Lesen Sie dieses Handbuch vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Hinweise zur Verwendung
Mit diesem Camcorder werden zwei
Arten von Anleitungen geliefert.
Erläuterungen zu den Funktionen und zum
Betrieb des Camcorders finden Sie in der
„Bedienungsanleitung“ und im „Handycam
Handbuch“ (PDF/dieses Handbuch).
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
oder (S. 122).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder
am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Umgang mit dem Camcorder
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
LCD-BildschirmAkku
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Näheres dazu finden Sie unter „Umgang
mit dem Camcorder“ (S. 125).
• Um eine Beschädigung der Festplatte und
den Verlust von Bilddaten zu vermeiden,
dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine
der Anzeigen des Schalters POWER
(S. 19) oder die Anzeige ACCESS
(S. 26, 30) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und
trennen Sie nicht das Netzteil vom
Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein USBKabel usw. an ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie darauf, den
Stecker richtig herum einzustecken. Wenn
Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum
einstecken, kann der Anschluss
beschädigt werden oder es kommt zu
Fehlfunktionen am Camcorder.
2
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von
der Handycam Station den Camcorder fest
und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
• Stellen Sie den Schalter POWER immer
auf OFF (CHG), wenn Sie den Camcorder
auf die Handycam Station setzen oder ihn
herunternehmen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger und zum
Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99 % liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm zu
sehen sein. Diese Punkte gehen auf das
Herstellungsverfahren zurück und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Aufnahmemedien usw.
zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
• Sie können ausschließlich Filme und
Standbilder wiedergeben, die mit Ihrem
Camcorder aufgezeichnet wurden. Sie
können auch keine Bilder wiedergeben,
die mit einem anderen DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E aufgezeichnet wurden.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm oder das
Objektiv längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 21).
Zu diesem Handbuch
• Die in diesem Handbuch enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms
wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und
können sich von der tatsächlichen
Anzeige unterscheiden.
3
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
• Wenn nicht anders angegeben, zeigen die
Abbildungen in diesem Handbuch das
Modell DCR-SR300E.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTFMesssystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive.
Das Objektiv der Modelle DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E ist außerdem
T -beschichtet, um unerwünschte
Reflexionen zu unterdrücken und Farben
originalgetreu zu reproduzieren.
MTF= Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweise zum
Verwenden der
Handycam mit
Festplatte
Erstellen Sie eine Sicherungskopie
aller aufgezeichneten Bilddaten
• Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten eine
Sicherungskopie auf externen Speichermedien
anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit
dem Computer auf einer Disc wie zum Beispiel
einer DVD-R (S. 85) zu speichern. Alternativ
dazu können Sie Bilddaten auch auf einem
Videorecorder oder einem DVD/HDD-Recorder
speichern (S. 49).
• Es empfiehlt sich, die aufgezeichneten
Bilddaten regelmäßig zu sichern.
Schützen Sie den Camcorder vor
Stößen und Erschütterungen
• Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders
möglicherweise nicht erkannt oder die
Aufnahme oder Wiedergabe ist nicht mehr
möglich.
• Schützen Sie das Gerät vor allem während der
Aufnahme oder Wiedergabe vor Stößen. Aber
auch nach der Aufnahme sollten Sie das Gerät
vor Stößen und Erschütterungen schützen,
solange die Anzeige ACCESS leuchtet.
• Wenn Sie den Schulterriemen (nicht
mitgeliefert) benutzen, achten Sie darauf, mit
der Kamera nirgendwo anzustoßen.
Hinweis zum Fallsensor
• Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um
die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen
zu schützen (S. 71). Wenn das Gerät fallen
gelassen wird oder in einen Zustand der
Schwerelosigkeit gerät, wird möglicherweise
auch das Geräusch aufgezeichnet, das beim
Blockieren der Festplatte zum Schutz des Geräts
entsteht. Wenn der Fallsensor andauerndes
Fallen erkennt, wird möglicherweise die
Aufnahme bzw. Wiedergabe gestoppt.
