Sony DCR-SR40E, DCR-SR30E, DCR-SR60E, DCR-SR70E, DCR-SR50E User Manual [de]

...
2-698-885-71(1)
A merevlemezes
Handycam kamera
10
A Handycam kézikönyve
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E
Ismerkedés
Easy
Handycam
Felvétel/
Lejátszás
A beállítások
használata
Képek szerkesztése
Másolás és nyomtatás
Számítógép használata
Hibaelhárítás
További információk
Kislexikon, Tárgymutató
13
25
30
46
67
71
78
105
121
130
© 2006 Sony Corporation

Először ezt olvassa el!

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott tiqusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzsza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
2
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban
A kamerához két használati útmutató tartozik.
A kamera használatával és kezelésével kapcsolatban olvassa el „A kamera használati útmutatójá”-t és „A Handycam kézikönyvé”-t (PDF/ez a kézikönyv).
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
LCD képernyő Akkumulátor
• Ez a kamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. Lásd „Karbantartás és biztonsági előírások” (126. oldal).
• Ha a POWER kapcsoló kijelzője (18. oldal) vagy az ACCESS kijelző (26.,
28. és 30. oldal) világít, ügyeljen az alábbiakra, nehogy a megsérüljön a merevlemez vagy elvesszenek a képek:
– ne vegye le a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati tápegységet
– óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól
• Mielőtt a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel csatlakoztatná, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban dugja be, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik.
• Amikor a Handycam Station illesztőállványból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
• Ügyeljen arra, hogy amikor a kamerát ráteszi a Handycam Station illesztőállványra, illetve amikor leveszi róla, a kamera POWER kapcsolója OFF (CHG) helyzetben álljon.
Megjegyzések a beállításokkal, az LCD képernyővel, és a lencsével kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. E pontok megjelenése nem utal hibára.
Fekete pont Fehér, piros, kék és zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
3
•A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve a lejátszás a kamera meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
•A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvéte lt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia.
•A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A kamerára nem lehet szerzőijog­védett szoftvert másolni.
A képek kompatibilitása
•A kamerával csak a vele készített mozgóképek és fényképek játszhatók le. Más DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E típusú készülékkel készített képek sem játszhatók le.
Erről a kézikönyvről
•Az LCD képernyőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát.
• A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR­SR80E típust mutatják.
•A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (64. oldal).
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF* mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja.
* Az MTF a Modulation Transfer
Function (modulált átviteli funkció) rövidítése. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
4

