Bu “Handycam” El Kitabı içinde kameranızın kullanımıyla ilgili tüm bilgileri bulabilirsiniz.
Kullanma Kılavuzu na ek olarak “Handycam” El Kitabı’nı da okuyun (ayrı bir cilt).
Kameranızın bir bilgisayara bağlanmış olarak kullanımıyla ilgili bilgileri Kullanma
Kılavuzu’nda ve ürüne verilen, “PMB (Picture Motion Browser)” yazılımının yardımı olan
“PMB Help” bölümünde da bulabilirsiniz.
Hızlı bilgi arama
Her sayfanın sağ kenarındaki bir öğeyi tıklattığınızda o öğenin sayfasına erişirsiniz.
yazılımının nasıl kullanılacağıyla ilgili ipuçları için Adobe Reader yazılımının Yardım bölümüne bakın.
“Handycam” El Kitabı’nı bastırabilirsiniz.
TR
2
Önce bu bölümü
okuyun
Ürünle verilen parçalar
Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle verilen miktarları gösterir.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
Şarj edilebilir pil paketi NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (yazılım, “PMB Help” dahil)
“Handycam” El Kitabı (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (1)
“PMB Portable” yazılımı kameraya önceden
yüklenmiştir (s. 51).
Bu kamera ile kullanılabilecek bellek kartı için
19. sayfaya bakın.
Kameranın kullanımı
Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve
soket kapaklarından tutmayın.
LCD ekran
Menü öğeleri, LCD panel ve lens
Gri renkteki menü öğeleri, geçerli kayıt veya
oynatma koşullarında kullanılmaz.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi, yeşil noktalar
LCD ekranın veya lensin uzun süre doğrudan
güneş ışınlarına maruz kalması arızalara yol
açabilir.
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerektiğinde kamerayı kullanmaya başlamadan
nce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 17).
ö
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
Pil paketi
Kamera toza, su damlamasına veya suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın taşınması
hakkında” (s.
92).
Kayıt
Bir kartı kameranız ile ilk kez kullanırken,
uygun çalışma için bellek kartınızı kameranız
le biçimlendirmeniz önerilir (s. 74).
i
Bellek kartı biçimlendirildiğinde, kayıtlı tüm
veriler silinir ve kurtarılamaz. Önemli bilgileri
önceden bilgisayarınıza vb. kaydedin.
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü
ve sesin herhangi bir problem yaşanmadan
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
TR
3
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
görüntülemek için PAL sistemi bulunan bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Oynatma ile ilgili not
Kameraya kaydedilmiş görüntüler başka
aygıtlarda düzgün oynatılamayabilir.
Benzer şekilde diğer aygıtlara kaydedilmiş
görüntüler de bu kamerada düzgün
oynatılamayabilir.
SD bellek kartlarına kaydedilmiş filmler diğer
üreticilerin A/V donanımlarında oynatılamaz.
Çektiğiniz tüm görüntü verilerini
kaydedin
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak
harici bir kayıt ortamına aktarın. Örneğin,
bilgisayarınızdaki DVD-R sürücüsünü
kullanarak görüntü verilerinizi bir diske
yazabilirsiniz. Ayrıca, bir DVD/HDD kaydedici
veya bir VCR kullanarak da görüntü verilerinizi
ydedebilirsiniz (s. 56).
ka
Pil paketi/AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pil paketini veya AC Adaptörünü çıkarmadan
önce, kameranın kapalı olduğundan emin olun.
Kamerayı ve DC fişini sıkıca tutarak AC
Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kamera/pil paketi sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil paketi sıcaklığı çok
yükseldiğinde veya düştüğünde kameranın
koruma özellikleri etkinleştirildiği için
kamerayla kayıt yapamayabilir veya görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda LCD
kranda bir gösterge görüntülenir (s. 83).
e
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bir bilgisayar
kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi
takdirde kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir kablo yardımıyla başka bir
cihaza bağlarken konektör fişinin doğru yönde
takıldığından emin olun. Fişin terminale
zorlanarak takılması, terminale zarar verir ve
kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
Kameranız açıkken ve USB’ye bağlıyken LCD
ekranı kapatmayın. Kaydedilmiş filmler ve
fotoğraflar kaybedilebilir.
