Sony DCR-SR32E, DCR-SR42E, DCR-SR52E, DCR-SR62E, DCR-SR72E User Manual [hr]

...
Digitalni kamkorder
3-098-549-11(1)
Osnovne upute za uporabu
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
R82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
S
Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom možete pronaći u korisničkom priručniku koji je isporučen kao pdf-datoteka "Handycam Handbook" na engleskom jeziku na priloženom CD-ROM-u.
© 2007 Sony Corporation
Prvo pročitajte
P
rije uporabe pročitajte u cijelosti ovaj
priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprečavanje požara ili električnog udara, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Bateriju zamijenite isključivo baterijom odgovarajućeg tipa. U protivnom postoji opasnost od požara ili ozljeda.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen s ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
Zbrinjavanje starih elektrinih i elektronikih ureaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
značava da se ovaj proizvod ne smije
o zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E).
Napomena
Ako doñe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite USB kabel.
2
Napomene o uporabi
Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu,
vlagu i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 30).
Kako biste spriječili oštećivanje diskova ili
gubitak snimljenog materijala, kad svijetle žaruljice preklopke POWER (str. 9) ili žaruljica ACCESS* nemojte:
vaditi akumulatorsku bateriju ili AC adapter
iz kamkordera.
izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili
vibracijama.
Napomene o snimanju
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako
biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju za
pohranu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/
području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Spremite sve snimke
Izradite sigurnosne kopije svih svojih snimaka
za slučaj da se izvorne snimke oštete. Savjetujemo vam da pohranite snimke na DVD-R uporabom računala*. Možete ih takoñer pohraniti uporabom videorekordera ili DVD/HDD rekordera*.
Preporučamo redovito spremanje snimaka
nakon snimanja.
Ne izlaite kamkorder vibracijama ili udarcima
Kamkorder neće prepoznati tvrdi disk ili neće
biti moguća reprodukcija ili snimanje.
Senzor za zaštitu u sluaju pada
Kamkorder ima senzor za zaštitu tvrdog diska u slučaju pada*. Kad vam kamkorder ispadne, ili u bestežinskom stanju, mogu se takoñer snimiti blok-smetnje radi zaštite kamkordera. Ako senzor često očitava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/ reprodukciju.
Napomena o radnim temperaturama
Kad se kamkorder jako zagrije ili ohladi, radi
zaštite kamkordera možda neće raditi snimanje ili reprodukcija. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajuća poruka (str. 28).
Napomena o spajanju kamkordera na raunalo
Ne formatirajte tvrdi disk kamkordera pomoću
računala jer možda neće raditi pravilno.
Napomena o uporabi kamkordera na velikim nadmorskim visinama
Kamkorder ne možete koristiti u predjelima s
niskim tlakom ili iznad 3 000 metara nadmorske visine. Takvom uporabom možete oštetiti uloženi tvrdi disk.
Napomene o odbacivanju/prodaji
Izvedete li [M FORMAT]*, tj. formatiranje
kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati tvrdi disk. Kad prodajete ili poklanjate kamkorder, savjetujemo vam da primijenite funkciju [M EMPTY]* kako biste otežali obnavljanje podataka s diska. Osim navedenog, kad odbacujete kamkorder, uništite mu kućište.
O podešavanju jezika
Izbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a
služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 9).
O ovim uputama za uporabu
Slike s LCD zaslona u ovim uputama snimljene
su digitalnim fotoaparatom, stoga u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Dizajn i značajke medija za snimanje te drugog
pribora podložni su promjeni bez prethodne najave.
Ilustracije ovih uputa temelje se na modelu
DCR-SR300E ako nije napomenuto drukčije.
U ovim uputama prikazan je izgled prozora iz
sustava Windows XP. Stvaran izgled prozora i dijaloških okvira ovisi o operativnom sustavu vašeg računala.
* Pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
3
Sadržaj
Prvo pročitajte......................................
Napomene o uporabi ............................................................................... 3
.................................................... 2
Kako započeti s radom
Korak 1: Provjera isporučenog pribora .................................................... 5
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije ............................................... 7
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena........................... 9
Promjena podešenja jezika ...........................
Korak 4: Podešavanje prije snimanja..................................................... 10
..................................................... 9
Snimanje/Reprodukcija
Snimanje................................................................................................ 11
Reprodukcija.......................................................................................... 13
Dijelovi i kontrole kamkordera................................................................ 15
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije................................................ 18
Pohranjivanje slika................................................................................. 20
Brisanje snimaka ................................................................................... 20
Gledanje slike na TV prijemniku ............................................................ 21
Uporaba računala .................................................................................. 22
Izvoñenje raznih funkcija - "DDDD HOME" i "EEEE OPTION".......................... 24
U slučaju problema
U slučaju problema ................................................................................ 27
Indikatori i poruke upozorenja................................................................ 28
Dodatne informacije
Održavanje i mjere opreza..................................................................... 30
Tehnički podaci...................................................................................... 31
4
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
P
rovjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradama pokazuje količinu.
AC adapter (1) (str. 7)
Mrežni kabel (1) (str. 7)
Handycam Station (1) (str. 7)
A/V spojni kabel (1) (str. 21)
USB kabel (1) (str. 23)
Daljinski upravljač (1) (
osim za DCR-SR32E/SR42E)
S ugrañenom okruglom litijevom baterijom.
Akumulatorska baterija NP-FH40 (1) (str. 7) (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
NP-FH60 (1) (str. 7) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
21-pinski adapter (1)
Samo za modele s oznakom + otisnutom na donjoj površini.
CD-ROM "Handycam Application
oftware" (1) (str. 22)
S
Picture Motion Browser (softver)
Handycam Handbook (PDF) (korisnički
priručnik na engleskom jeziku)
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
5
Daljinski upravlja (osim za
DCR-SR32E/SR42E)
Prva uporaba daljinskog upravljaa
Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju.
Zamjena baterije daljinskog upravljaa
ok pritišćete graničnik, noktom izvadite
A D
baterijski pretinac.
B Uložite novu bateriju s oznakom + prema
gore.
C Vratite baterijski pretinac u daljinski
upravljač dok ne klikne na mjesto.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se njome
e rukuje pravilno. Nemojte je puniti,
n rastavljati ili baciti u vatru.
