Sony DCR-SR90E, DCR-SR100E User Manual [de]

2-672-379-32(1)
Handycam mit
Festplatte
10
Bedienungsanleitung für Kamera
Bitte zuerst lesen
DCR-SR90E/SR100E
Vorbereitungen
Easy
Handycam
Aufnahme/
Wiedergabe
Einstellen der Setup-
Optionen
Bearbeiten von Bildern
Überspielen, Drucken
Störungsbehebung
Weitere Informationen
Glossar, Index
13
22
28
46
67
72
79
94
105
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden­Support-Website finden.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenöl basis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Printed in Japan
Informationen zum Anschließen des Computers finden Sie im „Handbuch zu Computeranwendungen“.
DE
© 2006 Sony Corporation

Bitte zuerst lesen

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Ge räts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Ent laden sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach länge rer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherz ugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMC­Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Entsorgung von g ebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen . Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und schließen Sie es wieder an.
2
Hinweise zur Verwendung
Der Camcorder wird mit zwei Bedienungsanleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung für Kamera“ (dieses
Handbuch)
– „Handbuch zu Computeranwendungen“
Hinweise zur Verwendung des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Sucher LCD-Bildschirm
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Weitere Informationen finden Sie unter „Wartung und Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 99).
• Um eine Beschädigung der Festplatte und den Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine der Anzeigen des Schalters POWER (S. 17) oder die Anzeige ACCESS (S. 28) leuchtet:
– Nehmen Sie nicht den Akku ab und
trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken, wenn Sie den Camcorder über ein US B-Kabel usw. an ein anderes Gerät anschließen. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der Anschluss be schädigt
werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu Setup-Optionen, LCD­Bildschirm, Sucher und Objektiv
• Abgeblendete Setup-Optionen stehe n unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm, den Sucher und das Objektiv nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera in der Nähe eines Fensters oder im Freien abstellen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Fortsetzung ,
3
Bitte zuerst lesen (Fortsetzung)
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PA L- Fe rn se h ge rä t.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht. Urheberrechtlich geschütztes Material können Sie nicht auf den Camcorder überspielen.
Kompatibilität der Bilder
• Sie können ausschließlich Filme und Standbilder wiedergeben, die mit Ihrem Camcorder aufgezeichnet wurden. Sie können auch keine Bilder wiedergeben, die mit einem anderen DCR-SR100E aufgezeichnet wurden.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Wechseln Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 64).
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF*- Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-O bjektive. Das Objektiv des Camcorders ist außerdem T -beschichtet, um unerwünschte Reflexion zu unterdrücken und Farben originalgetreu zu reproduzieren.
* MTF steht für Modulation Transfer
Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweise zu dieser Anleitung
• Die in der vorliegenden Anleitung verwendeten Bilder von LCD-Bildschirm und Sucher wurden mit einer digitalen Kamera aufgenommen und sind nicht zwangsläufig identisch mit dem, was Sie sehen.
• Design und technische Daten dieses Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen.
4