Megjegyzések a merevlemezes Handycam kamera használatával kapcsolatban

Mentse az összes felvételt
• Gondolva arra, hogy megsérülhetnek a képadatok, mentse az összes felvételt. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével DVD-re mentse (85. és 99. oldal). Videomagnóval/DVD-író készülékkel is mentheti őket (71. oldal).
• A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés után rendszeresen menteni.
Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól
• Előfordulhat, hogy a kam era nem ismeri fel a merevlemezt, vagy nem tud felvenni, lejátszani.
• Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/ lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg világít az ACCESS jelző.
• Ha vállszíjat használ (nem mellékelt tartozék), ügyeljen arra, hogy ne nyomja oda semmihez sem a kamerát.
A leesésérzékelőről
• A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el, hogy megvédhesse a beépített merevlemezt, amikor a kamera véletlenül leesik (59. oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a kamera védelmét szolgáló blokkolás hangja rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás.
Megjegyzések az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatban
• Amikor világít az ACCESS kijelző, ügyeljen az alábbiakra, hogy elkerülje a rendellenes működést:
– ne vegye le az akkumulátort – ne vegye le a hálózati tápegységet (mialatt
a hálózati tápegységgel tölti a készüléket)
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azután vegye le, hogy a POWER kapcsolóval kikapcsolta a készüléket.
Megjegyzés az üzemi hőmérséklettel kapcsolatban
• Ha a kamera nagyon felmelegszik vagy nagyon lehűl, akkor sa ját védelme érdekében előfordulhat, hogy a kamera nem engedi a felvételt és a lejátszást. Ilyenkor egy üzenet jelenik meg az LCD képernyőn (118. oldal).
Megjegyzés a kamera számítógéphez történő csatlakoztatásával kapcsolatban
• A kamera merevlemezét ne a számítógéppel formázza, mert az hibás működést eredményezhet.
Megjegyzés a ka mera magaslati viszonyok közötti használatáva l kapcsolatban
• Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha bekapcsolja, tönkremehet, a kamera merevlemeze.
Megjegyzés a kidobással/ átadással kapcsolatban
• A [HDD-T FORMÁZ] funkció (59. oldal) végrehajtása, azaz a kamera formázása nem biztos, hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, az [ÜRES HDD] funkciót (59. oldal) hajtsa végre, megnehezítve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket. Ezzel megakadályozhatja, hogy a kamera merevlemezéről valaki az adatokat visszaállítsa.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, formázzon a [HDD-T FORMÁZ] funkcióval
• Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a merevlemezen töredezettség keletkezhet. Nem lehet menteni/felvenni. Ilyenkor ments e a képeket, és formázza a kamerát a [HDD-T FORMÁZ] funkcióval (59. oldal). Töredezettség 1 Kislexikon (130. oldal)
5
Tartalomjegyzék
Először ezt olvassa el! ..............................................................................2
Megjegyzések a merevlemezes Handycam kamera használatával
kapcsolatban ............................................................................................5
A merevlemezes Handycam kamera használata
Mire használható a merevlemezes Handycam kamera? ........................10
A merevlemezes Handycam kamera használata....................................12
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése...........................................13
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése.........................................................14
3. lépés: A kamera bekapcsolása és tartása..........................................18
4. lépés: Az LCD képernyő beállítása.....................................................20
5. lépés: Az érintőképernyő használata..................................................21
6. lépés: A dátum és az idő beállítása....................................................22
7. lépés: A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának
(16:9 vagy 4:3) kiválasztása (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).........24
Easy Handycam – a kamera használa ta automa tikus beállításokkal
Az Easy Handycam üzemmód használata..............................................25
Felvételkészítés könnyűszerrel ...............................................................26
Lejátszás könnyűszerrel..........................................................................28
Felvétel/Lejátszás
Felvétel....................................................................................................30
Lejátszás.................................................................................................31
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató) ...........32
Felvételkor/lejátszáskor stb. használt funkciók ......................................33
Felvétel
Zoomolás Felvételkészítés sötét helyen (NightShot plus)
6
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT) Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Speciális effektusok használata Felvételkészítés tükör üzemmódban Állvány használata A vállszíj rögzítése
Lejátszás
Állóképek sorozatának lejátszása (Diabemutató) Zoomolás lejátszás közben
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése Az üres merevlemez-terület ellenőrzése A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása A gyári beállítások visszaállítása További alkatrészek és funkciójuk
A legutóbbi jelenet visszajátszása/törlése
(Visszajátszás/Visszajátszás törléssel)....................................................36
Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések............................................37
Távirányító (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) ...................................39
A felvétel megtekintése televíziókészüléken ...........................................40
Képek mentése .......................................................................................42
Képek törlése ..........................................................................................43
A beállítások használata
A beállítások használata..........................................................................46
Beállítások...............................................................................................48
KAMERABEÁLL. ...............................................................................50
A kamerát a felvételi körülményekhez igazító beállítási lehetőségek (EXPOZÍCIÓ/FEHÉREGYENS./STEADYSHOT stb.)
FOTÓ BEÁLL....................................................................................56
Állóképekre vonatkozó beállítások (KÉPSOR/MINŐSÉG/KÉPMÉRET stb.)
KÉPALK. .........................................................................................57
Képekre vonatkozó speciális effektusok, a felvételre/ lejátszásra vonatkozó további funkciók (KÉPEFFEKTUS/D.EFFEKTUS stb.)
HDD-BEÁLL.....................................................................................59
A merevlemezzel kapcsolatos beállítások (HDD-T FORMÁZ/HDD-ADATOK stb.)
SZOK.BEÁLL. ..................................................................................60
Felvételkészítés közben használható beállítások és egyéb alapbeállítások (FELV.MÓD/LCD BEÁLL./USB-SEBESSÉG stb.)
7
IDŐ/LANGU. ...................................................................................64
(ÓRABEÁLLÍTÁS/ZÓNABEÁLL./LANGUAGE stb.)
Az egyéni menü testre szabása..............................................................65
Képek szerkesztése
Lejátszási lista készítése.........................................................................67
Lejátszási lista lejátszása........................................................................69
Képek védelmének beállítása (Védelem) ................................................69
Másolás és nyomtatás
Másolás videomagnóra/DVD-író készülékre .......................................... 71
Képek felvétele televízióról, videomagnóról/DVD-lejátszóról
(DCR-SR60E/SR80E)..............................................................................73
A rögzített állóképek kinyomtatása
(PictBridge rendszerű nyomtatón) .........................................................75
Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok............................77
Számítógép használata
Mit lehet tenni, ha a kamera számítógéphez csatlakozik .......................78
Rendszerkövetelmények.........................................................................79
A program telepítése ..............................................................................82
DVD készítése egyetlen érintéssel..........................................................85
Képek másolása számítógépre...............................................................90
Átmásolt képek megtekintése a számítógépen......................................95
Képek szerkesztése................................................................................ 97
A kiválasztott képek kiírása DVD-re........................................................99
Lejátszási listán lévő képek kiírása DVD-re ..........................................102
Képek törlése a számítógépről.............................................................104
04
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás.........................................................................................105
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek............................................. 117
8
További információk
Ha a kamerát külföldön használja .........................................................121
Fájlok a kamera merevlemezén/mappaszerkezet.................................123
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.............................................................124
Karbantartás és biztonsági előírások....................................................126
Kislexikon, Tárgymutató
Kislexikon..............................................................................................130
Tárgymutató..........................................................................................132
9