4
Hinweise zum Akku/Netzteil
• Vermeiden Sie Folgendes, solange die Anzeige
ACCESS leuchtet. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
– Abnehmen des Akkus
– Abnehmen des Netzteils (beim Laden des
Akkus mit dem Netzteil)
• Schalten Sie das Gerät immer am Schalter
POWER aus, bevor Sie den Akku abnehmen
oder das Netzteil trennen.
Hinweis zur Betriebstemperatur
• Wenn die Temperatur des Camcorders sehr
stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder
Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da
in einer solchen Situation bestimmte
Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert
werden. In diesem Fall erscheint eine Meldung
auf dem LCD-Bildschirm (S. 115).
Wenn der Camcorder mit einem
Computer verbunden ist
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte im
Camcorder mit dem Computer zu formatieren.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht
mehr richtig.
Hinweis zur Verwendung des
Camcorders in großen Höhen
• Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der
Camcorder in Höhen von über 3.000 m nicht
eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu
Schäden an der Festplatte kommen.
Wenn Sie keine Bilder aufnehmen
oder wiedergeben können, führen Sie
die Funktion [FORMATIEREN] aus
• Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen
von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg
kommt es auf der Festplatte zu einer
Dateifragmentierung. In diesem Fall können
keine Bilder mehr gespeichert oder
aufgezeichnet werden. Speichern Sie Ihre Bilder
zunächst auf einem externen Speichermedium
(S. 40) und führen Sie dann die Funktion
[FORMATIEREN] aus (S. 54).
Fragmentierung 1 Glossar (S. 140)
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben
des Geräts
• Wenn Sie die Funktion [FORMATIEREN]
ausführen (S. 54) bzw. die Festplatte im
Camcorder formatieren, werden die Daten auf
der Festplatte in der Regel nicht
unwiederbringlich gelöscht. Wenn Sie den
Camcorder weitergeben, empfiehlt es sich
daher, die Funktion [LÖSCHEN]
auszuführen (S. 56), so dass eine
Wiederherstellung der Daten nicht mehr
möglich ist.
Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem
Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu
zerstören.
Filme werden auf die Festplatte, Standbilder auf die
Festplatte oder einen „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
B Wiedergeben der Bilder
x Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders
(S. 34)
x Anzeigen auf einem Fernsehgerät, an das der
Camcorder angeschlossen ist (S. 38)
B Speichern von Bildern
x Speichern von Bildern auf einer DVD mithilfe eines
Computers (S. 85)
x Importieren von Bildern auf einen Computer (S. 90)
x Überspielen von Bildern auf einen Videorecorder oder
DVD/HDD-Recorder (S. 49)
B Löschen von Bildern
Wenn die Festplatte im Camcorder voll ist, lassen sich
keine weiteren Bilder mehr aufnehmen. Löschen Sie die
auf dem Camcorder gespeicherten Bilddaten. Nach dem
Löschen können Sie auf dem freien Speicherplatz auf der
Festplatte wieder neue Bilder aufnehmen.
x Löschen ausgewählter Bilder (S. 41)
x Löschen aller Bilder ([ FORMATIEREN], S. 54)
10
Ihr neuer Camcorder
„HOME“ und „OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
„HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 13).
Hier können Sie den Camcorder einstellen
(S. 58)*.
* Diese Optionen können Sie auch im Easy
Handycam-Modus einstellen (S. 23). Die in der
Kategorie (EINSTELLUNGEN)
verfügbaren Optionen sind auf Seite 59
aufgeführt.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
11
Das HOME MENU
1 Halten Sie zum Einschalten des
Camcorders die grüne Taste in
der Mitte des Schalters POWER
gedrückt und drehen Sie den
Schalter in Pfeilrichtung.
2 Drücken Sie (HOME) A (oder
B).
3 Berühren Sie die gewünschte
Kategorie.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
4 Berühren Sie die gewünschte
Option.
Beispiel: [EDIT]
12
(HOME) B
(HOME) A
5 Gehen Sie bei den weiteren
Funktionen nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm
vor.
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
B Wenn Sie Informationen zur
Funktion einer Option im HOME
MENU benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP)
wird orange angezeigt.
