Sony DCR-SR32E, DCR-SR42E, DCR-SR52E, DCR-SR62E, DCR-SR72E, DCR-SR82E, DCR-SR190E, DCR-SR200E, DCR-SR290E, DCR-SR300E User Manual [hr]
Digitalni kamkorder
3-098-549-11(1)
Osnovne upute za uporabu
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
R82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
S
Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom
možete pronaći u korisničkom priručniku koji je
isporučen kao pdf-datoteka "Handycam Handbook" na
engleskom jeziku na priloženom CD-ROM-u.
Za sprečavanje požara ili električnog
udara, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Bateriju zamijenite isključivo
baterijom odgovarajućeg tipa. U
protivnom postoji opasnost od
požara ili ozljeda.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija
mogu utjecati na zvuk i sliku ovog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen s
ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Zbrinjavanje starih
elektrinih i elektronikih
ureaja (primjenjuje se u
Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s
posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
značava da se ovaj proizvod ne smije
o
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviñenom
mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih
bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
(DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E).
Napomena
Ako doñe do prekida prijenosa podataka uslijed
statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma,
ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i
ponovno spojite USB kabel.
2
Napomene o uporabi
• Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu,
vlagu i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 30).
• Kako biste spriječili oštećivanje diskova ili
gubitak snimljenog materijala, kad svijetle
žaruljice preklopke POWER (str. 9) ili žaruljica
ACCESS* nemojte:
− vaditi akumulatorsku bateriju ili AC adapter
iz kamkordera.
− izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili
vibracijama.
Napomene o snimanju
• Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako
biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni
bez problema.
• Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju za
pohranu niste snimili željeno ili ako
reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima
odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak
nesnimljenog materijala.
• TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/
području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu
potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
• TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti sa zakonima
o autorskim pravima.
Spremite sve snimke
• Izradite sigurnosne kopije svih svojih snimaka
za slučaj da se izvorne snimke oštete. Savjetujemo
vam da pohranite snimke na DVD-R uporabom
računala*. Možete ih takoñer pohraniti uporabom
videorekordera ili DVD/HDD rekordera*.
• Preporučamo redovito spremanje snimaka
nakon snimanja.
Ne izlaite kamkorder vibracijama ili
udarcima
• Kamkorder neće prepoznati tvrdi disk ili neće
biti moguća reprodukcija ili snimanje.
Senzor za zaštitu u sluaju pada
• Kamkorder ima senzor za zaštitu tvrdog diska u
slučaju pada*. Kad vam kamkorder ispadne, ili
u bestežinskom stanju, mogu se takoñer snimiti
blok-smetnje radi zaštite kamkordera. Ako
senzor često očitava uvjete slične onima koji se
javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/
reprodukciju.
Napomena o radnim temperaturama
• Kad se kamkorder jako zagrije ili ohladi, radi
zaštite kamkordera možda neće raditi snimanje
ili reprodukcija. U tom slučaju će se na LCD
zaslonu pojaviti odgovarajuća poruka (str. 28).
Napomena o spajanju kamkordera na
raunalo
• Ne formatirajte tvrdi disk kamkordera pomoću
računala jer možda neće raditi pravilno.
Napomena o uporabi kamkordera na
velikim nadmorskim visinama
• Kamkorder ne možete koristiti u predjelima s
niskim tlakom ili iznad 3 000 metara
nadmorske visine. Takvom uporabom možete
oštetiti uloženi tvrdi disk.
Napomene o odbacivanju/prodaji
• Izvedete li [M FORMAT]*, tj. formatiranje
kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati
tvrdi disk. Kad prodajete ili poklanjate
kamkorder, savjetujemo vam da primijenite
funkciju [M EMPTY]* kako biste otežali
obnavljanje podataka s diska. Osim navedenog,
kad odbacujete kamkorder, uništite mu kućište.
O podešavanju jezika
• Izbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a
služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi
promijenite jezik izbornika prije uporabe
kamkordera (str. 9).
O ovim uputama za uporabu
• Slike s LCD zaslona u ovim uputama snimljene
su digitalnim fotoaparatom, stoga u stvarnosti
mogu izgledati nešto drugačije.
• Dizajn i značajke medija za snimanje te drugog
pribora podložni su promjeni bez prethodne
najave.
• Ilustracije ovih uputa temelje se na modelu
DCR-SR300E ako nije napomenuto drukčije.
• U ovim uputama prikazan je izgled prozora iz
sustava Windows XP. Stvaran izgled prozora i
dijaloških okvira ovisi o operativnom sustavu
vašeg računala.
* Pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
3
Sadržaj
Prvo pročitajte......................................
Napomene o uporabi ............................................................................... 3
Samo za modele s oznakom + otisnutom na
donjoj površini.
CD-ROM "Handycam Application
oftware" (1) (str. 22)
S
− Picture Motion Browser (softver)
− Handycam Handbook (PDF) (korisnički
priručnik na engleskom jeziku)
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
5
Daljinski upravlja (osim za
DCR-SR32E/SR42E)
Prva uporaba daljinskog upravljaa
Prije uporabe daljinskog upravljača skinite
izolaciju.
Zamjena baterije daljinskog
upravljaa
ok pritišćete graničnik, noktom izvadite
A D
baterijski pretinac.
B Uložite novu bateriju s oznakom + prema
gore.
C Vratite baterijski pretinac u daljinski
upravljač dok ne klikne na mjesto.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se njome
e rukuje pravilno. Nemojte je puniti,
n
rastavljati ili baciti u vatru.
• Kad litijeva baterija oslabi, može se smanjiti
radni domet daljinskog upravljača ili isti možda
neće raditi pravilno. U tom slučaju zamijenite
bateriju Sonyjevom litijevom baterijom
CR2025. Uporaba druge baterije može
uzrokovati opasnost od požara ili eksplozije.