A merevlemezes Handycam kamera használata

Mire használható a merevlemezes Handycam kamera?

A képeket a kamera merevlemezére veheti fel. Kényelme érdekében a merevlemezes Handycam kamera több lehetőséget nyújt, mint a kazettás vagy DVD-s kamerák, és így jobban is tudja élvezni használatát.
„Felvétel és megtekintés” : világos, egyszerű és kényelmes
A merevlemezre hosszú órákig készíthet felvételt (26. és 30. oldal)
Több mint hét órányi* kiváló minőségű ([HQ] beállítás) képeket készíthet. A felvételek mind a merevelemez üres helyére kerülnek. Fel sem merül annak kockázata, hogy kedvenc képeit véletlenül felülírja. A videofelvétel előre- vagy visszacsévélésére sincs szükség, és akkor kezdheti a felvételt, amikor kedve tartja.
A DCR-SR70E/SR80E készülékkel nem lehet 14
*
óránál hosszabb felvételt készíteni. Ha átállítja a mozgókép képminőségét, akkor még hosszabb felvételt tud készíteni.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő segítségével gyorsan megkereshet egy-egy jelenetet (28. és 31. oldal).
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a felvett képe egy pillanat alatt megjeleníthető. Nem kell mást tennie, mint megérinteni a megnézni kívánt jelenetet. A dátum-mutató segítségével a kívánt jelenetet dátuma alapján is megkeresheti.
10
Megtekintés televízión, illetve mentés videomagnóra/DVD-író készülékre (40. és 71. oldal)
A Handycam kamera közvetlenül hozzácsatlakoztatható a televízióhoz, hogy a felvett képeket a tévéképernyőn nézhesse meg. Videomagnóra/DVD-író készülékre is mentheti a képeket.
A merevlemezes Handycam kamera csatlakoztatása számítógéphez
Szükség van a mellékelt „ImageMixer for HDD Camcorder” programra.
DVD-írás egyetlen érintésre (85. oldal)
A felvett képet egyetlen érintéssel DVD-re írhatja. Azok a képek, amelyeket még nem írt DVD-re a One Touch DVD Burn funkcióval, automatikusan menthetők.
• A felvett kép minősége akkor sem változik meg, ha a képet DVD-re írja.
Módosítsa a képeket, és készítsen DVD-t a kiválasztott képekből (97. és 99. oldal)
A képeket átmásolhatja a számítógépre. Módosíthatja is a képeket, és a kiválasztott képekből DVD-t is készíthet.
• A képek minősége nem változik akkor sem, am ikor a képeket számítógépről másolja át, és akkor sem, amikor módosítja vagy DVD-re írja őket.
A merevlemezes Handycam kamera használata
11

