Sony DCR-SR200E, DCR-SR82E, DCR-SR72E, DCR-SR290E, DCR-SR300E User Manual

...
3-093-317-13(1)
Цифровая видеокамера
Руководство по Handycam
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E
видеокамеры
Подготовка к
эксплуатации
Запись/
Воспроизведение
Редактирование
Использование
носителя записи
Настройка
видеокамеры
Использование
компьютера
Поиск и устранение
неисправностей
Дополнительная
информация
Краткий справочник
11
15
25
45
58
62
86
112
128
140
© 2007 Sony Corporation

Прочтите перед работой с видеокамерой

Перед использованием аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните их для дальнейших справок.
Примечания по эксплуатации
В комплект видеокамеры входят два руководства по эксплуатации.
Для получения информации о работе с видеокамерой см. “Руководство по эксплуатации” и “Руководство по Handycam” (PDF/это Руководство).
Типы карты памяти “Memory Stick”, которые можно использовать в видеокамере
Можно использовать карту памяти “Memory Stick Duo” с обозначением
или
(стр. 131).
“Memory Stick Duo” (Карты этого размера можно использовать в этой видеокамере.)
“Memory Stick” (Непригодны для использования в этой видеокамере.)
•Можно использовать только карту памяти “Memory Stick Duo”.
•“Memory Stick PRO” и “Memory Stick PRO Duo” можно использовать только в оборудовании, совместимом с “Memory Stick PRO”.
• Не прикрепляйте никаких этикеток на карту памяти “Memory Stick Duo” или адаптер для Memory Stick Duo.
Использование карты памяти “Memory Stick Duo” с оборудованием, совместимым с “Memory Stick”
Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” в адаптер для Memory Stick Duo.
Адаптер для Memory Stick Duo
Использование видеокамеры
• Не держите видеокамеру за следующие детали:
экран ЖКД батарея
• Видеокамера не является пылезащищенным, капленепроницаемым или водонепроницаемым устройством. См. “Об обращении с видеокамерой” (стр. 135).
• Во избежание повреждения жесткого диска или потери данных не выполняйте перечисленные ниже действия, если горит любой из следующих индикаторов переключателя POWER (стр. 21) или индикатор ACCESS (стр. 28, 33).
– отсоединение батарейного блока
или адаптера переменного тока от видеокамеры;
– механическое воздействие или
вибрация, направленные на видеокамеру.
2
• Прежде чем подключить видеокамеру к другому устройству с помощью кабеля USB и т.д., убедитесь, что штекер вставляется в правильном направлении. Если с силой вставить штекер неправильной стороной, можно повредить контакты. Также это может привести к неисправности видеокамеры.
• Отсоедините адаптер переменного тока от Handycam Station, удерживая одновременно и видеокамеру, и штекер DC.
• Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG) при установке видеокамеры на устройство Handycam Station или при отключении видеокамеры от него.
Об элементах меню, панели ЖКД и объективе
• Пункт меню, выделенный серым цветом, недоступен при текущих настройках записи или воспроизведения.
• Экран ЖКД изготовлен с помощью высокоточной технологии, так что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако на экране ЖКД могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никоим образом не влияет на качество записи.
Черная точка
Белая, красная, синяя или зеленая точка
• Воздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.
• Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неисправности видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, например на закате.
Запись
• Прежде чем начать запись, проверьте работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.
• Компенсация за содержание записанных материалов не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителя записи и т.д.
• В разных странах/регионах используются разные системы цветного телевидения. Для просмотра записей на экране телевизора необходимо использовать телевизор системы PAL.
3
•Телевизионные программы, кинофильмы, видеоленты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить законам об авторском праве.
•Невозможно воспроизводить фильмы и фотографии, записанные на другой видеокамере. Невозможно также воспроизводить изображения, записанные с помощью другой видеокамеры DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E.
Установка языка
Экранные дисплеи с сообщениями на языке той или иной страны используются для иллюстрации рабочего процесса. При необходимости перед использованием видеокамеры измените язык экранного меню (стр. 22).
Об этом руководстве
•Изображения экранов ЖКД, а также индикаторы, изображенные в данном руководстве, сняты с помощью цифрового фотоаппарата и поэтому могут внешне отличаться от реальных.
•Конструкция и технические характеристики носителей записи и других принадлежностей могут быть изменены без предупреждения.
•Если не указано иначе, в данном документе “Руководство” используются рисунки, соответствующие модели DCR­SR300E.
Объектив Carl Zeiss
Видеокамера оснащена объективом Carl Zeiss, который разработан совместно компанией Carl Zeiss в Германии и корпорацией Sony Corporation. Объектив позволяет получить превосходные изображения. Он основан на системе измерения MTF для видеокамер и обладает высоким качеством, которое характерно для всех объективов Carl Zeiss. Кроме того, объектив модели DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E имеет T -покрытие, предназначенное для подавления нежелательного отражения и для достоверной передачи цветов. MTF = Modulation Transfer Function. Числовое значение указывает на величину светового потока, исходящего от объекта и проникающего в объектив.
4