3 Berühren Sie die Option, zu der
Sie Informationen anzeigen
wollen.
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt 2
erneut.
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe den Bildschirm einmal
berühren, werden die gerade verfügbaren
Funktionen angezeigt. Das Vornehmen
verschiedener Einstellungen ist somit
kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 72.
(OPTION)
Ihr neuer Camcorder
Wenn Sie eine Option berühren,
erscheint eine Erläuterung dazu auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen,
berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
13
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 15)
Netzkabel (1) (S. 15)
Handycam Station (1) (S. 15)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 38, 49)
USB-Kabel (1) (S. 51, 87, 90)
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 134)
(außer beim DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Akku
NP-FH40 (1) (S. 15, 124) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
NP-FH60 (1) (S. 15, 124) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
21-poliger Adapter (S. 39)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 81)
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden (S. 124), wenn Sie ihn
am Camcorder anbringen.
b Hinweise
• Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit
„InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H.
1 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung
einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
2 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an.
4
An eine
Netzteil
Achten Sie darauf, dass die Markierung
v am Gleichstromstecker nach oben
weist.
Netzsteckdose
Netzkabel
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
5 Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station, so dass er
sicher sitzt.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und
der Ladevorgang beginnt.
Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn
der Akku vollständig geladen ist.
• Wenn Sie den Camcorder auf die
Handycam Station setzen, schließen Sie die
Abdeckung der Buchse DC IN.
15
So laden Sie den Akku allein mit dem
Netzteil
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und schließen Sie das Netzteil dann
direkt an die Buchse DC IN am Camcorder
an.
Schalter POWER
Ladeanzeige
CHG
Akku
Gleichstromstecker
Netzkabel
An eine Netzsteckdose
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstromstecker.
Öffnen Sie die
Buchsenabdeckung.
Buchse DC
IN
Netzteil
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG). Verschieben Sie den
Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den
Akku ab.
Akkulösehebel
BATT
So nehmen Sie den Camcorder von
der Handycam Station ab
Schalten Sie den Camcorder aus und
nehmen Sie ihn dann von der Handycam
Station herunter. Halten Sie dabei beide
fest.
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht verwenden
wollen (Erläuterungen zum Lagern auf
Seite 125).
So verwenden Sie eine externe
Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie
beim Laden des Akkus her. In diesem Fall
wird der Akku nicht entladen.
So lassen Sie die Akkurestladung
anzeigen (Battery Info)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film)/ (Standbild) (S. 26) nicht leuchtet,
wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
16
Nach einer Weile werden die ungefähre
Aufnahmedauer und die
Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang
angezeigt. Sie können die
Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden
lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/
BATT INFO erneut drücken, solange die
Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
Aufnahmedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
AkkuLadedauer
NP-FH40
(mitgeliefert*)
NP-FH50135
NP-FH60
(mitgeliefert**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
125
135
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Dauer bei
Akku
NP-FH40
(mitgeliefert)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
10550
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Akku
NP-FH40
(mitgeliefert)
NP-FH5010550
NP-FH70230115
NP-FH100525260
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
9045
10050
11555
245120
565280
DCR-SR190E/SR200E:
Dauer bei
Akku
NP-FH508540
NP-FH60
(mitgeliefert)
NP-FH7019095
NP-FH100440220
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
9045
11555
12560
200100
465230
Vorbereitungen
17
DCR-SR290E/SR300E:
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-FH507535
8040
NP-FH60
(mitgeliefert)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Gemessen im Aufnahmemodus [SP] unter
folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung (außer beim DCRSR32E/SR33E/SR42E).
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
AkkuWiedergabedauer
NP-FH40
(mitgeliefert)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
120
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
AkkuWiedergabedauer*
NP-FH40
110
(mitgeliefert)
NP-FH50130
NP-FH70280
NP-FH100635
DCR-SR190E/SR200E:
AkkuWiedergabedauer*
NP-FH50125
NP-FH60
165
(mitgeliefert)
NP-FH70270
NP-FH100615
DCR-SR290E/SR300E:
AkkuWiedergabedauer*
NP-FH50120
NP-FH60
160
(mitgeliefert)
NP-FH70255
NP-FH100590
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus
den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass
die Anzeige (Film) bzw. (Standbild)
nicht mehr leuchtet (S. 26).
