![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg1.png)
dditional information on this product and
answers to frequently asked questions can
be found at our Customer Support Website.
http://www.sony.net/
Упатство за употреба
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E
За детали околу напредните функции, прочитајте во
“Handycam Handbook” (PDF).
2008 Sony Corporation
![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg2.png)
Пред да работите со апаратот, Ве молиме
прво темелно да го прочитате ова упатство
и запомнете ги следниве упатства.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За намалување на оган или опасност
од шок, не го изложувајте апаратот
на дожд или влага.
Немојте да ги изложувате батериите
на прекумерна топлина како што е
сонцето, оган или нешто слично.
ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Заменете ги батериите само со
препорачаниот тип. Во спротивно,
може да се појави оган или да се
повредите
.
Забелешка за муштериите од Велика
Британија
Формата на кабелот одговара на BS1363 и
е опремен со оваа опрема за Ваша
безбедност и удобност.
Осигурачите на добиениот кабел треба да
се замени,
проценка за истите осигурачи се
добиени еднаш и одобрени се од
ASTA или
BSI до BS1362 (пр. мора да употребуваат
обележани со
или ознака)
. Ако добиениот кабел со оваа опрема има одвоен
капак за осигурачит, осигурете се дека сте
го ставиле капак по менувањето на осигурачот. Никогаш немојте да употребувате
кабел без капак на осигурачот.
ко сте го загубиле капакот на осигурачот,
контактирајте го најблискиот сервис на Sony
ЗА МУШТЕРИИ ВО ЕВРОПА
ВНИМАНИЕ
Електромагнетните полиња на специфична
фреквенција можат да влијаат врз сликата и
звукот на апаратот.
Овие производи се тестирани и најдена е
согласност за ограничувањата добиени
како наредба од
EMC за употреба на
приклучување на пократки кабли од
3 метри (9.8 мм).
Забелешка
ко статичниот електрицитет или
електромагнетот предизвика прекин во
префрлувањето на податоците, рестратирајте
а апликацијата или исклучете и повторно
приклучете го
USB кабелот.
Остранување на стара електрика &
електронска опрема
(Применувано во Европската
Унија и други Европски земји со
одвоен систем за собирање)
Овој симбол на производот или на неговото пакување кажува дека не треба
го третира како домашен отпад. Треба
да се однесе во одредено збиралиште
за ресиклирање на електрична и електронска опрема
.
Уверете се дека овој производ е отстранет правилно, со тоа можете да помогнете во помошта за превентни потенци-
ални негативни последици за околината
и човековото здравје. Рециклирањето на
материјалите ќе помогне за зачувувањето на природните извори.
За подетални информации во врска
со рециклирањето на овој проивод,
контактирајте го локалната Граѓанска канцеларија, претпријатието за
отпадоци или продавницата каде
што го имате купено производот.
Соодветни додатоци: Далечински управувач (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E)
Отстранување на отпад од
батерии (применувано во
Европската Унија и други
Европски земји со одвоен
систем за собирањеs)
Овој симбол на батеријата или на
пакувањето укажува дека батериите
добиени со овој производ не треба
да се третира како домашен отпад.
Уверете се дека батериите правилно се
отстранети
, со тоа ќе придонесете за
п
евентива од потенцијални негативни
On trademarks
▪
“Handycam” и
се
регистрирани заштитни знаци на
Sony.
▪
“Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,”
“
,” “Memory Stick PRO
Duo,” “
,” “Memory
Stick PRO-HG Duo,”
“
,” “Memory Stick
Micro,” “MagicGate,” “
,”
“MagicGate Memory Stick” и “MagicGate
Memory Stick Duo” се заштитни знаци или
регистрирани заштитни знаци на Sony.
▪
“InfoLITHIUM” е заштитен знак на Sony.
▪
Dolby и дупло-D симболот е заштитен знак
на Dolby Лабаротирјата.
▪
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista, и DirectX и двата се
заштитни знаци на
Microsoft Corporation
во Обединетите Држави и/или други
земји.
▪
Macintosh и Mac OС се регистрирани
заштитни знаци за
Apple Inc. во ОД и во
други земји.