Kad litijeva baterija oslabi, može se smanjiti
radni domet daljinskog upravljača ili isti možda neće raditi pravilno. U tom slučaju zamijenite bateriju Sonyjevom litijevom baterijom CR2025. Uporaba druge baterije može uzrokovati opasnost od požara ili eksplozije.
Izolacija
Graničnik
6
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
DC IN priključnica
Preklopka POWER
Žaruljica CHG
DC utikač
nfoLITHIUM akumulatorsku bateriju
I (serije H) možete puniti u kamkorderu.
Ovaj kamkorder možete koristiti samo
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
1 Umetnite bateriju u smjeru
strelice dok ne klikne.
2 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice kako biste je podesili na OFF (CHG) (početno podešenje).
3 Spojite AC adapter na DC IN
priključnicu Handycam Stationa.
Oznaka v na DC utikaču treba biti okrenuta prema gore.
4 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
AC adapter
Mrežni kabel
U mrežnu utičnicu
5 Čvrsto stavite kamkorder na
Handycam Station.
Svijetli žaruljica CHG (punjenje) i počne punjenje. Žaruljica CHG (punjenje) se isključi kad je baterija sasvim napunjena. Odspojite kamkorder s Handycam Stationa.
Vaenje baterije
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) za isključenje kamkordera. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije (BATT) u smjeru strelice i izvadite bateriju.
Preklopka BATT
Pri odspajanju baterije ili AC adaptera pazite da
ne svijetli žaruljica u (videozapisi) ili v (fotografije) (str. 9).
7
Punjenje baterije samo uz uporabu AC a
daptera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG), zatim spojite AC adapter izravno na DC IN priključnicu kamkordera.
Preklopka POWER
DC utikač
DC IN
Otvorite pokrov
priključnica
priključnice
Raspoloiva vremena za
isporuenu bateriju
Vrijeme punjenja: Približno vrijeme u minutama potrebno da bi se sasvim napunila skroz prazna akumulatorska baterija.
Vrijeme snimanja/reprodukcije: Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.
NP-FH40: (Jedinice: min)
Vrijeme punjenja Vrijeme snimanja*1
Kontinuirano snimanje
Tipično snimanje*
4
Vrijeme reprodukcije
DCR-SR32E/ SR42E
DCR-SR52E/ SR62E/ SR72E/SR82E
125 125
105
50
120
90
100
45 50
110
2
*
3
*
2
*
3
*
2
*
NP-FH60: (Jedinice: min)
DCR-
SR190E/ SR200E
Vrijeme punjenja Vrijeme snimanja*1
Kontinuirano snimanje
Tipično snimanje*4
115 125
55 60
Vrijeme reprodukcije
*1 Kad je [REC MODE] podešeno na [SP].
2
Kad je uključeno osvjetljenje LCD zaslona.
* *3 Kad je isključeno osvjetljenje LCD zaslona. *4 Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
O bateriji
Prije promjene baterije pomaknite preklopku
POWER na OFF (CHG) i isključite žaruljicu u (videozapisi) ili v (fotografije) (str. 9).
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključnicu kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/snimanja/ reprodukcije
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25 °C. (Preporučena temperatura: 10 – 30 °C.)
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće
ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
AC adaptera spajajte u obližnju utičnicu te ga
odmah odspojite u slučaju neispravnog rada.
AC adapter ne koristite u uskom prostoru,
primjerice izmeñu zida i pokućstva.
DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
DCR-SR290E/ SR300E
135 135
2
*
3
*
2
*
3
*
165 160
100 105
50 50
2
*
3
*
2
*
3
*
8
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i
Preklopk
a
POWER
v
remena
Dodirnite tipku n
a LCD zaslonu.
Prilikom prve uporabe kamkordera pojavi se na LCD zaslonu izbornik [CLOCK SET].
1 Držeći pritisnutom zelenu tipku,
više puta zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako bi se uključila željena žaruljica.
Za snimanje ili reprodukciju pomaknite preklopku POWER u smjeru strelice više puta sve dok ne počne svijetliti odgovarajuća žaruljica.
(videozapisi): Za snimanje videozapisa
u v
(fotografije): Za snimanje fotografija
Kad uključite žaruljicu v (fotografije), format slike automatski se promijeni u 4:3.
2 Tipkama v/V odaberite željeno
zemljopisno područje, zatim dodirnite [NEXT].
3 Podesite [SUMMERTIME] (ljetno
vrijeme), [Y] (godina), [M] (mjesec), [D] (dan), sate i minute.
Datum i vrijeme snimanja nisu prikazani
tijekom snimanja, no automatski se snimaju na tvrdi disk i vidljivi su pri reprodukciji.
Ponovno podešavanje datuma i vremena
Dodirnite D (HOME) t : (SETTINGS) t [CLOCK/LLANG] t [CLOCK SET],
te podesite datum i vrijeme.
Promjena podešenja jezika
Možete promijeniti jezike izbornika kako bi se poruke prikazivale na željenom jeziku. Datum i vrijeme možete podešavati po potrebi tako da dodirnete D (HOME) t
: (SETTINGS) t [CLOCK/LLANG] t [L LANGUAGE SET], zatim odaberite
željeni jezik.
Uključili ste sat.
9
Korak 4: Podešavanje prije snimanja
2 Maksimalno 180 stupnjeva
Preklopka POWER
1 90 stupnjeva
prema kamkorderu
2 Maksimalno
90 stupnjeva
16:9 (wide) 4:3
* Osim za DCR-SR32E/SR42E.
1 Podesite LCD zaslon.
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2) za snimanje ili reprodukciju.
2 Pomaknite preklopku POWER za
uključenje kamkordera.
3 Pritisnite WIDE SELECT više puta
za odabir željenog formata slike (osim za DCR-SR32E/SR42E).
4 Zategnite remen i pravilno
uhvatite kamkorder.
10
Snimanje
Preklopka pokrov objektiva (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E).
[STBY] t [REC]
Trepće t Svijetli
START/STOP B
Preklopka POWER
Tipka EASY
1 Pomaknite preklopku pokrova objektiva za otvaranje (DCR-SR32E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).
Kod DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E, pokrov objektiva otvara se i zatvara automatski.
2 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
Pritisnite zelenu tipku samo kad je preklopka POWER u položaju OFF (CHG).
u (videozapisi): za snimanje videozapisa
v (fotografije): za snimanje fotografija
3 Započnite snimanje.
Videozapisi u
Pritisnite START/STOP A (ili B).
Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite START/STOP.
Fotografije v
Lagano pritisnite PHOTO za izoštravanje A (čuje se zvučni signal) zatim pritisnite dokraja B (čuje se klik zatvarača).
Slika je snimljena kad nestane *.
Fotografije se prema tvorničkom podešenju
snimaju na tvrdi disk.
11
Možete provjeriti slobodan prostor na tvrdom
disku dodirom na D (HOME) t K (MANAGE HDD/MEMORY) tttt [M INFO].
Ako je žaruljica ACCESS uključena po
završetku snimanja, vaš kamkorder još uvijek očitava/upisuje podatke na tvrdi disk ili Memory Stick Duo. Tada nemojte tresti kamkorder ili odspajati bateriju ili AC adapter.
Možete snimiti do 3 fotografije pritiskom tipke
PHOTO tijekom snimanja videozapisa (DCR­SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
Kontinuirano možete snimati maksimalno 13
sati.
Kad videozapis prijeñe 2 GB, kamkorder
automatski načini sljedeću datoteku.
Maksimalno vrijeme snimanja iznosi (za
snimanje u [SP] kvaliteti); DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
približno 10 sati i 50 minuta
DCR-SR72E/SR82E:
približno 21 sati i 40 minuta
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
približno 14 sati i 30 minuta
Za snimanje fotografija na Memory Stick Duo
Možete promijeniti medij za snimanje fotografija na Memory Stick Duo. Možete koristiti samo Memory Stick Duo označen s
ili .
laganje/vaenje Memory Stick
x U
Duo
Otvorite LCD zaslon. Umetnite Memory Stick Duo u njegov utor, u pravilnom smjeru, dok ne klikne.
Žaruljica ACCESS (Memory Stick Duo)
Za vañenje Memory Sticka Duo otvorite LCD zaslon te jednom lagano pritisnite Memory Stick Duo u utoru.
Kad žaruljica ACCESS svijetli ili trepće, vaš
kamkorder još uvijek očitava/upisuje podatke. Tada nemojte tresti kamkorder, isključivati ga, vaditi Memory Stick Duo ili odspajati bateriju. U protivnom se mogu oštetiti slikovni podaci.
Uložite li Memory Stick Duo u utor naopako,
može se oštetiti Memory Stick Duo, utor ili slikovni podaci.
Na Memory Stick Duo (1 GB) možete snimiti
sljedeći broj fotografija (sa standardnim podešenjem veličine slike navedenom u ( )); DCR-SR32E/SR42E: 5900 ([VGA (0.3M)]) DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1800 ([1.0M]) DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4.0M]) DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6.1M])
Sve vrijednosti izmjerene su uz uporabu
Memory Stick Duo kartice koju je proizvela tvrtka Sony. Broj fotografija koje je moguće snimiti razlikuje se ovisno o uvjetima snimanja.
Broj fotografija koje je moguće snimiti
razlikuje se ovisno o kvaliteti ili veličini slike. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
x Promjena medija za snimanje
fotografija
odirnite E (OPTION) t karticu :
A D
t [STILL MEDIA].
B Odaberite medij na koji želite snimati
fotografije i dodirnite j. Kamkorder prelazi u pripravno stanje
snimanja.
Easy Handycam postupak
Easy Handycam je funkcija za automatsko
odešavanje gotovo svih parametara
p kamkordera samo jednim pritiskom tipke EASY kako biste mogli izvoditi snimanje ili reprodukciju bez detaljnog podešavanja. Tijekom Easy Handycam postupka vidljiv je indikator u na LCD zaslonu. Za isključenje Easy Handycam postupka, ponovno pritisnite EASY.
Tijekom Easy Handycam postupka ne možete
koristiti neke tipke/funkcije.
12
Reprodukcija
Tipka x (VIEW IMAGES) B
Preklopka POWER
A Povratak na snimanje B Prethodnih 6 snimaka C Sljedećih 6 snimaka D Povratak na snimanje E Prikaz videozapisa
1 Pomaknite preklopku POWER za uključenje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) A ili (B).
Na LCD zaslonu se pojavi izbornik VISUAL INDEX. (Možda ćete trebati malo pričekati za prikaz umanjenih slika)
Tipka x (VIEW IMAGES) A
F Prikaz fotografija s tvrdog diska G Prikaz fotografija s Memory Sticka Duo H Traženje snimke prema datumu I E (OPTION)
3 Započnite reprodukciju.
Videozapisi u
Dodirnite karticu u te videozapis koji želite reproducirati.
Početak tekuće/ prethodne snimke
Zaustavljanje (povratak u VISUAL INDEX)
Odabir pauze ili reprodukcije
Natrag/Naprijed
Sljedeća snimka
Fotografije v
Dodirnite karticu v ili i fotografiju koju želite reproducirati.
Prelazak na VISUAL INDEX
Tipka slide showa
Prethodna/Sljedeća
13
Podešavanje glasnoe videozapisa
Pri reprodukciji videozapisa dodirnite E (
OPTION) t karticu I t [VOLUME],
zatim podesite glasnoću s [/\.
Kad se odabrani videozapis reproducira
dokraja, na zaslonu se ponovno pojavi VISUAL INDEX.
Dodirnite '/( u pauzi za usporenu
reprodukciju videozapisa.
Jednim dodirom tipke '/(, brzina
pretraživanja unatrag/unaprijed se poveća oko 5 puta, s dva dodira oko 10 puta, s tri dodira oko 30 puta, a s četiri dodira oko 60 puta.
U svakoj kartici je na zadnjem
reproduciranom/snimljenom videozapisu vidljiva oznaka i (BBBB za fotografiju) Kada dodirnete videozapis s oznakom i, možete ga reproducirati od dijela na kojem je bio zaustavljen.
14
Dijelovi i kontrole kamkordera
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ S
R62E/SR72E/SR82E
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/ S
R290E/SR300E
DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E
Handycam
tation
S
Snimanje
A Preklopka zuma
Za uporabu zuma pomaknite preklopku zuma. Preklopku zuma lagano pomaknite za sporije zumiranje, a malo više za brže zumiranje.
B P
reklopka NIGHTSHOT PLUS*1
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON. (Pojavi se o.)