A merevlemezes Handycam kamera használata

Felvételkor a képek a beépített merevlemezre kerülnek. Ha a merevlemez megtelik, további képek nem rögzíthetők. Javasoljuk, hogy a képadatokat rendszeresen mentse, majd a felesleges képeket törölje le a kamera merevlemezéről.
• Ha töröl képeket, a felszabaduló üres merevlemezhelyre ismét vehet fel új képeket.
Előkészületek (13. oldal)
Felvételkészítés (26. és 30. oldal)
A felvétel ek megtekintése a merevlemezes Handycam kamerán
• Megtekintés az LCD képernyőn (28. és 31. oldal)
• Megtekintés tévékészüléken (40. oldal)
Mentés
A felvett képeket mentse DVD-re stb.
• Képek mentése DVD-re számítógép segítségével (85. és
99. oldal).
• Képek másolása számítógépre (90. oldal).
• Átmásolás videomagnóra/DVD-író készülékre (71. oldal).
12
Képek törlése
A mentett adatokat törölje le a kameráról. Ha töröli a képeket, a felszabaduló üres merevlemezhelyre ismét vehet fel új képeket.
• Jelölje ki és törölje a kívánt képet (43. oldal).
• Törölje ki az összes képet ([HDD-T FORMÁZ], 59. oldal).

Ismerkedés

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Győződjék meg arról, hogy a kamerához mellékelve vannak a következő tartozékok. A zárójelben álló szám az illető tartozék darabszámát jelöli.
Hálózati tápegység (1) (14. oldal)
Tápkábel (1) (14. oldal)
Handycam Station (1) (14. oldal)
Akkumulátor NP-FP50 (1) (16. oldal)
Lencsevédő sapka (1) (18. oldal) (DCR­SR30E/SR40E)
A lencsevédő sapka felhelyezése
A csuklópántot fűzze át a lencsevédő sapka gyűrűjén.
Ismerkedés
A/V átjátszókábel (1) (40., 71. és 73. oldal)
USB átjátszókábel (1) (75., 77. és 87. oldal)
Távirányító (1) (39. oldal) (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.
CD-ROM (1) (78. oldal)
– „ImageMixer for HDD Camcorder”
(program)
– „A Handycam kézikönyve” (PDF/ez a
kézikönyv)
„A kamera használati útmutatója” (1)
21 érintkezős illesztő (1) (41. oldal)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a CE jelzés.
13