Hinweise zur Verwendung der Handycam mit Festplatte

Erstellen Sie Sicherungskopien aller aufgezeichneten Bilddaten
• Für den Fall, dass die Bilddaten einmal beschädigt werden, sollten Sie eine Sicherungskopie aller aufgezeichneten Bilder erstellen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten am Computer auf einer DVD zu speichern (siehe „Handbuch zu Computeranwendungen“). Auch auf einem Videorecorder/DVD-Gerät können Sie die Bilder speichern (S. 72).
• Es empfiehlt sich, regelmäßig nach der Aufnahme eine Sicherungskopie der Bilddaten zu erstellen.
Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen
• Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht erkannt oder Aufnahme und Wiedergabe sind nicht möglich.
• Schützen Sie den Camcorder besonders während der Aufnahme bzw. Wiedergabe vor Stößen. Schützen Sie nach der Aufnahme den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen, solange die Anzeige ACCESS leuchtet.
• Achten Sie bei Verwendung eines Schulterriemens (nicht mitgeliefert) darauf, den Camcorder nirgendwo anzustoßen.
Der Fallsensor
• Der Camcorder ist mit einem Fallsensor ausgestattet. Dieser dient zum Schutz der Festplatte für den Fall, dass der Camcorder herunterfällt (S. 59). Bei einem Fall bzw. im Zustand der Schwerelosigkeit werden die Störgeräusche, die beim Auslösen dieser Schutzfunktion auftreten, möglicherweise mit aufgezeichnet. Erkennt der Fallsensor mehrmals hintereinander einen Fall, wird die Aufnahme bzw. Wiedergabe möglicherweise gestoppt.
Hinweise zum Akku/Netzteil
• Solange die Anzeige ACCESS leuchtet, dürfen Sie Folgendes nicht tun. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
– Nehmen Sie den Akku nicht ab – Trennen Sie das Netzteil nicht vom Camcorder
(beim Laden mit dem Netzteil)
• Nehmen Sie unbedingt den Akku ab bzw. trennen Sie das Netzteil vom Camcorder, nachdem Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ausgeschaltet haben.
Hinweis zur Betriebstemperatur
• Bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen wird die Aufnahme und Wiedergabe mit dem Camcorder blockiert, um das Gerät zu schützen. In diesem Fall erscheint eine entsprechende Meldung auf dem LCD-Bildschirm (S. 91).
Hinweis zur Verwendung des Camcorders in Höhenlagen
• Sie können den Camcorder nicht auf einer Höhe von mehr als 3.000 m verwenden, da dort der Luftdruck zu niedrig ist.
Hinweise zur Entsorgung bzw. zum Verkauf
• Mit der Funktion [HDD FORMAT] (S. 59) bzw. dem Formatieren des Camcorders werden die Daten unter Umständen nicht endgültig von der Festplatte gelöscht. Wenn Sie den Camcorder an andere übergeben, empfiehlt es sich, [HDD LÖSCH.] (S. 59) auszuführen, damit Ihre Daten nicht einfach wiederhergestellt werden können. Wenn Sie den Camcorder entsorgen wollen, empfiehlt es sich, darüber hinaus das Camcordergehäuse zu zerstören. So können Sie verhindern, dass sich die Daten von der Festplatte des Camcorders wiederherstellen lassen.
Wenn die Aufnahme bzw. Wiedergabe nicht möglich ist, führen Sie [HDD FORMAT] aus
• Wenn Sie sehr häufig Bilder aufnehmen und wieder löschen, kommt es zu einer Fragmentierung der Festplatte. Unter Umständen können keine Bilder mehr gespeichert bzw. aufgezeichnet werden. Erstellen Sie in diesem Fall eine Sicherungskopie der Bilder und führen Sie danach [HDD FORMAT] (S. 59) aus. Fragmentierung 1 Glossar (S. 105)
5
Inhalt
Bitte zuerst lesen ......................................................................................2
Hinweise zur Verwendung der Handycam mit Festplatte .........................5
Ihre neue Handycam mit Festplatte
Welche Möglichkeiten bietet die Handycam mit Festplatte? .................. 10
Verwenden der Handycam mit Festplatte ..............................................12
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................13
Schritt 2: Laden des Akkus .....................................................................14
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ...........17
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms und des Suchers .................. 18
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms .................................. 19
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ........................................... 20
Schritt 7: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3)
für die Aufnahme .....................................................................21
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
Der Easy Handycam-Modus...................................................................22
Bequemes Aufnehmen ...........................................................................24
Bequeme Wiedergabe ............................................................................26
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme ............................................................................................... 28
Wiedergabe ............................................................................................ 29
Suchen von Bildern anhand des Datums (Datumsindex).............................. 30
6
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. ...........................................32
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom So verwenden Sie den Blitz So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot) So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein (BACK LIGHT) So können Sie mit besserer Raumklangwirkung aufnehmen (5.1-Kanal­Raumklang) So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest So verwenden Sie Spezialeffekte So nehmen Sie im Spiegelmodus auf So verwenden Sie ein Stativ So bringen Sie den Schulterriemen an
Wiedergabe
So lassen Sie mehrere Standbilder nacheinander wiedergeben (Bildpräsentation) So verwenden Sie den Wiedergabe-Zoom
Aufnahme/Wiedergabe
So überprüfen Sie die Akkurestladung So überprüfen Sie den freien Festplattenplatz So schalten Sie das Bestätigungssignal aus So initialisieren Sie die Einstellungen (Zurücksetzen) Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
Überprüfen/Löschen der letzten Szene
(Rückschau/Rückschau – Löschen) .......................................................36
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..............................................37
Fernbedienung ........................................................................................39
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm......................................40
Speichern von Bildern .............................................................................42
Löschen von Bildern ...............................................................................43
Einstellen der Setup-Optionen
Einstellen der Setup-Optionen ................................................................46
Setup-Optionen .......................................................................................48
KAMERAEINST. ................................................................................50
Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen (BELICHTUNG/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.)
FOTO EINST.....................................................................................55
Einstellungen für Standbilder (BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE usw.)
Fortsetzung ,
7
Inhalt (Fortsetzung)
BILDANWEND.................................................................................57
Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ Wiedergabe (BILDEFFEKT/DIGIT.EFFEKT usw.)
HDD EINST. .....................................................................................59
Einstellungen für die Festplatte (HDD FORMAT/HDD-INFO usw.)
STD.EINST. .....................................................................................60
Einstellungen für die Aufnahme und weitere grundlegende Einstellungen (AUFN.MODUS/LCD/SUCHER/USB-GESCHW. usw.)
ZEIT/LANGU....................................................................................64
(UHR EINSTEL./LAND EINST./LANGUAGE usw.)
Anpassen des persönlichen Menüs........................................................ 65
Bearbeiten von Bildern
Erstellen einer Playlist ............................................................................67
Wiedergeben der Playlist........................................................................69
Schützen von Bildern (Schutz) ...............................................................70
Überspielen, Drucken
Überspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät ............................72
Aufnehmen von einem Fernsehgerät oder Videorecorder/DVD-Gerät
(nur beim DCR-SR100E) ........................................................................74
Drucken von aufgenommenen Standbildern
(PictBridge-kompatibler Drucker) ..........................................................76
Buchsen zum Anschließen externer Geräte........................................... 78
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................................................................79
Warnanzeigen und -meldungen .............................................................90
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland ...............................................94
Dateinamen und Ordnerstruktur auf der Festplatte des Camcorders ..... 96
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku .................................................97
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ....................................................99
Technische Daten.................................................................................102
8
Glossar, Index
Glossar..................................................................................................105
Index .....................................................................................................107
9