F U
graeni mikrofon
Snima zvuk. Z
vuk snimljen uporabom ugrañenog
mikrofona konvertira se pri snimanju u 5.1­kanalni surround zvuk.*
2
15
G S
enzor*3
Za prijem signala s daljinskog upravljača.
H Bljeskalica*2
Aktivira se kod snimanja s bljeskalicom.
CD zaslon
I L
Za snimanje u zrcalnom načinu otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva u odnosu na kamkorder (1), zatim ga rotirajte 180 stupnjeva prema objektivu (2).
J Tipke zuma
Pritisnite za približavanje ili udaljavanje objekta.
ipka BACK LIGHT*4
K T
Za podešavanje ekspozicije kod snimanja objekata osvijetljenih straga, pritisnite BACK LIGHT za prikaz oznake .. Za isključenje ove funkcije, ponovno pritisnite BACK LIGHT.
ipka DISP/BATT INFO
L T
Možete promijeniti podešenja za prikaz dok
e kamkorder uključen. Kad pritisnete ovu
j tipku dok je preklopka POWER podešena na OFF (CHG), možete provjeriti preostali kapacitet baterije.
ipka EASY
M T
Pogledajte str. 12.
N Tipka ( (bljeskalica)*2
Možete odabrati podešenje bljeskalice.
opa remena
O K
Možete pričvrstiti remen za nošenje na r
amenu (opcija).
P P
reklopka NIGHTSHOT*2
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite
reklopku NIGHTSHOT na ON. (Pojavi se
p o.)
16
R N
avoj za stativ (na donjoj strani)
Za uporabu stativa (opcija: vijak mora biti kraći od 5,5 mm), pričvrstite ga na navoj pomoću vijka.
ipka RESET
S T
Za vraćanje svih postavki, uključujući i postavke vremena i datuma, na početne vrijednosti.
Reprodukcija
A Preklopka zuma J Tipke zuma
Fotografije možete uvećati od oko 1,1 do 5
uta u odnosu na izvornu veličinu (zum
p reprodukcije).
Kad dodirnete zaslon tijekom zuma
reprodukcije, dio koji ste dodirnuli će biti prikazan u središtu prikazanog okvira.
M Tipka EASY
Pogledajte str. 12.
vunik
Q Z
Tijekom reprodukcije se iz zvučnika čuje zvuk.
Spajanje drugih ureaja
C Prikljunica A/V OUT
Za povezivanje A/V kabelom.
rikljunica REMOTE*3
D P
Za spajanje drugog dodatnog pribora.
E Active Interface Shoe *3
Priključak Active Interface Shoe napaja
odatni pribor, primjerice videosvjetlo,
d bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete isključiti ili uključiti preklopkom POWER na kamkorderu.
rikljunica DC IN
T P U Prikljuak za kamkorder
V T
ipka DISC BURN
Za snimanje DVD-a dok je kamkorder spojen na računalo. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
(USB) prikljunica*5
W +
Za povezivanje USB kabelom.
*1 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E
2
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
* *3 Osim za DCR-SR32E/SR42E *4 Kod DCR-SR32E/SR42E se položaj tipaka
razlikuje od onog na slici.
*5 Za DCR-SR32E/SR52E/SR72E/SR190E/
SR290E: samo izlaz.
17
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije
Snimanje videozapisa
Snimanje fotografija
Gledanje videozapisa
A Način snimanja (HQ / SP / LP) B Tipka HOME C Preostali kapacitet baterije (približno) D Status snimanja ([STBY] (pripravno
stanje) ili [REC] (snimanje))
E Brojač (sati/minute/sekunde) F Tipka OPTION G Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
H Tipka VIEW IMAGES I Snimanje 5.1-kanalnog surround zvuka
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
J Kvaliteta ([FINE] ili [STD]) K Veličina slike L Pojavljuje se pri snimanju fotografije.
Gledanje fotografija
M Direktorij za snimanje
Prikazan je samo kad je kao medij za snimanje fotografija odabran Memory Stick Duo.
N Tipka za povratak O Reprodukcija P Broj tekućeg videozapisa/Ukupan broj
videozapisa
Q Tipka za odabir prethodnog/sljedećeg
zapisa
R Tipke funkcija videozapisa S Naziv datoteke T Broj tekuće fotografije/Ukupan broj
snimljenih fotografija
U Tipka slide showa V Tipka za odabir prethodne/sljedeće
fotografije
W Naziv datoteke X Tipka VISUAL INDEX
18
Indikatori kod promjene opcija
Sljedeći indikatori su prikazani kod podešavanja opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije.
Gornji lijevi Gornji desni
Donji Središnji
Gornji lijevi
Indikator Znaenje
^5.1ch
2
( / ( + ( – , Bljeskalica
#
*
:
5.1-kanalno surround snimanje/reprodukcija*1
Snimanje pomoću timera
Niska MICREF LEVEL razina
WIDE SELECT*2 WIDE SELECT*3
Gornji desni
Indikator Znaenje
Zatamnjivanje
>
;
9
Osvjetljenje LCD zaslona je isključeno
Isključen senzor za slučaj pada
Senzor za slučaj pada
Indikator Znaenje
L
E - 7 < e h
PictBridge veza
Indikator upozorenja
Donji
Indikator Znaenje
) '
9 R m
e i f g h 4 Y
7
.
^ n &
i
T\
/
*1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *2 DCR-SR32E/SR42E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
*4 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
Vrijeme i datum snimanja automatski se
5
E D
SR200E/SR290E/SR300E
SR82E
pohranjuju na tvrdi disk i Memory Stick Duo. Ne vide se na zaslonu tijekom snimanja ali ih možete provjeriti tijekom reprodukcije odabirom opcije [DATA CODE].
Efekt slike Digitalni efekt Ručno izoštravanje
SCENE SELECTION
Pozadinsko osvjetljenje Ravnoteža bijele boje Funkcija SteadyShot
isključena EXPOSURE/SPOT
METER TELE MACRO ZEBRA*1
Središnji
Indikator Znaenje
|
o
So
k
Ponavljanje slide showa NightShot plus*
NightShot*1 Super NightShot plus*
Super NightShot*1 Color Slow Shutter
4
4
19
Pohranjivanje slika
S
nimljene slike se pohranjuju na tvrdi disk ovog kamkordera. Zbog njegova ograničenog kapaciteta uvijek spremite kopiju snimaka na vanjski medij, poput DVD-R diska ili računala. Snimke načinjene kamkorderom možete pohraniti prema opisu koji slijedi.