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige
CHG während des Ladevorgangs oder die
Battery Info (S. 16) werden nicht richtig
angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
18
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders oder der
Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn
das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose
eingesteckt ist.
• Wenn Sie eine gesondert erhältliche
Videoleuchte anbringen, empfiehlt es sich, den
Akku NP-FH70/FH100 zu verwenden (außer
beim DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem
Camcorder wird nicht empfohlen, weil die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz
sind.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich
die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit
dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut
zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei
Verwendung des Netzteils am Camcorder eine
Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so
schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um
die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs
nicht an Orten, an denen keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen
einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
er über das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Schritt 3: Einschalten
des Camcorders und
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Objektivabdeckung
Berühren Sie die Tasten
auf dem LCD-Bildschirm.
Schalter POWER
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
erscheint.
Vorbereitungen
19
2 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit v/V aus
und berühren Sie dann [WEITER].
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie [WEITER].
4 Stellen Sie mit v/V die Option [J]
(Jahr) ein.
5 Wählen Sie mit b/B die Option [M]
aus und stellen Sie mit v/V den
Monat ein.
6 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und
berühren Sie dann [WEITER].
7 Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und
berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
So stellen Sie Datum und Uhrzeit neu
ein
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] und
stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den
integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 128).
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit
ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder
nicht bedienen.
• Di e Objektivabdeckung öffnet sich automatisch,
wenn das Gerät eingeschaltet wird (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E). Sie
schließt sich, wenn der Wiedergabebildschirm
ausgewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 71).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
der Festplatte aufgezeichnet, so dass sie bei der
Wiedergabe angezeigt werden können
([DATENCODE], S. 67).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie
auf Seite 120.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbil dschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den
Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG)
(S. 127).
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
20
Schritt 4:
Aufnahmevorbereitungen
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN)t[ZEIT/
SPRACHE]t[ SPRACHE EIN.] und
wählen Sie die gewünschte Sprache.
Manuelles Öffnen der
Objektivabdeckung (DCRSR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
Verschieben Sie zum Öffnen den
Objektivabdeckungsschalter.
Objektivabdeckungsschalter
z Tipps
• Nach dem Aufnehmen oder beim Wiedergeben
von Bildern schließen Sie die
Objektivabdeckung.
• Bei den Modellen DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E öffnet und schließt sich die
Objektivabdeckung automatisch.
Einstellen des LCDBildschirmträgers
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
Vorbereitungen
290 Grad
(max.)
2180 Grad
(max.)
DISP/BATT INFO
190 Grad zum
Camcorder
21
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen (außer beim DCRSR32E/SR33E/SR42E)
Halten Sie DISP/BATT INFO einige
Sekunden lang gedrückt, bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild wird durch diese
Einstellung nicht beeinflusst. Zum
Einschalten der LCDHintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/
BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis
ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht
versehentlich die Tasten am LCD-Rahmen.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies is t
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 68) und stellen
Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
• Die Informationen werden mit jedem
Tastendruck auf DISP/BATT INFO ein- bzw.
ausgeblendet (angezeigt y nicht angezeigt).
Befestigen des Griffbandes
Ziehen Sie das Griffband fest, so dass Sie
den Camcorder sicher halten können.
22
Aufnahme/Wiedergabe
Komfortables Aufnehmen und Wiedergeben
(Easy Handycam-Modus)
Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass
Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird
die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (S. 21).
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten
Sie beim Drehen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnehmen von Filmen
1 Drehen Sie den
Schalter POWER G,
so dass die Anzeige
(Film) aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf
dem LCD-Bildschirm.
3 Starten Sie mit START/STOP H
(oder E) die Aufnahme.*
[STBY] b [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie
erneut START/STOP.
* [AUFN.MODUS] ist fest auf [SP] eingestellt (S. 60).
** [ QUALITÄT] ist fest auf [FEIN] eingestellt (S. 65).
Aufnehmen von Standbildern
In der Standardeinstellung werden
Standbilder auf der Festplatte gespeichert.
