E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján
találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na časté otázky nájdete na
našich webových stránkach v sekcii
Služby zákazníkom.
HU/SK
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
Olvassa el „A Handycam kézikönyve” -t (PDF) is
A melléklet CD-ROM-on található, „A Handycam kézikönyve” (PDF) című
kiadvány részletesen ismerteti a kamera használatát.
HU
SK
100%-ban újrahasznosított papírra , illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva .
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atrament u vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
Prečítajte si aj „Príručka Handycam Handbook“ (formát PDF)
Práve v „Príručka Handycam Handbook“ (formát PDF), ktorá sa nachádza na
dodávanom disku CD-ROM, môžete nájsť podrobnejšie informácie o používaní
videokamery.
Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott tiqusú
akkumulátort/elemet használja.
Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők
e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzsza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
2
Megjegyzések a készülék használatával
kapcsolatban
• Ez a kamera nem porálló, nem cseppálló és
nem vízálló. Lásd: „Biztonsági előírások”
(32. oldal).
• Ha a POWER kapcsoló valamelyik kijelzője
(10. oldal) vagy az ACCESS kijelző* világít, a
kameráról ne vegye le az akkumulátort,
illetve ne húzza ki belőle a hálózati
tápegységet, nehogy a megsérüljön a
merevlemez vagy elvesszenek a képek.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése el őtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem vállal
felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő
kárért, ha a felvétel, illetve a lejátszás a
kamera meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/
térségenként változik. Ha az ezzel a
kamerával készült felvételt tévékészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerző i jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása
a szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet. A kamerára nem lehet szerzőijogvédett szoftvert másolni.
Mentse az összes felvételt
• Gondolva arra, hogy megsérülhetnek a
képadatok, mentse az összes felvételt.
Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép*
segítségével DVD-re mentse.
Videomagnóval/DVD-író készülékkel* is
mentheti őket.
• A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés
után rendszeresen menteni.
Óvja a kamerát az ütéstől,
rázkódástól
• Előfordulhat, hogy a kam era nem ismeri fel a
merevlemezt, vagy nem tud felvenni,
lejátszani.
A leesésérzékelőről
• A kamerát leesésérzékelő funkcióval* látták
el, hogy megvédhesse a beépített
merevlemezt, amikor a kamera véletlenül
leesik. Leeséskor, illetve amikor a készülék
csökkent gravitációt érzékel, a kamera
védelmét szolgáló blokkolás hangja
rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő
ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy
leáll a felvétel/lejátszás.
Megjegyzés az üzemi
hőmérséklettel kapcsolatban
• Ha a kamera nagyon felmelegszik vagy
nagyon lehűl, akkor sa ját védelme érdekében
előfordulhat, hogy a kamera nem engedi a
felvételt és a lejátszást. Ilyenkor egy üzenet
jelenik meg az LCD képernyőn (30. oldal).
Megjegyzés a kamera
számítógéphez történő
csatlakoztatásával
kapcsolatban
• A kamera merevlemezét ne formázza meg a
számítógép segítségével. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy nem megfelelően fog
működni.
Megjegyzés a kamera magaslati
viszonyok közötti használatával
kapcsolatban
• Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél
magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha
így tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze.
Megjegyzés a kidobással/
átadással kapcsolatban
• A [HDD-T FORMÁZ]* funkció
végrehajtása, azaz a kamera formázása nem
biztos, hogy tökéletesen eltünteti a
merevlemezről az adatokat. Mielőtt
valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre a
[ÜRES HDD]* funkciót, megneh ezítve így az
adatok visszaállítását. Ezen túlmenően
javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja,
törje össze magát a készüléket. Ezzel
megakadályozhatja, hogy a kamera
merevlemezéről valaki az adatokat
visszaállítsa.
HU
3
Megjegyzések e kézikönyvvel
kapcsolatban
• Az LCD képernyőről a kézikönyvben
szereplő képek digitális fényképezőgéppel
készültek, így előfordulhat, hogy nem
pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a
valóságban lát.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-SR80E típust mutatják.