Görüntü kaydedemiyor/
oynatamıyorsanız, [ORTM.BÇMLNDRM.]
işlemini uygulayın
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri
parçalanması meydana gelebilir. Görüntüler
kaydedilemez veya yeni görüntüler çekilemez.
Böyle bir durumda, önce görüntülerinizi
harici bir ortama kaydedin ve ardından
Bu ürünlerin bulunabilirliği ülkeye/bölgeye
bağlıdır.
Bu kılavuzdaki resim, çizim ve ekran
görünümleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek resimlerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Kameranızın resimleri ve ekran göstergesi,
daha kolay anlaşılması için büyütülmüş veya
sadeleştirilmiştir.
Bu kılavuzda, kameranızın dahili sabit diski
(DCR-SR21E) ve bellek kartı “kayıt ortamı”
olarak adlandırılmıştır.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
TR
4
Kameranızın model adından emin olun
Bir özellik modeller arasında farklı olduğu
zaman, bu kılavuzda model adı belirtilir.
Kameranızın altında yazılı olan model adından
emin olun.
Bu seriye ait özelliklerin temel farkları aşağıdaki
gibidir.
Kayıt
ortamı
Dahili
kayıt
Projektör
ortamının
kapasitesi
DCRSR21E
Dahili
sabit disk
80 GB
+ bellek
kartı
DCRSX21E
Bellek
kartı
DCRPJ5E
Kullanımla ilgili notlar
Aşağıdakileri yapmayın, aksi takdirde kayıt
ortamı hasar görebilir, kaydedilen görüntülerin
oynatılması mümkün olmayabilir veya
kaybolabilir veya başka arızalar ortaya çıkabilir.
işim lambası (s. 20) yanıkken veya yanıp
Er
sönerken bellek kartını çıkarmayın
WER lambası (s. 15) veya erişim lambası
PO
20) yanıkken veya yanıp sönerken pil
(s.
paketi ya da AC Adaptörünü kameradan
çıkarmayın veya kamerayı şok ya da titreşime
maruz bırakmayın
Omuz kayışı kullanırken (ayrı olarak satılır),
kamerayı bir nesneye çarpmamaya dikkat edin.
Kameranızı çok yüksek sesli alanlarda
kullanmayın (DCR-SR21E).
Düşme sensörü hakkında (DCR-SR21E)
Dahili sabit diski düşürmenin oluşturacağı
şok etkisinden korumak için, kamera bir
üşme sensörü işlevine sahiptir (s. 77). Düşme
d
durumunda veya yer çekimsiz bir ortamda
bu işlev etkinleştirildiğinde oluşan blok sesi
de kaydedilebilir. Düşme sensörü arka arkaya
düşme olayları algılarsa, kayıt/oynatma işlemi
durabilir.
Kameranın yüksek irtifalarda
kullanılması ile ilgili not (DCR-SR21E)
5.000 metreden daha yüksek olan düşük
basınçlı alanlarda kamerayı açmayın. Aksi
takdirde kameranızın dahili sabit disk
sürücüsüne zarar verebilirsiniz.
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
TR
5
Çalışma akışı
Başlarken (s. 12)
Güç kaynağını ve kayıt ortamını hazırlayın.
Film ve fotoğraf kaydı (s. 21)
Film kaydı s. 22
Kayıt modunun değiştirilmesi (s. 26)
aklaşık kayıt süresi (ORTAM BİLGİSİ, s. 74)
Y
Fotoğraf çekimi s. 24
Film ve fotoğrafların oynatılması
Kamerada oynatma s. 28
Görüntülerin televizyonda izlenmesi s.
Görüntülerin kaydedilmesi
Film ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi
Film ve fotoğrafların harici bir ortama kaydedilmesi s.
Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesi s.
36
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
53
56
Filmlerin ve fotoğrafların silinmesi (s. 38)
Bilgisayarınıza veya bir diske kaydedilen görüntü verilerini
silerseniz, boş kayıt ortamına yeni görüntüler kaydedebilirsiniz.
