Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Ge räts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Ent laden
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach länge rer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherz ugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMCRichtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet werden.
Entsorgung von g ebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen . Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
anderen europäischen
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das
Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
2
Hinweise zur Verwendung
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasseroder wassergeschützt. Siehe
„Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 32).
• Um eine Beschädigung der Festplatte und den
Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie
nicht den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen,
wenn eine der Anzeigen des Schalters POWER
(S. 10) oder die Anzeige ACCESS* leuchtet.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen
Aufnahme die Aufnahmefunktion, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme
aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht. Urheberrechtlich
geschütztes Material können Sie nicht auf den
Camcorder überspielen.
Erstellen Sie Sicherungskopien aller
aufgezeichneten Bilddaten
• Für den Fall, dass die Bilddaten einmal beschädigt
werden, sollten Sie eine Sicherungskopie aller
aufgezeichneten Bilder erstellen. Es empfiehlt
sich, die Bilddaten am Computer* auf einer DVD
zu speichern. Auch auf einem Videorecorder/
DVD-Gerät* können Sie die Bilder speichern.
• Es empfiehlt sich, regelmäßig nach der Aufnahme
eine Sicherungskopie der Bilddaten zu erstellen.
Schützen Sie den Camcorder vor
Stößen und Erschütterungen
• Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders
möglicherweise nicht erkannt oder Aufnahme
und Wiedergabe sind nicht möglich.
Der Fallsensor
• Der Camcorder ist mit einem Fallsensor*
ausgestattet. Dieser dient zum Schutz der
Festplatte für den Fall, dass der Camcorder
herunterfällt. Bei einem Fall bzw. im Zustand der
Schwerelosigkeit werden die Störgeräusche, die
beim Auslösen dieser Schutzfunktion auftreten,
möglicherweise mit aufgezeichnet. Erkennt der
Fallsensor mehrmals hintereinander einen Fall,
wird die Aufnahme bzw. Wiedergabe
möglicherweise gestoppt.
Hinweis zur Betriebstemperatur
• Bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
wird die Aufnahme und Wiedergabe mit dem
Camcorder blockiert, um das Gerät zu schützen.
In diesem Fall erscheint eine entsprechende
Meldung auf dem LCD-Bildschirm (S. 30).
Hinweis zum Anschließen des
Camcorders an einen Computer
• Formatieren Sie die Festplatte des Camcorders
nicht mit dem Computer. Andernfalls funktioniert
sie möglicherweise nicht richtig.
Hinweis zur Verwendung des
Camcorders in Höhenlagen
• In über 3.000 Metern Höhe dürfen Sie den
Camcorder nicht einschalten, da dort der
Luftdruck zu niedrig ist. Andernfalls kann die
Festplatte des Camcorders beschädigt werden.
Hinweise zur Entsorgung bzw. zum
Verkauf
• Mit der Funktion [HDD FORMAT]* bzw. dem
Formatieren des Camcorders werden die Daten
unter Umständen nicht endgültig von der
Festplatte gelöscht. Wenn Sie den Camcorder
verkaufen, empfiehlt es sich, [HDD LÖSCH.]*
auszuführen, damit Ihre Daten nicht einfach
wiederhergestellt werden können. Wenn Sie den
Camcorder entsorgen wollen, empfiehlt es sich,
darüber hinaus das Camcordergehäuse zu
zerstören. So können Sie verhindern, dass sich die
Daten von der Festplatte des Camcorders
wiederherstellen lassen.
DE
3
Hinweise zu dieser Anleitung
• Die in der vorliegenden Anleitung verwendeten
Bilder vom LCD-Bildschirm wurden mit einer
digitalen Standbildkamera aufgenommen und
sind nicht zwangsläufig identisch mit dem, was
Sie sehen.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das
Modell DCR-SR80E.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser
Anleitung in der jeweiligen Landessprache
abgebildet. Wechseln Sie gegebenenfalls die
Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden.*
• Die Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung
zeigen Windows XP. Die Bildschirme können
sich je nach Betriebssystem des Computers
unterscheiden.
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Fädeln Sie das Griffband durch die Öse am Riemen
für die Objektivschutzkappe.