Sie können jedoch auch zu einem „Memory
Stick Duo“ als Aufnahmemedium für
Standbilder wechseln (S. 30).
1 D
rehen Sie den
Schalter POWER
dass die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
G
, so
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
3
Drücken Sie die Taste PHOTO F
leicht, um den Fokus
(ein Signalton ist zu hören), und
drücken Sie sie dann ganz
Auslöserklicken ist zu hören)
Blinkt b Leuchtet
A
einzustellen
B
(ein
.**
23
Wiedergeben aufgenommener Filme/Standbilder
1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER G ein.
2 Drücken Sie die Taste (BILDER ANZEIGEN) I (oder D).
Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm. (Es kann etwas dauern, bis die
Miniaturbilder angezeigt werden.)
Wird bei allen Registern auf dem Bild angezeigt, das zuletzt
wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde (B beim Standbild).
Zurück zum
Aufnahmebildschirm
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm
1: Filme werden angezeigt.
2: Standbilder auf der Festplatte werden angezeigt.
3: Standbilder auf einem „Memory Stick Duo“ werden angezeigt.
Bildsuche nach
Datum (S. 36)
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme:
Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film.
Wechseln zwischen Wiedergabe und Pause
Zurück (zum
VISUAL INDEX)
Anfang des
Films/
Vorheriger Film
Stopp (Wechseln
zum VISUAL
INDEX)
* [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 67).
24
Nächster Film
Aufnahmedatum/
-uhrzeit*
Rückwärts/Vorwärts
z Tipps
• Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der
VISUAL INDEX.
• Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, indem Sie im Pausemodus /
berühren.
• Wählen Sie zum Einstellen der Lautstärke (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [TON
EINSTELLEN] t [LAUTSTÄRKE] und dann / .
Standbilder:
Berühren Sie das Register oder und das anzuzeigende Standbild.
Dia-Show (S. 37)
Wechseln zum
VISUAL INDEX
Aufnahme/Wiedergabe
Zurück (zum
VISUAL INDEX)
* [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 67).
So beenden Sie den Easy HandycamModus
• Beenden Sie den Easy Handycam -Modus,
wenn Sie Bilder mit Effekten versehen oder
bestimmte Einstellungen ändern wollen.
Drücken Sie EASY A erneut. wird
auf dem LCD-Bildschirm ausgeblendet.
Menüeinstellungen im Easy
Handycam-Modus
Drücken Sie (HOME) C (oder B),
um die Menüoptionen anzuzeigen, deren
Einstellung geändert werden kann
(S. 11, 59).
b Hinweise
• Die meisten Menüoptionen werden automatisch
auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Die Einstellungen einiger Menüoptionen
können nicht geändert werden. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 106.
• Das Menü (OPTION) kann nicht verwendet
werden.
Im Easy Handycam-Modus nicht
verfügbare Tasten
Bestimmte Tasten/Funktionen können Sie
im Easy Handycam-Modus nicht
verwenden, da die Einstellungen
automatisch vorgenommen werden
(S. 106). Wenn Sie eine nicht verfügbare
Funktion einzustellen versuchen, erscheint
[Während Easy Handycam-Betrieb
ungültig].
Aufnahmedatum/
-uhrzeit*
Vorheriges/nächstes
25
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme
START/STOP C
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Objektivabdeckung
Öffnen Sie vor der Aufnahme
die Objektivabdeckung (DCRSR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
(S. 21).
Anzeige (Film)/
Anzeige (Standbild)
Schalter POWER A
b Hinweise
• Wenn die Anzeige ACCESS nach dem
Aufnahmeende leuchtet oder blinkt, werden
noch Daten auf die Festplatte oder den
„Memory Stick Duo“ geschrieben. Setzen Sie
den Camcorder keinen Stößen oder
Erschütterungen aus und nehmen Sie nicht den
Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil
vom Camcorder.
• Die kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt
maximal etwa 13 Stunden.
• Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB,
wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
z Tipps
• Sie können nachsehen, wie viel Platz noch auf
der Festplatte vorhanden ist, indem Sie
(HOME) t (HDD/SPEICHER
VERWALTEN) t [-INFO] berühren
(S. 55).
26
Anzeige
ACCESS
(Festplatte)
START/STOP B
Aufnehmen von Filmen
Filme werden auf die Festplatte im
Camcorder aufgezeichnet. Angaben zur
Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 60.
1 Drehen Sie den Schalter POWER
A, so dass die Anzeige (Film)
aufleuchtet.
Aufnehmen von Standbildern
Standbilder werden in der
Standardeinstellung auf die Festplatte im
Camcorder aufgezeichnet. Wenn Sie
Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“
aufzeichnen wollen, müssen Sie das
Aufnahmemedium wechseln. Informationen
zur Anzahl der aufnehmbaren Standbilder
finden Sie auf Seite 64.
Aufnahme/Wiedergabe
2 Drücken Sie START/STOP B
(oder C).
[STBY] b [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie erneut START/STOP.
So wechseln Sie den Aufnahmemodus
mit der Taste (HOME) D (oder
E)
Berühren Sie im HOME MENU die
Optionen (AUFNAHME) t [FILM]
oder [FOTO].
1 Drehen Sie den Schalter POWER
A, so dass die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
2 Drücken Sie die Taste PHOTO F
leicht, um den Fokus A
einzustellen (ein Signalton ist zu
hören), und drücken Sie sie dann
ganz B (ein Auslöserklicken ist
zu hören).
Blinkt b Leuchtet
Wenn ausgeblendet wird, wurde
das Bild aufgenommen.
So nehmen Sie während einer
Filmaufnahme Standbilder in hoher
Auflösung auf (Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
t Näheres dazu finden Sie auf Seite 29.
So wechseln Sie das
Aufnahmemedium für Standbilder
t Näheres dazu finden Sie auf Seite 30.
27
Aufnahme/Wiedergabe
v
Zoom
Die maximalen Vergrößerungsfaktoren
beim Zoomen sind in der folgenden Tabelle
aufgeführt.
Sie können die Vergrößerung mit dem
Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am
LCD-Rahmen einstellen.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich)
• Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem
Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das
Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels
möglicherweise mit aufgezeichnet.
• Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können
Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm.
z Tipps
• Mit [DIGITAL ZOOM] (S. 61) können Sie über
die in der Tabelle angegebenen
Vergrößerungsfaktoren hinaus zoomen.
Aufnehmen von Ton mit
besserer Raumklangwirkung
(5.1-Kanal-Raumklang)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Vom eingebau ten Mikrofon aufgenommener
Ton wird in 5.1-Kanal-Raumklang
konvertiert und aufgezeichnet.
Eingebautes
Mikrofon
Nahaufnahme: (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für
einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen
schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
b Hinweise
• [STEADYSHOT] reduziert Verwacklungen
möglicherweise nicht wie gewünscht, wenn der
Motorzoom-Hebel ganz in Richtung T
(Telebereich) verschoben wird (außer beim
DCR-SR290E/SR300E).
28
Auf dem Camcorder ist Dolby Digital 5.1
Creator ins talliert, so dass Sie mit 5 .1-KanalRaumklang aufnehmen können. Beim
Wiedergeben von Filmen auf einem Gerät,
das 5.1-Kanal-Raumklang unterstützt,
erzielen Sie so eine besonders naturgetreue
Tonwiedergabe.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-Kanal-Raumklang
1 Glossar (S. 140)
b Hinweise
• Bei der Wiedergabe mit dem Camcorder wird 5.1Kanal-Ton in 2-Kanal-Ton konvertiert.
• wird während der 5.1-Kanal-Aufnahme
oder -Wiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt.
Der Blitz (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Ladeanzeige
für den Blitz
Drücken Sie mehrmals (Blitz), um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
Keine Anzeige (Blitzautomatik): Der
Blitz wird bei unzureichenden
Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
r
(Immer Blitz): Der Blitz wird
unabhängig von den Lichtverhältnissen
immer ausgelöst.
r
(Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne
Blitz.
b Hinweise
• Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden,
sollten Sie einen Abstand von ca. 0,3 bis 2,5 m
zum Motiv einhalten.
• Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des
Blitzes, bevor Sie ihn verwenden. Der
Blitzeffekt ist möglicherweise beeinträchtigt,
wenn die Oberfläche aufgrund von Hitze oder
Staub verfärbt ist.
• Die Ladeanzeige für den Blitz flackert beim
Laden und leuchtet, wenn der Blitz geladen ist.
• Wenn Sie den Blitz bei hellem Licht, wie z. B.
bei einer Gegenlichtaufnahme, verwenden, hat
er möglicherweise keine Wirkung.
Blitz
• Wenn Sie am Camcorder ein Konverterobjektiv
(gesondert erhältlich) oder einen Filter
(gesondert erhältlich) anbringen, erzeugt der
Blitz kein Licht.
z Tipps
• Sie können mit [BLITZ INTENS] die Helligkeit
des Blitzes einstellen (S. 66) und mit [ROTE
AUGEN R] den Rote-Augen-Effekt verhindern
(S. 66).
Aufnehmen von Standbildern
hoher Qualität während der
Filmaufnahme (Dual Rec)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Sie können während einer Filmaufnahme
auf Festplatte zugleich Standbilder in hoher
Qualität aufnehmen.
1 Drehen Sie den Schalter POWER, so dass
die Anzeige (Film) aufleuchtet, und
starten Sie dann mit START/STOP die
Filmaufnahme.
2 Drücken Sie PHOTO ganz nach unten.
Nach dem Starten und vor dem Beenden
der Filmaufnahme können Sie bis zu 3
Vollbilder aus dem Film als Standbilder
aufnehmen.
Kästchen in
Orange zeigen die
Anzahl der
aufgenommenen
Bilder an. Wenn
die Aufnahme
beendet ist,
wechselt die Farbe
zu Orange.
Aufnahme/Wiedergabe
29
3 Beenden Sie mit START/STOP die
Filmaufnahme.
Die aufgenommenen Bilder werden eins
nach dem anderen angezeigt und
aufgezeichnet. Wenn ausgeblendet
wird, wurde das Bild aufgenommen.
b Hinweise
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ erst
auswerfen, wenn die Filmaufnahme beendet und
das Speichern der Standbilder auf dem
„Memory Stick Duo“ abgeschlossen ist.
• Bei Dual Rec können Sie den Blitz nicht
verwenden.
z Tipps
• Standbilder werden mit Dual Rec in folgenden
Größen aufgezeichnet.
DCR-SR190E/SR200E:
– 2,3M (16:9-Breitbild)
–1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– 4,6M (16:9-Breitbild)
–3,4M (4:3)
• Im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie
Standbilder genauso aufnehmen, wie wenn der
Schalter POWER auf (Standbild) steht. In
diesem Fall können Sie auch mit Blitz
aufnehmen.
Aufnehmen von Standbildern
auf einen „Memory Stick Duo“
Sie können als Aufnahmemedium für
Standbilder einen „Memory Stick Duo“
einstellen. In der Standardeinstellung
werden Standbilder auf die Festplatte im
Camcorder aufgenommen.
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
(S. 122).
30
Anzeige ACCESS
(„Memory Stick Duo“)
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf
und schieben Sie den „Memory Stick Duo“
richtig herum in den Memory Stick DuoEinschub, bis er mit einem Klicken
einrastet.
So wechseln Sie das
Aufnahmemedium für Standbilder
1 Berühren Sie (OPTION) t
Register t [FOTOMEDIUM].
2 Wählen Sie das Aufnahmemedium aus,
auf dem die Standbilder gespeichert
werden sollen, und berühren Sie dann
.
Der Camcorder schaltet wieder in den
Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn
Sie [MEMORY STICK] auswählen,
wird angezeigt.
So lassen Sie den „Memory Stick
Duo“ auswerfen
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf
und drücken Sie einmal leicht auf den
„Memory Stick Duo“.
b Hinweise
• Ziehen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht
gewaltsam heraus. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen kommen.
• Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder
blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade
Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder
nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.