Примечания по использованию видеокамеры Handycam с жестким диском

Сохранение данных всех записанных изображений
• Чтобы предотвратить потерю данных изображений, сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Рекомендуется сохранять данные изображения на диск, например диск DVD-R, используя компьютер (стр. 91). Кроме того, можно сохранять данные изображений с помощью видеомагнитофона или записывающего устройства DVD/HDD (стр. 53).
• Рекомендуется периодически сохранять данные изображения после выполнения записи.
Избегайте сотрясения или вибрации видеокамеры
• Возможно, жесткий диск видеокамеры распознаваться не будет или запись или воспроизведения будут невозможны.
• Избегайте сотрясения, особенно во время записи/воспроизведения. После выполнения записи избегайте сотрясения или вибрации видеокамеры, когда горит индикатор ACCESS.
• При использовании плечевого ремня (не прилагается) будьте осторожны, чтобы не разбить камеру.
Датчик падения
• Для защиты внутреннего жесткого диска от удара в результате падения видеокамера имеет датчик падения (стр. 75). В случае падения, а также в условиях нулевой гравитации шум блокировки защиты видеокамеры также может записываться. Если датчик падения начнет постоянно распознавать падение, запись/воспроизведение могут быть остановлены.
– Отключение адаптера переменного
тока (во время зарядки батарейного блока с помощью адаптера переменного тока)
• После выключения переключателя POWER извлеките батарейный блок или отключите адаптер переменного тока.
Примечание относительно рабочих температур
• Когда температура видеокамеры слишком повышается или понижается, возможно, не удастся выполнить с ее помощью запись или воспроизведение, поскольку в таких ситуациях активизируются функции защиты видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД отобразится соответствующее сообщение (стр. 124).
Когда видеокамера подсоединена к компьютеру
• Не форматируйте жесткий диск видеокамеры с помощью компьютера. В противном случае видеокамера может работать неправильно.
Примечание относительно использования видеокамеры на большой высоте
• Не включайте видеокамеру в условиях пониженного давления, на высоте более 3 000 метров. Это может привести к повреждению жесткого диска видеокамеры.
Примечания по батарейному блоку/адаптеру переменного тока
• Когда горит индикатор ACCESS, не выполняйте следующие операции. Это может привести к неисправности.
– Извлечение батарейного блока
5
Примечание относительно утилизации/передачи
• При выполнении команды
[ ФОРМАТ] (стр. 58) или форматировании жесткого диска видеокамеры данные с жесткого диска могут быть удалены не полностью. В случае передачи видеокамеры рекомендуется выполнить команду [ УДАЛИТЬ] (стр. 60), чтобы предотвратить восстановление ваших данных. Кроме того, в случае утилизации видеокамеры рекомендуется разбить ее корпус.
Если не удается выполнить запись/воспроизведение изображений, выполните команду [ ФОРМАТ]
• При длительной повторной записи и
удалении изображений на жестком диске возникает фрагментация данных. Невозможно будет сохранить или записать изображения. В этом случае сначала сохраните изображения на внешний носитель (стр. 44), а затем выполните команду [ ФОРМАТ] (стр. 58). Фрагментация 1 Глоссарий (стр. 150)
6
Содержание
Прочтите перед работой с
видеокамерой ...............................2
Примечания по использованию видеокамеры Handycam с жестким
диском ...........................................5
Примеры снимаемых объектов и
решения .......................................10
Использование видеокамеры
Последовательность операций
.......................................................11
HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
.......................................................12
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1: проверка прилагаемых
деталей .............................15
Пункт 2: зарядка батарейного
блока .................................16
Пункт 3: включение питания и
установка времени и даты
............................................21
Изменение установки языка
................................................... 22
Пункт 4: подготовка к записи ...23
Запись/ Воспроизведение
Простое выполнение операций записи и воспроизведения (работа в режиме Easy Handycam)
.......................................................25
запись ..........................................28
Трансфокация ......................... 30
Запись звука с большей реалистичностью (запись 5.1­канального объемного звука) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) .................................... 30
Использование вспышки (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) .................................... 31