Izolacija
Graničnik
6
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
DC IN priključnica
Preklopka
POWER
Žaruljica
CHG
DC utikač
nfoLITHIUM akumulatorsku bateriju
I
(serije H) možete puniti u
kamkorderu.
• Ovaj kamkorder možete koristiti samo
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
1Umetnite bateriju u smjeru
strelice dok ne klikne.
2Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice kako biste je
podesili na OFF (CHG) (početno
podešenje).
3Spojite AC adapter na DC IN
priključnicu Handycam Stationa.
Oznaka v na DC utikaču treba biti
okrenuta prema gore.
4Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
AC adapter
Mrežni kabel
U mrežnu
utičnicu
5Čvrsto stavite kamkorder na
Handycam Station.
Svijetli žaruljica CHG (punjenje) i
počne punjenje. Žaruljica CHG
(punjenje) se isključi kad je baterija
sasvim napunjena. Odspojite kamkorder
s Handycam Stationa.
Vaenje baterije
Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG) za isključenje kamkordera.
Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije
(BATT) u smjeru strelice i izvadite bateriju.
Preklopka
BATT
• Pri odspajanju baterije ili AC adaptera pazite da
ne svijetli žaruljica u (videozapisi) ili v
(fotografije) (str. 9).
7
Punjenje baterije samo uz uporabu AC
a
daptera
Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG), zatim spojite AC adapter izravno na
DC IN priključnicu kamkordera.
Preklopka
POWER
DC utikač
DC IN
Otvorite pokrov
priključnica
priključnice
Raspoloiva vremena za
isporuenu bateriju
Vrijeme punjenja:
Približno vrijeme u minutama potrebno da
bi se sasvim napunila skroz prazna
akumulatorska baterija.
Vrijeme snimanja/reprodukcije:
Približan broj minuta kod uporabe sasvim
napunjene baterije.
NP-FH40: (Jedinice: min)
Vrijeme punjenja
Vrijeme snimanja*1
Kontinuirano
snimanje
Tipično
snimanje*
4
Vrijeme
reprodukcije
DCR-SR32E/
SR42E
DCR-SR52E/
SR62E/
SR72E/SR82E
125 125
105
50
120
90
100
45
50
110
2
*
3
*
2
*
3
*
2
*
NP-FH60: (Jedinice: min)
DCR-
SR190E/
SR200E
Vrijeme punjenja
Vrijeme snimanja*1
Kontinuirano
snimanje
Tipično
snimanje*4
115
125
55
60
Vrijeme
reprodukcije
*1 Kad je [REC MODE] podešeno na [SP].
2
Kad je uključeno osvjetljenje LCD zaslona.
*
*3 Kad je isključeno osvjetljenje LCD zaslona.
*4 Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje
snimanja, uključivanje/isključivanje
kamkordera i zumiranje.
O bateriji
• Prije promjene baterije pomaknite preklopku
POWER na OFF (CHG) i isključite žaruljicu
u (videozapisi) ili v (fotografije) (str. 9).
• Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključnicu
kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen
iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/snimanja/
reprodukcije
• Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25 °C. (Preporučena temperatura: 10 – 30 °C.)
• Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće
ako koristite kamkorder pri niskim
temperaturama.
• Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
• AC adaptera spajajte u obližnju utičnicu te ga
odmah odspojite u slučaju neispravnog rada.
• AC adapter ne koristite u uskom prostoru,
primjerice izmeñu zida i pokućstva.
• DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer
možete uzrokovati kvar.
• Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
DCR-SR290E/
SR300E
135 135
2
*
3
*
2
*
3
*
165 160
100
105
50
50
2
*
3
*
2
*
3
*
8
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i
Preklopk
a
POWER
v
remena
Dodirnite tipku
n
a LCD zaslonu.
Prilikom prve
uporabe
kamkordera
pojavi se na LCD
zaslonu izbornik
[CLOCK SET].
1Držeći pritisnutom zelenu tipku,
više puta zakrenite preklopku
POWER u smjeru strelice kako bi
se uključila željena žaruljica.
Za snimanje ili reprodukciju pomaknite
preklopku POWER u smjeru strelice
više puta sve dok ne počne svijetliti
odgovarajuća žaruljica.
(videozapisi): Za snimanje videozapisa
u
v
(fotografije): Za snimanje fotografija
●
Kad uključite žaruljicu v (fotografije),
format slike automatski se promijeni u 4:3.
2Tipkama v/V odaberite željeno
zemljopisno područje, zatim
dodirnite [NEXT].
3Podesite [SUMMERTIME] (ljetno
vrijeme), [Y] (godina), [M]
(mjesec), [D] (dan), sate i minute.
• Datum i vrijeme snimanja nisu prikazani
tijekom snimanja, no automatski se snimaju na
tvrdi disk i vidljivi su pri reprodukciji.
Ponovno podešavanje datuma i
vremena
Dodirnite D (HOME) t : (SETTINGS)
t [CLOCK/LLANG] t [CLOCK SET],
te podesite datum i vrijeme.
Promjena podešenja jezika
Možete promijeniti jezike izbornika kako bi
se poruke prikazivale na željenom jeziku.
Datum i vrijeme možete podešavati po
potrebi tako da dodirnete D (HOME) t
: (SETTINGS) t [CLOCK/LLANG]
t [L LANGUAGE SET], zatim odaberite
željeni jezik.
Uključili ste sat.
9
Korak 4: Podešavanje prije snimanja
2 Maksimalno 180 stupnjeva
Preklopka
POWER
1 90 stupnjeva
prema
kamkorderu
2 Maksimalno
90 stupnjeva
16:9 (wide) 4:3
* Osim za DCR-SR32E/SR42E.
1 Podesite LCD zaslon.
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva
prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u
željeni položaj (2) za snimanje ili
reprodukciju.
2Pomaknite preklopku POWER za
uključenje kamkordera.
3Pritisnite WIDE SELECT više puta
za odabir željenog formata slike
(osim za DCR-SR32E/SR42E).
