Než začnete přístroj používat,
prostudujte si tuto příručku a poté ji
uschovejte pro případné další použití.
Poznámky týkající se
použití
Videokamera se dodává s dvěma
typy návodů.
Informace o provozu a zacházení s
videokamerou najdete v dokumentech
„Návod k použití“ a „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF/tato
příručka).
Typy karet „Memory Stick“,
které můžete ve videokameře
použít
Můžete používat karty „Memory Stick
Duo“ označené symbolem
nebo
(str. 119).
„Memory Stick Duo“
(Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“
(Tuto kartu nemůžete ve videokameře
použít.)
•Nelze používat jiné typy paměťových
karet než „Memory Stick Duo“.
•„Memory Stick PRO“ a „Memory
Stick PRO Duo“ lze použít pouze v
zařízení kompatibilním s kartami
„Memory Stick PRO“.
•Na kartu „Memory Stick Duo“ nebo
na adaptér Memory Stick Duo nelepte
štítky ani něco podobného.
Použití karty „Memory Stick“ se
zařízením kompatibilním s
kartami „Memory Stick Duo“
Kartu „Memory Stick Duo“ musíte
vložit do adaptéru Memory Stick Duo.
Adaptér Memory Stick Duo
Používání videokamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Obrazovka LCDAkumulátor
• Videokamera není odolná proti prachu
a stříkající vodě a není ani vodotěsná.
Viz „Manipulace s videokamerou“
(str. 122).
• Chcete-li zabránit poškození pevného
disku či ztrátě nahraných záznamů,
neprovádějte tyto činnosti, pokud svítí
některý z indikátorů přepínače
POWER (str. 18) nebo indikátor
přístupu (str. 25, 29):
– odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery,
– vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
• Před připojením videokamery k
jinému zařízení pomocí kabelu USB
apod. zkontrolujte, zda je konektor
zasunut správným směrem. Zasunete-li
konektor násilím špatným směrem,
kontakty se mohou poškodit, což může
způsobit chybnou funkcí videokamery.
• Odpojte napájecí adaptér z kolébky
Handycam Station tak, že budete
současně držet videokameru i
konektor napájecího kabelu.
2
• Vkládáte-li videokameru do kolébky
Handycam Station nebo ji z ní
vyjímáte, musí být přepínač POWER v
poloze OFF (CHG).
Položky nabídky, panel LCD a
objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek pro nahrávání
či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie, díky níž lze
efektivně využívat přes 99,99%
obrazových bodů. Přesto se může stát,
že na obrazovce LCD budou
zobrazeny drobné tmavé nebo světlé
body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
• Záruka se nevztahuje na obsah
záznamu, a to ani v případě, kdy
nahrávání nebo přehrávání neproběhlo
následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v
jednotlivých zemích/oblastech se liší.
Chcete-li přehrávat záznam na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály mohou
podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových
materiálů může znamenat porušování
autorských práv.
• Na videokameře nelze přehrávat
pohyblivé ani statické obrazy, které
nebyly na této videokameře nahrány.
Také nelze přehrávat obrazy nahrané
pomocí jiného přístroje DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E.
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
• Pokud budou po delší dobu obrazovka
LCD nebo objektiv vystaveny
přímému slunečnímu záření, mohou se
poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete nahrávat slunce, učiňte tak za
menší intenzity světla, například za
soumraku.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů.
Natavení jazyka
Provozní postupy jsou uvedeny na
displeji v jednotlivých jazycích. V
případě potřeby můžete zobrazený jazyk
před použitím videokamery změnit
(str. 19).
Tato příručka
• Vyobrazení obrazovky LCD a
indikátorů uvedená v této příručce
byla pořízena digitálním fotoaparátem
a mohou se lišit od skutečného stavu.
• Vzhled a technické parametry
nahrávacího média a příslušenství
mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
• Není-li konkrétně uvedeno jinak,
vztahují se zobrazení v této příručce k
produktu DCR-SR300E.
3
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti
Sony Corporation. Využívá měřicí
systém MTF pro videokamery a
poskytuje kvalitu příznačnou pro
objektivy společnosti Carl Zeiss.
Objektivy pro modely DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E jsou potaženy
antireflexní vrstvou T z důvodu
potlačení nežádoucích odlesků a
zajištění věrné reprodukce barev.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství
světla přicházejícího ze snímaného
objektu do objektivu.