Съемка высококачественных фотографий во время записи фильма (Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ....... 32
Запись фотографий на карту
памяти “Memory Stick Duo” .... 32
Запись при недостаточном освещении (NightShot plus/
NightShot) ................................. 33
Регулировка экспозиции для
объектов с подсветкой ........... 34
Запись в зеркальном режиме
................................................... 34
Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) для записываемого
изображения ........................... 35
Запись быстро протекающего действия в замедленной съемке (ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ....... 36
воспроизведение ........................37
Применение масштабирования
при воспроизведении ............. 39
Поиск нужных изображений по
дате (индекс даты) ................. 40
Воспроизведение серии фотографий (показ слайдов)
................................................... 40
Воспроизведение изображения на
экране телевизора .....................41
Сохранение изображений ..........44
Редактирование
Категория (ДРУГИЕ) .............45
Удаление изображений .............45
Разделение фильма ...................48
Копирование фотографий .........49
Создание списка
воспроизведения ........................50
7
Перезапись на видеомагнитофон или записывающие устройства
DVD/HDD ..................................... 53
Печать записанных изображений (PictBridge-совместимый принтер)
...................................................... 55
Использование носителя записи
Категория (УПРАВЛЕНИЕ
HDD/ПАМЯТЬЮ) ........................58
Форматирование жесткого диска
или “Memory Stick Duo” ............. 58
Проверка данных о жестком диске
...................................................... 60
Предотвращение восстановления данных на жестком диске
видеокамеры .............................. 60
Настройка видеокамеры
Для чего можно использовать категорию (НАСТРОЙКИ) в
меню HOME MENU ..................... 62
Использование HOME MENU
................................................... 62
Список элементов категории
(НАСТРОЙКИ) ................... 63
НАСТР.ФИЛЬМА ........................64
(Элементы для записи фильмов)
НАСТ.ФОТО КАМ. ...................... 67
(Элементы для записи фотографий)
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. ......................71
(Элементы для настройки отображения)
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ ...................... 72
(Элементы для настройки звукового сигнала и экрана)
НАСТ.ВЫВОДА ........................... 73
(Элементы, используемые при подключении других устройств)
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ. ......................... 74
(Элементы для установки часов и языка)
ОБЩИЕ НАСТР. ..........................75
(Другие элементы настройки)
Включение функций с помощью
OPTION MENU .......................76
Использование OPTION MENU
................................................... 76
Элементы записи в меню
OPTION MENU ......................... 77
Просмотр элементов в OPTION
MENU ........................................ 78
Функции, настраиваемые в меню
OPTION MENU ............................79
Использование компьютера
Использование компьютера
Windows .......................................86
Системные требования .............87
Установка программного
обеспечения ................................89
Создание диска DVD одним
нажатием ....................................91
Импорт изображений на
компьютер ...................................96
Удаление изображений, записанных с помощью видеокамеры, с помощью компьютера (DCR-SR42E/SR62E/
SR82E/SR200E/SR300E) ..........101
Просмотр изображений, импортированных на компьютер
.................................................... 102
Редактирование импортированных изображений
.................................................... 105
Создание и копирование DVD
.................................................... 107
Управление фотографиями .... 111
8
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение
неисправностей ........................112
Предупреждающие индикаторы и
сообщения .................................124
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за
границей ....................................128
Структура файлов и папок на жестком диске видеокамеры
..................................................... 130
Уход и меры предосторожности
..................................................... 131
Краткий справочник
Идентификация частей и
элементов управления .............140
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
..................................................... 146
Глоссарий ..................................150
Алфавитный указатель ...........151
9