▪
Intel, Intel Core, и Pentium се заштитни
знаци или регистрирани заштитни знаци
на Intel Corporation или нивните
помошници во ОД и други земји.
▪
Adobe, Adobe logo, и Adobe Acrobat и двата
се регистрирани заштитни знаци на Adobe
Systems во соработка со ОД и/или други
земји
.
Сите други имиња на производите спомнати
тука можат да се заштитни знаци или
регистрирани заштитни знаци на нивните
компании
Освен тоа,
и “” не се спомнаи
во ниеден момент во ова упатство
.
35
![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg3.png)
Основно
Потребна моќност: 6.8 V/7.2 V (батерија)
8.4 V (AC адаптер)
Просечна потрошувачка на струја: За
време на снимање на камерата на
нормална светлина,
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
: 2.8 W
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
: 3.0 W
Температура за работа: 0°C to + 40°C (32
°F до
104 °F)
Температура за чување: -20°C to + 60°C (-4 °F
до + 140 °F)
Димензии (Прибли.): 76.3 × 76.6 × 112.8 mm (3
× 3 1/8 × 4 1/2 in.)
(w×h×d) вклучувајќи го проектниот дел
со приклучување на добиената батерија
Маса (Приближ.)
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
350 g (12 oz) само главната единица
400 g (14 oz) вклучувајќи ја
добиената батерија за полнење
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
360 g (12 oz) само главната единица
410 g (14 oz)вклучувајќи ја
добиената барија за полнење
Базна станица DCRA-C200
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Внатрешни/Надворешни приклучоци
/V надворешен џек: Video/audio
надворешен џек
USB џек: mini-B
(DCR-SR55E/SR75E: само
надворешна)
AC адаптер AC-L200/L200B
Потребна моќност: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Тековна потрошувачка: 0.35 - 0.18 A
Потрошувачка на струја: 18 W
Надворешен напон: DC 8.4 V*
Температура за работа: 0°C to + 40°C (32 °F дo
104 °F)
Температура за чување: -20°C to + 60°C (-4 °F
дo + 140 °F)
Димензии (Приближ.): 48 × 29 × 81 mm (1 15/1
× 1 3/16 × 3 1/4 in.) (w×h×d) исклучувајќи
го проектниот дел
Маса (Приближ.): 170 g (6.0 oz)
исклучувајќи го кабелот за струја
* Видете го натписот на AC адаптерот за
понатамошни спецификации/
Батерија за полнење
NP-FH 0
Максимален надворешен напон: DC 8.4 V
Надворешен напон: DC 7.2 V
Капацитет: 4.9 wh (680 mAh)
Тип: Li-ion
Дизајнот и спецификацијата се изложени на
промени без напомена.
34
последици за околината и човековото
здравје
. Рециклирањето на овие материјали ќе помогне да се зачуваат природните извори.
За безбедност на производот се употребува кутија, поради интегритет на податоците или извршувањето е побарано
постојано приклученост со батерија,
оваа батерија треба да биде заменета
само од страна на кваливикуван
персонал
.
Уверете се дека со батеријата се однесувата правилно, чувајте го производот
додека не е применлив за рециклирање
на електрични и електронска опрема.
За сите други батерии, погледајте го делот како да ја отстраните батеријата безбедно. Чувајте ја батеријата додека не е
применлива за рециклирање на потрошени батерии.
За подетални информации во врска со
рециклирањето на овој производ или
батерија, контактирајте ја вашата локална Граѓанска канцеларија, претпри-
атието за отпадоци или продавницата
каде сте го купиле производот.
Забелешка за муштериите за земјите што
ги применуваат директивите на ЕУ.
Производител на овие производи е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Јапонија. Авторизиран
претставник за
EMC и безбедност на
производите е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Штутгард,
Германија. За било каков сервис и
гаранција обратете се на адресите дадени
во гарантниот документ.
За муштерии од U.S.A.
ко имате било какво прашање за
овој производ, можете да се
авите на:
Sony Customer Information Center 1-800222-SONY (7669).
Подолу кажаниот број е само за FCC.