TR
6
Başarılı kayıt için tavsiye
Kayıtta iyi sonuçlar elde etmek için
Kameranızı sabit tutun
Kamerayı tutarken vücudunuzun üst kısmını dik tutun ve
kollarınızı gövdenize yakın tutun.
SteadyShot işlevi kamera sarsıntılarına karşı etkilidir, ancak yine
de kameranın hareket ettirilmemesi oldukça önemlidir.
Ani zumlardan kaçının
Zum işlevini yavaş ve yumuşak bir şekilde kullanın. Ayrıca, çok
fazla zum kullanmayın. Aşırı zum yapmak, çektiğiniz filmleri
izleyenlerin yorulmalarına neden olabilir.
Geniş alan hissi uyandırın
Kaydırma tekniğini kullanın. Sabit durun ve gövdenizin üst
kısmını yavaşça döndürerek kamerayı yatay olarak hareket
ettirin. Dönme hareketinizin sonuna geldiğinizde, etkiyi
artırmak için bir süre hareket etmeden bekleyin.
Filmleri anlatımla vurgulayın
Filmlerinizi sesli kaydetmeye önem verin. Öyküleyerek çekim
yapın veya çekim sırasında çekilen kişiyle konuşun.
Kaydı yapan kişi, kameraya çekilen kişiden daha yakın
olduğundan sesinizi dengeli şekilde kullanın.
Aksesuar kullanın
Kamera aksesuarlarından yararlanın.
Örneğin, zaman atlamalı görüntüler elde etmek veya ışığın loş
olduğu havai fişek gösterilerinde veya gece partilerinde güzel
çekimler yapmak için tripod kullanabilirsiniz. Her zaman
yanınızda yedek piller bulundurun, böylece pilin azalmasından
endişe etmeden çekime devam edebilirsiniz.
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
TR
7
Yararlı kayıt teknikleri
Zor ayarlar yapmadan güzel
görüntüler yakalamak
AKILLI OTOMATİK (25)
Yakın çekimde çiçekler
PORTRE (66)
TELE MAKRO (68)
Golf vuruşunuzu kontrol edin
SPOR (66)
Loş ışıklı ortamda kayıt
VİDEO IŞIĞI (26)
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
Havai fişekleri veya bir gün batımını
tüm ihtişamıyla çekmek
Kaydedilen filmlerin ve fotoğrafların korunması (Koruma) .
Bir filmin bölünmesi .
Filmden fotoğraf yakalama (DCR-SR21E) .
Dahili kayıt ortamındaki filmlerin ve fotoğrafların çoğaltılması veya bellek kartına
“1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi” ile aynı bağlantıları yapın. Pil paketi kameraya takılı olsa
bile pil paketinin şarjı azalmaz.
Pil paketinin yurt dışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanarak pili
istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz.
Notlar
Bunun için elektronik voltaj transformatörü kullanmayın.
Pil paketi ile ilgili notlar
Pil paketini çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve
POWER lamba (s. 15) v
Aşağıdaki koşullarda şarj yapılırken CHG (şarj) lambası yanıp söner:
Pil paketi doğru şekilde takılmamışsa.
Pil paketi zarar görmüşse.
Pil paketinin sıcaklığı düşükse.
e erişim lambasının (s. 20) kapalı olduğundan emin olun.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve sıcak bir yere koyun.
Pil paketinin sıcaklığı yüksekse.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve serin bir yere koyun.
Varsayılan ayarlara göre, yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa, pil tasarrufu sağlanması için
mera otomatik olarak kapalı konuma alınacaktır ([OTO.KAPANMA], s. 76).
ka
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada
herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen prizden çekin.
AC Adaptörünü duvar ile mobilyalar arasındaki boşluklar gibi dar alanlarda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
14
TR
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve
tarih ayarı
Kameranızın LCD ekranını açın.
1
Kameranız açılır.
POWER lambası
Çoklu seçicinin / kısmıyla
2
bölge aydınlanana dek çoklu seçicinin ortasına basmaya devam ederek
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin.
Çoklu seçici
Çoklu seçiciyi kullanma ile ilgili ayrıntılar için 16. sayfaya bakın.