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a (P sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (124. oldal) a kamerára.
• A kamerával NP-FP30 akkumulátor nem használható. (A típusszám az akkumulátor hátlapján található.) Ha az akkumulátor a kamerába erőlteti, előfordulhat, hogy hibá san fog működni a kamera, például csökken az akkumulátor teljesítménye, vagy nehezen lehet majd levenni az akkumulátort.
POWER kapcsoló
CHG kijelző
Egyenáramú
Akkumulátor
Tá p k á b e l
Fali csatlakozóaljzathoz
DC IN aljzat
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elto lva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás).
3 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához. Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csa tlakozódugón a v jel felfelé nézzen.
DC IN aljzat
1 Az akkumulátort kattanásig
csúsztassa a nyíl irányába.
14
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
5 Tegye a kamerát a Handycam
Station illesztőállványra úgy, hogy szilárdan álljon.
Győződjék meg arról, hogy a kamerát ütközésig belenyomta.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző.
• Amikor a kamerát beteszi a Handycam
Station illesztőállványba, csukja le a DC IN aljzat fedelét.
Az akkumulátor feltöltése a hálózati tápegység segítségével
A POWER kapcsolót tolja OFF (CHG) helyzetbe, majd csatlakoztassa a hálózati tápegységet közvetlenül a kamera DC IN aljzatához.
POWER kapcsoló
DC IN aljzat
Egyenáramú csatlakozódugó
Nyissa ki a
csatlakozóaljzatok
védőfedelét
Tá p k á b e l
Fali csatlakozóaljzathoz
CHG kijelző
Akkumulátor
Hálózati tápegység
Az akkumulátor levétele
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort.
Ismerkedés
BATT akkumukátorkioldó gomb
• Amikor leveszi az akkumulátort, figyeljen arra, hogy a POWER kapcsoló (18. oldal) egyik vonatkozó kijelzője se világítson.
15
A kamera eltávolítása a Handycam Station illesztőállványból
Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a kamerát a Handycam Station illesztőállványból úgy, hogy közben mindkét készüléket fogja.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni az akkumulátort, teljesen merítse le (124. oldal).
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.
Töltési idő (teljes feltöltés)
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő
NP-FP50 (mellékelt tartozék)
NP-FP60 135 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
125
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-SR30E/SR40E
Akkumulátor
NP-FP50 (mellékelt tartozék)
NP-FP60 190 100 NP-FP70 265 145 NP-FP71 315 170 NP-FP90 475 260
Folyamatos felvételi idő
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Akkumulátor
NP-FP50 (mellékelt tartozék)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
• A feltüntetett idők az alábbi körülmények
között értendők (ha a [FELV.MÓD] értéke [HQ]).
– Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
– Alsó érték: Ha ki van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi idő*
125 065
Szokásos felvételi idő*
100 110
155 170
215 235
255 280
385 415
055 060
085 090
115 125
140 150
210 225
16
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-SR30E/SR40E
Akkumulátor Lejátszási idő
NP-FP50 (mellékelt tartozék)
NP-FP60 210 NP-FP70 295 NP-FP71 350 NP-FP90 525
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Akkumulátor Lejátszási idő*
NP-FP50 (mellékelt tartozék)
NP-FP60 185 NP-FP70 255 NP-FP71 300 NP-FP90 455
* Ha be van kapc solva az LCD háttérvilágítása.
140
120
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének m egkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (BATTERY INFO) (35. oldal):
– az akkumu látort nem megfelelően helyezte
be, – az akkumulátor sérült, – az akkumulátor teljesen lemerült.
(Csak a BATTERY INFO esetén.)
• 3Amíg a hálózati tápegység a kamera vagy a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
• Javasoljuk, hogy NP-FP70, NP-FP71 vagy NP­FP90 akkumulátort használjon, ha a kamerához kameralámpát (nem mellékelt tartozék) csatlakoztat.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• 25 °C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10–30 °C.)
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne halyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
FIGYELEM!
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
Ismerkedés
17

3. lépés: A kamera bekapcsolása és tartása

Felvételkészítéshez a POWER kapcsolót eltolva gyújtsa fel a megfelelő kijelzőt. Ha a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik a [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő (22. oldal).
POWER kapcsoló
Lencsevédő*
Felvételkor váltson üzemmódot: tolja a POWER kapcsolót a nyíl irányába addig, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző.
(Mozgókép): Mozgóképek felvétele (Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése
(PLAY/EDIT): Képek lejátszása a
kamerán, illetve képek módosítása/törlése
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Az oldalán lévő két fület
összenyomva vegye le a lencsevédő sapkát. A lencsevédő sapka zsinórját húzza lefelé egészen addig, amíg a csuklópánt meg nem akasztja (DCR-SR30E/ SR40E).
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányába eltolva kapcsolja be a készüléket. A gomb eltolása közben tar tsa le nyomva a közepén lévő zöld gombot.
Zöld gomb
• Ha a POWER kapcsolót a (Mozgókép)
vagy az (Állókép) állásba tolja, kinyílik a lencsevédő (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E).
• Miután beállította a dátumot és az időt
([ÓRABEÁLLÍTÁS], 22. oldal), a kamera legközelebbi bekapcsolásakor az LCD képernyőn pár másodpercre meg fog jelenni az aznapi dátum és a pontos idő.
3 A kamerát az ábrának megfelelően
helyesen fogja meg és tartsa.
18
4 Állítsa be a kéztámaszt.
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Kikapcsolás után tegye fel a lencsevédő sapkát (DCR-SR30E/SR40E).
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. öt percig nem használja. ([AUTO.KIKAPCS],
64. oldal).
Ismerkedés
19