Pohranjivanje pomou raunala
Uporabom softvera s isporučenog CD­ROM-a kvaliteta snimljenih slika ostaje ista čak i kad ih pohranite na DVD ili tvrdi disk računala. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
Izrada DVD-a pomou funkcije One
ouch Disc Burn
T
Slike snimljene kamkorderom možete jednostavno kopirati izravno na DVD.
Pohrana snimaka na raunalo
Snimke s kamkordera možete pohraniti na
vrdi disk računala.
t
Izrada DVD-a s odabranim slikama
Importirane snimke možete pohraniti na
ačunalo ili na DVD. Možete ih takoñer
r editirati.
Pohranjivanje slika spajanjem
kamkordera na druge ureaje
Možete kopirati snimke s kamkordera na drugi ureñaj za snimanje (videorekorder, DVD/HDD rekorder, itd.). Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
Brisanje snimaka
Brisanje snimaka s tvrdog diska
1 U izborniku D (HOME) dodirnite
F (OTHERS) t [DELETE].
2 Dodirnite [M 3 Dodirnite [u
(videozapisi) ili [\ DELETE] (fotografije), u skladu s vrstom podataka koje želite izbrisati, zatim odaberite snimku koju želite izbrisati.
Odabrana snimka je označena s -.
4 Dodirnite j t
Brisanje svih videozapisa ili fotografija odjednom
U koraku 3 [\ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t j.
Brisanje fotografija s Memory Sticka
uo
D
A U koraku 2 dodirnite [bbbb DELETE]. B Dodirnite [\\\\ DELETE], zatim dodirnite
fotografiju koju želite izbrisati. Odabrana fotografija je označena s -.
C Dodirnite j tttt [YES] t j.
Za brisanje svih fotografija s Memory Sticka
Duo odjednom, u koraku B dodirnite [\ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t j.
dodirnite [u DELETE ALL] ili
DELETE].
DELETE]
[YES] t j.
20
Gledanje slike na TV
{
p
rijemniku
Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela A (isporučen) ili A/V kabela sa S VIDEO priključkom B (opcija). Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
A/V priključnica
(žuti)
(bijeli)
(žuti)
: Tok signala
Možete kopirati snimke s kamkordera na drugi
ureñaj za snimanje (videorekorder, DVD/HDD rekorder, itd.). Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
(crveni)
Videorekorderi ili TV
prijemnici
21
Uporaba računala
I
sporučeni CD-ROM sadrži "Handycam Handbook" (PDF) i "Picture Motion Browser" (softver). Za naprednu uporabu kamkordera te kako ga povezati s računalom, pogledajte "Handycam Handbook" (PDF). Uporabom softvera "Picture Motion Browser" možete:
Izraditi DVD funkcijom One Touch
Kopirati snimke na računalo
Obrañivati kopirane snimke
Oblikovati DVD
Instalirajte navedene sadržaje na računalo primjenom sljedećih koraka.
Gledanje uputa "Handycam Handbook" (PDF)
Za gledanje korisničkog priručnika na engleskom jeziku ("Handycam Handbook") trebate instalirati Acrobat Reader na svoje računalo.
x Za Windows raunalo
ključite računalo.
A U B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
Pojavi se prozor za odabir instalacije.
C Kliknite na [Handycam Handbook].
Pojavi se instalacijski izbornik za "Handycam Handbook".
daberite željeni jezik te naziv modela
D O
vašeg Handycama, zatim kliknite na [Handycam Handbook (PDF)].
Počinje instalacija. Kad instalacija završi, pojavi se ikona prečaca za "Handycam Handbook" na radnoj površini računala.
Naziv modela vašeg Handycama je otisnut
na njegovoj donjoj površini.
E Kliknite [Exit] tttt [Exit], zatim izvadite
CD-ROM iz uložnice diska na računalu..
x Za Macintosh raunalo
A Uključite računalo. B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
C Otvorite direktorij [Handbook] na CD-
ROM-u, dvaput kliknite direktorij [GB] i zatim povucite i ispustite "Handbook.pdf" na računalu.
akon instalacije softvera, dvaput kliknite
N "Handbook.pdf" za gledanje priručnika.
Instalacija isporuenog softvera
Isporučeni softver nije kompatibilan s
Macintosh računalom.
x Sistemski zahtjevi
Kad koristite isporučeni softver, vaše računalo treba imati sljedeće:
OS: Windows 2000 Professional, Windows
XP Home Edition, Windows XP Professional ili Windows XP Media Center Edition Potrebna je standardna instalacija. Ispravan rad nije zajamčen kod nadogradnje gore spomenutih sustava.
CPU: Intel Pentium III 1 GHz ili brži Aplikacija: DirectX 9.0c ili noviji (Ovaj
proizvod je baziran na DirectX tehnologiji, stoga je nužno imati instaliran DirectX.)
Zvučni sustav: Direct Sound-
kompatibilna zvučna kartica
Memorija: 256 MB ili više
22
T
vrdi disk: Potreban slobodni prostor na
disku: 600 MB ili više (za snimanje DVD-a trebat će možda 5 GB ili više)
Grafika: Videokartica koja podržava
DirectX 7 ili noviji; minimalno 1024 T 768 točaka, High Color (16-bitna boja).
USB priključnica: + (USB) priključnica
(standardna), optički diskovni pogon za snimanje DVD diskova (CD-ROM pogon je potreban za instalaciju softvera)
Čak i s konfiguracijom u kojoj je rad zajamčen,
može izostati pokoji kadar kod videozapisa, rezultirajući neravnomjernom reprodukcijom. Meñutim, to neće utjecati na importirane snimke i snimke na DVD disku.
Ne jamčimo siguran rad čak ni ako vaše
računalo ispunjava navedene sistemske zahtjeve.
Picture Motion Browser ne podržava
reprodukciju 5.1-kanalnog surround zvuka. Zvuk je dvokanalni.
Koristite li prijenosno računalo, spojite ga na
mrežno napajanje pomoću AC adaptera. U suprotnom softver neće raditi pravilno zbog funkcije štednje energije računala.
x Instalacija softvera
Softver s isporučenog CD-ROM-a je potrebno instalirati na Windows računalo
prije spajanja kamkordera na računalo. Nakon toga instalacija više nije
potrebna. Unaprijed spojite Handycam Station i USB kabel. Softver koji ćete instalirati i postupci se razlikuju, ovisno o operativnom sustavu.