Примеры снимаемых объектов и решения

Проверка амплитуты удара в гольфе
B ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.*.................36
B СПОРТ** ............................ 82
Съемка фотографий во время записи фильма
B Dual Rec*............................32 B ПРОЖЕКТОР .................... 82
Цветы крупным планом
B ПОРТРЕТ............................81
B ФОКУСИРОВКА................79
B ТЕЛЕМАКРО .....................80
Фокусировка на собаке, изображение которой находится в левой части экрана
B ФОКУСИРОВКА................79
B ТОЧЕЧН ФОКУС ...............79
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E /SR62E/SR72E/SR82E
10
Получение качественного снимка лыжного склона или пляжа
B Задняя подсветка........... 34
B ПЛЯЖ.................................82
B СНЕГ .................................. 82
Ребенок на сцене в луче прожектора
Фейерверки во всем великолепии
B ФЕЙЕРВЕРК ..................... 81
B ФОКУСИРОВКА ...............79
Спящий ребенок при слабом освещении
B NightShot plus**................ 33
B NightShot* ......................... 33
B COLOR SLOW SHTR ........83

Использование видеокамеры

Последовательность операций

B Подготовка (стр. 15).
B Съемка с помощью видеокамеры
(стр. 28).
Фильмы записываются на жесткий диск, а фотографии - на жесткий диск или карту памяти “Memory Stick Duo”.
B Воспроизведение изображений.
x Просмотр на экране ЖКД видеокамеры
(стр. 37)
x Просмотр на экране телевизора,
подключенного к видеокамере (стр. 41)
B Сохранение записанных изображений.
x Сохранение изображений на диске DVD с
помощью компьютера (стр. 91)
x Импорт изображений на компьютер
(стр. 96)
x Перезапись изображений на
видеомагнитофон или записывающие устройства DVD/HDD (стр. 53)
Использование видеокамеры
B Удаление изображений.
Если жесткий диск видеокамеры заполнен, невозможно будет записать новые изображения. Удалите данные изображений, сохраненных на видеокамере. После удаления изображений можно снова будет записать новые изображения в освободившееся место.
x Удаление выбранных изображений (стр. 45) x Удаление всех изображений ([ ФОРМАТ], стр. 58)
11
Использование видеокамеры
HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
HOME MENU” - начальное меню для выполнения любых операций с видеокамерой
Категория
B Категории и элементы меню HOME MENU
(HELP)
Отображение описания элемента (стр. 13)
Категория (СЪЕМКА)
Элемент Стр.
ФИЛЬМ* 29 ФОТО* 29 ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.** 36
Категория (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
Элемент Стр.
VISUAL INDEX* 37 СПИСОК ВОСПР. 50
Категория (ДРУГИЕ)
Элемент Стр.
УДАЛИТЬ* 45 РЕД. 48, 49 РЕД.СПИС.ВОСПР. 50 ПЕЧАТЬ 55 КОМПЬЮТЕР 86
12
Категория (УПРАВЛЕНИЕ HDD/ПАМЯТЬЮ)
Элемент Стр.
ФОРМАТ* 58
ФОРМАТ* 59
ДАННЫЕ О 60
Категория (НАСТРОЙКИ)
Настройка видеокамеры (стр. 62)*.
* Эти элементы можно также настроить во
время работы в режиме Easy Handycam (стр. 25). Элементы, доступные в категории (НАСТРОЙКИ), см. на стр. 63.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Использование HOME MENU
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку в центре, поверните переключатель POWER в направлении стрелки для включения питания.
4 Нажмите нужный элемент.
Пример: [РЕД.]
60мин
60мин
РЕД.
РЕД.
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ
РАЗДЕЛИТЬ
РАЗДЕЛИТЬ
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ
КОПИРОВАТЬ
КОПИРОВАТЬ
5 Для выполнения дальнейших
операций следуйте инструкциям на экране.
Скрытие экрана HOME MENU
Нажмите .
Использование видеокамеры
2 Нажмите (HOME) A (или B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Выберите нужную категорию.
Пример: Категория (ДРУГИЕ)
B Информацию о функции
каждого элемента см. в меню HOME MENU - HELP
1 Нажмите (HOME).
Появится HOME MENU.
13
2 Нажмите (HELP).
Нижняя часть кнопки (HELP) станет оранжевой.
3 Выберите элемент,
информацию о котором необходимо узнать.
При выборе элемента на экране отображается его описание.
Чтобы применить параметр, нажмите кнопку [ДА], в противном случае нажмите кнопку [НЕТ].
Использование OPTION MENU
Для отображения функций, доступных в данный момент, нужно всего лишь нажать на экран во время съемки или воспроизведения. Настроить параметры довольно просто. Подробные сведения см. на стр. 76.
(OPTION)
Отключение HELP
Нажмите (HELP) еще раз в шаге 2.
14

Подготовка к эксплуатации

Пункт 1: проверка прилагаемых деталей

Убедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие детали. Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 16)
Кабель питания (1) (стр. 16)
Handycam Station (1) (стр. 16)
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 41, 53)
Кабель USB (1) (стр. 55, 92, 96)
Беспроводной пульт дистанционного управления (1) (стр. 144) (кроме модели DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Подготовка к эксплуатации
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже установлена.
Аккумулятор NP-FH40 (1) (стр. 16, 133) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
NP-FH60 (1) (стр. 16, 133) (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
21-штырьковый адаптер (стр. 43)
Только для модели со знаком на нижней стороне.
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (стр. 86)
– Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
– Руководство по Handycam (Это
руководство)
Руководство по эксплуатации (1)
15