Ihre neue Handycam mit Festplatte

Welche Möglichkeiten bietet die Handycam mit Festplatte?

Auf der Festplatte des Camcorders können Sie Bilder aufnehmen. Die Handycam mit Festplatte ist komfortabler zu bedienen und bietet mehr Möglichkeiten als eine Videokamera oder ein DVD-Camcorder.
Aufnahme und Wiedergabe: problemlos, schnell, in hoher Qualität
Mehrstündige Aufnahmen auf Festplatte (S. 15, 28)
Die Festplatte bietet eine Aufnahmedauer von mehr als sieben Stunden*, wenn das Bild auf hohe Qualität ([HQ]) eingestellt ist. Alle Aufnahmen werden automatisch in freien Festplattenbereichen gespeichert. So besteht kein Risiko, versehentlich frühere Aufnahmen zu überschreiben. Außerdem br auchen Sie Aufnah men nicht vor- bzw. zurückzuspulen, sondern können jederzeit eine neue Aufnahme starten.
Wenn Sie für Filme eine andere Bildqualität einstellen,
*
können Sie sogar noch länger aufnehmen.
Über den Bildschirm VISUAL INDEX lassen sich einzelne Szenen schnell und bequem ansteuern (S. 29).
Im VISUAL INDEX können Sie alle aufgezeichneten Bilder auf einen Blick sehen. Sie brauchen lediglich die Szene zu berühren, die angezeigt werden soll. Außerdem können Sie eine gewünschte Szene mit dem Datumsindex anhand des Datums suchen.
10
Anzeigen auf einem Fernsehgerät oder Speichern auf einem Videorecorder/DVD­Gerät
Sie können die Handycam für die Bildwiedergabe direkt an ein Fernsehgerät anschließen (S. 40). Außerdem können Sie die Bilder auf einem Videorecorder/DVD-Gerät speichern.
Naturgetreue Tonaufnahmen (5.1-Kanal-Raumklang) (S. 33)
Filme können mit 5.1-Kanal-Raumklang aufgenommen werden. So können Sie mit der mitgelieferten Computer-Software DVDs mit Filmen im 5.1-Kanal-Ra umklangformat erstellen. Dies ermöglicht bei Heimkinosystemen eine naturgetreue Tonwiedergabe.
Anschließen der Handycam mit Festplatte an einen Computer
DVD-Erstellung auf Tastendruck („Handbuch zu Computeranwendungen“)
Mit einem einzigen Tastendruck können Sie ein aufgezeichnetes Bild auf einer DVD speichern. Bilder, die noch nicht mit One Touch DVD Burn auf einer DVD gespeichert wurden, können automatisch gespeichert werden.
Bearbeiten von Bildern und Erstellen von DVDs mit ausgewählten Bildern („Handbuch zu Computeranwendungen“)
Sie können Bilder an einen Computer übertragen. Außerdem können Sie Bilder bearbeiten und DVDs mit ausgewählten Bildern erstellen.
Ihre neue Handycam mit Festplatte
11

