. 6 Pogledajte str. 58 za podatke o broju fotograja koje se mogu snimiti. 6
Odabir medija za snimanje videozapisa (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite AŰ (MENU)  [Show others]  [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [MOVIE MEDIA SET].
Odaberite željeni medij za snimanje.
B
Odaberite [YES] C ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
17
Početak
Odabir medija za snimanje fotografija (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite AŰ (MENU)  [Show others]  [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].
Prikazuje se zaslon [PHOTO MEDIA SET].
Odaberite željeni medij za snimanje.
B
Odaberite [YES] C ű.
Medij za snimanje je promijenjen.
Provjera postavke medija za snimanje
Ikona medija se pri snimanju videozapisa ili fotograja prikazuje u gornjem desnom uglu zaslona.
Ikona medija za snimanje
Ikona prikazana na LCD zaslonu razlikuje se ovisno o kamkorderu koji koristite. 6
Ulaganje memorijske kartice
Napomena
Podesite medij za snimanje na [MEMORY CARD] za snimanje videozapisa i/ili fotograja na memorijsku 6 karticu (DCR-SR15E/SR20E).
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
U ovom kamkorderu možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" medij, "Memory Stick PRO-HG 6 Duo" medij, SD memorijske kartice (klase 2 ili brže), SDHC memorijske kartice (klase 2 ili brže) i SDXC memorijske kartice (klase 2 ili brže). Ne može se jamčiti rad sa svim memorijskim karticama. Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica kapaciteta do 32 GB i SD kartica do 64 GB s ovim 6 kamkorderom. Za snimanje videozapisa na "Memory Stick PRO Duo" medij, savjetujemo da koristite "Memory Stick 6 PRO Duo" medij kapaciteta 512 MB ili više. U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick 6 PRO Duo", a SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica nazivaju se "SD memorijska kartica".
Napomene
MultiMediaCard se ne može koristiti. 6 Slike snimljene na SDXC memorijske kartice ne mogu se reproducirati ni importirati na exFAT* nekom- 6 patibilnim računalima, AV komponentama, itd., spojenim na ovaj kamkorder pomoću USB kabela. Prije uporabe, provjerite jesu li spojeni uređaji exFAT kompatibilni. Ako spojite uređaj koji nije exFAT kompa­tibilan, može se prikazati zaslon za formatiranje. Nemojte provesti formatiranje jer će se u suprotnom sav snimljeni sadržaj obrisati. exFAT je sustav datoteka koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.*
18
Veličine memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
Mogu se koristiti samo "Memory Stick Duo" medij koji je približno pola veličine standardnog "Memory 6 Stick" medija, te SD kartice standardne veličine. Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na memorijsku karticu niti na pripadajući adapter. Time možete uzrokovati 6 kvar.
Otvorite pokrov, okrenite odrezani ugao memorijske kartice kao na slici te umetnite memorijsku karticu u utor dok ne klikne.
Zatvorite pokrov nakon ulaganja memorijske kartice. 6
Indikator pristupa
Zamijetite smjer odrezanog ugla.
Umetnete li novu memorijsku karticu, može se pojaviti poruka [Create a new Image Database File.]. U tom slučaju odaberite [YES]. Želite li na memorijsku karticu snimati samo fotograje, odaberite [NO].
Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom smjeru, 6 moguće je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.
Napomena
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough 6 free space.], formatirajte memorijsku karticu tako da odaberete Ű (MENU) [Show others] [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (DCR-SR15E/SR20E) [YES] [YES] ű.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite pokrov i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Nemojte otvarati pokrov za vrijeme snimanja. 6 Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. 6
19
Početak
Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene memorije na memorijsku karticu (DCR-SR15E/SR20E)
Odaberite Ű (MENU) [Show others] [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u kategoriji Υ [EDIT]) i zatim slijedite upute na zaslonu.
20
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje videozapisa na sljedeći medij. DCR-SX15E/SX20E: Memorijska kartica DCR-SR15E/SR20E: Ugrađen tvrdi disk
Savjet
Pogledajte str. 16 za promjenu medija za snimanje (DCR-SR15E/SR20E). 6
Za otvaranje pokrova objektiva
Pomaknite preklopku LENS COVER u položaj za otvaranje.
Savjet
Zatvorite pokrov objektiva po završetku snimanja ili pri reprodukciji snimaka. 6
Zategnite ručni remen.
1
DCR-SR15E/SR20E
DCR-SX15E/SX20E
21
Snimanje/reprodukcija
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
[STBY] [REC]
2
Kamkorder se uključi.
Način snimanja možete promijeniti pritiskom tipke MODE. Pritisnite tipku MODE sve dok se ne 6 prikaže ikona željnog moda.
(videozapis): Pri snimanju videozapisa
Snimanje videozapisa
Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
Tipka MODE
Tipka START/STOP.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.
Loading...
+ 47 hidden pages