CD-ROM (1) (S. 20)
– „ImageMixer for HDD Camcorder“ (Software)
– „Handycam Handbuch“ (PDF)
„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch)
(1)
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem CE-Zeichen an der
Unterseite.
Hinweise zur Fernbedienung
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Wenn Sie die Fernbedienung zum
ersten Mal benutzen
Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
Isolierblatt
So tauschen Sie die Batterie der
Fernbedienung aus
1 Halten Sie die Lasche gedrückt, greifen Sie
mit dem Fingernagel in die Öffnung und
ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
2 Legen Sie eine neue Batterie mit dem
Pol + nach oben ein.
3 Sch ieben Sie die B atteriehalteru ng wieder in
die Fernbedienung hinein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
Lasche
• Wenn die Lithiumbatterie schwächer wird,
verringert sich die Reichweite der Fernbedienung
oder die Fernbedienung funktioniert nicht mehr
richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall
gegen eine neue Lithiumbatterie CR2025 von
Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie
besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Vorbereitungen
ACHTUNG
Die Batterie kann bei unsachgemäßem
Umgang explodieren. Sie darf auf keinen
Fall aufgeladen, zerlegt oder ins Feuer
geworfen werden.
• In der Fernbedienung befindet sich bereits ab
Werk eine Lithiumknopfbatterie (CR2025).
Andere Batterien als die CR2025 sind nicht
geeignet.
7
Schritt 2: Laden des Akkus
2
1
Akku
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie P) aufladen, nachdem Sie ihn am
Camcorder angebracht haben.
1 Schieben Sie den Akku in
Pfeilrichtung, bis er mit einem
Klicken einrastet.
2 Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung in die Stellung OFF
(CHG) (Standardeinstellung).
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an. Achten Sie darauf, dass
die Markierung v am
Gleichstromstecker nach oben
weist.
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
8
Schalter
POWER
5
5
Netzkabel
an eine
Netzsteckdose
3
Netzteil
Anzeige
CHG
4
5 Setzen Sie den Camcorder fest auf
die Handycam Station.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und
der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Nehmen
Sie den Camcorder von der Handycam
Station.
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT und nehmen Sie den Akku ab.
Akkulösehebel
BATT
• Achten Sie beim Abnehmen des Akkus darauf,
dass keine der Anzeigen des Schalters POWER
(S. 10) leuchtet.
So laden Sie den Akku nur mit dem
Netzteil
Drehen Sie den Schalter POWER nach oben
auf OFF (CHG) und schließen Sie das
Netzteil direkt an die Buchse DC IN am
Camcorder an.
Schalter POWER
Buchse
DC IN
Gleichstromstecker
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung
Betriebsdauer beim
mitgelieferten Akku NP-FP50
Ladedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahme-/Wiedergabedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten ) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
Ladedauer
Aufnahmedauer
*
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme
4
*
Wiedergabedauer
*1Wenn [AUFN.MODUS] auf [HQ] gesetzt ist.
DCRSR30E/
SR40E
125125
1
125
65
140 120*
(Einheit: Minuten)
DCR-SR50E/
SR60E/
SR70E/
SR80E
2
100*
3
110*
2
55*
3
60*
2
2
*
Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
3
Mit ausgeschalteter LCD-
*
Hintergrundbeleuchtung.
4
Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
*
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist.
Dies ist auch dann der Fall, wenn das Netzkabel
nicht mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur
des Camcorders von 25°C. Die empfohlene
Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30°C.
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche
Netzsteckdose an. Wenn bei Verwendung des
Netzteils am Camcorder eine Störung auftritt,
ziehen Sie den Netzstecker so schnell wie
möglich aus der Netzsteckdose, um die
Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs
nicht an Orten, an denen keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B . zwischen einer
Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
er über das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Vorbereitungen
9
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1
Berühren Sie
die Taste auf
dem LCDBildschirm.
1 Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab, indem
Sie auf die beiden seitlichen
Laschen drücken. Ziehen Sie den
Riemen für die
Objektivschutzkappe bis zum
Anschlag am Griffband nach unten
(DCR-SR30E/SR40E).
2 Halten Sie zum Einschalten des
Camcorders die grüne Taste in der
Mitte des Schalters POWER
gedrückt und drehen Sie den
Schalter in Pfeilrichtung.