Пункт 2: зарядка батарейного блока

2
1
Переклю чатель
5
батарея
Гнездо DC IN
Батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии H) (стр. 133) можно зарядить после его подключения к видеокамере.
b Примечания
• Видеокамера работает только с батарейным блоком “InfoLITHIUM” (серии H).
POWER
Индикатор CHG
3
(зарядка)
Штекер DC
Адаптер переменного тока
4
К злектрической розетке
кабель питания
3 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC IN на устройстве Handycam Station.
Поверните штекер DC меткой v вверх.
5
1 Подключите батарейный блок,
передвинув его в направлении стрелки до щелчка.
2 Поверните переключатель
POWER в направлении стрелки в положение OFF (CHG) (положение по умолчанию).
16
4 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и злектрической розетке.
5 Надежно установите
видеокамеру на устройство Handycam Station.
Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка) погаснет, когда батарейный блок будет полностью заряжен.
• При установке видеокамеры на
устройство Handycam Station закройте крышку гнезда DC IN.
Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока
Поверните переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к гнезду DC IN видеокамеры.
Переключатель POWER
Индикатор CHG (зарядка)
Батарея
Штекер DC
Откройте крышку гнезда
кабель питания
К злектрической розетке
b Примечания
• Отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN, удерживая одновременно и видеокамеру, и штекер DC.
Гнездо DC IN
адаптер переменного тока
Извлечение батарейного блока
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG). Сдвиньте рычажок BATT (батарея) и отсоедините батарейный блок.
Рычажок снятия BATT (батареи)
b Примечания
• Отсоединяя батарейный блок или адаптер переменного тока, убедитесь, что индикатор (фильм)/ (фото) (стр. 28) не горит.
Снятие видеокамеры с устройства Handycam Station
Отключите питание, затем снимите видеокамеру с устройства Handycam Station, придерживая оба устройства.
Подготовка к эксплуатации
Хранение батарейного блока
Полностью разрядите батарею, перед тем как поместить ее на хранение на длительный срок (см. стр. 135 для получения подробных сведений о хранении).
17
Использование внешнего источника питания
Произведите соединение в том же порядке, что и при зарядке батарейного блока. В этом случае батарея не разряжается.
Проверка оставшегося заряда батареи (Battery Info)
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG), а затем нажмите DISP/BATT INFO.
Через некоторое время отобразится приблизительное время записи, а также сведения о заряде батареи. Данная информация будет отображаться в течение примерно 7 секунд. Время просмотра сведений о заряде батареи может составлять до 20 секунд, если повторно нажимать кнопку DISP/BATT INFO в процессе просмотра.
Оставшийся заряд батареи (прибл.)
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной батареи (в минутах).
Батарейный блок
NP-FH40 (прилагается*)
NP-FH50 135 NP-FH60
(прилагается**) NP-FH70 170 NP-FH100 390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Время зарядки
125
135
Время записи
Приблизительное время при использовании полностью заряженной батареи (в минутах).
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Батарейный блок
NP-FH40 (прилагается)
NP-FH50 125 60 NP-FH70 270 135 NP-FH100 615 305
Время непрерывной записи
105 50
Время обычной записи*
18
Возможная продолжительность записи (прибл.)
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Батарейный блок
NP-FH40 (прилагается)
Время непрерывной записи
100 50
Время обычной записи*
90 45
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 115
245 120
NP-FH100 525 260
565 280
DCR-SR190E/SR200E:
Батарейный блок
Время непрерывной записи
Время обычной записи*
NP-FH50 85 40
90 45
NP-FH60 (прилагается)
115 55 125 60
NP-FH70 190 95
200 100
NP-FH100 440 220
465 230
DCR-SR290E/SR300E:
Батарейный блок
Время непрерывной записи
Время обычной записи*
NP-FH50 75 35
80 40
NP-FH60 (прилагается)
100 50 105 50
NP-FH70 160 80
170 85
NP-FH100 375 185
395 195
* Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой, трансфокацией и включением/ выключением питания.
b Примечания
• Все измерения времени в режиме записи [SP] проводились в следующих условиях: Верхнее значение: подсветка ЖКД включена. Нижнее значение: для качества изображения установлен параметр подсветка ЖКД выключена (кроме модели DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
Время воспроизведения
Приблизительное время при использовании полностью заряженной батареи (в минутах).
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Батарейный блок
NP-FH40 (прилагается)
NP-FH50 140 NP-FH70 300 NP-FH100 695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Батарейный блок
NP-FH40 (прилагается)
NP-FH50 130 NP-FH70 280 NP-FH100 635
Время воспроизведения
120
Время воспроизведения*
110
Подготовка к эксплуатации
19
DCR-SR190E/SR200E:
Батарейный блок
Время воспроизведения*
NP-FH50 125 NP-FH60
165
(прилагается) NP-FH70 270 NP-FH100 615
DCR-SR290E/SR300E:
Батарейный блок
Время воспроизведения*
NP-FH50 120 NP-FH60
160
(прилагается) NP-FH70 255 NP-FH100 590
* Если подсветка экрана ЖКД включена.
О батарейном блоке
• Перед заменой батарейного блока поверните переключатель POWER в положение OFF (CH G), чтобы индикатор
(фильм)/ (фото) погас (стр. 28).
• Индикатор CHG (зарядка) мигает в процессе зарядки или Battery Info (стр. 18) отображается неверно при следующих условиях.
– Батарея подсоединена неправильно. – Батарея повреждена. – Батарея выработала свой ресурс
(только в качестве информации о батарее).
• Питание от батареи не будет подаваться, если подключен адаптер переменного тока к гнезду DC IN видеокамеры или Handycam Station, даже если кабель питания отсоединен от электрической розетки.
• При подсоединении вспомогательного видеофонаря рекомендуется использовать батарейный блок NP-FH70/ FH100 (кроме модели DCR-SR32E/ SR33E/SR42E).
• Не рекомендуется использовать в видеокамере батарейный блок NP-FH30, который обеспечивает короткое время записи и воспроизведения.
Время зарядки/записи/ воспроизведения
• Все измерения времени проводились при использовании видеокамеры при температуре 25 °C (рекомендуемый температурный диапазон от 10 °C до 30 °C).
• При использовании видеокамеры в холодных условиях время записи и воспроизведения сокращается.
• Доступное время записи и воспроизведения при н екоторых условиях использования видеокамеры может сократиться.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую электрическую розетку. Немедленно отсоедините адаптер переменного тока из розетки, если возникнет какая-либо неисправность при работе с видеокамерой.
• При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах, например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения штек ера DC адаптера переменного тока или контактов батареи с металлическими предметами. Это может привести к неправильной работе видеокамеры.
• Если видеокамера подсоединена к электрической розетке с помощью адаптера переменного тока, питание от электросети подается даже при выключенной камере.
20