• A használat ot a képernyőre a helyi nyelveken
kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera
használatba vétele előtt változtassa meg a
képernyőre kerülő szövegek nyelvét.*
• Az ebben a kézikönyvben látható
számítógépes képernyőképek Windows XP
használatával készültek. Ha egy
számítógépen más operációs rendszer fut, a
képek kissé különbözhetnek az itt láthatóktól.
* Olvassa el „A Handycam kézikönyve”-t
(PDF) is.
4
Ta r ta l om je gy zé k
Először ezt olvassa el!...............................................................................2
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban ............................3
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése .............................................6
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése...........................................................8
3. lépés: A készülék bekapcsolása, a dátum és az idő beállítása ..........10
A kéztámasz pántját fűzze át a lencsevédő
sapka gyűrűjén.
CD-ROM (1) (20. oldal)
– „ImageMixer for HDD Camcorder”
(program)
– „A Handycam kézikönyve” (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (ez a
kézikönyv) (1)
21 érintkezős illesztő (1)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a CE jelzés.
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
6
Megjegyzések a
távirányítóval kapcsola tban
(DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
Ha első alkalommal használja a
távirányítót
A távirányító használatba vétele előtt
távolítsa el a szigetelő lapot.
Szigetelő lap
A távirányító elemének cseréje
1 Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze
bele a vágásba, és húzza ki az elemtartót.
2 Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége
felfelé nézzen.
3 Kattanásig tolja vissza az elemtartót a
távirányítóba.
Fül
Ismerkedés
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az
elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje
szét és ne dobja tűzbe!
• A távirányító egy lítium gombelemmel
(CR2025) működik. Csak CR2025 típusú
elemet használjon.
• Ha lemerülőben van a lítium elem, a
távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is
előfordulhat, hogy a távirányító nem
megfelelően működik. Ilyen esetben az
elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú
lítium elemre. Ha másfajta elemet használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
7
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
2
1
POWER
kapcsoló
5
Akkumulátor
DC IN (egyenáramú
bemenet) aljzat
Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a
(P sorozatú) „InfoLITHIUM”
akkumulátort a kamerára.
Egyenáramú
csatlakozódugó
1 Az akkumulátort kattanásig
csúsztassa a nyíl irányába.
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva állí tsa OFF (CHG)
helyzetbe (ez a gyári beállítás).
CHG
töltésjelző
3
Hálózati
tápegység
4
5 Tegye a kamerát a Handycam
Station illesztőállványra úgy, hogy
szilárdan álljon.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG (töltés)
kijelző. Vegye ki a kamerát a
Handycam Station illesztőállványból.
5
Tá p k á b e l
A fali
csatlakozóaljzathoz
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam
Station illesztőállvány DC IN
aljzatához. Ügyeljen arra, hogy az
egyenáramú csatlakozódugón a v
jel felfelé nézzen.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
8
Az akkumulátor levétele
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)
helyzetbe. Tolja el a BATT
akkumulátorkioldó gombot, és vegye le
az akkumulátort.
BATT akkumulátorkioldó gomb
• Amikor leveszi az akkumulátort, figyeljen
arra, hogy a POWER kapcsoló (10. oldal)
egyik vonatkozó kijelzője se világítson.
Az akkumulátor feltöltése a
hálózati tápegység segítségével
A POWER kapcsolót tolja OFF (CHG)
helyzetbe, majd csatlakoztassa a hálózati
tápegységet közvetlenül a kamera DC IN
aljzatához.
DC IN
(egyenáramú
POWER
kapcsoló
bemenet)
aljzat
Egyenáramú
csatlakozódugó
Nyissa ki a
csatlakozóaljzatok
védőfedelét
A mellékelt NP-FP50
akkumulátor üzemideje
Töltési idő:
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Felvételi/lejátszási idő:
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
Töltési idő
Felvételi idő
1
*
Folyamatos
felvételi idő
Szokásos
felvételi idő
4
*
Lejátszási idő
DCRSR30E/
SR40E
(Egység: perc)
DCR-SR50E/
SR60E/
SR70E/SR80E
125125
125
65
140 120*
100*
110*
55*
60*
2
3
2
3
2
*1Ha a [FELV.MÓD] értéke [HQ].