Für die Aufnahme oder Wiedergabe
drehen Sie den Schalter POWER so oft
in Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
(PLAY/EDIT): Abspielen oder
Bearbeiten/Löschen von Aufnahmen
10
2
Wenn Sie den Camcorder zum
ersten Mal verwenden, erscheint
der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
auf dem LCD-Bildschirm.
UHR EINSTEL.
3&4
ZEITZONE1
SOMMERZEIT
DATUM
2006 J 1 M 1 0 00T
Lissabon , London
AUS
GMT +0.0
OK
3 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit /
aus und berühren Sie dann .
4 Stellen Sie [SOMMERZEIT], [J]
(Jahr), [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunde und Minute ein.
Die Uhr beginnt zu laufen.
• Aufnahmedatum und -uhrzeit werden während
der Aufnahme nicht angezeigt, jedoch
automatisch auf die Festplatte aufgezeichnet und
während der Wiedergabe angezeigt (siehe
„Handycam Handbuch“ (PDF)).
Wenn Datum und Uhrz eit zurückgesetzt
wurden
Sie können Datum und Uhrzeit einstellen,
indem Sie t [SETUP] t
ZEIT/LANGU. t [UHR EINSTEL.]
berühren (S. 24).
Schritt 4: Erforderliche Einstellungen vor der
Aufnahme
2 180 Grad (max.)
1
2 90 Grad
(max.)
1 90 Grad zum
Camcorder
3
2
Vorbereitungen
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm
um 90 Grad zum Camcorder auf
(1) und stellen Sie ihn dann auf
einen komfortablen Winkel für die
Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein
(2).
2 Drehen Sie den Schalter POWER
so oft in Pfeilrichtung, bis die
gewünschte Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
• Wenn Sie die Anzeige (Standbild)
einschalten, wird als Bildformat automatisch
4:3 eingestellt.
3 Drücken Sie mehrmals WIDE
SELECT, um das gewünschte
Bildformat auszuwählen (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
16:9 (Breitbild)
4:3
4 Ziehen Sie das Griffband an und
halten Sie den Camcorder richtig.
11
Aufnahme
Objektivabdeckung
Öffnet sich je nach Einstellung des
Schalters POWER (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E).
START/STOP B
PHOTO
Signalton
60min
123
FINE
P-MENU
Blinkt b Leuchtet
Auslöserklicken
START/STOP A
60min
START/
STOP
[STBY] b [AUFN]
AUFN
00:01:00
P-MENU
1
1 Drehen Sie den Schalter POWER so oft in Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER in der Stellung OFF (CHG)
befindet.
2 Starten Sie die Aufnahme.
FilmeStandbilder
Drücken Sie START/STOP A (oder
B).
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie
START/STOP erneut.
• Wenn die Anzeige ACCESS nach Abschluss der Aufnahme leuchtet, werden Daten auf die Festplatte
geschrieben. Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen, nehmen Sie nicht den Akku ab
bzw. lösen Sie nicht das Netzteil.
• Sie können nicht gleichzeitig Filme und Standbilder aufnehmen.
• Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt etwa 13 Stunden.
Drücken Sie PHOTO leicht, um den
Fokus einzustellen A, und drücken
Sie die Taste dann ganz nach unten B.
Das Auslöserklicken ist zu hören. Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
12
Wiedergabe
60min
1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/
EDIT) aufleuchtet.
Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Aufnahmedatum
60min
DATUM
EDIT
12: 34:0121 12 2006
Vorherige
6 Bilder
Nächste
6 Bilder
P-MENU
Register (Film)
Register
(Standbild)
Register (Playlist)
2 Starten Sie die Wiedergabe.
FilmeStandbilder
Berühren Sie das Register
(Film) und danach den Film, den
Sie wiedergeben möchten.
Anfang der
Szene/Vorherige
Szene
Wechsel
zwischen
Wiedergabe
und Pause
Nächste
Szene
Berühren Sie das Register
Standbild, das Sie wiedergeben
möchten.
Suchen von Bildern
anhand des Datums
Der zuletzt aufgenommene/
wiedergegebene Film ist mit i
gekennzeichnet. Wenn Sie i
berühren, wird der Film ab der
Stelle wiedergegeben, an der die
Wiedergabe zuvor gestoppt
wurde.