Poznámky k
použití
Videokamery
Handycam s
pevným diskem
Uložte všechna nahraná
obrazová data
• Abyste uch ránili obrazová data před ztrátou,
uložte všechny nahrané obrazy na externí
média. Doporučuj e se ukládat obrazová data
na disk typu DVD-R pomocí počítače
(str. 83). Obrazová data můžete také uložit
pomocí videorekordéru nebo rekordéru
DVD/HDD (str. 48).
• Doporučuje se ukládat obrazová data
průběžně, po dokončení nahrávání.
Nevystavujte videokameru
nárazům nebo vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být
rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání
nemusí být možné.
• Především během nahrávání/přehrávání
zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte
vibracím nebo nárazům vid eokamery, pokud
je rozsvícen indikátor ACCESS.
• Používáte-li ramenní pás (není součástí
dodávky), vyhněte se nárazu kamery na
nějaký předmět.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany interního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení (str. 68). V
případě pádu kamery nebo v podmínkách
stavu beztíže může dojít k rozpadání obrazu
do čtverečků z důvodu ochrany
videokamery. Zaznamená-li snímač
zrychlení pád opakovaně, nahrávání/
přehrávání může být zastaveno.
4
Modul akumulátoru/Napájecí
adaptér
• Pokud svítí indikátor ACCESS,
neprovádějte následující čin nosti. Může dojít
k poškození.
– Vyjmutí modulu akumulátoru
– Odpojení napájecího adaptéru (během
nabíjení modulu akumulátoru pomocí
napájecího adaptéru)
• Vyjmutí modulu akumulátoru nebo
odpoojení napájecího adaptéru provádějte
vždy po vypnutí přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu
ochranné funkce videokamery, která se v
takových situacích aktivuje. V takovém
případě se na obrazovce LCD objeví zpráva
(str. 112).
Během připojení videokamery k
počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití
videokamery ve velkých výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkých
tlakem ve výšce více než 3 000 metrů. Může
dojít k poškození mechaniky pevného disku
ve videokameře.
• Opakujete-li často nahrávání/mazání
obrazů, objeví se na pevném disku
fragmentace dat. obrazy nelze ukládat nebo
nahrávat. V takovém případě u ložte nejdříve
obrazy na nějaké externí médium (str. 39), a
proveďte [FORMÁTOVAT] (str. 52).
Fragmentace 1 Slovník (str. 136)
Poznámky k likvidaci/předávání
• Provedete-li [FORMÁTOVAT]
(str. 52) nebo naformátování pevného disku
ve videokameře, nemůžete vymazat všechna
data z pevného disku. Při přepravě
videokamery se doporučuje provést
[VYPRÁZDNIT] (str. 54) z důvody
zamezení obnovy dat.
Kromě výše zmíněného se při likvidaci
videokamery doporučuje zničit tělo
videokamery.
Nahrávky se ukládají na pevný disk a obrazy se
ukládají buď na pevný disk nebo kartu „Memory Stick
Duo“.
B Přehrávání obrazů.
x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery
(str. 33)
x Zobrazení na televizoru připojeném k
videokameře (str. 37)
B Uložení nahraných obrazů.
x Uložení obrazů na DVD pomocí počítače
(str. 83)
x Import obrazů do počítače (str. 88)
x Kopírování obrazů pomocí videorekordéru
nebo rekordéru DVD/HDD (str. 48)
Použití videokamery
B Vymazání obrazů.
Je-li pevný disk ve videokameře plný, nemůžete
nahrávat nové obrazy. Vymažte data snímků uložená
ve videokameře. Když snímky vymažete, můžete na
uvolněné místo na pevném distku opět nahrát nové
snímky.
x Odstranění vybraných obrazů (str. 40)
x Odstranění všech obrazů ([ FORMÁTOVAT], str. 52)
9
Použití videokamery
„HOME“ a „OPTION“
- Využití dvou typů nabídek
„HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
Easy Handycam (str. 22). Informace o
položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str. 56.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Použití nabídky HOME
MENU
1 Stiskněte zeleného tlačítko
uprostřed a otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
napájení.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
3 Dotkněte se požadované
kategorie.
Příklad: Kategorie (DALŠÍ)
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
Použití videokamery
Tlačítko
Tlačítko
(HOME) A
(HOME) B
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
B Chcete-li zobrazit nápovědu k
jednotlivým položkám nabídky
HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
11
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se
zbarví oranžově.