A Provjerite da kamkorder nije spojen na
računalo.
B Uključite računalo.
Za instalaciju se logirajte kao Administrator.
Prije instalacije softvera zatvorite sve
aktivne programe.
C Stavite isporučeni CD-ROM u diskovni
pogon računala. Pojavi se instalacijski izbornik
Ako se izbornik ne pojavi
A Kliknite na [Start], zatim na [My
Computer]. (Za Windows 2000, dva puta kliknite na [My Computer].)
B Dva puta kliknite na [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (diskovni pogon).* * Nazivi diskovnog pogona (poput (E:)),
mogu se razlikovati, ovisno o računalu.
D Kliknite na [Install]. E Odaberite jezik instalacije i kliknite na
[Next].
F Provjerite područje i zemlju/regiju, zatim
kliknite na [Next].
Softver je podešen za odabranu zemlju/
regiju.
G Pročitajte [Licence Agreement] i označite
[I accept the terms of the licence agreement] te kliknite na [Next].
H Spojite kamkorder na Handycam Station,
zatim ga uključite pomakom preklopke POWER.
I Spojite Handycam Station na računalo
isporučenim USB kabelom, zatim kliknite na [Next] u potvrdnom izborniku povezivanja.
Čak i ako se pojavi prozor koji zahtijeva
estartanje računala, ne trebate ga restartati
r tada. Restartajte računalo nakon završetka instalacije.
23
Izvođenje raznih
J I
nstalirajte softver prema uputama na zaslonu. Ovisno o računalu, možda ćete trebati instalirati dodatni softver (prikazan u nastavku). Ako se pojavi instalacijski izbornik, instalirajte softver prema uputama na zaslonu.
– Windows Media Format 9 Series
Runtime (samo Windows 2000) Softver potreban za snimanje DVD-a
– Microsoft DirectX 9.0c
Softver potreban za upravljanje videozapisima
Ako je potrebno, nakon instalacije
restartajte računalo.
Na desktopu se pojave ikone prečica,
primjerice [
Browser).
K Izvadite CD-ROM iz računala.
Za odspajanje USB kabela pogledajte
"Handycam Handbook" (PDF).
Nakon registracije vam na raspolaganju stoji
korisna i sigurna korisnička podrška.
http://www.sony.net/registration/di
Za informacije o Picture Motion Browser
softveru posjetite:
http://www.sony.net/support-disoft/
] (Picture Motion
Nakon instalacije softvera se na desktopu pojavi ikona prečice web stranice za registraciju korisnika.
funkcija - "D i "E
E OPTION"
EE
D HOME"
DD
Uporaba izbornika HOME
Možete promijeniti funkcije snimanja i podešenja načina rada po želji. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
1 Uključite kamkorder, zatim
pritisnite D (HOME) A (ili B).
2 Dodirnite željenu opciju. 3 Za nastavak postupka slijedite
upute na zaslonu.
Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za
promjenu stranice.
Za isključenje izbornika HOME dodirnite t.
Ne možete odabrati ili aktivirati opciju koja je u
trenutnim uvjetima snimanja/reprodukcije prikazana sivo.
24
Kad elite saznati nešto o funkciji svake opcije izbornika HOME (HELP)
ritisnite DDDD (HOME).
A P
B D
odirnite ! (HELP).
Donja strana tipke ! (HELP) postane narančasta.
C Dodirnite opciju čiji sadržaj želite upoznati.
Kad dodirnete željenu opciju, zaslon prikazuje njeno objašnjenje. Za primjenu te opcije dodirnite [YES].
Uporaba izbornika OPTION
Izbornik OPTION izgleda kao pop-up prozor koji se pojavljuje kod desnog klika miša na računalu. Prikazuju se različite funkcije, ovisno o trenutnom statusu kamkordera. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
1 Kad koristite kamkorder, dodirnite
E (OPTION) na zaslonu.
2 Dodirnite željenu opciju. 3 Promijenite podešenje, zatim
dodirnite j.
Kad željena opcija nije prikazana na zaslonu,
dodirnite drugu karticu. Ako nigdje ne možete pronaći tu opciju, to znači da funkcija nije primjenjiva u toj situaciji.
Kartice i opcije koje se pojavljuju na zaslonu
ovise o statusu snimanja/reprodukcije na kamkorderu u tom trenutku.
Neke opcije su prikazane bez kartice izbornika.
Izbornik OPTION ne može se koristiti tijekom
Easy Handycam postupka (str. 12).
Opcije izbornika HOME
Kategorija G (CAMERA)
MOVIE PHOTO SMTH SLW REC*1
Kategorija I (VIEW IMAGES)
VISUAL INDEX PLAYLIST
Kategorija F (OTHERS)
DELETE
[M DELETE], [b DELETE]
EDIT
[M DELETE], [b DELETE], [DIVIDE], [COPY]
PLAYLIST EDIT
ERASE], [| ERASE ALL], [|
[| MOVE], [u ADD], [u ADD by date]
PRINT
RINT], [b PRINT]
[M P
COMPUTER
OMPUTER], [b
[M C COMPUTER], [DISC BURN]
Kategorija K (MANAGE HDD/MEMORY)
FORMAT
M b FORMAT M INFO
25
Kategorija :
MOVIE SETTINGS
[REC MODE], [NIGHTSHOT LIGHT], [WIDE SELECT]*2, [DIGITAL ZOOM], [STEADYSHOT], [AUTO SLW SHUTTR], [GUIDEFRAME]* [ZEBRA]*1, [u REMAINING], [FLASH LEVEL]* , [REDEYE REDUC]*1
PHOTO SETTINGS
IMAGE SIZE]*3*4, [\
[\ QUALITY], [FILE NO.], [NIGHTSHOT LIGHT], [STEADYSHOT]* [GUIDEFRAME]*1, [ZEBRA]*1, [FLASH LEVEL]*3, [REDEYE REDUC]*3, [STILL MEDIA]*4
VIEW IMAGES SET
[DATA CODE], [Y
SOUND/DISP SET*6
[VOLUME]*4, [BEEP]*4, [LCD BRIGHT], [LCD BL LEVEL], [LCD COLOR]
OUTPUT SETTINGS
[TV TYPE], [DISP OUTPUT]
CLOCK/L
GENERAL SET
L LANG
L
L
[CLOCK SET]* [SUMMERTIME], [LLLL LANGUAGE
SET]*4
[DEMO MODE], [CALIBRATION],
A.SHUT OFF], [REMOTE CTRL]*3,
[ [DROP SENSOR]
(SETTINGS)
5
4
, [AREA SET],
,
DISPLAY]
Opcije izbornika OPTION
U nastavku su opisane opcije koje možete podesiti samo u izborniku OPTION.