1Pomaknite preklopku pokrova objektiva za otvaranje (DCR-SR32E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).
●
Kod DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E, pokrov objektiva otvara se i zatvara automatski.
2Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
Pritisnite zelenu tipku samo kad je preklopka POWER u položaju OFF (CHG).
●
u (videozapisi): za snimanje videozapisa
●
v (fotografije): za snimanje fotografija
3 Započnite snimanje.
Videozapisi u
Pritisnite START/STOP A (ili B).
Za zaustavljanje snimanja ponovno
pritisnite START/STOP.
Fotografije v
Lagano pritisnite PHOTO za
izoštravanje A (čuje se zvučni
signal) zatim pritisnite dokraja B
(čuje se klik zatvarača).
Slika je snimljena kad nestane *.
• Fotografije se prema tvorničkom podešenju
snimaju na tvrdi disk.
11
• Možete provjeriti slobodan prostor na tvrdom
disku dodirom na D (HOME) tK
(MANAGE HDD/MEMORY) tttt [M INFO].
• Ako je žaruljica ACCESS uključena po
završetku snimanja, vaš kamkorder još uvijek
očitava/upisuje podatke na tvrdi disk ili
Memory Stick Duo. Tada nemojte tresti
kamkorder ili odspajati bateriju ili AC adapter.
• Možete snimiti do 3 fotografije pritiskom tipke
PHOTO tijekom snimanja videozapisa (DCRSR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
• Kontinuirano možete snimati maksimalno 13
sati.
• Kad videozapis prijeñe 2 GB, kamkorder
automatski načini sljedeću datoteku.
• Maksimalno vrijeme snimanja iznosi (za
snimanje u [SP] kvaliteti);
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
približno 10 sati i 50 minuta
DCR-SR72E/SR82E:
približno 21 sati i 40 minuta
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
približno 14 sati i 30 minuta
Za snimanje fotografija na Memory
Stick Duo
Možete promijeniti medij za snimanje
fotografija na Memory Stick Duo. Možete
koristiti samo Memory Stick Duo označen s
ili .
laganje/vaenje Memory Stick
x U
Duo
Otvorite LCD zaslon. Umetnite Memory
Stick Duo u njegov utor, u pravilnom
smjeru, dok ne klikne.
Žaruljica ACCESS
(Memory Stick Duo)
Za vañenje Memory Sticka Duo otvorite
LCD zaslon te jednom lagano pritisnite
Memory Stick Duo u utoru.
• Kad žaruljica ACCESS svijetli ili trepće, vaš
kamkorder još uvijek očitava/upisuje podatke.
Tada nemojte tresti kamkorder, isključivati ga,
vaditi Memory Stick Duo ili odspajati bateriju.
U protivnom se mogu oštetiti slikovni podaci.
• Uložite li Memory Stick Duo u utor naopako,
može se oštetiti Memory Stick Duo, utor ili
slikovni podaci.
• Na Memory Stick Duo (1 GB) možete snimiti
sljedeći broj fotografija (sa standardnim
podešenjem veličine slike navedenom u ( ));
DCR-SR32E/SR42E: 5900 ([VGA (0.3M)])
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1800
([1.0M])
DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4.0M])
DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6.1M])
• Sve vrijednosti izmjerene su uz uporabu
Memory Stick Duo kartice koju je proizvela
tvrtka Sony. Broj fotografija koje je moguće
snimiti razlikuje se ovisno o uvjetima snimanja.
• Broj fotografija koje je moguće snimiti
razlikuje se ovisno o kvaliteti ili veličini slike.
Za detalje pogledajte "Handycam Handbook"
(PDF).
x Promjena medija za snimanje
fotografija
odirnite E (OPTION) t karticu :
A D
t [STILL MEDIA].
B Odaberite medij na koji želite snimati
fotografije i dodirnite j.
Kamkorder prelazi u pripravno stanje
snimanja.
Easy Handycam postupak
Easy Handycam je funkcija za automatsko
odešavanje gotovo svih parametara
p
kamkordera samo jednim pritiskom tipke
EASY kako biste mogli izvoditi snimanje ili
reprodukciju bez detaljnog podešavanja.
Tijekom Easy Handycam postupka vidljiv je
indikator u na LCD zaslonu. Za
isključenje Easy Handycam postupka,
ponovno pritisnite EASY.
• Tijekom Easy Handycam postupka ne možete
koristiti neke tipke/funkcije.
12
Reprodukcija
Tipka x (VIEW
IMAGES) B
Preklopka POWER
A Povratak na snimanje
B Prethodnih 6 snimaka
C Sljedećih 6 snimaka
D Povratak na snimanje
E Prikaz videozapisa
1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje kamkordera.
2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) A ili (B).
Na LCD zaslonu se pojavi izbornik VISUAL INDEX. (Možda ćete trebati malo pričekati
za prikaz umanjenih slika)
Tipka x (VIEW IMAGES) A
F Prikaz fotografija s tvrdog diska
G Prikaz fotografija s Memory Sticka Duo
H Traženje snimke prema datumu
I E (OPTION)
3 Započnite reprodukciju.
Videozapisi u
Dodirnite karticu u te videozapis
koji želite reproducirati.
Početak tekuće/
prethodne snimke
Zaustavljanje (povratak
u VISUAL INDEX)
Odabir pauze
ili reprodukcije
Natrag/Naprijed
Sljedeća
snimka
Fotografije v
Dodirnite karticu v ili i
fotografiju koju želite reproducirati.
Prelazak na
VISUAL INDEX
Tipka slide showa
Prethodna/Sljedeća
13
Podešavanje glasnoe videozapisa
Pri reprodukciji videozapisa dodirnite E
(
OPTION) t karticu It [VOLUME],
zatim podesite glasnoću s [/\.
• Kad se odabrani videozapis reproducira
dokraja, na zaslonu se ponovno pojavi
VISUAL INDEX.
• Dodirnite '/( u pauzi za usporenu
reprodukciju videozapisa.