Verwenden der Handycam mit Festplatte

Bilder werden auf der internen Festplatte aufgezeichnet. Wenn die Festplatte voll ist, können keine weiteren Bilder aufgezeichnet werden. Es empfiehlt sich, die Bilddaten von Zeit zu Zeit extern zu speichern und die nicht benötigten Bilder dann von der Festplatte des Camcorders zu löschen.
• Wenn Sie Bilder löschen, wird Speicherplatz freigegeben, so dass Sie wieder Bilder auf der Festplatte aufzeichnen können.
Vorbereitungen (S. 13)
Aufnehmen (S. 28)
Wiedergabe mit der Handycam mit Festplatte
• Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm (S. 29)
• Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 40)
Speichern
Die aufgezeichneten Bilder können Sie auf einer DVD oder einem ähnlichen Medium speichern.
• Speichern von Bildern auf einer DVD mit einem Computer („Handbuch zu Computeranwendungen“)
• Übertragen von Bildern an einen Computer („Handbuch zu Computeranwendungen“)
• Überspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät (S. 72)
12
Löschen von Bildern
Löschen Sie extern gespeicherte Bilddaten vom Camcorder. Wenn Sie Bilder löschen, wird Speicherplatz freigegeben, so dass Sie neue Bilder auf der Festplatte aufzeichnen können.
• Auswählen und Löschen einzelner Bilder (S. 43)
• Löschen aller Bilder ([HDD FORMAT], S. 59)

Vorbereitungen

Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 14)
Netzkabel (1) (S. 14)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 40, 72, 74)
USB-Kabel (1) (S. 76, 78)
Akku NP-FP60 (1) (S. 15)
CD-ROM „ImageMixer for HDD Camcorder“ (1)
„Bedienungsanleitung für Kamera“ (dieses Handbuch) (1)
„Handbuch zu Computeranwendungen“ (1)
Vorbereitungen
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 39)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
13

Schritt 2: Laden des Akkus

Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie P) (S. 97) aufladen, nachdem Sie ihn am Camcorder angebracht haben.
• Der Akku NP-FP30 ist für den Camcorder nicht geeignet. (Die Modellnummer finden Sie an der Rückseite des Akkus.) Wenn Sie beim Anbringen des Akkus zu viel Kraft aufwenden, kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen wie einer Verringerung der Akkuleistung kommen und der Akku lässt sich möglicherweise nur schwer wieder abnehmen.
Anzeige CHG
Buchse DC IN
Buchsenabdeckung
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
1 Schieben Sie den Akku in
Pfeilrichtung, bis er mit einem Klicken einrastet.
Schalter POWER
Gleichstromstecker
Netzteil
Akku
2 Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung in die Stellung OFF (CHG) (Standardeinstellung).
OFF
ON
(CHG)
MODE
POWER
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, um das Netzteil anzuschließen.
Buchsenabdeckung
Die Markierung v muss der Markierung v am Camcorder entsprechend nach unten weisen.
14
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
CHG
5 Die Ladeanzeige CHG erlischt,
wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN des Camcorders.
• Halten Sie beim Lösen des Netzteils den
Camcorder fest und ziehen Sie den Gleichstromstecker aus der Buchse.
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab.
Akkulösehebel BATT
• Achten Sie beim Abnehmen des Akkus darauf, dass keine der Anzeigen des Schalters POWER (S. 17) leuchtet.
Aufbewahren des Akkus
Achten Sie darauf, den Akku vollständig zu entladen, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen (S. 97).
Verwenden einer externen Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Ladedauer (vollständiges Laden)
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FP50
NP-FP60 (mitgeliefert)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
125
135
155
170
220
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (M inuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Dauer bei
Akku
NP-FP50
NP-FP60 (mitgeliefert)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
• Die Angaben oben beziehen sich auf die folgenden Nutzungsbedingungen.
– Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
– Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
– Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirm.
kontinuierlicher Aufnahme
65 70 70
100 110 110
135 150 155
165 180 185
250 270 275
Dauer bei normaler Aufnahme*
30 35 35
50 55 55
65 75 75
80 90 90
125 135 135
Fortsetzung ,
Vorbereitungen
15
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minu ten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
LCD-
Akku
Bildschirm aufgeklappt*
NP-FP50
NP-FP60 (mitgeliefert)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (BATTERY INFO, S. 35) werden nicht richtig angezeigt.
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Der Akku ist vollständig entladen
(betrifft nur die BATTERY INFO).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Netzkabel nicht mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn der Camcorder mit einer Videoleuchte (gesondert erhältlich) betrieben wird, empfiehlt sich die Verwendung des Akkus NP-FP70, NP­FP71 oder NP-FP90.
LCD­Bildschirm zugeklappt
105 125
160 190
225 265
270 315
400 475
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betrie bstemperatur des Camcorders von 25 °C. Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30 °C.
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei Verwendung des Netzteils am Camcorder eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil w ährend des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. z wischen einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
16

Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders

Drehen Sie zum Aufnehmen den Schalter POWER, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 20).
Schalter POWER
Objektivabdeckung
1 Halten Sie zum Einschalten des
Camcorders die grüne Taste in der Mitte des Schalters POWER gedrückt und drehen Sie den Schalter in Pfeilrichtung.
Während der Aufnahme können Sie den Betriebsmodus wechseln, indem Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung drehen, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
• Wenn Sie den Schalter POWER auf (Film) oder (Standbild) stellen, wird die Objektivabdeckung geöffnet.
• Wenn Sie den Camcorder nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit ([UHR EINSTEL.], S. 20) das nächste Mal einschalten, werden für einige Sekunden das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2 Halten Sie den Camcorder richtig.
3 Wenn der Camcorder gut in der
Hand liegt, ziehen Sie den Riemen an.
Vorbereitungen
Grüne Taste
(Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
(PLAY/EDIT): Abspielen oder
Bearbeiten/Löschen von Aufnahmen
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa fünf Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 64).
17
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms und des
2
Suchers
Der LCD-Bildschirm
Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
180 Grad (max.)
2 90 Grad
(max.)
• Achten Sie beim Aufklappen und Einstellen des LCD-Bildschirms darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCD-Rahmen zu drücken.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder aufklappen, ihn dann um 180 Grad in Richtung Objektiv drehen und anschließend zuklappen, zeigt der Bildschirm nach außen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
So schalten Sie die LCD­Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen
DISP/BATT INFO
1 90 Grad zum
Camcorder
Der Sucher
Wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu erkennen ist oder der Akku geschont werden soll, können Sie den LCD­Bildschirmträger zuklappen und den Sucher verwenden.
Sucher
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Drehen Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
• Mit STD.EINST. - [LCD/SUCHER] ­[SUCHER INT.] können Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen (S. 61). Das aufgenommene Bild wird durch diese Einstellung nicht beeinflusst.
• Wenn Sie durch den Sucher schauen, können Sie [BLENDE] und [BELICHTUNG] einstellen (S. 57).
Ziehen Sie den Sucher heraus, bis er mit einem Klicken einrastet.
Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild wird durch diese Einstellung nicht beeinflusst. Um die Einstellung rückgängig zu machen, halten Sie DISP/BATT INFO erneut gedrückt, bis
ausgeblendet wird.
• Weitere Informationen zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD/SUCHER] - [LCD-HELLIG.] (S. 61).
18

Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms

Über den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 26,
29) und Einstellungen ändern (S. 46). Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm.
Stützen Sie den LCD­Bildschirmträger mit dem Finger von hinten ab. Berühren Sie dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
DISP/BATT INFO
• Gehen Sie auch wie oben beschrieben vor, wenn Sie die Tasten am LCD-Rahmen drücken.
• Achten Sie beim Verwenden des Berührungsbildschirms darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCD-Rahmen zu drücken.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCD­Bildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 100).
Wechseln der Sprache
Sie können die Meldungen und Menüs auf dem Bildschirm in einer bestimmten Sprache anzeigen. Wählen Sie die gewünschte Sprache im Menü ZEIT/LANGU. unter [LANGUAGE] aus (S. 64).
Vorbereitungen
So blenden Sie die Bildschirmanzeigen aus
Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen (Zähler usw.) ein- bzw. auszublenden.
19

Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit

Stellen S ie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten bzw. den Schalter POWER drehen.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang
nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 101).
Schalter POWER
3 Wählen Sie [UHR EINSTEL.] mit
/ aus und berühren Sie
dann .
4 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit / aus und berühren Sie dann .
UHR EINSTEL.
ZEITZONE1
SOMMERZEIT DATUM
2006 J 1 M 1 0 00T
Lissabon , London
AUS
GMT +0.0
OK
5 Setzen Sie gegebenenfalls
[SOMMERZEIT] mit / auf [EIN] und berühren Sie dann .
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
1 Berühren Sie t [SETUP].
60min
KAMERAEINST.
PROGRAM AE PUNKT-MESS. BELICHTUNG
OK
2 Wählen S ie (ZEIT/LANGU.) mit
/ aus und berühren Sie
dann .
60min
ANZEIGEAUSG.
SETUP-RICHTG
AUTOM. AUS
UHR EINSTEL.
LAND EINST.
SOMMERZEIT
LANGUAGE
20
OK
6 Stellen Sie [J] (Jahr) mit /
ein und berühren Sie dann .
UHR EINSTEL.
ZEITZONE1
SOMMERZEIT DATUM
2006 J 1 M 1 0 00T
• Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
Lissabon , London
AUS
GMT +0.0
OK
7 Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunde und Minute ein und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
• Die „Weltzeittabelle“ finden Sie auf Seite 95.
• Aufnahmedatum und -uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, jedoch automatisch auf die Festplatte aufgezeichnet und während der Wiedergabe angezeigt ([DATENCODE], S. 62).