Регуларна информација
Декларација за прилагодување
Име на фирмата: SONY
Бр. на моделот: DCR-SR45E, DCR-SR46E
Одговорно друштво: Sony Electronics
Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Бр. на телефон: 858-942-2230
Овој дел е согласен со Делот 15 од
правилата на
FCC. Употребата е
предмет на следниве две состојби
: (1)
Овој апарат може да не предизвика
штетни пречки, и
(2) овој апарат мора
да ги прифати било кои пречки,
вклучувајќи ги и пречките кои
предизвикуваат несакани операции.
Декларација за прилагодување
Име на фирмата: SONY
Бр. на моделот: DCR-SR65E, DCR-SR85E
Одговорно друштво: Sony Electronics
Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Бр. на телефон: 858-942-2230
Овој дел е согласен со Делот 15 од
правилата на
FОC. Употребата е
предмет на следниве две состојби
:
(1) Овој апарат може да не предизвика штетни пречки, и
(2) овој апарат
мора да ги прифати било кои пречки,
вклучувајќи ги и пречките кои
предизвикуваат несакани операции.
► Забелешка
▪
DCR-SR65E/SR85E е да се употребува со
базна станица модел
l DCRA-C200 и AC
адаптер модел AC-L200/L200B.
ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Треба да бидете претпазливи дека
било какви промени или модификации
не се експресно одобрени во овој
прирачник би можеле да добиете
дозвола да работите со оваа опрема
.
3
![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg4.png)
Забелешка
Оваа опрема е тестирана и се придржува
до границата на Класата
B за дигитални
апарати, согласно со Дел
15 од
правилата на
FCC.
Овие ограничувања се направени да
обезбедат прифатлива заштита oд штетни
пречки во деловите на инсталацијата.
Оваа опрема создава, употребува и зрачи
радио фреквентна енергија и ако не е
инсталирано не се употребува во
согласност со инструкциите, може да
предизвика штетни пречки во радио комуникацијата. Сепак, тука нема гаранција
дека пречките нема да се случат во
поединечната инсталација. Ако оваа
опрема предизвика штетни пречки за
радио или телевизиски прием, која може
да се одреди со вклучување или исклучување на опремата, корисникот е обесхрабрен да се обиде да ги поправи пречки на
една или повеќе од следниве мерки:
—
Преорентирана или прелоцирана антена
за прием.
—
Зголемување на раздвојувањето
меѓу опремата и приемникот.
—
Приклучете ја опремата во излезот
на различки кола одтој што
Забелешка при користење
Добиени предмети
Броевите во ( ) се добиени во
количина
.
▪
AC адаптер (1)
▪
Кабел за струја (1)
▪
Базна станица (1) A
(DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E)
▪
A/V кабел за приклучување (1) B
▪
USB кабел (1) C
▪
Безжичен далечински управувач (1)
(DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Литиумска батерија веќе е
инсталирана
.
▪
Батерија што се полни NP-FH40 (1)
▪
21-pin адаптер (1) (DCR-SR55E/SR65E/SR75E
SR85E)
За моделите со ознака испринтан
само на надворешната долна страна
.
▪
CD-ROM “Софтвер за употреба на базата”
(1) (стр. 25)
—
Picture Motion Browser (Софтвер)
—
PMB Прирачник
—
Прирачник за базата (PDF)
▪
“Прирачник за работа” (Ова упатство) (1)
е приклучен.
—
За помош консултирајте се со дилерот
или со искускен радио/ТВ техничар.
Добиениот кабел за апаратот мора да
B
C
се употребува со опремата со цел да
да се придржува до границите на
дигиталниот апарат согласно сто Дел
15 од Правилата на FCC.
Батерија
Овој апарат е во согласност со Дел 15
од правилата на
FCC. Работата е
изложена на две следни состојби
:(1)
Овој апарат може да не предизвика
штетни пречки, и
(2) овој апарат мора
да ги прифати примените пречки,
вклучувајќи ги и пречки кои можат да
предизвикаат несакана употреба.
потреба на камерата
▪
Камерата не е отпорна на прашина, на пад
или на вода. Видете “Претпазливост” (с. 31).
▪
Немојте да правите ништо од следново кога
(филм)/
(слика) лампата (стр. 11
) или
влезната лампа (стр. 13, 18) свет или блеска.
Во спротивно медиумот може да биде
оштетен, снимените слики можат да се
изгубат или можат да се случат други
неправилности.