• Jednim dodirom tipke '/(, brzina
pretraživanja unatrag/unaprijed se poveća oko 5
puta, s dva dodira oko 10 puta, s tri dodira oko
30 puta, a s četiri dodira oko 60 puta.
• U svakoj kartici je na zadnjem
reproduciranom/snimljenom videozapisu
vidljiva oznaka i (BBBB za fotografiju) Kada
dodirnete videozapis s oznakom i, možete ga
reproducirati od dijela na kojem je bio
zaustavljen.
14
Dijelovi i kontrole kamkordera
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/
S
R62E/SR72E/SR82E
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
S
R290E/SR300E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
Handycam
tation
S
Snimanje
A Preklopka zuma
Za uporabu zuma pomaknite preklopku
zuma. Preklopku zuma lagano pomaknite za
sporije zumiranje, a malo više za brže
zumiranje.
B P
reklopka NIGHTSHOT PLUS*1
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite
preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON.
(Pojavi se o.)
F U
graeni mikrofon
Snima zvuk.
Z
vuk snimljen uporabom ugrañenog
mikrofona konvertira se pri snimanju u 5.1kanalni surround zvuk.*
2
15
G S
enzor*3
Za prijem signala s daljinskog upravljača.
H Bljeskalica*2
Aktivira se kod snimanja s bljeskalicom.
CD zaslon
I L
Za snimanje u zrcalnom načinu otvorite
LCD zaslon za 90 stupnjeva u odnosu na
kamkorder (1), zatim ga rotirajte 180
stupnjeva prema objektivu (2).
J Tipke zuma
Pritisnite za približavanje ili udaljavanje
objekta.
ipka BACK LIGHT*4
K T
Za podešavanje ekspozicije kod snimanja
objekata osvijetljenih straga, pritisnite
BACK LIGHT za prikaz oznake .. Za
isključenje ove funkcije, ponovno pritisnite
BACK LIGHT.
ipka DISP/BATT INFO
L T
Možete promijeniti podešenja za prikaz dok
e kamkorder uključen. Kad pritisnete ovu
j
tipku dok je preklopka POWER podešena na
OFF (CHG), možete provjeriti preostali
kapacitet baterije.
ipka EASY
M T
Pogledajte str. 12.
N Tipka ( (bljeskalica)*2
Možete odabrati podešenje bljeskalice.
opa remena
O K
Možete pričvrstiti remen za nošenje na
r
amenu (opcija).
P P
reklopka NIGHTSHOT*2
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite
reklopku NIGHTSHOT na ON. (Pojavi se
p
o.)
16
R N
avoj za stativ (na donjoj strani)
Za uporabu stativa (opcija: vijak mora biti
kraći od 5,5 mm), pričvrstite ga na navoj
pomoću vijka.
ipka RESET
S T
Za vraćanje svih postavki, uključujući i
postavke vremena i datuma, na početne
vrijednosti.
Reprodukcija
A Preklopka zuma
J Tipke zuma
Fotografije možete uvećati od oko 1,1 do 5
uta u odnosu na izvornu veličinu (zum
p
reprodukcije).
• Kad dodirnete zaslon tijekom zuma
reprodukcije, dio koji ste dodirnuli će biti
prikazan u središtu prikazanog okvira.
M Tipka EASY
Pogledajte str. 12.
vunik
Q Z
Tijekom reprodukcije se iz zvučnika čuje
zvuk.
Spajanje drugih ureaja
C Prikljunica A/V OUT
Za povezivanje A/V kabelom.
rikljunica REMOTE*3
D P
Za spajanje drugog dodatnog pribora.
E Active Interface Shoe *3
Priključak Active Interface Shoe napaja
odatni pribor, primjerice videosvjetlo,
d
bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete
isključiti ili uključiti preklopkom POWER
na kamkorderu.
rikljunica DC IN
T P
U Prikljuak za kamkorder
V T
ipka DISC BURN
Za snimanje DVD-a dok je kamkorder
spojen na računalo. Za detalje pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
(USB) prikljunica*5
W+
Za povezivanje USB kabelom.
*1 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E
2
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*
*3 Osim za DCR-SR32E/SR42E
*4 Kod DCR-SR32E/SR42E se položaj tipaka
razlikuje od onog na slici.
*5 Za DCR-SR32E/SR52E/SR72E/SR190E/
SR290E: samo izlaz.
17
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije
Snimanje videozapisa
Snimanje fotografija
Gledanje videozapisa
A Način snimanja (HQ / SP / LP)
B Tipka HOME
C Preostali kapacitet baterije (približno)
D Status snimanja ([STBY] (pripravno
stanje) ili [REC] (snimanje))
E Brojač (sati/minute/sekunde)
F Tipka OPTION
G Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
H Tipka VIEW IMAGES
I Snimanje 5.1-kanalnog surround zvuka
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
J Kvaliteta ([FINE] ili [STD])
K Veličina slike
L Pojavljuje se pri snimanju fotografije.
Gledanje fotografija
M Direktorij za snimanje
Prikazan je samo kad je kao medij za
snimanje fotografija odabran Memory
Stick Duo.
N Tipka za povratak
O Reprodukcija
P Broj tekućeg videozapisa/Ukupan broj
videozapisa
Q Tipka za odabir prethodnog/sljedećeg
zapisa
R Tipke funkcija videozapisa
S Naziv datoteke
T Broj tekuće fotografije/Ukupan broj
snimljenih fotografija
U Tipka slide showa
V Tipka za odabir prethodne/sljedeće
fotografije
W Naziv datoteke
X Tipka VISUAL INDEX
18
Indikatori kod promjene opcija
Sljedeći indikatori su prikazani kod
podešavanja opcija ili tijekom snimanja i
reprodukcije.
pohranjuju na tvrdi disk i Memory Stick Duo.
Ne vide se na zaslonu tijekom snimanja ali ih
možete provjeriti tijekom reprodukcije
odabirom opcije [DATA CODE].