3 Dotkněte se položky, o níž chcete
vědět více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí
se příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP)
znovu.
Použití nabídky OPTION
MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 69.
(OPTION)
12
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s
videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 14)
Síťová šňůra (1) (str. 14)
Handycam Station (1) (str. 14)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 37, 48)
Kabel USB (1) (str. 50, 84, 88)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 131)
(kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Začínáme
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FH40 (1) (str. 14, 120) (DCR-SR32E/
– Picture Motion Browser (Software)
– Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
Návod k použití (1)
13
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
2
1
Přepínač
POWER
Akumulátor
5
Zdířka DC IN
Konektor kabelu
stejnosměrného proudu
Indikátor
CHG
3
(nabíjení)
Napájecí adaptér
5
4
Do síťové zásuvky
Síťová šňůra
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) (str. 120) můžete dobíjet po
jeho připojení k videokameře.
b Poznámky
• Videokamera pracuje pouze s modulem
akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H).
1 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
2 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
3 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN kolébky Handycam
Station.
Ujistěte se, že značka v na
konektoru napájecího kabelu
směřuje nahoru.
14
4 Připojte síťovou šňůru k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
5 Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení)
a dobíjení se spustí.
Indikátor CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je modul akumulátoru plně
dobitý.
• Před umístěním videokamery do
kolébky Handycam Station zavřete kryt
zdířky DC IN.
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Otočte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a připojte napájecí adaptér
přímo do zdířky DC IN na videokameře.
Přepínač
POWER
Indikátor CHG
(nabíjení)
Modul
akumulátoru
Konektor kabelu
stejnosměrného
proudu
Síťová šňůra
Do elektrické zásuvky
b Poznámky
• Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN
tak, že budete současně držet videokameru i
konektor napájecího kabelu.
Otevření
krytu zdířky
Zdířka DC
IN
Napájecí adaptér
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku
BATT (akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
b Poznámky
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že jsou
vypnuty indikátory (Pohyblivý obraz)
nebo (Statický obraz) (str. 25).
Vyjmutí videokamery z kolébky
Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte
videokameru i kolébku Handycam
Station a videokameru z kolébky
vyjměte.
Skladování modulu akumulátoru
Chystáte-li se delší dobu nepoužívat
akumulátor, měli byste jej plně vybít
(podrobnosti o uložení viz str. 121).
Použití externího napájecího
zdroje
Proveďte připojení stejným zůsobem
jako při dobíjení modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru se v tomto případě
nebude vybíjet.
Kontrola zbývající kapacity
akumulátoru (Battery Info)
Nastavte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/
BATT INFO.
Začínáme
15
Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas
nahrávání a informace o akumulátoru
na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li
během zobrazení informací o
akumulátoru tlačítko DISP/BATT
INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
NP-FH40 (je
součástí dodávky)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
NP-FH40 (je
součástí dodávky)
NP-FH5010550
NP-FH70230115
NP-FH100525260
Typická
doba
nahrávání
10550
Typická
doba
nahrávání
9045
10050
11555
245120
565280
*
*
Modul
akumulátoru
NP-FH40 (je
součástí dodávky*)
NP-FH50135
NP-FH60 (je
součástí dodávky**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
16
Doba nabíjení
125
135
DCR-SR190E/SR200E:
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání
NP-FH508540
9045
NP-FH60 (je
součástí dodávky)
11555
12560
NP-FH7019095
200100
NP-FH100440220
465230
*
DCR-SR290E/SR300E:
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání
NP-FH507535
8040
NP-FH60 (je
součástí dodávky)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
b Poznámky
• Všechny časy byly naměřeny v režimu
nahrávání [SP] za těchto podmínek:
Nahoře: se zapnutým podsvícením panelu
LCD.
Dole: s vypnutým podsvícením panelu LCD
(kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Modul
akumulátoru
NP-FH40 (je
součástí dodávky)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Modul
akumulátoru
NP-FH40 (je
součástí dodávky)
Doba
přehrávání
120
Doba
přehrávání*
110
Modul
akumulátoru
NP-FH50130
*
NP-FH70280
NP-FH100635
DCR-SR190E/SR200E:
Modul
akumulátoru
NP-FH50125
NP-FH60 (je
součástí dodávky)
NP-FH70270
NP-FH100615
DCR-SR290E/SR300E:
Modul
akumulátoru
NP-FH50120
NP-FH60 (je
součástí dodávky)
NP-FH70255
NP-FH100590
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru otočte
přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a
vypněte indikátory (Pohyblivý obraz)/
(Statický obraz) (str. 25).