2
*
Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
3
Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
*
4
*
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
Az akkumulátorról
• A z akkumulátor töltésének megkezdése előtt
tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)
helyzetbe.
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor
még abban az esetben sem látja el árammal a
kamerát, ha a hálózati tápegység nem
csatlakozik a fali csatlakozóaljzathoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• A feltüntetett értékek 25°C esetén mért
értékek. (Javasolt hőmérséklettartomány:
10–30°C.)
• H idegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy
közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera
használata során meghibásodást észlel,
azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali
csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne halyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú
dugójának, sem pedig az akkumulátornak a
pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
FIGYELEM!
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség
alatt áll, ha kikapcsolja.
Ismerkedés
9
3. lépés: A készülék bekapcsolása, a
dátum és az idő beállítása
1
Érintse meg
az LCD
képernyőn
található
gombot.
1 Az oldalán lévő két fület
összenyomva vegye le a
lencsevédő sapkát. A lencsevédő
sapka zsinórját húzza lefelé
egészen addig, amíg a kéztámasz
meg nem akasztja (DCR-SR30E/
SR40E).
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva kapcsolja be a
készüléket. A gomb eltolása
közben tar tsa le nyomva a közepé n
lévő zöld gombot.
Felvételkor és lejátszáskor addig
tologassa a POWER kapcsolót a nyíl
irányába, amíg fel nem gyullad a
megfelelő kijelző.
Amikor a kamerát első
alkalommal bekapcsolja, az
LCD képernyőn megjelenik a
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő.
3&4
3 A / gomb segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet,
majd érintse meg az gombot.
4 Állítsa be a [NYÁRI IDŐ], az [É] (év),
a [H] (hónap), az [N] (nap) értékét,
valamint az órát és a percet.
Ekkor elindul az óra.
• Felvétel közben nem jelenik meg a felvétel
dátuma és időpontja, de a merevlemezre
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjelenik (lásd „A Handycam
kézikönyve”-t (PDF)).
A dátum és az idő átállítása
A kívánt dátum és idő beállításához
érintse meg rendre a következőket:
t [SETUP] t IDŐ/
LANGU. t [ÓRABEÁLLÍTÁS]
(24. oldal).
10
4. lépés: Beállítások felvételkészítés előtt
2 legfeljebb 180 fokra
1
1 a kamerához
képest 90 fokra
2 legfeljebb 90 fokra
3
2
Ismerkedés
1 Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy,
hogy az a kamerával 90 fokos
szöget zárjon be (1), majd
forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás
megkívánja (2).
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában többször eltolva gyújtsa
fel a megfelelő kijelzőt.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése
• Amikor az (Állókép) üzemmódot
kapcsolja be, a képernyő méretaránya
automatikusan 4:3 lesz.
16:9 (széles)
4:3
3 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a
kívánt szélesség-magasság
arányt (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E).
4 Szorítsa meg a kéztámaszt, és
megfelelően tartsa a kamerát.
11
Felvétel
Lencsevédő
A POWER kapcsoló állásának
megfelelően nyílik és záródik (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
START/STOP B
PHOTO
Hangjelzés
Vill og bFolyamatosan ég
Zárhang
START/STOP A
[KÉSZ] b [FELV.]
1
1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a megfelelő
kijelzőt.
A zöld gombot csak akkor nyomja meg, ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
helyzetben áll.
2 Kezdje meg a felvételt.
MozgóképÁllókép
Nyomja meg a START/STOP
gombot A (vagy B).
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
• Ha a felvétel befejezése után is ég az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig
adatokat ír a merevlemezre. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az akkumuláto rt,
se a hálózati tápegységet.
• Mozgó- és állóképeket egyszerre nem lehet rögzíteni.
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
A fókusz beállításához nyomja le
kissé a PHOTO gombot A, majd
nyomja le teljesen B.
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor
fejeződik be, amikor a képernyőről
eltűnik a szimbólum.