4. lépés: Az LCD képernyő beállítása

Az LCD képernyő
Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).
2 legfeljebb
180 fokra
2 legfeljebb
90 fokra
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD képernyő
kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat.
• Ha az L CD képernyőt a kamerához képest 90
fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
Kapcsolja ki az LCD képernyő háttérvilágítását, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon (DCR­SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Nyomja le és tartsa lenyomva a DISP/ BATT INFO gombot pár másodpercig, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az üzemmód kikapcsolásához nyomja le és addig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum.
DISP/BATT INFO
1 a kamerához
képest 90 fokra
• Az LCD képernyő fényerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD BEÁLL.] - [LCD­FÉNYERŐ] menüelemet (61. oldal).
20

5. lépés: Az érintőképernyő használata

Az érintőképernyő segítségével lejátszhat felvételeket (28. és 31. oldal), illetve módosíthatja a készülék beállításait (46. oldal). Érintse meg a képernyőn látható gombokat.
Ujját tegye az LCD tábla hátoldalára. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg.
Érintse meg az LCD képernyőn található gombot.
DISP/BATT INFO
• Az LCD képernyő keretén található gombok megnyomása esetén is a fenti módon járjon el.
• Ügyeljen arra, hogy az érintőképernyő használata közben ne nyomja meg az LCD képernyő keretén található gombokat.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az LCD képernyőt (KALIBRÁLÁS) (127. oldal).
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Az IDŐ/LANGU. menü [LANGUAGE] pontjában válassza ki a kívánt nyelvet (64. oldal).
Ismerkedés
A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése
A képernyőn megjelenő kijelzők (számláló stb.) eltüntetéséhez és megjelenítéséhez nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot.
21

6. lépés: A dátum és az idő beállítása

Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy eltolja a POWER kapcsolót.
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem
használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (128. oldal).
POWER kapcsoló
Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépéssel.
2 A / gombok segítségével
jelölje ki az (IDŐ/LANGU.) elemet, majd érintse meg az gombot.
3 A / gombok segítségével
jelölje ki az [ÓRABEÁLLÍTÁS] elemet, majd érintse meg az gombot.
4 A / gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg az gombot.
1 Érintse meg rendre a
következőket: t [SETUP].
22
5 Ha szükséges, a / gombok
segítségével a [NYÁRI IDŐ] értékét állítsa [BE]-re, majd érintse me g az
gombot.
6 A / gombok segítségével
állítsa be az évet [É], majd érintse meg az gombot.
• 2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
7 Állítsa be a [H] (hónap), az [N] (nap),
valamint az óra és a perc értékét, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
• Az „Időeltolódás” témával kapcsolatban lapozzon a 122. oldalra.
• Felvétel közben nem jelenik meg a felvétel dátuma és időpontja, de a merevlemezre automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjelenik ([ADATKÓD], 62. oldal).
Ismerkedés
23
7. lépés: A rögzítendő kép szélesség­magasság arányának (16:9 vagy 4:3) kiválasztása (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E)
Ha 16:9 (széles) üzemmódban készít filmez, akkor széles látószöggel és nagy felbontással készült képet kap.
• Ha szélesvásznú tévén szándékozik lejátszani
a felvételt, akkor javasoljuk , hogy 16:9 (széles) üzemmódban filmezzen.
POWER kapcsoló
WIDE SELECT
Mozgókép
• A következő esetekben nem módosítható a szélesség-magasság aránya:
– mozgóképek felvétele közben, – ha a [D.EFFEKTUS] értéke [RÉGI
FILM] (57. oldal).
• A használt zoomérték függvényében változik a 16:9 (széles) és a 4:3 mód közötti látószögkülönbség.
Képek lejátszása televízióhoz csatlakoztatott kamerával
A televízió-képernyő méretarányának (16:9/4:3) megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (40. oldal).
• Ha úgy néz 16:9 (széles) képeket, hogy a [TV TÍPUSA] éréke [4:3], akkor egyes tárgyak képe szemcsés lehet.
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
16:9 (széles) 4:3
24
Állókép
1 A POWER kapcsolót eltolva
gyújtsa fel az (Állókép) kijelzőt.
A kép szélesség-magasság aránya 4:3­ra vált.
2 Addig nyomogassa a WIDE
SELECT gomb ot, am íg a megfelelő módot be nem sikerül állítania.
• Ha a 16:9 (széles) módot választja, az állókép mérete [ 0,7M] ( ) Lesz. Ha a 4:3 módot választja, a kép mérete a maximális, [1,0M] ( ) lesz.
• A rögzíthető állóképek maximális száma 9 999.
Easy Handycam – a kamera használata automatikus beállításokkal