• Za níže uvedených podmínek bliká během
nabíjení indikátor CHG (nabíjení) nebo se
správně nezobrazují informace Battery Info
(str. 15).
– Modul akumulátoru není připojen
správně.
– Modul akumulátoru je poškozený.
– Modul akumulátoru je opotřebovaný
(Pouze pro informaci o akumulátoru).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí šňůra odpojena ze zásuvky.
Doba
přehrávání*
Doba
přehrávání*
165
Doba
přehrávání*
160
Začínáme
17
• V případě použití přídavného video světla se
doporučuje použít modul akumulátoru NPFH70/FH100 (kromě modelu DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
• Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který vydrží pouze na krátkou dobu
nahrávání a přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25 °C (doporučuje se 10 °C až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může
být kratší v závislosti na podmínkách
používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou elektrickou zásuvku. Dojde-li
během používání videokamery k jakékoli
poruše, ihned napájecí adaptér odpojte z
elektrické zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor kabelu
stejnosměrného proudu napájecího
adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí
napájecího adaptéru stále dodáván střídavý
proud (ze sítě).
Krok 3: Zapnutí
videokamery a
nastavení data a
času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li
datum a čas, zobrazí se při každém
zapnutí videokamery nebo posunutí
přepínače POWER obrazovka
[NAST.HODIN].
Kryt objektivu
Dotkněte se tlačítka
na obrazovce LCD.
Přepínač POWER
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Nahrávání
statického obrazu
Objeví se obrazovka
[NAST.HODIN].
18
2 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí v/V a
dotkněte se [DALŠÍ].
3 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte
se [DALŠÍ].
4 Nastavte [R] (rok) pomocí v/V.
5 Vyberte [M] pomocí b/B, poté
nastavte měsíc pomocí v/V.
6 Nastavte [D] (den), stejným
způsobem hodiny a minuty a
dotkněte se [DALŠÍ].
7 Ujistěte se, že jsou hodiny
správně nastaveny a dotkněte se
.
Hodiny se spustí.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
Obnovení data a času
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [NAST.HODIN], a nastavte
datum a čas.
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení data a
času mohou být z paměti vymazána. V
takovém případě nabijte vestavěný
akumulátor a nastavte datum a čas znovu
(str. 124).
• Po zapnutí se videokamera připravuje k
činnosti po několik sekund. Během této
doby nelze používat videokameru.
• Kryt objektivu se otevře automaticky po
zapnutí napájení (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E). Zavře se při výběru
obrazovky přehrávání nebo při vypnutí
napájení.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery pro
šetření energie akumulátoru, takže se
videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji
po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.],
str. 68).
z Tipy
• Datum a čas se neobjevuje během
nahrávání, ale je automaticky nahráván na
pevný disk a lze jej zobrazit během
přehrávání ([DATOVÝ KÓD], str. 64).
• Informace týkající se „Časového rozdílu v
jednotlivých zemích“ viz str. 117.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu
nepracují správně, upravte nastavení
obrazovky (KALIBRACE) (str. 123).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce.
Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JAZ] t [ NAST.JAZYKA] a poté
vyberte požadovaný jazyk.
Začínáme
19
Krok 4: Příprava na nahrávání
Ruční otevření krytu
objektivu (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
Posunutím přepínače krytu objektiv
otevřete.
Přepínač krytu
objektivu
z Tipy
• Po dokončení nahrávání nebo při přehrávání
obrazů zavřete kryt objektivu.
• U modelů DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E se kryt objektivu otevírá a zavírá
automaticky.
Nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), poté jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2).
290 stupňů
(max.)
DISP/BATT INFO
Vypnutím podsvícení panelu
LCD prodloužíte životnost
akumulátoru (kromě modelu
DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
se nezobrazí .
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru.
Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný
snímek. Podsvícení panelu LCD zapnete
stisknutím a podržením tlačítka DISP/
BATT INFO na několik sekund, dokud
nezmizí .
b Poznámky
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na
rámu obrazovky LCD.
z Tipy
• Vyklopíte-li panel LCD o 90 stupňů směrem
od videokamery a otočíte jej o 180 stupňů
směrem k objektivu, můžete panel LCD
zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem
ven. Této možnosti využijete zejména při
přehrávání.