Пункт 3: включение питания и установка времени и даты

При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлены, экран [УСТАН ЧАСОВ] будет появляться при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя POWER.
крышка объектива
Нажмите кнопку на экране ЖКД.
2 Выберите нужный
географический регион с помощью кнопки v/V, а затем нажмите [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
затем нажмите [ДАЛЕЕ].
4 Установите [Г] (год) с помощью
кнопки v/V.
Подготовка к эксплуатации
Переключатель POWER
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится соответствующий индикатор.
(фильм): для записи фильмов (фото): для записи
фотографий Появится экран [УСТАН
ЧАСОВ].
5 Выберите [М] с помощью
кнопки b/B, затем установите месяц с помощью кнопки v/V.
6 Таким же образом установите
[Д] (день), часы и минуты, а затем нажмите [ДАЛЕЕ].
7 Убедитесь, что часы настроены
правильно, а затем нажмите кнопку .
Часы начнут работать. Можно установить любой год
вплоть до 2037.
Для отключения питания
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG).
21
Сброс настроек даты и времени
Нажмите (HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
b Примечания
• Если видеокамера не испо льзуется около 3 месяцев, встроенная аккумуляторная
батарея разрядится, а установки даты и времени могут быть удалены из памяти. В этом случае зарядите встроенную аккумуляторную батарею, а затем снова установите дату и время (стр. 138).
• После включения питания камера становится готовой для съемки через несколько секунд. В это время камера не реагирует ни на какие действия.
• Крышка объектива открывается автоматически при включении питания (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). Она закрывается, когда выбирается экран для воспроизведения, а также при выключении питания.
• В соответствии с настройками, выполненными на момент приобретения видеокамеры, питание отключается автоматически приблизительно через 5 минут бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 75).
z Советы
• Дата и время не отображаются в процессе записи, однако эти значения автоматически записываются на жесткий диск, и их можно отобразить в процессе воспроизведения ([КОД ДАННЫХ], стр. 71).
• См. стр. 129 для получения информации раздела “Разница во времени в различных регионах мира”.
• Если кнопки на сенсорной панели работают неправильно, выполните настройку сенсорной панели (КАЛИБРОВКА) (стр. 137).

Изменение установки языка

Можно изменять язык отображения сообщений на экране. Нажмите (HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [НАСТР. ЯЗЫКА],
затем выберите нужный язык.
22