(Standbild) und danach das
Taste für Bildpräsentation
Aufnahme/Wiedergabe
001-1000
Stopp (zum VISUAL
INDEX)
Rückwärts/
Vo r wä r t s
P-MENU
Wenn bei der Wiedergabe ab dem
ausgewählten Film der letzte Film erreicht
wird, wechselt die Anzeige wieder zum
VISUAL INDEX.
• Berühren Sie / im Pausemodus, um
den Film in Zeitlupe wiederzugeben.
• Bei einmaliger Berührung von /
erfolgt der Vor-/Rücklauf mit etwa fünffacher
Geschwindigkeit, bei zweimaliger Berührung mit
etwa 10 facher Geschwindigkeit, bei dreimaliger
Berührung mit etwa 30 facher Geschwindigkeit
und bei viermaliger Berührung mit etwa 60 facher
Geschwindigkeit.
101-0001
Zum VISUAL
INDEX
• Die Anzeige ACCESS leuchtet oder blinkt, wenn
Bilddaten von der Festplatte des Camcorders
gelesen werden.
Vorheriges/
Nächstes
P-MENU
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE]
und stellen Sie die Lautstärke mit /
ein.
• Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] unter nicht
finden können, berühren Sie [SETUP] (S. 24).
13
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
des Camcorders
Handycam
Station
Aufnahme
1 Schalter NIGHTSHOT PLUS
Für Aufnahmen in einer dunkler Umgebung
stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS
auf ON. und [„NIGHTSHOT PLUS“]
werden angezeigt.
2 Motorzoom-Hebel
Zum Zoomen verschieben Sie den
Motorzoom-Hebel. Verschieben Sie den
Motorzoom-Hebel für einen langsamen
Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom
verschieben Sie den Hebel weiter.
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der
Aufnahme rot. Die Anzeige blinkt, wenn die
Akkurestladung oder die Kapazität der
Festplatte fast erschöpft ist.
8 Stativhalterung (Unterseite)
Bringen Sie gegebenenfalls ein Stativ
(gesondert erhältlich) mithilfe der
Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm
sein) an der Stativhalterung an.
9 Zoomtasten
Drücken Sie diese Taste zum Heran- bzw.
Wegzoomen.
q; LCD-Bildschirm
Für Aufnahmen im Spiegelmodus klappen
Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum
Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um
180 Grad zur Objektivseite hin (2).
qs Haken für den Schulterriemen
Bringen Sie den Schulterriemen (gesondert
erhältlich) gegebene nfalls an dem Haken für
den Schulterriemen an.
qd Taste BACK LIGHT
Zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK
LIGHT, so dass . angezeigt wird. Um die
Gegenlichtkompensation auszuschalten,
drücken Sie BACK LIGHT erneut.
qf Tas t e RESET
Zum Initialisieren der Einstellungen
(Zurücksetzen) drücken Sie RESET. Alle
Einstellungen mit Ausnahme von Datum und
Uhrzeit werden initialisiert.
qg Taste DISP/BATT INFO
Mit dieser Taste können Sie die
Bildschirmanzeigen wechseln und die
Restladung des Akkus anzeigen lassen.
qh Taste EASY
Wenn Sie die Taste EASY drücken, werden
die meisten Einstel lungen für den Camcorder
automatisch vorgenommen. So lässt sich der
Camcorder besonders komfortabel nutzen
(Easy Handycam-Modus). Im Easy
Handycam-Modus können Sie einige der
Tasten am Camcorder nicht verwenden.
Wiedergabe
2 Motorzoom-Hebel
9 Zoomtasten
Sie können Bilder um das etwa 1,1- bis
5fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
1 Lassen Sie das Bild wiedergeben, das
vergrößert werden soll.
2 Zum Vergrößern des Bildes verschieben
Sie den Zoom in Richtung
T (Telebereich).
Auf dem LCD-Bildschirm wird ein
Rahmen angezeigt.
3 Berühren Sie den Bereich, der in der
Mitte des LCD-Bildschirms angezeigt
werden soll.
4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem
Sie den Zoom in Richtung
W (Weitwinkelbereich) bzw.