• Dotkněte se (HOME) t
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 65), a upravte
jas podsvícení obrazovky LCD.
• Informace je zobrazena nebo skryta
(zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když
stisknete tlačítko DISP/BATT INFO.
20
2180 stupňů
(max.)
190 stupňů od
videokamery
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek pro uchycení a držte
videokameru správně.
Začínáme
21
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(Režim Easy Handycam)
Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete
nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také
zvětšením velikosti písma.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF
(CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Nahrávání statického
obrazu
Statické obrazy se v původním nastavení
nahrávají na pevný disk. Můžete změnit
záznamové médium pro statické obrazy
na kartu „Memory Stick Duo“ (str. 29).
1 Otáčejte přepínačem
POWER G, dokud se
nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte EASY A.
Na obrazovce LCD se
zobrazí .
3
Stiskněte zlehka PHOTO F, tím
A
nastavíte zaostření
pípnutí), poté domáčkněte
(ozve se zvuk závěrky).**
(ozve se
B
* Volba [REŽIM NAHR.] je nastavena na [SP] (str. 57).
** Volba [ KVALITA] je nastavena na [VYSOKÁ] (str. 62).
1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru.
2 Stiskněte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) I (nebo D)
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení náhledů
může chvíli trvat.)
Zobrazí se na každé kartě vedle obrazu, který byl nedávno přehrán
či nahrán (u statických obrazů B).
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
Předchozích
6 obrazů
Dalších
6 obrazů
Návrat k obrazovce
pro nahrávání
1 :Zobrazí pohyblivé obrazy.
2 :Zobrazí statické obrazy na pevném disku.
3 :Zobrazí statické obrazy na kartě „Memory Stick Duo“.
Prohledá obrazy
podle data (str. 35)
3 Spustí přehrávání.
Pohyblivé obrazy:
Dotkněte se karty a pohyblivý obraz se přehraje.
Návrat (na
obrazovku
VISUAL INDEX)
Začátek pohyblivého
obrazu/předchozí
pohyblivý obraz
Stop (přechod na
obrazovku
VISUAL INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 64).
Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit
Další pohyblivý
obraz
Datum/čas
nahrávání*
Převíjení zpět/
dopředu
Nahrávání/přehrávání
23
z Tipy
• Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se
zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení.
• Hlasitost můžete upravit výběrem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ
ZVUKU] t [HLASITOST], poté pomocí /.
Statické obrazy:
Dotkněte se karty nebo a poté statického obrazu, který chcete přehrát.
Prezentace (str. 36)
Přechod na
obrazovku
VISUAL INDEX
Návrat (na
obrazovku
VISUAL INDEX)
* Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 64).
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY A.
Indikátor zmizí z obrazovky LCD.
Nastavení nabídky v režimu Easy
Handycam
Stisknutím (HOME) C (nebo B)
zobrazíte položky nabídky, pomocí
nichž lze změnit nastavení (str. 10, 56).
b Poznámky
• Většina položek nabídky se automaticky
vrátí do výchozích nastavení. Nastavení
některých položek nabídky jsou pevně
stanovená. Podrobnosti viz str. 103.
• Nelze použít nabídku (OPTION).
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké
efekty nebo změnit nastavení, ukončete
režim Easy Handycam.
24
Datum/čas
nahrávání*
Předchozí/další
Neaktivní tlačítka v režimu Easy
Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v
režimu Easy Handycam používat,
protože jsou nastavena automaticky
(str. 103). Provedete-li neplatnou
operaci, může se zobrazit zpráva [Nelze
použít v režimu Easy Handycam.].
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Kryt objektivu
Před nahráváním
otevřete kryt objektivu
(DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E) (str. 20)
START/STOP C
Indikátor
(Pohyblivý obraz)/
Přepínač
POWER A
b Poznámky
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo
bliká indikátor ACCESS, znamená to, že
stále probíhá zápis dat na pevný disk nebo
na kartu „Memory Stick Duo“. Nevystavujte
videokameru nárazům ani vibracím a
neodpojujte akumulátor ani napájecí
adaptér.
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je
přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s pohyblivým
obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další
soubor.
z Tipy
• Volné místo na pevném disku můžete ověřit
stisknutím (HOME) t
(SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t
[INFO O ] (str. 53).