Efekt slike
Digitalni efekt
Ručno izoštravanje
SCENE SELECTION
Pozadinsko osvjetljenje
Ravnoteža bijele boje
Funkcija SteadyShot
isključena
EXPOSURE/SPOT
METER
TELE MACRO
ZEBRA*1
Središnji
Indikator Znaenje
|
o
So
k
Ponavljanje slide showa
NightShot plus*
NightShot*1
Super NightShot plus*
Super NightShot*1
Color Slow Shutter
4
4
19
Pohranjivanje slika
S
nimljene slike se pohranjuju na tvrdi disk
ovog kamkordera. Zbog njegova
ograničenog kapaciteta uvijek spremite
kopiju snimaka na vanjski medij, poput
DVD-R diska ili računala.
Snimke načinjene kamkorderom možete
pohraniti prema opisu koji slijedi.
Pohranjivanje pomou raunala
Uporabom softvera s isporučenog CDROM-a kvaliteta snimljenih slika ostaje ista
čak i kad ih pohranite na DVD ili tvrdi disk
računala. Za detalje pogledajte "Handycam
Handbook" (PDF).
Izrada DVD-a pomou funkcije One
ouch Disc Burn
T
Slike snimljene kamkorderom možete
jednostavno kopirati izravno na DVD.
Pohrana snimaka na raunalo
Snimke s kamkordera možete pohraniti na
vrdi disk računala.
t
Izrada DVD-a s odabranim slikama
Importirane snimke možete pohraniti na
ačunalo ili na DVD. Možete ih takoñer
r
editirati.
Pohranjivanje slika spajanjem
kamkordera na druge ureaje
Možete kopirati snimke s kamkordera na
drugi ureñaj za snimanje (videorekorder,
DVD/HDD rekorder, itd.). Za detalje
pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
Brisanje snimaka
Brisanje snimaka s tvrdog diska
1U izborniku D (HOME) dodirnite
F (OTHERS) t [DELETE].
2 Dodirnite [M
3 Dodirnite [u
(videozapisi) ili [\ DELETE]
(fotografije), u skladu s vrstom
podataka koje želite izbrisati,
zatim odaberite snimku koju želite
izbrisati.
Odabrana snimka je označena s -.
4 Dodirnite j t
Brisanje svih videozapisa ili
fotografija odjednom
U koraku 3
[\ DELETE ALL] t [YES] t [YES] tj.
Brisanje fotografija s Memory Sticka
uo
D
A U koraku 2 dodirnite [bbbb DELETE].
B Dodirnite [\\\\ DELETE], zatim dodirnite
fotografiju koju želite izbrisati.
Odabrana fotografija je označena s -.
C Dodirnite j tttt [YES] tj.
• Za brisanje svih fotografija s Memory Sticka
Duo odjednom, u koraku B dodirnite [\
DELETE ALL] t [YES] t [YES] tj.
dodirnite [u DELETE ALL] ili
DELETE].
DELETE]
[YES] tj.
20
Gledanje slike na TV
{
p
rijemniku
Kamkorder možete spojiti na ulaznu
priključnicu TV prijemnika ili
videorekordera uporabom A/V kabela A
(isporučen) ili A/V kabela sa S VIDEO
priključkom B (opcija). Za detalje
pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
A/V priključnica
(žuti)
(bijeli)
(žuti)
: Tok signala
• Možete kopirati snimke s kamkordera na drugi
ureñaj za snimanje (videorekorder, DVD/HDD
rekorder, itd.). Za detalje pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
(crveni)
Videorekorderi ili TV
prijemnici
21
Uporaba računala
I
sporučeni CD-ROM sadrži "Handycam
Handbook" (PDF) i "Picture Motion
Browser" (softver). Za naprednu uporabu
kamkordera te kako ga povezati s
računalom, pogledajte "Handycam
Handbook" (PDF).
Uporabom softvera "Picture Motion
Browser" možete:
− Izraditi DVD funkcijom One Touch
− Kopirati snimke na računalo
− Obrañivati kopirane snimke
− Oblikovati DVD
Instalirajte navedene sadržaje na računalo
primjenom sljedećih koraka.
Gledanje uputa "Handycam
Handbook" (PDF)
Za gledanje korisničkog priručnika na
engleskom jeziku ("Handycam Handbook")
trebate instalirati Acrobat Reader na svoje
računalo.
x Za Windows raunalo
ključite računalo.
A U
B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
Pojavi se prozor za odabir instalacije.
C Kliknite na [Handycam Handbook].
Pojavi se instalacijski izbornik za
"Handycam Handbook".
daberite željeni jezik te naziv modela
D O
vašeg Handycama, zatim kliknite na
[Handycam Handbook (PDF)].
Počinje instalacija. Kad instalacija završi,
pojavi se ikona prečaca za "Handycam
Handbook" na radnoj površini računala.
• Naziv modela vašeg Handycama je otisnut
na njegovoj donjoj površini.
E Kliknite [Exit] tttt [Exit], zatim izvadite
CD-ROM iz uložnice diska na računalu..
x Za Macintosh raunalo
A Uključite računalo.
B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
C Otvorite direktorij [Handbook] na CD-
ROM-u, dvaput kliknite direktorij [GB] i
zatim povucite i ispustite "Handbook.pdf"
na računalu.
akon instalacije softvera, dvaput kliknite
N
"Handbook.pdf" za gledanje priručnika.
Instalacija isporuenog softvera
• Isporučeni softver nije kompatibilan s
Macintosh računalom.
x Sistemski zahtjevi
Kad koristite isporučeni softver, vaše
računalo treba imati sljedeće:
OS: Windows 2000 Professional, Windows
XP Home Edition, Windows XP
Professional ili Windows XP Media
Center Edition
Potrebna je standardna instalacija.
Ispravan rad nije zajamčen kod
nadogradnje gore spomenutih sustava.