12
Lejátszás
1 A POWER kapcsolót többször eltolva gyújtsa fel a (PLAY/EDIT) kijelzőt.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
A felvétel
dátuma
Előző 6 kép
Következő
6 kép
(Mozgókép) fül
(Állókép) fül
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
(Lejátszási lista) fül
2 Kezdje meg a lejátszást.
MozgóképÁllókép
Érintse meg a (Mozgókép) fület
és a lejátszandó mozgóképet.
A jelenet
eleje/előző
jelenet
Érintésre vált a
Lejátszás és a
Szünet között
Következő
jelenet
Érintse meg az (Állókép) fület és
a lejátszandó állóképet.
Képek megkeresése dátum
alapján
A legutóbb rögzített/lej átszott
mozgóképet i jelöli. Ha
megérinti a i szimbólumot,
akkor a mozgóképet onnan
folytatva játszhatja le, ahol
legutóbb abbahagyta.
Diabemutató gomb
Felvétel/lejátszás
001-1000
Állj (átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
Ha a kiválasztott mozgóképpel
kezdődő lejátszás során elérkezünk az
P-MENU
Vissza/Előre
utolsó mozgóképhez, a képernyőn
ismét a VISUAL INDEX áttekintő
képernyő jelenik meg.
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani,
lejátszási szünetben érintse meg a /
gombot.
• A / gomb egy megérintése a
vissza/előrecsévélés sebességét kb.
ötszörösére növeli, két megérintése kb. 10szeresére, három megérintése kb. 30szorosára, négy megérintése pedig kb. 60szorosára növeli.
• Amikor a kamera képadatokat olvas a
merevlemezéről, az ACCESS kijelző vagy
folyamatosan világít, vagy villog.
101-0001
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre
Előző/következő
P-MENU
A hangerő beállítása
Érintse meg a t [HANGERŐ]
gombot, majd a / gombok
segítségével állítsa be a hangerőt.
• Ha a nem találja a [HANGERŐ] gombot a
menüben, érintse meg a [SETUP]
gombot (24. oldal).
13
A kamera alkatrészei és funkciójuk
Handycam
Station
illesztőállvány
Felvétel
1 NIGHTSHOT PLUS kapcsoló
Ha sötét helyen készít felvételt, a
NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa
ON helyzetbe. (Megjelenik a
szimbólum és a [„NIGHTSH OT PLUS”]
elem.)
2 A motoros zoom gombja
Zoomoláshoz mozgassa a motoros zoom
gombját. Ha a motoros zoom gombját
kicsit mozdítja el, a zoomolás kis
sebességgel történik. Ha gyorsabb
zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
Felvételkor a felvételjelző pirosan világít.
A lámpa villog, ha az akkumulátor
lemerőben van, illetve ha a
merevlemezen fogytán van a szabad hely.
8 Állványfoglalat (alul)
Ha állványt kíván használni, azt egy
állványcsavarral rögzítse az
állványfoglalathoz (az állvány nem
mellékelt tartozék; a csavar legfeljebb
5,5 mm hosszú lehet).
9 Zoomoló gombok
Nyomja meg ráközelítéshez/
eltávolodáshoz.
q; LCD képernyő
Ha tükör üzemmódban kíván felvételt
készíteni, a kamerához viszonyítva 90
fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd
fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
qs A vállszíj rögzítőfüle
Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék)
kíván használni, rögzítse a vállszíj
számára kialakított fülhöz.
qd BACK LIGHT gomb
Ellenfényben álló tárgyak esetén az
expozíció beállításához nyomja meg a
BACK LIGHT gombot – ekkor
megjelenik a . szimbólum. Az ellenfényt
kompenzáló funkció kikapcsolásához
ismét nyomja meg a BACK LIGHT
gombot.
qf RESET gomb
Ha a beállításokat gyári alapértékükre
(alaphelyzet) kívánja visszaállítani,
nyomja meg a RESET gombot – ekkor
minden beállítás, még a dátum és az idő
is gyári alapértékét veszi fel.
qg DISP/BATT INFO gomb
Ezzel a gombbal megváltozathatja, mi
jelenjék meg a képernyőn, és
megjelenítheti az akkumulátor
energiaszintjét.
qh EASY gomb
Ha megnyomja az EASY gombot, a
kamera a legtöbb beállítást
automatikusan vezérli. Így a kamerát
nagyon egyszerűen használhatja (Easy
Handycam üzemmód). Easy Handycam
üzemmódban a kamera egyes gombjai
nem használhatók.