Пункт 4: подготовка к записи

Открытие крышки объектива вручную (DCR­SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
Для открытия передвиньте переключатель крышки обьектива.
Переключатель крышки обьектива
z Советы
• По окончании записи или в процессе воспроизведения изображений крышка объектива должна быть закрыта.
• В модели DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E крышка объектива открывается и закрывается автоматически.
Настройка панели ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере (1), а затем поверните на нужный угол для записи или воспроизведения (2).
290 градусов (макс.)
DISP/BATT INFO
Отключение подсветки ЖКД для экономии заряда батареи (кроме модели DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Нажмите и удерживайте DISP/BATT INFO несколько секунд, пока не отобразится индикация . Такая настройка имеет практическое значение при использовании видеокамеры при сильном освещении или необходимости экономии заряда батареи. Записанное изображение при этом не изменяется. Чтобы включить подсветку ЖКД, нажмите и удерживайте DISP/BATT INFO несколько секунд, пока не исчезнет индикация .
b Примечания
• Открывая или регулируя настройки на панели ЖКД, не нажмите случайно кнопки на рамке ЖКД.
z Советы
• Если открыть панель ЖКД под углом 90 градусов к видеокамере, а затем повернуть ее на 180 градусов в сторону объектива, можно закрыть панель ЖКД, так что экран ЖКД будет обращен наружу. Такой вариант подходит для режима воспроизведения.
• Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУК/ ИЗОБ] t [ЯРКОСТЬ LCD] (стр. 72) и настройте яркость экрана ЖКД.
• Информация будет отображаться или исчезать (отображается y не отображается) при каждом нажатии DISP/BATT INFO.
Подготовка к эксплуатации
2180 градусов (макс.)
190 градусов относительно камеры
23
Закрепление ремня для захвата
Правильно закрепляйте ремень для захвата и держите видеокамеру.
24

Запись/Воспроизведение

Простое выполнение операций записи и воспроизведения (работа в режиме Easy Handycam)

Во время работы в режиме Easy Handycam практически все настройки выполняются автоматически, поэтому можно выполнять запись или воспроизведение, не задавая подробные параметры. Кроме того, для более удобного просмотра увеличивается размер шрифта на экране.
Запись/Воспроизведение
Откройте крышку объектива (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (стр. 23)
Запись фильмов
1
Поворачивайте переключатель POWER
G
, пока не загорится
индикатор (фильм).
2 Нажмите кнопку EASY A.
На экране ЖКД отобразится индикация .
3 Для начала записи нажмите
START/STOP H (или E).*
[ОЖИДАН] b [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите START/STOP.
Если переключатель POWER установлен в положение OFF (CHG), поверните его, удерживая нажатой зеленую кнопку.
Запись фотографий
Если выбрана настройка по умолчанию, фотографии записываются на жесткий диск. Можно изменить носитель записи для фотографий на карту памяти “Memory Stick Duo” (стр. 32).
1
Поворачивайте переключатель POWER
G
, пока не загорится
индикатор (Фото).
2 Нажмите кнопку EASY A.
На экране ЖКД отобразится индикация .
3 Слегка нажмите кнопку PHOTO
F для регулировки фокусировки A (прозвучит звуковой сигнал), затем нажмите ее полностью B (прозвучит звук затвора).**
Мигает b Горит
* Для параметра [РЕЖИМ ЗАПИСИ] установлено фиксированное значение [SP] (стр. 64). **
Для параметра [ КАЧ.СНИМКА] установлено фиксированное значение [ВЫСОКОЕ] (стр. 69).
25
Воспроизведение записанных фильмов/фотографий
1 Поверните переключатель POWER G, чтобы включить видеокамеру. 2 Нажмите кнопку (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) I (или D)
На экране ЖКД отобразится экран VISUAL INDEX. (Для отображения миниатюрных изображений может потребоваться некоторое время.)
Отображается вместе с изображением на каждой ранее воспроизводимой или записанной вкладке (B для фотографии).
Возврат в экран записи
6 предыдущих изображений
Следующие 6 изображений
Возврат в экран записи
1 : отображение фильмов. 2 : отображение фотографий, записанных на жесткий диск. 3 : отображение фотографий, записанных на карту памяти “Memory Stick
Duo”.
Поиск изображений по дате (стр. 40)
3 Начните воспроизведение.
Фильмы:
Нажмите вкладку и выберите фильм, который требуется воспроизвести.
При нажатии выполняется переключение между
Возврат (к экрану VISUAL INDEX)
воспроизведением и паузой
Начало фильма/ предыдущий фильм
Остановка (переход к экрану VISUAL INDEX)
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено фиксированное значение [ДАТА/
ВРЕМЯ] (стр. 71).
26
Следующий фильм
Дата/время записи*
Обратно/Вперед
z Советы
• Когда воспроизведение выбранного фильма выполняется вплоть до последнего фильма, снова отображается экран VISUAL INDEX.
• Скорость воспроизведения можно уменьшить, нажав / во время паузы.
• Громкость можно настроить, выбрав (HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУКА] t [ГРОМКОСТЬ], а затем используя кнопки / .
Фотографии:
Нажмите вкладку или и выберите фотографию, которую необходимо воспроизвести.
Переход к экрану VISUAL INDEX
Показ слайдов (стр. 40)
Запись/Воспроизведение
Возврат (к экрану VISUAL INDEX)
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено фиксированное значение [ДАТА/
ВРЕМЯ] (стр. 71).
Отмена работы в режиме Easy Handycam
Повторно нажмите кнопку EASY A. Индикация исчезнет с экрана
• Невозможно использовать меню (OPTION).
• Выйдите из режима Easy Handycam, если
для изображений необходимо добавить эффекты или изменить настройки.
Дата/время записи*
Предыдущее/ следующее
ЖКД.
Кнопки, недоступные в
Параметры меню в режиме Easy Handycam
Нажмите (HOME) C (или B), чтобы отобразить элементы меню, доступные для изменения настроек (стр. 12, 63).
b Примечания
• Для большей части элементов меню возврат к настройкам по умолчанию выполняется автоматически. Настройки некоторых элементов меню являются фиксированными. Подробные сведения см. на стр. 113.
режиме Easy Handycam
Некоторые кнопки/функции невозможно использовать в режиме Easy Handycam, поскольку для соответствующих им операций устанавливается автоматический режим (стр. 113). Если задать неправильное действие, может отобразиться сообщение [Недопустимо в режиме Easy Handycam].
27
Запись/воспро-изведение