Az Easy Handycam üzemmód használata

Az Easy Handycam funkció csaknem minden beállítást automatikusan elvégez, és ehhez csupán az EASY gombot kell megnyomnia. Mivel csak az alapfunkciók használhatók és a jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szövegek nagyobb betűkkel írva jelennek meg, még azok is könnyen tudják használni a kamerát, akik első alkalommal próbálkoznak vele.
A kamera beállításai Easy Handycam üzemmódban
A módosítható beállítások megjelenítéséhez érintse meg a [SETUP] gombot. A beállítás részletei a 47. oldalon olvashatók.
Érintse
meg
• Csaknem minden beállítás automatikusan felveszi meg nem változtatható értékét.
• Easy Handycam üzemmódban nem jelenik meg a gomb.
• Ha olyan műveleteket kíván végezni, mint a kézi fókuszbeállítás vagy a speciális effektusok alkalmazása, akkor lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok
Az alábbi gombok és funkciók nem használhatók, mert azokat hatását a készülék automatikusan beállította. Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amelyet most nem lehet, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet.
• BACK LIGHT (33. oldal)
• Nyomja le és tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot (20. oldal)
• Zoomoló gombok (lejátszáskor)
EASY gomb
Easy Handycam – a kamera használata automatikus beállításokkal
Most próbáljon felvételt készíteni 26. oldal
De előbb hajtsa végre az előkészítés 1–7 lépéseit (13. és 24. oldal).
25

Felvételkészítés könnyűszerrel

Amikor a POWER kapcsolót a nyíl irányában eltolja, a zöld gombot csak akkor tartsa lenyomva, ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) helyzetben áll.
Mozgóképek felvétele Állóképek felvétele
ACCESS kijelző
ACCESS
Mozgókép
1 A POWER kapcsolót A a nyíl irányában eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép)
kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot.
Ekkor megjelenik [Az Easy Handycam funkció bekapcsolva.] üzenet, majd pedig az LCD képernyőn láthatóvá válik az kijelzés.
Amikor a kamera képadatokat ír a merevlemezére, az ACCESS kijelző vagy folyamatosan világít, vagy villog.
3 Nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy C).
[KÉSZ]
A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot.
• A [FELV.MÓD] értéke [HQ] (ez a gyári beállítás) (60. oldal).
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
További mozgóképek felvétele
Hajtsa végre a 3.lépést.
26
[FELV.]
Állókép
1 A POWER kapcsolót A a nyíl irányában eltolva gyújtsa fel az (Állókép)
kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot.
Ekkor megjelenik [Az Easy Handycam funkció bekapcsolva.] üzenet, majd az pedig az LCD képernyőn láthatóvá válik az kijelzés.
3 A fókusz beállításához nyomja le kissé a PHOTO D gombot A, majd nyomja
le teljesen B.
Easy Handycam – a kamera használata automatikus beállításokkal
Hangjelzés
Villog bFolyamatosan ég
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
• A [ MINŐSÉG] értéke [JÓ MINŐSÉGŰ] (ez a gyári beállítás) (56. oldal).
Zárhang hallható
További állóképek felvétele
Hajtsa végre a 3.lépést.
Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot. Ekkor az kijelzés eltűnik az LCD képernyőről.
27