CPU: Intel Pentium III 1 GHz ili brži
Aplikacija: DirectX 9.0c ili noviji (Ovaj
proizvod je baziran na DirectX
tehnologiji, stoga je nužno imati
instaliran DirectX.)
Zvučni sustav: Direct Sound-
kompatibilna zvučna kartica
Memorija: 256 MB ili više
22
T
vrdi disk: Potreban slobodni prostor na
disku: 600 MB ili više (za snimanje
DVD-a trebat će možda 5 GB ili više)
Grafika: Videokartica koja podržava
DirectX 7 ili noviji; minimalno 1024 T
768 točaka, High Color (16-bitna boja).
USB priključnica:+ (USB) priključnica
(standardna), optički diskovni pogon za
snimanje DVD diskova (CD-ROM
pogon je potreban za instalaciju softvera)
• Čak i s konfiguracijom u kojoj je rad zajamčen,
može izostati pokoji kadar kod videozapisa,
rezultirajući neravnomjernom reprodukcijom.
Meñutim, to neće utjecati na importirane
snimke i snimke na DVD disku.
• Ne jamčimo siguran rad čak ni ako vaše
računalo ispunjava navedene sistemske
zahtjeve.
• Picture Motion Browser ne podržava
reprodukciju 5.1-kanalnog surround zvuka.
Zvuk je dvokanalni.
• Koristite li prijenosno računalo, spojite ga na
mrežno napajanje pomoću AC adaptera. U
suprotnom softver neće raditi pravilno zbog
funkcije štednje energije računala.
x Instalacija softvera
Softver s isporučenog CD-ROM-a je
potrebno instalirati na Windows računalo
prije spajanja kamkordera na
računalo. Nakon toga instalacija više nije
potrebna. Unaprijed spojite Handycam
Station i USB kabel. Softver koji ćete
instalirati i postupci se razlikuju, ovisno o
operativnom sustavu.
A Provjerite da kamkorder nije spojen na
računalo.
B Uključite računalo.
• Za instalaciju se logirajte kao Administrator.
• Prije instalacije softvera zatvorite sve
aktivne programe.
C Stavite isporučeni CD-ROM u diskovni
pogon računala.
Pojavi se instalacijski izbornik
Ako se izbornik ne pojavi
A Kliknite na [Start], zatim na [My
Computer]. (Za Windows 2000, dva puta
kliknite na [My Computer].)
D Kliknite na [Install].
E Odaberite jezik instalacije i kliknite na
[Next].
F Provjerite područje i zemlju/regiju, zatim
kliknite na [Next].
• Softver je podešen za odabranu zemlju/
regiju.
G Pročitajte [Licence Agreement] i označite
[I accept the terms of the licence
agreement] te kliknite na [Next].
H Spojite kamkorder na Handycam Station,
zatim ga uključite pomakom preklopke
POWER.
I Spojite Handycam Station na računalo
isporučenim USB kabelom, zatim
kliknite na [Next] u potvrdnom izborniku
povezivanja.
Čak i ako se pojavi prozor koji zahtijeva
estartanje računala, ne trebate ga restartati
r
tada. Restartajte računalo nakon završetka
instalacije.
23
Izvođenje raznih
J I
nstalirajte softver prema uputama na
zaslonu.
Ovisno o računalu, možda ćete trebati
instalirati dodatni softver (prikazan u
nastavku). Ako se pojavi instalacijski
izbornik, instalirajte softver prema
uputama na zaslonu.
– Windows Media Format 9 Series
Runtime (samo Windows 2000)
Softver potreban za snimanje DVD-a
– Microsoft DirectX 9.0c
Softver potreban za upravljanje
videozapisima
Ako je potrebno, nakon instalacije
restartajte računalo.
Na desktopu se pojave ikone prečica,
primjerice [
Browser).
K Izvadite CD-ROM iz računala.
• Za odspajanje USB kabela pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
• Nakon registracije vam na raspolaganju stoji
korisna i sigurna korisnička podrška.
http://www.sony.net/registration/di
• Za informacije o Picture Motion Browser
softveru posjetite:
http://www.sony.net/support-disoft/
] (Picture Motion
Nakon instalacije softvera se
na desktopu pojavi ikona
prečice web stranice za
registraciju korisnika.
funkcija - "D
i "E
E OPTION"
EE
D HOME"
DD
Uporaba izbornika HOME
Možete promijeniti funkcije snimanja i
podešenja načina rada po želji. Za detalje
pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
1Uključite kamkorder, zatim
pritisnite D (HOME) A (ili B).
2 Dodirnite željenu opciju.
3 Za nastavak postupka slijedite
upute na zaslonu.
• Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za
promjenu stranice.
• Za isključenje izbornika HOME dodirnite t.
• Ne možete odabrati ili aktivirati opciju koja je u
trenutnim uvjetima snimanja/reprodukcije
prikazana sivo.
24
Kad elite saznati nešto o funkciji
svake opcije izbornika HOME (HELP)
ritisnite DDDD (HOME).
A P
B D
odirnite ! (HELP).
Donja strana tipke ! (HELP) postane
narančasta.
C Dodirnite opciju čiji sadržaj želite upoznati.
Kad dodirnete željenu opciju, zaslon
prikazuje njeno objašnjenje.
Za primjenu te opcije dodirnite [YES].
Uporaba izbornika OPTION
Izbornik OPTION izgleda kao pop-up
prozor koji se pojavljuje kod desnog klika
miša na računalu. Prikazuju se različite
funkcije, ovisno o trenutnom statusu
kamkordera. Za detalje pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
1 Kad koristite kamkorder, dodirnite
E (OPTION) na zaslonu.
2 Dodirnite željenu opciju.
3 Promijenite podešenje, zatim
dodirnite j.
• Kad željena opcija nije prikazana na zaslonu,
dodirnite drugu karticu. Ako nigdje ne možete
pronaći tu opciju, to znači da funkcija nije
primjenjiva u toj situaciji.