Lejátszás
2 A motoros zoom gombja
9 Zoomoló gombok
A képet eredeti méretének 1,1–5szörösére lehet felnagyítani (lejátszási
zoom).
1 Játssza le azt a képet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel
a képet.
Az LCD képernyőn megjelenik egy
keret.
3 Érintse meg azt a részt, amelyet az
LCD képernyő közepén kíván látni.
4 A W (széles látószög)/T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás
mértékét.
A felvétel megszakításához érintse meg a
[VÉG] elemet.
Akkor nyissa ki, ha az Active Interface
Shoe csatlakozóaljzatot kívánja
használni.
4 Active Interface Shoe
csatlakozóaljzat (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Az Active Interface Shoe
csatlakozóaljzat a külön megvásárolható
tartozékokat, így például a videolámpát,
a vakut és a mikrofont árammal is ellátja.
A tartozék a kamera POWER
kapcsolójával kapcsolható ki és be.
qj DC IN (egyenáramú bemenet)
aljzat
A hálózati tápegység egyenáramú
dugójának csatlakoztatására szolgál.
qk A/V (audió/videó) aljzat
Az A/V átjátszókábel csatlakoztatására
szolgál.
ws (USB) aljzat
Az USB kábel csatlakoztatására szolgál.
ql REMOTE aljzat
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Egyéb külön megvásárolható tartozékok
csatlakoztatására szolgál.
w; DVD BURN gomb
Ha a kamera számítógéphez csatlakozik,
akkor ezzel a gombbal DVD készíthető.
wa Interfészcsatlakozó
A Handycam Station illesztőállvány
csatlakoztatására szolgál.
16
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések
Mozgókép felvételeÁllókép felvétele
00:01:00
P-MENU
1 Az akkumulátor energiaszintje
(hozzávetőleg)
2 Felvételi mód (HQ / SP / LP)
3 A felvétel állapota ([KÉSZ]
8 Képméret (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
9 Minőség ([FINE] / [STD])
q; A még rögzíthető állóképek száma
112
P-MENU
(készenlét) / [FELV.] (felvétel))
4 Számláló (óra: perc: másodperc)
5 A még felvehető mozgókép hossza
A felvétel dátumát és időpontját a
kamera automatikusan rögzíti. A felvétel
során ezek az adatok nem jelennek meg.
Lejátszás közben azonban adatkódként
az [ADATKÓD] funkcióval
megnézhetők.
18
Képek törlése
1
Válassza a VISUAL INDEX áttekintő
képernyőn a (Mozgókép),
illetve az (Állókép) fület.
2 Érintse meg a [SZER] t [TÖRLÉS]
gombot, majd válassza ki a
kitörlendő képet.
A kijelölt képeket a szimbólum
jelöli.
A felvétel
megtekintése
televíziókészüléken
A kamerát és a televíziót vagy a videomagnót
kösse össze a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel
csatlakozóval rendelkező A/V
átjátszókábellel
tartozék). A részleteket „A Handycam
kézikönyve” (PDF) tartalmazza.
1
vagy az S VIDEO
2
(nem mellékelt
A/V aljzat
3 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN].
Az összes mozgó- és állókép
egyidejű törlése
A 2. lépésben a [SZER] t [TÖRLI
MIND] gombot érintse meg, majd
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Képek törlése dátumuk alapján
1 A VISUAL INDEX áttekintő
képernyőn érintse meg a [DÁTUM]
elemet, majd az Előző/következő
dátum gombokat megérintve válassza
ki a kívánt kép dátumát.
2 Érintse meg rendre a következőket:
t [SZER] t
[DÁTUMTÖRLÉS] t [IGEN].
A legutóbbi jelenet kitörlése
Megnézheti a legutóbb felvett
mozgóképet/állóképet. A megnézett kép
ki is törölhető.
1 Tolja el a POWER kapcsolót úgy, hogy
felgyulladjon a (Mozgókép) vagy
az (Állókép) kijelező, majd
érintse meg a gombot.