-
Отстранете го “Memory Stick PRO Duo.”
-
Отстранете ја батеријата или AC адаптерот
од камерата.
-
Прави механички шок или вибрација на
камерата.
▪
Кога Вашата камера ќе ја приклучите кон
друг апаратсо кабли
, уверете се дека е
правилно приклучен кабелот за поврзување
.
Насилното ставање на кабелот во
терминалот ќе го оштети терминалот и мо-
4
Спецификација
Систем
Формат на видео записt: MPEG2/JPEG
(Слики
)
Формат на аудио записt: Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
Видео сигналl: PALво боја, CCIR стандардни
Hard Disk
DCR-SR35E/SR45E
: 30 GB
DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E
: 40 GB
DCR-SR75E/SR85E
: 60 GB
Кога мерката на капацитетот на
медиумот, 1GB е еднаков на
1
милијарди бита, поделба која ја
употребува за работа со податоците,
Формат на снимање
Филм
: MPEG2-PS
Слики: Exif *1 Ver.2.2
Механизам на сликите
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
2.25 mm (1/8 type) CCD (Дупли апарат за
полнење)
Бруто: Приближно. 800 000 пиксели
Ефективност (Филм, 16:9): Приближно.
490 000 пиксели
Ефективност (Слики, 16:9): Прибл. 310
000 пиксели Ефективност (Слики, 4:3):
Прибл. 410 000 пиксели
DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E
3.0 mm (1/6 тип) CCD
(Дупли апарат за полнење)
Бруто: Прибл. 1 070 000 пиксели
Ефективност (Филм, 16:9): Прибл. 670
000 пиксели
Ефективност (Слики, 16:9): Прибл. 750
000 пиксели
Ефективност (Слики, 4:3): Прибл. 1 000
000 пиксели
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
F=1.8 - 3.2
f=2.5 - 62.5 mm (1/8 - 2 1/2 in.)
Кога се конвертира во 35 mm камера
за филмови
: 41 - 1 189 mm (1 5/8 - 46
7/8
in.) (16:9)*
2
За слики: 36 - 900 mm (1 7/16 - 35
1/2 in.) (4:3)
Температура на бојата: [АВТО], [ЕДНО
ПРИТИСКАЊЕ],
[ВНАТРЕШЕН] (3 200
K), [НАДВОРЕШЕН] (5
800 K)
Минимално осветлување
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
6 lx (lux) (кога [AUTO SLW SHUTTR] е
дотеран во
[ON], Брзината на сликање е
1/25 секунди)
0 lx (lux) (за време на функцијата
NightShot plus)
DCR-SR55E/SR65E/SR75E
/SR85E
8 lx (lux) (кога [AUTO SLW SHUTTR] е
дотеран во
[ON], Брзината на сликањето
е 1/25 секунди)
0 lx (lux) (за време на функцијата
NightShot plus)
*
1
“Exif” е формат на фајл за слики,
утврдено со
JEITA (Japan Electronics
and
Information Technology Industries
Association). Фајловите во овој формат
имаат дополнителни информации како што
се информации за дотерувањата на
камерата за време на снимањето.
*
2
Фокусната должина ја пресметува
актуелната бројка последица од
исчитувањето на широкиот агол на
пикселите.
.
▪
Произведени по лиценца на Dolby
Лабаротирјата.
Леќи
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
Carl Zeiss Vario-Tessar
Оптички: 40 ×, Дигитални: 80 ×, 2
000 ×
Дијаметар на филтеротr:
30 mm (1 3/16 in.)
DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
Carl
Zeiss Vario-Tessar
Оптички: 25 ×, Дигиталенl: 50 ×,
000 ×
Дијаметар на филтерот:
30 mm (1 3/16 in.)
USB џек: mini-B
(DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: output
only)
LCD екран
Слики: 6.7 cm (тип 2.7, очекуван сразмер
16:9)
Вкупен број на пиксели: 123 200
(560 × 220)
Фокусна должина
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
F=1.8 - 4.1
f=1.9 - 76.0 mm (3/32 - 3 in.)