T (Telebereich) verschieben.
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie
[END].
qa Lautsprecher
Über den Lautsprecher wird während der
Wiedergabe der Ton ausgegeben.
qh Taste EASY
Schlagen Sie in den Erläuterungen zur Taste
EASY unter „Aufnahme“ nach.
Anschließen an andere Geräte
qjqkql
....Öffnen Sie die Buchsenabdeckung.
3 Schuhabdeckung
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den
Active Interface Shoe verwenden.
Aufnahme/Wiedergabe
15
4 Active Interface Shoe
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Der Active Interface Shoe versorgt gesondert
erhältliches Zubehör, wie z. B. eine
Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein
Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör wird mit
dem Schalter POWER am Camcorder einbzw. ausgeschaltet.
qj Buchse DC IN
Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils an die Buchse an.
qk A/V-Buchse (Audio/Video)
Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel an
diese Buchse an.
ql Buchse REMOTE
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Zum Anschluss von gesondert erhältlichem
Zubehör.
w; Taste DVD BURN
Hiermit können Sie eine DVD erstellen,
wenn Sie den Camcorder an einen Computer
anschließen.
wa Schnittstellenanschluss
Über diesen Anschluss wird die Verbindung
zwischen dem Camcorder und der
Handycam Station hergestellt.
qh Aufnahmeordner/Dateien
qj Taste VISUAL INDEX
qk Taste für Vorheriges/Nächstes
ql Anzahl der wiedergegebenen
Standbilder/Gesamtzahl der
aufgenommenen Standbilder
w; Taste für Bildpräsentation
1/12
P-MENU
Aufnahme/Wiedergabe
17
Anzeigen auf dem
LCD-Bildschirm
Beim Einstellen von Setup-Optionen und
während der Aufnahme bzw. Wiedergabe
sehen Sie folgende Anzeigen.
Oben links Oben MitteOben rechts
STBY
60min
UntenMitte
Oben links
AnzeigeBedeutung
Selbstauslöseraufnahme
Serienbildaufnahme/
Belichtungsvarianten
Blitzlicht
MIKREFPEGEL niedrig
Oben Mitte
AnzeigeBedeutung
Bildpräsentation
wiederholen
Oben rechts
AnzeigeBedeutung
Blende
LCDHintergrundbeleuchtung
aus
Fallsensor aus
Fallsensor
00:01:00
[
60min
ÜBER-
BLEND.
P-MENU
]
Mitte
AnzeigeBedeutung
NightShot plus
Super NightShot plus
Color Slow Shutter
PictBridge-Verbindung
E
Warnung
Unten
AnzeigeBedeutung
Bildeffekt
Digitaleffekt
9Manuelles Fokussieren
PROGRAM AE
.Gegenlicht
n Weißabgleich
BREITBILD
SteadyShot aus
Flexible
Punktbelichtungsmessung/
Belichtung
DATENCODE beim Aufnehmen
Aufnahmedatum und -uhrzeit werden
automatisch aufgenommen. Sie werden
während der Aufnahme nicht angezeigt. Sie
können diese Daten jedoch während der
Wiedergabe mit der Funktion
[DATENCODE] anzeigen.
18
Löschen von BildernAnzeigen des Bildes
auf einem
Fernsehschirm
1 Wählen Sie im VISUAL INDEX das
Register (Film) oder
(Standbild).
2 Berühren Sie [EDIT] t [LÖSCH.]
und wählen Sie dann das zu
löschende Bild aus.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Verbinden Sie den Camcorder über das
A/V-Verbindungskabel 1 (mitgeliefert)
oder ein A/V-Verbindungskabel mit
S VIDEO-Kabel 2 (gesondert erhältlich)
mit der Eingangsbuchse am Fernsehgerät
oder Videorecorder. Einzelheiten finden Sie
im „Handycam Handbuch“ (PDF).
A/V-Buchse
3 Berühren Sie t [JA].
So löschen Sie alle Filme bzw.
Standbilder auf einmal
Berühren Sie in Schritt 2 [EDIT] t [ALLE
LÖSCH.] und gehen Sie dann nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Löschen von Bildern anhand des
Datums
1 Berühren Sie im VISUAL INDEX
[DATUM] und berühren Sie dann die
Taste für vorheriges/nächstes Datum, um
das Datum des gewünschten Bildes
auszuwählen.