Schritt 7: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) für die Aufnahme

Mit Aufnahmen im Format 16:9 (Breitbild) erzielen Sie hoch auflösende Bilder mit breitem Blickwinkel.
• Wenn Sie die Bilder auf einem Breitbildfernsehgerät wiedergeben wollen, empfiehlt es sich, im Format 16:9 (Breitbild) aufzunehmen.
Schalter POWER
WIDE SELECT
Filme
• In folgenden Situationen kann das Bildformat nicht geändert werden:
– Es wird gerade ein Film aufgenommen. – [DIGIT.EFFEKT] ist auf [ALTER FILM]
gesetzt (S. 58).
• Der Blickwinkel beim jeweiligen Bildformat (16:9 oder 4:3) hängt von der Zoom- Position ab.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät bei angeschlossenem Camcorder
Setzen Sie [TV-FORMAT] entsprechend dem Format des Fernsehgeräts (16:9/4:3) a uf [16:9] oder [4:3] (S. 40).
• Wenn Sie 16:9-Bilder (Breitbild) wiedergeben lassen und [TV-FORMAT] auf [4:3] gesetzt ist, erscheinen die Bilder je nach Motiv möglicherweise grob.
Vorbereitungen
1 Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung, so dass die Anzeige
(Film) aufleuchtet.
2 Drücken Sie mehrmals WIDE
SELECT, um das gewünschte Bildformat auszuwählen.
16:9 (Breitbild)* 4:3*
* Bei der Wiedergabe auf dem LCD-
Bildschirm. Im Sucher sieht das Bild möglicherweise anders aus.
Standbilder
1 Drehen Sie den Schalter POWER,
so dass die Anzeige (Standbild) aufleuchtet.
Das Bildformat wechselt zu 4:3.
2 Drücken Sie mehrmals WIDE
SELECT, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
• Die Standbildgröße beträgt [ 2.3M ] ( ), wenn 16:9 (Breitbild) ausgewählt ist. [3.0M] ( ) ist die maximale Größe, wenn 4:3 ausgewählt ist.
• Es können maximal 9.999 Standbilder aufgezeichnet werden.
21
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen

Der Easy Handycam-Modus

Im Easy Handycam-Modus können fast alle Einstellungen mit einem Tastendruck auf EASY
Taste EASY
automatisch vorgenommen werden. Dabei stehen lediglich die Grundfun ktionen zur Verfügung und die Schrift wird auf dem Bildschirm vergrößert dargestellt. So können auch Erstbenutzer den Camcorder problemlos einsetzen.
Die Einstellungen des Camcorders im Easy Handycam-Modus
Berühren Sie [SETUP], damit die verfügbaren Setup-Optionen eingeblendet werden. Einzelheiten zum Setup finden Sie auf Seite 47.
60min STBY
EASY
Berühren
Sie
SETUP
• Fast alle Setup-Optionen werden automatisch fest eingestellt.
wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt.
• Wenn Sie manuell fokussieren oder Spezialeffekte verwenden wollen, müssen Sie den Easy Handycam­Modus deaktivieren.
EASY
LAN­GUAGE
SIGNAL TON
UHR­EINST.
HDD FORMAT
Im Easy Handycam-Modus nicht verfügbare Tasten
Die folgenden Tasten bzw. Funktionen können Sie nicht verwenden, da die entsprechenden Einstellungen au tomatisch vorgenommen werde n. Wenn Sie eine nicht verfügbare Taste oder Funktion verwenden, wird [Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] angezeigt.
• BACK LIGHT (S. 33)
• Gedrückthalten von DISP/BATT INFO (S. 18)
• Zoomhebel/-tasten (bei der Wiedergabe)
Beginnen Sie nun mit dem Aufnehmen Seite 24
Führen Sie zunächst die in den Schritten 1 bis 7 (S. 13 bis 21) beschriebenen Vorbereitungen durch.
22
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
23