Кога се конвертира во 35 mm камера
за филмови
: 41 - 1 640 mm (1 5/8 - 64
5/8
in.) (16:9)*
2
За слики: 48 - 1 920 mm (1 15/16 - 75
5/8 in.) (4:3)
33
![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg5.png)
За грижа и чување на леќите
▪
Исчистете ја површината на леќите со
мека ткаенина според следните примери
:
—
Кога има отисоци од прсти на
површината
.
—
На топли или влажни места.
—
Кога леќите се изложени на солен воздух
како што е покрај море.
.
▪
Чувајте ги во предмет кој има
вентилација, малку прашина или
прљавштина.
▪
За заштита од мувла, периодично чистете ги
леќите како што е претходно опишано. Препорачливо е еднаш месечно вашата камера
да ја држите во оптимална состојба подолго
време.
Полнење на преинсталирана батерија за
полнење
Вашата камера има преинсталирана батерија за полнење за да го запамти датумот,
времето и други дотерувања пред да се
стави копчето POWER во OFF (CHG).
Преинсталираната батерија за полнење
секогаш е наполнета додека камерата е
приклучена на ѕидниот штекер преку
AC
адаптерот или додека е приклучена батеријата.
Батеријата што се полни секогаш це-
лосно ќе се испразни за
околу
3 месеци
ако воошто не ја употребувате камерата.
Употребувајте ја камерата по ставањето на
инсталираната батерија која се полни.
Сепак, дури и ако преинсталираната батерија што се полни не е наполнета, работата на камерата нема да влијае се додека
не ја снимите датата.
■
Процедури
Приклучете ја камерата во ѕиден штекер
употребувајќи го добиениот AC адаптер и
оставете го со копчето POWER во позици-
а OFF (CHG) повеќе од 24 часа.
Промена на батеријата на далечинскиот
управувач
(
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
)
1 Додека притискате на таб, ставете нокт
од прст во процепот за да ја извадите
кутијата од батеријата.
2 Ставете нова батерија со страната +
нагоре.
3 Вратете го капакот назад на далечинскиот
управувач се додека не кликне.
Tab
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Батеријата може да експлодира ако ја
малтретирате. Немојте да полните,
демонтирате или оставите во близина
на оган.
▪
Кога литиумската батерија ќе ослабе,
далечината од која ќе работи може да се
намали или далечинскиот управувач може
да не работи правилно. Во овој случај,
заменете ја батеријата со Sony CR2025
литиумска батерија. Употребата на друга
батерија може да претставува ризик или
оган или експлозија.
32
же да доведе до неисправност на камерата
▪
Не правете шок или витрации на Вашата
кмера. Хард дискот на камерата може да не
го препознае и снимањето или прегледот
може да не бидат достапни
.
▪
Немојте да ја употребувате камерата во
преполни подрачја. Хард дискот на камерата може да не биде препознаен или може
да се случи да не снима.
▪
За заштита на внатрешниот хард диск од
шок на пад, камерата ја исклучува функцијата на сензорот за пад*. Ако се случи да
падне или под ситуација на безгравитност,
се случува низ на шум кога оваа функција е
активирана од страна на камерата и исто
така може да биде снимена. Ако
сензорот за
пад фати неколку пада, снимањето/ прегледот можат да бидат прекинати.
▪
Кога температурата на камерата ќе стане
многу висока или многу ниска, може да не
бидете во состојба да снимате или да прегледувате на камерата, поради особината за
затштита на камерата која се активира во
вакви ситуации.
Во ваков случај, индикатор се појавува на
LCD
екранот (стр. 29).
▪
Немојте да ја вклучувате камерата во по-
драчје со низок притисок, каде што височината е над
3,000
meters (9,800 чекориt).
Правејќи го тоа можете да го оштетите хард
дискот на камерата.
▪
Ако го повторите снимањето/бришењето на
слики подолго време, делови од податоците
се случуваат на медиумот. Сликите не
можат да се снимат или сликаат. Во ваков
случај, снимете ги сликите прво на некој
надворешен медиум и потоа
ставете ги во
[MEDIA
FORMAT]*.
▪
Фатете го со рака каишот и правилно
држете ја камерата додека снимате.