запись

(HOME) D
START/STOP C
Индикатор (фильм)/
(фото)
Переключатель POWER A
b Примечания
• Если по окончании записи индикатор
ACCESS горит или мигает, это значит, что данные по-прежнему записываются на жесткий диск или карту памяти “Memory Stick Duo”. Не подвергайте видеокамеру воздействию ударов или вибрации и не отсоединяйте батарею или адаптер переменного тока.
• Максимальное время непрерывной
записи составляет приблизительно 13 часов.
• Когда размер файл а фильма превышает 2
ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
Индикатор ACCESS (жесткий диск)
(HOME) E
PHOTO F
z Советы
• Можно узнать объем свободного пространства на жестком диске, нажав
HDD/ПАМЯТЬЮ) t [ДАННЫЕ О ] (стр. 60).
крышка объектива
Перед выполнением записи откройте крышку объектива (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (стр. 23)
START/STOP B
(HOME) t (УПРАВЛЕНИЕ
28
Запись фильмов
Можно записать фильмы на жесткий диск видеокамеры. Для получения информации о времени записи см. стр. 64.
1 Поворачивайте переключатель
POWER A, пока не загорится индикатор (фильм).
2 Нажмите START/STOP B
(или C).
[ОЖИДАН] b [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите кнопку START/STOP.
Запись фотографий
Можно записать фотографии на жесткий диск видеокамеры, когда выбрана настройка по умолчанию. Чтобы записать фотографии на карту памяти “Memory Stick Duo”, измените носитель записи. Информацию о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 68.
1 Поворачивайте переключатель
POWER A, пока не загорится индикатор (фото).
2 Слегка нажмите кнопку PHOTO
F для регулировки фокусировки A (прозвучит звуковой сигнал), затем нажмите ее полностью B (прозвучит звук затвора).
Мигает b Горит
Если индикатор исчез, значит, изображение записано.
Запись/Воспроизведение
Переключение режима съемки с помощью кнопки (HOME) D (или E)
В меню HOME MENU нажмите (СЪЕМКА) t [ФИЛЬМ] или [ФОТО].
Запись фотографий с высоким разрешением во время записи фильма (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
t Для получения дополнительной информации см. стр. 32.
Изменение носителя записи для фотографий
t Для получения дополнительной информации см. стр. 32.
29

Трансфокация

Изображение можно увеличить до размеров, указанных в следующей таблице.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E
Увеличение можно настроить с помощью рычага привода трансфокатора или кнопок масштабирования на рамке ЖКД.
Панорамное изображение: (широкоугольный)
Изображение крупным планом: (телефото)
Слегка переместите рычаг привода трансфокатора для медленной трансфокации. Передвиньте его дальше для ускоренной трансфокации.
(оптическое увеличение)
10 ×
b Примечания
• [STEADYSHOT], возможно, не уменьшит размытость изображения до нужной степени, если рычаг привода трансфокатора установлен в положение T (телефото) (кроме модели DCR­SR290E/SR300E).
• Не отпускайте рычаг привода трансфокатора. В противном случае запишется и звук срабатывания рычага привода трансфокатора.
• Невозможно изменить скорость трансфокации с помощью кнопок масштабирования на рамке ЖКД.
• Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, необходимое для получения четкой фокусировки, составляет 1 см в положении “широкоугольный” и примерно 80 см для режима “телефото”.
z Советы
• Используя функцию [ЦИФР.УВЕЛИЧ] (стр. 65), можно еще больше увеличить изображение до размер ов, превышающих те, которые указаны в таблице.
Запись звука с большей реалистичностью (запись
5.1-канального объемного звука) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Звук, улавливаемый встроенным микрофоном, при записи преобразуется в 5.1-канальный объемный звук.
Встроенный микрофон
30
Loading...
+ 125 hidden pages