2 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN].
Felvétel/lejátszás
S VIDEO
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
IN
Videomagnó
vagy TV
: Jeláramlás
iránya
19
Számítógép használata
A mellékelt CD-ROM a következőket
tartalmazza:
– „ImageMixer for HDD Camcorder”
(program)
Olyan program, amelynek segítségével
a kamerához csatlakoztatott
számítógépen DVD-t nézhet meg,
szerkeszthet, készíthet.
– „A Handycam kézikönyve” (PDF)
A kamera használatát ismertető
kézikönyv.
A fentieket a következő lépések
végrehajtásával telepítse a számítógépre.
„A Handycam kézikönyve”
(PDF) megtekintése
„A Handycam kézikönyve”-nek
megtekintéséhez telepítenie kell a
számítógépre az Adobe Reader
programot.
x Windows esetén
1 Kapcsolja be a számítógépet.
2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójába.
Megjelenik a telepítés kiválasztó
képernyője.
3 Kattintson a [Handycam Handbook]
elemre.
Megjelenik „A Handycam kézikönyve”
telepítőképernyője.
4 Vál assza ki a kívánt nyelvet és Handycam
kamerájának modellnevét.
5 Kattintson a [Handycam Handbook
(PDF)] elemre.
Elkezdődik a telepítés. A telepítés
befejeztekor a számítógép Asztalán
megjelenik „A Handycam kézikönyve”
parancsikonja.
• A Handycam kamera modellneve a
készülék alján található.
6 Kattintson rendre a következőkre: [Exit]
t [Exit], majd vegye ki a CD-ROM-ot
a számítógép lemezmeghajtójából.
x Macintosh esetén
1 Kapcsolja be a számítógépet.
2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
számítógép lemezegységébe.
3 Nyissa meg a CD-ROM-on található
[Handbook] mappát, duplázzon a [HU]
mappán, majd húzza a „Handbook.pdf”
állományt a számítógépre.
A program telepítése után duplázzon a
„Handbook.pdf” állományon, és olvassa
el a kézikönyvet.
A mellékelt program
telepítése
A mellékelt „ImageMixer for HDD
Camcorder” program nem
kompatibilis a Macintosh
számítógépekkel.
Ha a kamerát Macintosh-hoz kívánja
csatlakoztatni, akkor az alábbi
weblapon található programot
használja.
• A weblap a Macintosh-ra vonatkozó
rendszerkövetelményeket is tartalmazza.
A Pixela honlapja:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
Használható program:
– Capty MPEG Edit EX (Videószerkesztő
program)
– Capty DVD/VCD 2 (DVD-készítő
program)
20
x Rendszerkövetelmények
A mellékelt program használatához a
környezetnek az alábbi követelményeket
kell kielégítenie.
Operációs rendszer: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 vagy
újabb) /Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional
• „Szokásos” („Standard”) telepítési
módot válasszon. Ha a fent említett
operációs rendszereket frissítette, nem
biztos, hogy minden művelet sikeres lesz.
Processzor: Intel Pentium III, legalább
800 MHz-es
(Pentium 4, legalább 1,7 GHz-es
ajánlott) vagy ezzel egyenértékű
processzor
Program: DirectX 9.0c vagy újabb (Ez a
program a DirectX technológián
alapul. A gépre telepíteni kell a
DirectX programot.)
Hang: 16 bites sztereó hangkártya és
sztereó hangsugárzók
Memória: Windows 2000 Professional
esetén: legalább 128 MB (legalább
256 MB javasolt)
Windows XP Home Edition /
Professional Edition esetén: legalább
256 MB (legalább 512 MB javasolt)
Merevlemez: A telepítéshez szükséges
szabad merevlemez-terület: legalább
300 MB
A műveletek által igényelt szabad
merevlemez-terület: legalább 14 GB
(kétrétegű DVD esetén legalább
28 GB)
• Amikor a képeket átmásolja a
számítógépre, a fent jelzettnél is több
lemezterületre van szükség a képadatok
tárolásához.
Videokártya: 4 MB VRAM, legalább
1024 × 768-as felbontás, High color
(16 bites színek, 65 000 szín) szín. A
termék nem működik megfelelően
800 × 600-asnál kisebb felbontás és
256-nál nem több szín esetén.