2 Berühren Sie t [EDIT] t
[N.DAT. LÖSCH.] t [JA].
Löschen der letzten Szene
Sie können den zul etzt aufgenommenen Film
bzw. das zuletzt aufgenommene Standbild
überprüfen. Auße rdem können Sie die Bilder
löschen.
1 Drehen Sie den Schalter POWER, so dass
die Anzeige (Film) oder
(Standbild) aufleuchtet, und
berühren Sie dann .
2 Berühren Sie t [JA].
Aufnahme/Wiedergabe
S VIDEO
VIDEO
(Gelb)
(Weiß)
AUDIO
(Rot)
IN
Videorecorder oder
Fernsehgerät
: Signalfluss
19
Funktionen beim Anschließen an einen Computer
Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie
Folgendes:
– „ImageMixer for HDD Camcorder“
(Software)
Wenn der Camcorder an einen Computer
angeschlossen ist, können Sie mit dieser
Software Bilder anzeigen und bearbeiten
sowie DVDs erstellen.
– „Handycam Handbuch“ (PDF)
Handbuch mit Erläuterungen zur
Verwendung des Camcorders.
Installieren Sie Software und Handbuch wie
im Folgenden erläutert auf dem Computer.
Anzeigen von
„Handycam Handbuch“ (PDF)
Wenn Sie das „Handycam Handbuch“
anzeigen möchten, muss Adobe Reader auf
dem Computer installiert sein.
x Windows-Computer
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Legen Sie die CD -ROM (mitgeliefert) in das
Disc-Laufwerk des Computers ein.
Der Auswahlbildschirm für die Installation
erscheint.
3 Klicken Sie auf [Handycam Handbook].
Der Installationsbildschirm für das
„Handycam Handbuch“ erscheint.
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache und die
Modellbezeichnung Ihrer Handycam aus.
20
5 Klicken Sie auf [Handycam Handbook
(PDF)].
Die Installation beginnt. Nach Abschluss de r
Installation erscheint das
Verknüpfungssymbol für das „Handycam
Handbuch“ auf dem Desktop des
Computers.
• Die Modellbezeichnung der Handycam
finden Sie an der Unterseite des Geräts.
6 Klic ken Sie auf [Exit] t [ Exit] und nehmen
Sie dann die CD-ROM aus dem DiscLaufwerk des Computers.
x Macintosh-Computer
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das
Disc-Laufwerk des Computers ein.
3 Öffnen Sie den Ordner [Handbook] auf der
CD-ROM, doppelklicken Sie auf den Ordner
[DE], ziehen Sie „Handbook.pdf“ auf den
Computer und legen Sie die Datei dort ab.
Nach der Installation der Software können
Sie das Handbuch anzeigen, indem Sie auf
„Handbook.pdf“ doppelklicken.
Installieren der mitgelieferten
Software
Die mitgelieferte Software
„ImageMixer for HDD Camcorder“
ist nicht mit Macintosh-Computern
kompatibel.
Wenn Sie den Camcorder an einen
Macintosh anschließen wollen,
verwenden Sie die kompatible Software,
die auf folgender Website beschrieben ist.
• Die Systemvoraussetzungen für
Macintosh-Computer finden Sie ebenfalls auf
dieser Website.
Wenn Sie die mitgelieferte Software
verwenden wollen, müssen folgende
Systemvoraussetzungen erfüllt sein.
Betriebssystem: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 oder höher)/
Windows XP Home Edition/Windows
XP Professional
• Die Standardinstallation ist erford erlich. Der
Betrieb kann nicht gewährleistet werden,
wenn eines der oben genannten
Betriebssysteme aufgerüstet wurde.
CPU: Intel Pentium III mit mindestens
800 MHz
(Pentium 4 mit mindestens 1,7 GHz
empfohlen) oder äquivalente CPU
Anwendung: DirectX 9.0c oder höher.
Dieses Produkt basiert auf DirectXTechnologie. DirectX muss daher
installiert sein.