Indikátor
(Statický obraz)
Nahrávání/přehrávání
Indikátor
ACCESS
(Pevný disk)
START/STOP B
25
Nahrávání pohyblivého
obrazu
Pohyblivý obraz můžete nahrávat na
pevný disk ve videokameře. Doba
nahrávání viz str. 57.
1 Otáčejte přepínačem POWER A,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Pohyblivý obraz).
2 Stiskněte tlačítko START/STOP
B (nebo C).
[PŘIP.] b [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání,
stiskněte znovu tlačítko START/
STOP.
Nahrávání statického
obrazu
Statický obraz můžete ve výchozím
nastavení nahrávat na pevný disk ve
videokameře. Chcete-li nahrávat
statický obraz na kartu „Memory Stick
Duo“, změňtě záznamové médium.
Počet statických obrazů, které lze
nahrát, viz str. 61.
1 Otáčejte přepínačem POWER A,
dokud se nerozsvítí indikátor
(Statický obraz).
2 Stiskněte zlehka PHOTO F, tím
nastavíte zaostření A (ozve se
pípnutí), poté domáčkněte B
(ozve se zvuk závěrky).
Bliká b Svítí
Obraz je nahraný, když zmizí symbol
.
Chcete-li přejít do režimu
nahrávání, stiskněte tlačítko
(HOME) D (nebo E)
V zobrazení HOME MENU se dotkněte
(SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo
[FOTOGRAFIE].
26
Zachycení statického obrazu ve
vysokém rozlišení během
nahrávání pohyblivého obrazu
(Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
t Podrobnosti viz str. 28.
Změna záznamového média pro
statické obrazy
t Podrobnosti viz str. 29.
Nahrávání/přehrávání
Použití funkce zoom
Objekt můžete přiblížit až na hodnoty
uvedené v následující tabulce.
Přiblížení můžete upravit pomocí páčky
funkce zoom nebo tlačítkem zoom na
rámu obrazovky LCD.
Oddálení: (širokoúhlý
záběr)
(optický zoom)
10 ×
• Držte prst na páčce ovládání funkce zoom.
Pokud uvolníte páčku ovládání zoom, může
dojít také k nahrání zvuku páčky.
• Rychlost zoomu nemůžete ovlivnit při
použití tlačítek na rámu obrazovky LCD.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a
objektem nutná pro zaostření je přibližně 1
cm pro širokoúhlé zobrazení a přibližně 80
cm při použití teleobjektivu.
z Tipy
• Pomocí funkce [DIGIT.ZOOM] (str. 58)
můžete přiblížit obraz více než je uvedeno v
tabulce.
Zvuk zachycený vestavěným
mikrofonem je převeden na 5,1kanálový
zvuk a nahrán.
Vestavěný
mikrofon
Nahrávání/přehrávání
Přiblížení: (Teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky zoom můžete
dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší
změny měřítka.
b Poznámky
• Funkce [STEADYSHOT] nemusí
očekávaným způsobem omezit rozostření
obrazu, je-li páčka funkce zoom nastavena
ke straně T (Teleobjektiv) (kromě modelu
DCR-SR290E/SR300E).
Ve videokam eře je nainstalován software
Dolby Digital 5.1 Creator pro nahrávání
5,1 kanálového zvuku. Vychutnejte si
realistický zvuk při přehrávání
pohyblivého obrazu na přístrojích
podporujících 5,1 kanálový zvuk.
Zachytávání statických
obrazů ve vysoké kvalitě
během nahrávání
pohyblivého obrazu (Dual
Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Během nahrávání pohyblivého obrazu
na pevný disk můžete zachytávat
statické obrazy ve vysoké kvalitě.
1 Otáčejte přepínač POWER, dokud se
nerozsvítí indikátor (Pohyblivý
obraz), a poté stisknutím START/STOP
spusťte nahrávání pohyblivého obrazu.
2 Stiskněte nadoraz PHOTO.
Po začátku nahrávání a před jeho
dokončením můžete zachytit až 3
snímky statického obrazu z pohyblivého
obrazu.
Rámečky
oranžové barvy
představují počet
zachycených
snímků. Po
dokončení
zachycení
snímku se barva
změní na
oranžovou.
28
3 Stisknutím START/STOP zastavíte
nahrávání pohyblivého obrazu.