Bequemes Aufnehmen

Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung OFF (CHG) befindet, drehen Sie ihn bei gedrückter grüner Taste in Pfeilrichtung.
Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern
Filme
1 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige
(Film) aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY.
[Easy Handycam-Modus ein.] erscheint und danach wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
60min
STBY
Easy Handycam-
Modus ein.
EASY
SETUP
3 Drücken Sie START/STOP B (oder C).
60min 60minSTBY
EASY
SETUP SETUP
[STBY]
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die Taste START/STOP erneut.
• [AUFN.MODUS] wird auf [HQ] gesetzt (Standardeinstellung) (S. 60).
• Die Aufnahmedauer beträgt bei kontinuierlicher Filmaufnahme maximal 12 Stunden.
So nehmen Sie weitere Filme auf
Führen Sie Schritt 3 aus.
24
EASY
AUFN
[AUFN]
00:01:00
Standbilder
1 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY.
[Easy Handycam-Modus ein.] erscheint und danach wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
112
Easy Handycam-
Modus ein.
60min
EASY
SETUP
3 Drücken Sie PHOTO D leicht, um den Fokus einzustellen A, und drücken Sie
die Taste dann ganz nach unten B.
Signalton
EASY
Blinkt bLeuchtet
112
min
3.0M 3.0M
SETUP
Das Auslöserklicken ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen.
• [ QUALITÄT] wird auf [FEIN] gesetzt (Standardeinstellung) (S. 56).
So nehmen Sie weitere Standbilder auf
Führen Sie Schritt 3 aus.
So beenden Sie Easy Handycam
Drücken Sie erneut EASY. wird auf dem LCD-Bildschirm ausgeblendet.
Auslöser-
klicken
min
EASY
SETUP
25

Bequeme Wiedergabe

60min
Schalter POWER
Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung OFF (CHG) befindet, drehen Sie ihn bei gedrückter grüner Taste in Pfeilrichtung.
Wiedergeben von Bildern
1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die
Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet.
Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie EASY.
[Easy Handycam-Modus ein.] wird angezeigt. Dann erscheint auf dem LCD­Bildschirm.
DATUM
Aufnahmedatum
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
60min
EASY
12: 34:0121 12 2006
EDIT
SETUP
Der zuletzt aufgenommene/ wiedergegebene Film ist mit
i gekennzeichnet. Wenn Sie i berühren, wird der Film ab
der Stelle wiedergegeben, an der die Wiedergabe zuvor gestoppt wurde.
26
Register (Film)
Register (Standbild)
Register (Playlist) (S. 69)
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie das Register (Film) und danach das Miniaturbild des Films, den Sie wiedergeben möchten.
SETUP
Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause
Nächste Szene Datum/Uhrzeit der Aufnahme
Rückwärts/Vorwärts
Taste für Bildpräsentation (S. 34)
Datum/Uhrzeit der Aufnahme
100/112
01:12:34
Anfang der Szene/ Vorherige Szene
Stopp (zum VISUAL INDEX)
60min
EASY
001-0001
Wenn bei der Wiedergabe ab dem ausgewählten Film der letzte Film erreicht wird, wechselt die Anzeige wieder zum VISUAL INDEX.
• Berühren Sie / im Pausemodus, um den Film in Zeitlupe wiederzugeben.
• Berühren Sie [SETUP] t [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie die Lautstärke mit / ein.
Standbilder
Berühren Sie das Register (Standbild) und danach das Miniaturbild des Standbildes, das Sie wiedergeben möchten.
min
EASY
Zum VISUAL INDEX
Vorheriges/Nächstes
100/112
SETUP
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
• Es kann einige Zeit dauern, bis der VISUAL INDEX angezeigt wird.
• Wenn Sie im VISUAL INDEX [EDIT] berühren, können Sie Bilder löschen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Löschen von Bildern“ auf Seite 43.
So beenden Sie Easy Handycam
Drücken Sie EASY erneut. wird auf dem LCD-Bildschirm ausgeblendet.
27