USB port: A szabványos port (USB 2.0
javasolt)
• A kamera kompatibilis a Hi-Speed USB
(USB2.0) rendszerrel. Ha a számítógép
kompatibilis a Hi-Speed USB (USB2.0)
szabvánnyal, akkor az adatátvitel
gyorsabb lesz. Ha egy olyan USB porth oz
csatlakozik, amely nem kompatibilis a HiSpeed USB (USB2.0) szabvánnyal, akkor
az adatátviteli sebesség az USB1.1 (teljes
sebességű USB) sebességével lesz azonos.
Lemezmeghajtó: DVD-író meghajtó
• Nem garantáljuk, hogy a program hibátlanul
működik minden, a fentieknek eleget tevő
számítógépen.
x A program telepítése
A programot Windowst futtató
számítógépre kell telepíteni. A telepítést
csak egyszer kell végrehajtani.
1 Ellenőrizze, hogy a kamera és a
számítógép nincs összekötve egymással.
2 Kapcsolja be a számítógépet.
• A telepítéshez rendszergazdai jogokkal
(Administrators) jelentkezzék be.
• A program telepítése előtt a számítógépen
zárjon be minden futó programot.
3 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójába.
Megjelenik a telepítés kiválasztó
képernyője.
4 Kattintson az [ImageMixer for HDD
Camcorder] gombra.
Ekkor megjelenik a telepítőképernyő.
Ha nem jelenik meg a képernyő, hajtsa végre
az alábbi lépéseket.
1Kattintson a [start] gombra, majd kattintson
a [My Computer] (Sajátgép) elemre
(Windows 2000 es etén kattintson duplán az
Asztalon lévő [My Computer] (Sajátgép)
ikonra).
Felvétel/lejátszás
21
2Kattintson duplán a [CAMCORDERSOFT
(E:)] (CD-ROM)* ikonra.
* A meghajtó betűjele (pl. (E:)) minden
számítógépen más lehet.
3Kattintson duplán az [install.exe]
programra.
5 Kattintson az [Install] (Telepítés) gombra.
6 Jelölje ki a telepítendő alkalmazás nyelvét,
majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
7 Kattintson az [Next] (Tovább) gombra.
8 Olvassa el a [License Agreement]
licencszerződést; ha egyetért vele, akkor
jelölje be az [I accept the terms of the license
agreement] (Elfogadom a licencszerződés
feltételeit) négyzetet, majd kattintson a
[Next] (Tovább) gombra.
9 Adja meg, a gépen melyik mappába
kerüljön a program, majd kattintson a [Nex t]
(Tovább) gombra.
qa A [Ready to Install the Program] (A
program telepítésre kész) képernyőn
kattintson az [Install] (Telepítés) gombra.
Megkezdődik az „ImageMixer for HDD
Camcorder” telepítése.
qs Ha megjelenik az [Installing Microsoft ®
®
DirectX
] (A Microsoft DirectX
telepítése) képernyő, az alábbi lépéseket
követve telepítse a DirectX 9.0c programot.
Ha nem jelenik meg, fo lytassa a qd lépéssel.
1Olvassa el a [License Agreement]
licencszerződést, majd kattintson a
[Next] (Tovább) gombra.
2Kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
0 Válassza a [PAL] elemet, majd kattintson a
[Next] (Tovább) gombra.
22
3Kattintson a [Finish] (Befejezés) gombra.
qd Jelölje be a [Yes, I want to restart my
computer now.] (Igen, most újraindítom
a számítógépet.) választókapcsolót,
majd kattintson a [Finish] (Befejezés)
gombra.
Ekkor a számítókép kikapcsol, majd
automatikusan ismét elindul (újraindítás).
A telepítés befejeztével a számítógép
Asztalán megjelenik az [ImageMixer
for HDD Camcorder] és az [ImageMixer
destination folder] (Az ImageMixer
célmappája) parancsikonja.
qf Vegye ki a CD-ROM-ot a számítógép
lemezmeghajtójából.
Felvétel/lejátszás
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.