▪
Да ја дотерате таблата на LCD, отворете ја
таблата на LCD за 90 степени кон камерата
(
1
), тогаш свртете ја кон најдобриот агол
да снимате или да пуштите
(2).
Таблата на LCD-то можете да ја свртите
за 180 степени кон страната на леќите
(2)
за
а снимате во режимот огледало.
(1)
90 степени кон
камерата
(2)
90 степени (max.)
(2)
180 степени (max.)
▪
LCD екранот е произведен за употреба на
многу екстремно прецизна технологија, така
преку 99.99% од пикселите се употребливи
за ефективна употреба. Сепак, тука може да
има некои мали црни точки и/или светли
точки (бели, црвени, сини или зелени во боја)
така што постојано се јавувааат на
LCD
екранот. Овие точки се нормален резултат од
производнииот процес и не влијаат врз
снимањето во никој случај.
▪
Отстранете го изолаторот пред употреба на
далечинскиот управувач.
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Изолатор
Типови на “Memory Stick” кои можете да ги употребувате со камерата
▪
За снимање филмови, препорачано да ја
употребувате “Memory Stick PRO Duo” од
512 MB или поголеми со:
—
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
—
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Обележани со Mark2 или не се достапни.
▪
“Memory Stick PRO Duo” поголеми од 8 GB
се испробани за правилна работа со
камерата.
▪
Видете стр. 12
за времето на снимање на
“Memory Stick PRO Duo.”
▪
“Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick
PRO-HG Duo” и двете во овој приразник се
наречени како “Memory Stick PRO Duo”.
5
![](/html/08/08ef/08ef6319283248f1ea248816e8f932cf52400bcc8e9277cf85a44b2d20da48a5/bg6.png)
За снимање
▪
Пред да почнете да снимате, тестирајте ја
функцијата за снимање за да се осигурате
дека сликата и звукот се снимаат без
никакви проблеми.
▪
Надокнада за дефектот или губење на
снименот не може да се обезбеди, иако
снимањето или прегледот не се возможни
поради неправилност на камерата,
медиумот за снимање и т.н.
▪
Различноста на ТV системот бо воја
зависи од земјчата/регионот. За да го
гледате снименот на ТВ, треба да имате
PAL систем- основен TV.
▪
Tелевизиските програми, филмови,
видео ленти и други материјали
можат да имаат авторско право.
Недозволено снимање на вакви материјали
може да биде спротивно на законот за
авторски права.
Снимете ги сите снимени слики
▪
За да не ги изгубите вашите слики,
периодично снимајте ги сите ваши слики на
надворешен медиум. Ова е препорачливо да
ги снимите сите слики на диск како што е
DVD-
R со помош на компјутер
r*. Исто така, можете
да ги снимите вашите слики употребувајќи
видео или
DVD/HDD снимач*.
Кога камерата е приклучена на компјутер
▪
Немојте да се обидувате да го
форматирате хард дискот на камерата
преку компјутер. Ако направите такво
нешто камерата може да не работи
правилно.
Забелешка за
отстранување/префрлување
▪
Ако вашата цел е [MEDIA FORMAT]* за
форматирање на хард дискот на
камерата, податоците може да не се
избришат комплетно од хард дискот. Кога
ја префрлате камерата препорачливо е
да користите
[
EMPTY]* за да спречите
наоѓање на вашите податоци
.
Како додаток на претходното, кога
отстранување од камерата, препорачливо е
да го уништите вистинското лице на
камерата.
За дотерувањето на јазикот
▪
Приказите на екранот во некои локални јазици
се употребени за илустрација на процедурата
за работа. Сменете го јазикот на екранот пред
да почнете да работите со камерата ако е
неопходно
(стр. 11
).
Во врска со ова упатство
▪
LCD екранот и индикаторите покажани во
ова упатство се земени со дигитална
камера и можат да изгледаат различно од
тоа што всушност го гледате.
▪
Во ова Упатство за работа, хард дискот и
“Memory Stick PRO Duo” се наречени
“медиум.”
▪
Освен други специфични показатели,
илустрации во ова упатство се базирани врз
DCR-
SR85E.
▪
Позадината е од Windows Vista и можат
многу да зависат од оперативниот систем на
компјутерот
.