Kartica G
1
,
[FOCUS], [SPOT FOCUS], [TELE
ACRO], [EXPOSURE], [SPOT
M METER], [SCENE SELECTION], [WHITE BAL.], [COLOR SLOW SHTR], [S. NIGHTSHOT PLS]* NIGHTSHOT]*2
1
, [SUPER
Kartica L
[FADER], [D.EFFECT], [PICT.EFFECT]
Kartica :
[MICREF LEVEL], [SELF-TIMER], [FLASH MODE]* [RECORD SOUND]*2
(Kartica ovisi o situaciji)
[SLIDE SHOW], [SLIDE SHOW SET]
(Nema kartice)
[COPIES], [DATE/TIME], [SIZE]
*1 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E
*2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
3
, [TIMING]*2,
*1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
2
DCR-SR32E/SR42E
* *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E
4
*
Možete podesiti opciju tijekom Easy
Handycam postupka (str. 12).
5
DCR-SR290E/SR300E
*
6
[SOUND SETTINGS] (tijekom Easy
*
Handycam postupka (str. 12))
26
U slučaju problema
A
ko naiñete na problem u radu s kamkorderom, provjerite mogući kvar pomoću sljedeće tablice. Ako problem postoji i dalje, odspojite izvor napajanja i obratite se ovlaštenom Sony servisu.
Napomene prije slanja kamkordera na
opravak
p
Ovisno o problemu, možda će se trebati
formatirati ili zamijeniti tvrdi disk kamkordera. U tom slučaju ćete izgubiti podatke s tvrdog diska. Napravite sigurnosnu kopiju podataka s tvrdog diska (pogledajte "Handycam Handbook" (PDF)) na drugom mediju prije slanja kamkordera na popravak. Ne možemo jamčiti za podatke na tvrdom disku.
Kod popravka kamkordera možda ćemo
provjeriti minimalnu količinu podataka pohranjenih na tvrdi disk kako bismo poboljšali stanje. Meñutim, Sonyjev ovlašteni servis neće nikad kopirati ili spremiti vaše podatke.
Nije moguće uključiti kamkorder.
Pričvrstite akumulatorsku bateriju na
kamkorder (str. 7).
Spojite AC adapter u zidnu utičnicu
(str. 7).
Pričvrstite kamkorder na Handycam
Station (str. 7).
Kamkorder ne radi čak i kad je uključen.
Kamkorder je spreman za snimanje tek
nekoliko sekundi nakon uključivanja. To je normalno.
Odspojite AC adapter iz zidne utičnice
ili odvojite akumulatorsku bateriju i zatim spojite ponovo nakon jedne minute. Ako funkcije i dalje ne rade, šiljatim predmetom pritisnite tipku RESET (str. 16). (Pritisnete li tipku RESET, sva podešenja, zajedno s točnim vremenom, se vraćaju na početne vrijednosti.)
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Kamkorder se jako ohladio. Isključite
ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga tamo neko vrijeme i zatim uključite.
Tipke ne rade.
Tijekom Easy Handycam postupaka
nisu raspoložive sve tipke. Isključite funkciju Easy Handycam. Za detalje o funkciji Easy Handycam pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
Kamkorder se zagrijava.
To je stoga što je kamkorder bio
uključen dugo vrijeme. To nije kvar.
Napajanje se iznenada isključuje.
Kad proñe otprilike 5 minuta, a vi ne
dodirnete nijednu tipku kamkordera, on se automatski isključuje (A.SHUT OFF). Promijenite postavku [A.SHUT OFF] ili ponovno uključite kamkorder ili koristite AC adapter.
Napunite bateriju (str. 7).
Kad pritisnete START/STOP ili PHOTO, ne počne snimanje.
Pojavi se reprodukcijski izbornik.
Podesite kamkorder u pripravno stanje snimanja (str. 11).
Kamkorder pohranjuje na tvrdi disk
scenu koju ste upravo snimili i u toj fazi novo snimanje nije moguće.
Tvrdi disk kamkordera je pun. Obrišite
nepotrebne slike (str. 20).
Ukupan broj videozapisa ili fotografija
prelazi kapacitet snimanja kamkordera. Obrišite nepotrebne slike (str. 20).
Snimanje se zaustavi.
Kamkorder se jako zagrijao/ohladio.
Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom/toplom mjestu.
27
Z
asjenjene su opcije iz izbornika.
Neke funkcije ne možete koristiti
istovremeno s drugima. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF).
Na zaslonu se vidi svjetlo čak i kad je pokrov objektiva zatvoren (DCR­SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E).
ad uključite kamkorder dok je pokrov
K
objektiva zatvoren, na zaslonu se može pojaviti svjetlo koje prolazi kroz procjepe pokrova objektiva. To je normalno.
Indikatori i poruke u
pozorenja
Dijagnostiki pokaziva/ indikatori upozorenja
Ako se na zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeću tablicu. Neke probleme možete sami riješiti. Ako ne uspijete, obratite se prodavatelju ili ovlaštenom Sonyjevom servisu.
C: (ili E:) kk:kk (dijagnostički pokazivač)
C:04:kk
Koristili ste akumulatorsku bateriju
koja nije "InfoLITHIUM". Koristite "InfoLITHIUM" bateriju (str. 7).
Čvrsto spojite DC utikač AC adaptera u
DC IN priključnicu Handycam Stationa ili kamkordera (str. 7).
k / C:32:kk
C:13:k
Odspojite izvor napajanja. Nakon
ponovnog uključenja nastavite koristiti kamkorder.
Ponovnog uključite kamkorder.
k////E:31:kk////E:61:ss////
E:20:k E:62:ss////E:91:ss////E:94:ss
Pojavio se kvar koji ne možete otkloniti
sami. Obratite se Sonyjevom ovlaštenom servisu i navedite svih pet znakova koda koji počinje slovom "E".