• Wenn Sie Bilder auf den Computer kopieren
wollen, ist mehr freier Festplattenplatz als
oben angegeben zum Speichern von
Bilddaten erforderlich.
Bildschirm: 4-MB-VRAM-Videokarte,
mindestens 1024 × 768 Punkte, High
Color (16-Bit-Farbtiefe, 65.000 Farben).
Bei weniger als 800 × 600 Punkten und
maximal 256 Farben funktioniert dieses
Produkt nicht richtig.
USB-Anschluss: Standardmäßig
vorhanden (USB 2.0 empfohlen)
• Der Camcorder ist mit Hi-Speed USB (USB
2.0) kompatibel. Sie können Daten schneller
übertragen, wenn Sie einen Computer
verwenden, der Hi-Speed USB (USB 2.0)
unterstützt. Wenn Sie eine USB-Schnittstelle
verwenden, die nicht mit Hi-Speed USB
(USB 2.0) kompatibel ist, wird bei der
Datenübertragung die Geschwindigkeit von
USB 1.1 (USB Full Speed) erreicht.
Disc-Laufwerk: Ein Laufwerk zum
Brennen von DVDs
• Die Funktionsfähigkeit kann auch bei
Computern, die die obigen
Systemvoraussetzungen erfüllen, nicht garantiert
werden.
x Installieren der Software
Sie müssen die Software auf Ihrem
Windows-Computer installieren. Die
Installation ist nur einmal erforderlich.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder
nicht an den Computer angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein.
• Für die Installation müssen Sie sich als
Administrator anmelden.
• Schließen Sie alle auf dem Computer
laufenden Anwendungen, bevor Sie die
Software installieren.
3 Legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das
Disc-Laufwerk des Computers ein.
Der Auswahlbildschirm für die Installation
erscheint.
4 Klicken Sie auf [ImageMixer for HDD
Camcorder].
Der Installationsbildschirm erscheint.
Wenn der Bildschirm nicht erscheint, gehen Sie
wie in den folgenden Schritten erläutert vor.
Aufnahme/Wiedergabe
21
1Klicken Sie auf [Start] und dann auf [My
Computer] (bei Windows 2000
doppelklicken Sie auf [My Computer] auf
dem Desktop).
2Doppelklicken Sie auf
[CAMCORDERSOFT (E:)] (CD-ROM).*
* Die Laufwerknamen (z. B. (E:)) hängen
vom Computer ab.
3Doppelklicken Sie auf [install.exe].
qa Klicken S ie auf [Install] auf dem Bildschi rm
[Ready to Install the Program].
5 Klicken Sie auf [Install].
6 Wählen Sie die Sprache für die zu
installierende Anwendung und klicken Sie
auf [Next].
7 Klicken Sie auf [Next].
8 Lesen Sie den Lizenzvertrag ([License
Agreement]), aktivieren Sie [I accept the
terms of the license agreement], wenn Sie
einverstanden sind, und klicken Sie dann auf
[Next].
9 Geben Sie an, in welchem Ordner die
Software installier t werden soll, und klicken
Sie dann auf [Next].
0 Wählen Sie [PAL] und klicken Sie auf
[Next].
Die Installation von „ImageMixer for HDD
Camcorder“ beginnt.
qs Wenn der Bildschirm [Inst alling Microsoft®
®
] angezeigt wird, installieren Sie
DirectX
DirectX 9.0c wie unten erläutert. Wenn
nicht, fahren Sie mit Schritt qd fort.
1Lesen Sie den Lizenzvertrag ([License
Agreement]) und klicken Sie auf [Next].
2Klicken Sie auf [Next].
3Klicken Sie auf [Finish].
22
qd Vergewissern Sie sich, dass [Yes, I want to
restart my computer now.] aktiviert ist, und
klicken Sie dann auf [Finish].
Der Computer wird kurz ausgeschaltet und
dann automatisch wieder hochgefahren
(Neustart).
Wenn Sie die Installation abschließen,
erscheinen die Verknüpfungssymbole für
[ImageMixer for HDD Camcorder] und
[ImageMixer destination folder] auf dem
Desktop des Computers.
qf Nehmen Sie die CD-ROM aus dem
Disc-Laufwerk des Computers.
Aufnahme/Wiedergabe
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.