• Kartice i opcije koje se pojavljuju na zaslonu
ovise o statusu snimanja/reprodukcije na
kamkorderu u tom trenutku.
ko naiñete na problem u radu s
kamkorderom, provjerite mogući kvar
pomoću sljedeće tablice. Ako problem
postoji i dalje, odspojite izvor napajanja i
obratite se ovlaštenom Sony servisu.
Napomene prije slanja kamkordera na
opravak
p
• Ovisno o problemu, možda će se trebati
formatirati ili zamijeniti tvrdi disk kamkordera.
U tom slučaju ćete izgubiti podatke s tvrdog
diska. Napravite sigurnosnu kopiju podataka s
tvrdog diska (pogledajte "Handycam
Handbook" (PDF)) na drugom mediju prije
slanja kamkordera na popravak. Ne možemo
jamčiti za podatke na tvrdom disku.
• Kod popravka kamkordera možda ćemo
provjeriti minimalnu količinu podataka
pohranjenih na tvrdi disk kako bismo poboljšali
stanje. Meñutim, Sonyjev ovlašteni servis neće
nikad kopirati ili spremiti vaše podatke.
Nije moguće uključiti kamkorder.
• Pričvrstite akumulatorsku bateriju na
kamkorder (str. 7).
• Spojite AC adapter u zidnu utičnicu
(str. 7).
• Pričvrstite kamkorder na Handycam
Station (str. 7).
Kamkorder ne radi čak i kad je
uključen.
• Kamkorder je spreman za snimanje tek
nekoliko sekundi nakon uključivanja.
To je normalno.
• Odspojite AC adapter iz zidne utičnice
ili odvojite akumulatorsku bateriju i
zatim spojite ponovo nakon jedne
minute. Ako funkcije i dalje ne rade,
šiljatim predmetom pritisnite tipku
RESET (str. 16). (Pritisnete li tipku
RESET, sva podešenja, zajedno s
točnim vremenom, se vraćaju na
početne vrijednosti.)
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom
mjestu.
• Kamkorder se jako ohladio. Isključite
ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga
tamo neko vrijeme i zatim uključite.
Tipke ne rade.
• Tijekom Easy Handycam postupaka
nisu raspoložive sve tipke. Isključite
funkciju Easy Handycam. Za detalje o
funkciji Easy Handycam pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
Kamkorder se zagrijava.
• To je stoga što je kamkorder bio
uključen dugo vrijeme. To nije kvar.
Napajanje se iznenada isključuje.
• Kad proñe otprilike 5 minuta, a vi ne
dodirnete nijednu tipku kamkordera, on
se automatski isključuje (A.SHUT
OFF). Promijenite postavku [A.SHUT
OFF] ili ponovno uključite kamkorder
ili koristite AC adapter.
• Napunite bateriju (str. 7).
Kad pritisnete START/STOP ili
PHOTO, ne počne snimanje.
• Pojavi se reprodukcijski izbornik.
Podesite kamkorder u pripravno stanje
snimanja (str. 11).
• Kamkorder pohranjuje na tvrdi disk
scenu koju ste upravo snimili i u toj
fazi novo snimanje nije moguće.
• Tvrdi disk kamkordera je pun. Obrišite
nepotrebne slike (str. 20).
• Ukupan broj videozapisa ili fotografija
prelazi kapacitet snimanja kamkordera.
Obrišite nepotrebne slike (str. 20).
Snimanje se zaustavi.
• Kamkorder se jako zagrijao/ohladio.
Isključite ga i ostavite neko vrijeme na
hladnom/toplom mjestu.
27
Z
asjenjene su opcije iz izbornika.
• Neke funkcije ne možete koristiti
istovremeno s drugima. Za detalje
pogledajte "Handycam Handbook"
(PDF).
Na zaslonu se vidi svjetlo čak i kad je
pokrov objektiva zatvoren (DCRSR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
ad uključite kamkorder dok je pokrov
• K
objektiva zatvoren, na zaslonu se može
pojaviti svjetlo koje prolazi kroz
procjepe pokrova objektiva. To je
normalno.
Indikatori i poruke
u
pozorenja
Dijagnostiki pokaziva/
indikatori upozorenja
Ako se na zaslonu pojave indikatori,
provjerite sljedeću tablicu.
Neke probleme možete sami riješiti. Ako ne
uspijete, obratite se prodavatelju ili
ovlaštenom Sonyjevom servisu.
C: (ili E:) kk:kk (dijagnostički
pokazivač)
C:04:kk
• Koristili ste akumulatorsku bateriju
koja nije "InfoLITHIUM". Koristite
"InfoLITHIUM" bateriju (str. 7).
• Čvrsto spojite DC utikač AC adaptera u
DC IN priključnicu Handycam Stationa
ili kamkordera (str. 7).
k / C:32:kk
C:13:k
• Odspojite izvor napajanja. Nakon
ponovnog uključenja nastavite koristiti
kamkorder.
• Ponovnog uključite kamkorder.
k////E:31:kk////E:61:ss////
E:20:k
E:62:ss////E:91:ss////E:94:ss
• Pojavio se kvar koji ne možete otkloniti
sami. Obratite se Sonyjevom
ovlaštenom servisu i navedite svih pet
znakova koda koji počinje slovom "E".
28
100-0001 (indikator upozorenja za
datoteke)
Sporo trepće
• D
atoteka je oštećena.
• Datoteka je nečitljiva.
:
(upozorenje o tvrdom disku
kamkordera)*
Brzo trepće
• Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
(upozorenje o tvrdom disku
<
kamkordera)*
Brzo trepće
vrdi disk kamkordera je pun.
• T
• Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
E (indikator upozorenja za bateriju)
Sporo trepće
• Baterija je gotovo prazna.
• Ovisno o uvjetima ili stanju baterije,
indikator E može treptati čak i ako je
bateriji ostalo otprilike 20 minuta.