* Исто така се однесува и на “Упатството за
базата” (PDF)
и “PMB Прирачникот.”
6
Претпазливост
За употреба и грижа
▪
Немојте да употребувате или да ја чувате
камерата и дополнителната опрема на
следниве места:
— Секаде каде што е многу топло, ладно или
влажно. Никогаш не ги изложувајте на температура над 60°C (140 °F), како што е изложеност на директно сонце, близу грејни тела
или во кола паркирана на сонце. Може да
предизвика деформирање.
—
Во близина на силни магнетни полиња или
механички вибрации. Камерата може да се
оштети.
—
Во близина на силни радио бранови или
радијација. Камерата може да не снима
правилно.
—
Во близина на AM приемници и видео
опрема. Може да се случи врева.
—
На песочна плажа или било каде што е прашливо. Ако во камерата влезат песок или
прашина, може да предизвика дефект.
Понекогаш овие дефекти не се поправаат.
— Во близина на прозор или врата, каде што
леќата на LCD екранот може да биде изложена директно на сонце. Ова го оштетува
LCD екранот.
•
Камерата работи со DC 6.8 V/7.2 V
(батерија) или DC 8.4 V (AC адаптер).
•
За работа со DC или A, користете додатоци
препорачани во овие инструкции за работа.
•
Немојте да дозволите да се намокри камерата,
на пример, од дожд или морска вода. Ако вашата камера се намокри,може да се случи дефект.
Некогаш овие дефекти не можат да се
поправат.
•
Ако било кој цврст објект или течен влезат вна-
тре во камерата, исклучете ја камерата и консултирајте се со дилер на Sony пред да продолжите со било каква работа.
•
Избегнувајте рапави рачки, демонтирање, мо-
дификација, физички шок, или удари со чекан,
паѓање или нагазување на производот. Особено бидете внимателни со леќите.
•
Држете го копчето POWER во OFF (CHG)
позиција кога не ја употребувате камерата.
•
Не ја мотајте камерата со крпи, на пример, и да
работите со неа. Може да се затопли внатре.
•
Кога го откачувате кабелот за струја влечете за
утикачот, не за кабелот.
•
Немојте да го оштетите кабелот за струја
ставајќи нешто тешко врз него..
•
Металните делови држете ги чисти.
•
Далечинскиот управувач и ознаката на
батеријата подалеку од дофат на деца. Ако
батеријата несакајќи се голтне, консултирајте
се со доктор веднаш (DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E).
▪
Ако истече електролитичната течност на
батеријата:
—
консултирајте се со авторизиран
сервис на Sony
.
—
измијте ја секоја течност што може да
дојде во контакт со Вашата кожа.
—
Ако некоја течност Ви влезе во очи,
измијте ги со многу вода и
консултирајте се со доктор.
■ Кога подолго време да не ја
употребувате вашата камера
▪
Периодично вклучете ја и да работи како
прегледување или снимање отприлика 3
минути.
▪
Комплетно истрошете ја батеријата пред
да ја спакувате.
.
LCD екран
▪
Немојте прекумерно да притискате врз LCD
екранот, тоа може да го оштети.
▪
Ако ја употребувате камерата на ладно
место, останатите слики можат да се појават
на LCD екранот. Ова не е дефект.
▪
Додека ја употребувате камерата,
задниот дел на
LCD екранот може да
се загрее. Ова не е дефект.
■ Чистење на LCD екранот
ко отпечатоци или прашина го испрљаат LCD екранот, препорачливо е да
земете мека ткаенина за да го исчистите.
Кога употребувате опрема за чистење н
LCD
(по избор), немојте директно да
истурате течност врз LCD екранот.
Користете влазни марамици.
Одржување на кутијата
▪
Ако кутијата се испрља, кутијата на камерата
чистете се ја со мека ткаенина малку
наквасена со вода и потоа избришете ја
кутијата со сува мека ткаенина.
.
▪
Избегнувајте го следново за да
избегнете оштетување на крајот
:
—
Употреба на хемикали како разредувач,
бензин, алкохол, хемиски штоф,
инсектицид.
—
Одржувајте ја камерата
избегнувајќи супстанции.
—
Кутијата ставете ја во гумени или
најлонски предмети за подолго време.
31