28
100-0001 (indikator upozorenja za datoteke)
Sporo trepće
D
atoteka je oštećena.
Datoteka je nečitljiva.
:
(upozorenje o tvrdom disku
kamkordera)*
Brzo trepće
Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
(upozorenje o tvrdom disku
< kamkordera)*
Brzo trepće
vrdi disk kamkordera je pun.
T
Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
E (indikator upozorenja za bateriju)
Sporo trepće
Baterija je gotovo prazna.
Ovisno o uvjetima ili stanju baterije,
indikator E može treptati čak i ako je bateriji ostalo otprilike 20 minuta.
(upozorenje na porast temperature)
-
Sporo trepće
Kamkorder se zagrijava. Isključite ga i
ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Brzo trepće*
amkorder se jako zagrijao. Isključite
K
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
(upozorenje na nisku temperature)
7
Brzo trepće*
amkorderu se jako ohladio. Zagrijte
K
ga na toplom mjestu.
e (indikator upozorenja za Memory Stick Duo)
ije uložen Memory Stick Duo (str. 12).
N
c
(indikator upozorenja za
formatiranje Memory Sticka Duo)*
Memory Stick Duo je oštećen.
Memory Stick Duo nije pravilno
formatiran.
(indikator upozorenja za
f nekompatibilni Memory Stick Duo)*
Uložen je nekompatibilan Memory
Stick Duo.
(indikator upozorenja za
b H zaštićeni Memory Stick Duo)*
Zaštitni graničnik (ako postoji) na
Memory Sticku Duo podešen je u položaj LOCK.
Pristup podacima na Memory Sticku
Duo je ograničen na drugom ureñaju.
(indikator upozorenja za bljeskalicu)
(
Brzo trepće
Nešto nije u redu s bljeskalicom.
h (indikator koji upozorava na vibracije)*
Osvjetljenje je nedovoljno pa je
kamkorder osjetljiv na vibracije. Koristite bljeskalicu.
Kamkorder može vibrirati ako količina
svjetla nije dostatna. Držite ga mirno obadvjema rukama i snimajte. Meñutim, imajte na umu na indikator upozorenja na vibracije ne nestaje.
* Kad se na zaslonu pojavi indikator upozorenja,
čuje se melodija.
29
Održavanje i mjere opreza
O uporabi i odravanju
Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na
sljedećim mjestima.
Mjestima koja su izuzetno vruća ili hladna.
Nikad ne izlažite kamkorder temperaturama iznad 60 ºC, primjerice, blizu grijaćih tijela ili u vozilu parkiranom na suncu jer to može izazvati kvarove ili deformacije.
Blizu snažnih magnetskih polja ili pod
utjecajem mehaničkih vibracija. To može izazvati kvarove.
Blizu snažnih radio valova ili zračenja. U
tom slučaju normalno snimanje možda neće biti moguće.
Blizu AM prijemnika i videoopreme jer može
doći do smetnji.
Na pješčanoj plaži i prašnjavim mjestima.
Ako u kamkorder dospije pijesak ili prašina, može doći do nepopravljivih kvarova.
Blizu prozora ili na otvorenom, gdje LCD
zaslon ili objektiv mogu biti izloženi izravnom suncu. Na taj se način oštećuje unutrašnjost LCD zaslona.
S kamkorderom možete raditi pri napajanju od
DC 6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija) ili 8,4 V (AC adapter).
Pri uporabi istosmjernog (DC) ili izmjeničnog
(AC) napajanja, koristite samo dodatke koji se preporučuju u ovom priručniku.
Pazite da se kamkorder ne smoči, primjerice, na
kiši ili u morskoj vodi jer u tom slučaju može doći do nepopravljivih kvarova.
Ako u kućište dospije bilo kakav strani predmet
ili tekućina, isključite kamkorder i prije ponovne uporabe odnesite na provjeru u Sonyjev servis.
Izbjegavajte grubo rukovanje i mehaničke
udarce. Pazite da vam ureñaj ne ispadne i da ne stanete na njega. Budite posebno pažljivi s objektivom.
Kad ne koristite kamkorder, prebacite
preklopku POWER u položaj OFF (CHG).
Nemojte umotavati kamkorder, primjerice, u
ručnik i tako ga koristiti jer se unutrašnjost može zagrijati.
Prilikom odspajanja mrežnog kabela prihvatite
utikač, nemojte povlačiti sam kabel.
Nemojte stavljati teške predmete na mrežni
kabel jer se tako može oštetiti.
Metalne kontakte uvijek držite čistima.
Držite daljinski upravljač i bateriju izvan
dohvata djece. Doñe li do slučajnog gutanja baterije, odmah se obratite liječniku (DCR­SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200/ SR290E/SR300E).
U slučaju istjecanja elektrolita baterije:
Obratite se ovlaštenom servisu.
Obrišite tekućinu s kože.
Ako tekućina dospije u oči, isperite ih s
mnogo vode i obratite se liječniku.
x Ako neete koristiti kamkorder due
vrijeme
Povremeno ga uključite i reproducirajte disk
oko tri minute.
Prije pohrane potpuno ispraznite bateriju.
LCD zaslon
Nemojte suviše pritiskati LCD zaslon jer se
tako može oštetiti.
Koristite li kamkorder na hladnome mjestu, na
LCD zaslonu se može pojaviti zaostala slika. To nije kvar.
Tijekom uporabe kamkordera, poleñina LCD
zaslona se može zagrijati, no to je uobičajeno.
x išenje LCD zaslona
Ako se LCD zaslon zaprlja od otisaka prstiju ili prašine, očistite ga isporučenom krpom. Koristite li pribor za čišćenje LCD zaslona (opcija), ne nanosite sredstvo za čišćenje izravno na zaslon. Čistite ga papirom za čišćenje navlaženim u tekućini za čišćenje.
išenje kuišta
Ako je kućište zaprljano, očistite ga mekom
krpom lagano navlaženom u vodi, a zatim ga posušite mekom suhom krpom.
Izbjegavajte sljedeće jer tako se može oštetiti
kućište:
Otapala poput razrjeñivača, benzina,
alkohola, kemijskih krpa i hlapljivih sredstava poput insekticida.
Dodirivanje navedenih sredstava rukama.
Ne ostavljajte kućište u dugotrajnom
kontaktu s gumenim ili vinilnim predmetima.
30
Loading...
+ 134 hidden pages