Zachycené statické obrazy se objeví
vedle sebe a uloží se. Obraz je nahraný,
když zmizí symbol .
b Poznámky
• Nahráváte-li statické obrazy na kartu
„Memory Stick Duo“, nevyjímejte kartu
„Memory Stick Duo“ před dokončením
nahrávání pohyblivého obrazu a uložením
statického obrazu.
• V režimu Dual Rec nemůžete použít blesk.
z Tipy
• Statické obrazy v režimu Dual Rec jsou
nahrávány v následujících velikostech.
DCR-SR190E/SR200E:
– 2,3M (16:9 (širokoúhlý))
– 1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– 4,6M (16:9 (širokoúhlý))
– 3,4M (4:3)
• Pokud je nahrávání v pohotovostním
režimu, lze nahrávat statické obrazy stejným
způsobem jako když je přepínač POWER
nastaven do polohy (Statický obraz).
Můžete také nahrávat s bleskem.
Nahrávání statických
obrazů na kartu „Memory
Stick Duo“
Můžete změnit záznamové médium pro
statické obrazy na kartu „Memory Stick
Duo“. Ve výchozím nastavení se statické
obrazy nahrávají na pevný disk ve
videokameře.
Můžete používat pouze karty „Memory
Stick Duo“ označené symbolem
nebo
(str. 119).
Indikátor ACCESS
(„Memory Stick Duo“)
Otevřete panel LCD a vložte kartu
„Memory Stick Duo“ do slotu Memory
Stick Duo správným směrem, dokud
nezaklapne.
Změna záznamového média pro
statické obrazy
1 Dotkněte se karty (OPTION) t
t [FOTO MÉDIUM].
2 Vyberte médium, na které chcete
ukládat statické obrazy, a poté
stiskněte .
Videokamera se vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání.
Vyberete-li [MEMORY STICK], na
obrazovce se objeví .
Vysunutí karty „Memory Stick
Duo“
Otevřete panel LCD a lehce zatlačte na
kartu „Memory Stick Duo“.
b Poznámky
• Nepokoušejte se vyjmout kartu „Memory
Stick Duo“ násilím. Mohlo by dojít k jejímu
poškození.
• Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS,
videokamera čte nebo zapisuje data.
Netřeste s kamerou ani na ni neklepejte,
nevypínejte zdroj napájení, nevysunujte
kartu „Memory Stick Duo“ ani nevyjímejte
modul akumulátoru. V opačném případě
může dojít k poškození dat.
• Vložíte-li kartu „Memory Stick Duo“ do
slotu špatným směrem, může dojít k
poškození karty „Memory Stick Duo“, slotu
„Memory Stick Duo“ nebo obrazových dat.
Nahrávání/přehrávání
29
z Tipy
• Počet snímků, které lze nahrát, je různý v
závislosti na obrazové kvalitě a velikosti
souborů. Podrobnosti viz str. 61.
Nahrávání na tmavých
místech (NightShot plus/
NightShot)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E:
Infračervený zářič
Nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS
do polohy ON. (Zobrazí se indikátor
.)
b Poznámky
• Funkce NightShot plus a funkce Super
NightShot plus používá infračervené
paprsky. Nepřikrývejte proto infračervený
zářič prsty ani jinými objekty a sejměte
předsádkové čočky (volitelné příslušenství).
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 71).
• Nepoužívejte funkce NightShot plus a Super
NightShot plus na jasných místech. Mohlo
by dojít k poškození videokamery.
z Tipy
• Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte
funkci Super NightShot plus (str. 75).
Chcete-li nahrát snímek se zachováním
věrnějších barev, použijte funkci Color Slow
Shutter (str. 75).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
NIGHT SHOT
OFF
ON
Infračervený zářič
Nastavte přepínač NIGHTSHOT do
polohy ON. (Zobrazí se indikátor .)
b Poznámky
• Funkce NightShot a funkce Super NightShot
používá infračervené paprsky. Nepř ikrývejte
proto infračervený zářič prsty ani jinými
objekty a sejměte předsádkové čočky
(volitelné příslušenství).
• Je-li automatické zaostření obtížné,
zaostřete ručně ([OSTŘENÍ], str. 71).
• Nepoužívejte funkce NightShot a Super
NightShot na jasných místech. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
z Tipy
• Chcete-li nahrát jasnější obraz, použijte
funkci Super NightShot (str. 75). Chcete-li
nahrát snímek se zachováním věrnějších
barev, použijte funkci Color Slow Shutter
(str. 75).
Úprava expozice pro
objekty v protisvětle
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.