Aufnahme/Wiedergabe

Z
l

Aufnahme

Objektivabdeckung
Öffnet sich je nach Einstellung des Schalters POWER.
START/STOP B
oomhebe
PHOTO Schalter POWER
START/STOP A
Anzeige ACCESS
1 Drehen Sie den Schalter POWER
mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER in der Stellung OFF (CHG) befindet.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Filme Standbilder
Drücken Sie START/STOP A (oder B).
60min
AUFN
00:01:00
START/ STOP
P-MENU
[STBY] b [AUFN]
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie START/STOP erneut.
• Wenn die Anzeige ACCESS nach Abschluss der Aufnahme leuchtet, werden Daten auf die Festplatte
geschrieben. Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen, nehmen Sie nicht den Akku ab bzw. lösen Sie nicht das Netzteil.
• Sie können nicht gleichzeitig Filme und Standbilder aufnehmen.
• Die Aufnahmedauer kontinuierlich aufgenommener Filme beträgt maximal 12 Stunden.
• Wenn eine Filmdatendatei 2 GB überschreitet, wird automatisch eine weitere Datei erstellt.
• Erläuterungen zur Bildqualität von Filmen finden Sie unter [AUFN.MODUS] (S. 60) und zur Qualität von
Standbildern unter [ BILDGRÖSSE] (S. 56).
28
Drücken Sie PHOTO leicht, um den Fokus einzustellen A, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten B.
Signalton
60min
FINE
3.0M
Blinkt bLeuchtet
Auslöser-
123
P-MENU
Das Auslöserklicken ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen.
klicken

Wiedergabe

60min
1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/
EDIT) aufleuchtet.
Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
DATUM
Aufnahmedatum
60min
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Register (Film)
Register (Standbild)
• Mit dem Zoomhebel können Sie im VISUAL INDEX 12 anstelle von 6 Bildern gleichzeitig anzeigen lassen.
• Berühren Sie [ -ANZEIGE] unter STD.EINST., um die Anzahl an Miniaturbildern festzulegen, die im VISUAL INDEX angezeigt werden (S. 63).
• Wenn Sie / gedrückt halten, wechseln die Bilder im Miniaturbildindex schnell.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme Standbilder
Berühren Sie das Register (Film) und danach den Film, den Sie wiedergeben möchten.
Anfang der Szene/Vorherige Szene
Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause
Nächste Szene
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
Der zuletzt aufgenommene/ wiedergegebene Film ist mit i gekennzeichnet. Wenn Sie i berühren, wird der Film ab der Stelle wiedergegeben, an der die Wiedergabe zuvor gestoppt wurde.
Register (Playlist) (S. 69)
Berühren Sie das Register (Standbild) und danach das Standbild, das Sie wiedergeben möchten.
60min
111/112
Aufnahme/Wiedergabe
001-1000
Stopp (zum VISUAL INDEX)
Rückwärts/Vorwärts
P-MENU
Nach Ende der Wiedergabe wird wieder der VISUAL INDEX angezeigt.
• Berühren Sie / im Pausemodus, um den Film in Zeitlupe wiederzugeben.
• Bei einmaliger Berührung von / erfolgt der Vor-/Rücklauf mit etwa fünffacher Geschwindigkeit, bei zweimaliger Berührung mit etwa 10facher Geschwindigkeit, bei dreimaliger Berührung mit etwa 30facher Geschwindigkeit und bei vierfacher Berührung mit etwa 60facher Geschwindigkeit.
101-0001
Zum VISUAL INDEX
Vorheriges/ Nächstes
P-MENU
Taste für Bild­präsentation (S. 34)
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie die Lautstärke mit /
ein.
• Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] unter nicht finden können, berühren Sie [SETUP] (S. 46).
Fortsetzung ,
29
Wiedergabe (Fortsetzung)

Suchen von Bildern anhand des Datums (Datumsindex)

Anhand des Datums können Sie Bilder schnell suchen.
1 Drehen Sie den Schalter POWER
mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet.
Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
DATUM
60min
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
2 Wenn Sie Filme suchen wollen,
berühren Sie das Register (Film). Wenn Sie Standbilder suchen wollen, berühren Sie das Register (Standbild).
3 Berühren Sie [DATUM].
Die Aufnahmedaten der Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Zurück zum VISUAL INDEX
4 Berühren Sie die Taste für
vorheriges/nächstes Datum, um das Datum des gewünschten Bildes auszuwählen.
60min
DATUM
1 5 2006 5 5 10 6 15 6 20 7 25 7 30 8 1 9
12: 3421 12 2006
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK
P-MENU
5 Berühren Sie , sobald das
Datum des gewünschten Bildes hervorgehoben ist.
Die Bilder mit dem ausgewählten Datum werden im VISUAL INDEX angezeigt.
30
60min
DATUM
1 5 2006
2006
5 5
2006
10 6
2006
15 6
2006
20 7
2006
25 7
2006
30 8 1 9
2006
Taste für vorheriges/nächstes Datum
12: 3421 12 2006
END
OK
P-MENU
Loading...
+ 81 hidden pages