Lejátszás könnyűszerrel

POWER kapcsoló
ACCESS
A zöld gombot lenyomva tartva csak abban az esetben tolja el a POWER kapcsolót a nyíl irányában, amikor a POWER kapcsoló az OFF (CHG) helyzetben áll.
Képek lejátszása
ACCESS kijelző
Amikor a kamera képadatokat olvas a merevlemezéről, az ACCESS kijelző vagy folyamatosan világít, vagy villog.
1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a (PLAY/
EDIT) kijelzőt.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
2 Nyomja meg az EASY gombot.
Ekkor megjelenik az [Az Easy Handycam funkció bekapcsolva.] üzenet, majd pedig az LCD képernyőn láthatóvá válik az kijelzés.
A felvétel dátuma
Előző 6 kép
Következő 6 kép
A legutóbb rögzített/ lejátszott mozgóképet i jelöli. Ha megérinti a i szimbólumot, akkor a mozgóképet onnan folytatva játszhatja le, ahol legutóbb abbahagyta.
28
(Mozgókép) fül
(Állókép) fül
(Lejátszási lista) fül (69. oldal)
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
Érintse meg a (Moz gókép) fület, majd érintse meg a lejátszandó mozgókép kicsi minta-képét.
Érintésre vált a Lejátszás
A jelenet eleje/ előző jelenet
Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre)
és a Szünet között Következő jelenet Felvétel dátuma/időpontja
Vissza/Előre
Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gombot.
• Érintse meg a [SETUP] t [HANGERŐ] gombot, majd a / gombok segítségével állítsa be a hangerőt.
Állókép
Érintse meg a z (Állókép) fület, majd érintse meg a le játszandó állókép kicsi minta-képét.
Diabemutató gomb (34. oldal)
Felvétel
Átvált a VISUAL INDEX képernyőre
Előző/Következő
• A VISUAL INDEX áttekintő képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.
• A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn az [SZER] gombot megérintve kitörölheti a képeket. Lásd a „Képek törlése” című fejezetet a 43. oldalon.
dátuma/időpontja
Easy Handycam – a kamera használata automatikus beállításokkal
Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot. Ekkor az kijelzés eltűnik az LCD képernyőről.
29

Felvétel/Lejátszás

Felvétel

Lencsevédő*
A POWER kapcsoló állásának megfelelően nyílik és záródik.
START/STOP B
Zoomoló gomb
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában
többször eltolva gyújtsa fel a megfelelő kijelzőt.
2 Kezdje meg a felvételt.
Mozgókép Állókép
Nyomja meg a START/STOP gombot A (vagy B).
A fókusz beállításához nyomja le kissé a PHOTO gombot A, majd nyomja le teljesen B.
Hangjelzés
PHOTO
POWER kapcsoló
START/STOP A
ACCESS kijelző
A zöld gombot csak akkor nyomja meg, ha a POWER kapcsoló az OFF (CHG) helyzetben áll.
Zárhang
hallható
[KÉSZ] b [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot.
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor
Villog bFolyamatosan ég
fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
• Ha a felvétel befejezés e után is ég vagy villog az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még
mindig adatokat ír a merevlemezre. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
• Mozgó- és állóképeket egyszerre nem lehet rögzíteni.
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
• Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új fájlban
folytatódik.
• A mozgóképek m inőségével kapcsolatban lásd: [FELV.MÓD] (60. oldal); az álló képek minőségével
kapcsolatban lásd: [ KÉPMÉRET] (56. oldal).
30
Loading...
+ 106 hidden pages