(upozorenje na porast temperature)
-
Sporo trepće
• Kamkorder se zagrijava. Isključite ga i
ostavite neko vrijeme na hladnom
mjestu.
Brzo trepće*
amkorder se jako zagrijao. Isključite
• K
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom
mjestu.
(upozorenje na nisku temperature)
7
Brzo trepće*
amkorderu se jako ohladio. Zagrijte
• K
ga na toplom mjestu.
e (indikator upozorenja za Memory
Stick Duo)
ije uložen Memory Stick Duo (str. 12).
• N
c
(indikator upozorenja za
formatiranje Memory Sticka Duo)*
• Memory Stick Duo je oštećen.
• Memory Stick Duo nije pravilno
formatiran.
(indikator upozorenja za
f
nekompatibilni Memory Stick Duo)*
• Uložen je nekompatibilan Memory
Stick Duo.
(indikator upozorenja za
bH
zaštićeni Memory Stick Duo)*
• Zaštitni graničnik (ako postoji) na
Memory Sticku Duo podešen je u
položaj LOCK.
• Pristup podacima na Memory Sticku
Duo je ograničen na drugom ureñaju.
(indikator upozorenja za bljeskalicu)
(
Brzo trepće
• Nešto nije u redu s bljeskalicom.
h (indikator koji upozorava na
vibracije)*
• Osvjetljenje je nedovoljno pa je
kamkorder osjetljiv na vibracije.
Koristite bljeskalicu.
• Kamkorder može vibrirati ako količina
svjetla nije dostatna. Držite ga mirno
obadvjema rukama i snimajte. Meñutim,
imajte na umu na indikator upozorenja
na vibracije ne nestaje.
* Kad se na zaslonu pojavi indikator upozorenja,
čuje se melodija.
29
Održavanje i mjere opreza
O uporabi i odravanju
• Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na
sljedećim mjestima.
− Mjestima koja su izuzetno vruća ili hladna.
Nikad ne izlažite kamkorder temperaturama
iznad 60 ºC, primjerice, blizu grijaćih tijela
ili u vozilu parkiranom na suncu jer to može
izazvati kvarove ili deformacije.
− Blizu snažnih magnetskih polja ili pod
utjecajem mehaničkih vibracija. To može
izazvati kvarove.
− Blizu snažnih radio valova ili zračenja. U
tom slučaju normalno snimanje možda neće
biti moguće.
− Blizu AM prijemnika i videoopreme jer može
doći do smetnji.
− Na pješčanoj plaži i prašnjavim mjestima.
Ako u kamkorder dospije pijesak ili prašina,
može doći do nepopravljivih kvarova.
− Blizu prozora ili na otvorenom, gdje LCD
zaslon ili objektiv mogu biti izloženi
izravnom suncu. Na taj se način oštećuje
unutrašnjost LCD zaslona.
• S kamkorderom možete raditi pri napajanju od
DC 6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija) ili 8,4
V (AC adapter).
• Pri uporabi istosmjernog (DC) ili izmjeničnog
(AC) napajanja, koristite samo dodatke koji se
preporučuju u ovom priručniku.
• Pazite da se kamkorder ne smoči, primjerice, na
kiši ili u morskoj vodi jer u tom slučaju može
doći do nepopravljivih kvarova.
• Ako u kućište dospije bilo kakav strani predmet
ili tekućina, isključite kamkorder i prije
ponovne uporabe odnesite na provjeru u
Sonyjev servis.
• Izbjegavajte grubo rukovanje i mehaničke
udarce. Pazite da vam ureñaj ne ispadne i da ne
stanete na njega. Budite posebno pažljivi s
objektivom.
• Kad ne koristite kamkorder, prebacite
preklopku POWER u položaj OFF (CHG).
• Nemojte umotavati kamkorder, primjerice, u
ručnik i tako ga koristiti jer se unutrašnjost
može zagrijati.
• Prilikom odspajanja mrežnog kabela prihvatite
utikač, nemojte povlačiti sam kabel.
• Nemojte stavljati teške predmete na mrežni
kabel jer se tako može oštetiti.
• Metalne kontakte uvijek držite čistima.
• Držite daljinski upravljač i bateriju izvan
dohvata djece. Doñe li do slučajnog gutanja
baterije, odmah se obratite liječniku (DCRSR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200/
SR290E/SR300E).
• U slučaju istjecanja elektrolita baterije:
− Obratite se ovlaštenom servisu.
− Obrišite tekućinu s kože.
− Ako tekućina dospije u oči, isperite ih s
mnogo vode i obratite se liječniku.
x Ako neete koristiti kamkorder due
vrijeme
• Povremeno ga uključite i reproducirajte disk
oko tri minute.
• Prije pohrane potpuno ispraznite bateriju.
LCD zaslon
• Nemojte suviše pritiskati LCD zaslon jer se
tako može oštetiti.
• Koristite li kamkorder na hladnome mjestu, na
LCD zaslonu se može pojaviti zaostala slika.
To nije kvar.
• Tijekom uporabe kamkordera, poleñina LCD
zaslona se može zagrijati, no to je uobičajeno.
x išenje LCD zaslona
Ako se LCD zaslon zaprlja od otisaka
prstiju ili prašine, očistite ga isporučenom
krpom. Koristite li pribor za čišćenje LCD
zaslona (opcija), ne nanosite sredstvo za
čišćenje izravno na zaslon. Čistite ga
papirom za čišćenje navlaženim u tekućini
za čišćenje.
išenje kuišta
• Ako je kućište zaprljano, očistite ga mekom
krpom lagano navlaženom u vodi, a zatim ga
posušite mekom suhom krpom.
• Izbjegavajte sljedeće jer tako se može oštetiti
kućište:
− Otapala poput razrjeñivača, benzina,
alkohola, kemijskih krpa i hlapljivih
sredstava poput insekticida.
− Dodirivanje navedenih sredstava rukama.
− Ne ostavljajte kućište u dugotrajnom
kontaktu s gumenim ili vinilnim predmetima.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.