Tarihi ve saati tekrar ayarlamak için çoklu seçiciyi kullanarak
[SAAT/
seçin. Öğe ekranda değilse, öğe görünene kadar
Çoklu seçicinin kısmıyla [İLERİ] öğesini seçtikten sonra çoklu seçicinin
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarihi ve saati görüntülemek için
[OYNATMA AYRLR.] (
Film veya fotoğraf çekim modunda kayıt yaparken, kayıt ortamı simgesi ekranın sağ üst
köşesinde görüntülenir.
Kayıt ortamı simgesi
LCD ekranda görüntülenen simge, kullandığınız kameraya bağlı olarak farklılık gösterir.
Bellek kartını takma
Notlar
Filmleri ve/veya fotoğrafları bellek kartına (DCR-SR21E) kaydetmek için kayıt ortamını [BELLEK
KARTI] olarak değiştirin.
Kameranız ile birlikte kullanılabilen bellek kartı tipleri
Bu kamera ile yalnızca “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD bellek kartları (Sınıf
2 veya daha hızlı), SDHC bellek kartları (Sınıf 2 veya daha hızlı) ve SDXC bellek kartları (Sınıf 2 veya
daha hızlı) kullanılabilir. Tüm bellek kartlarının çalışması garanti edilmez.
32 GB’ye kadar “Memory Stick PRO Duo” ve 64 GB’ye kadar SD bellek kartları test edilmiş ve
kameranızla çalıştıkları kanıtlanmıştır.
Filmlerin “Memory Stick PRO Duo” bellek kartına kaydedilmesi için, 512 MB veya daha büyük kapasiteli
bir “Memory Stick PRO Duo” kullanmanız önerilir.
Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo” ve “Memory Stick PRO-HG Duo” ortamları “Memory Stick
PRO Duo” olarak, SD bellek kartları, SDHC bellek kartları ve SDXC bellek kartları da SD bellek kartları
olarak ifade edilmiştir.
Notlar
MultiMediaCard kullanılamaz.
SDXC bellek kartlarına kaydedilmiş görüntüler, bu kameraya USB kablo ile bağlı exFAT
olmayan bilgisayarlarda, AV bileşenlerinde vb. oynatılamaz veya bu öğelere alınamaz. Bağlı aygıtların
exFAT uyumlu olduklarını önceden kontrol edin. exFAT ile uyumlu olmayan bir aygıtı bağlarsanız,
yeniden başlatma ekranı görünebilir. Yeniden başlatma işlemini asla gerçekleştirmeyin, aksi takdirde tüm
kaydedilmiş içerikler kaybolacaktır.
* exFAT, SDXC bellek kartlarında kullanılan dosya sistemidir.
TR
* uyumlu
19
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
Kameranız ile birlikte kullanılabilen bellek kartı boyutları
Yalnızca standart “Memory Stick” boyutunun yaklaşık yarısı büyüklüğündeki “Memory Stick Duo” ve
standart boyutlu SD bellek kartları kullanılabilir.
Bellek kartına veya bellek kartı adaptörüne etiket vb. yapıştırmayın. Aksi takdirde arıza meydana gelebilir.
Kapağı açın, bellek kartının çentikli köşesini çizimde gösterilen şekilde
yönlendirin ve yerine oturana kadar bellek kartı yuvasına yerleştirin.
Bellek kartını taktıktan sonra kapağını kapatın.
Erişim lambası
Çentikli köşenin yönüne dikkat
edin.
Yeni bir bellek kartı takarsanız, [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı
görüntülenebilir. Bu durumda [EVET] öğesini seçin. Bellek kartına yalnızca fotoğraf
kaydediyorsanız, [HAYIR] öğesini seçin.
Bellek kartının yönünün doğru olduğunu doğrulayın. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı, bellek kartı yuvası veya görüntü verileri bozulabilir.
Notlar
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] görüntülenirse,
Kapağı açın ve bellek kartını tek seferde hafifçe itin.
Kayıt sırasında kapağı açmayın.
Bellek kartını takarken veya çıkarırken bellek kartının fırlayıp düşmemesine dikkat edin.
TR
20
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarda, filmler aşağıdaki kayıt ortamlarına kaydedilir.
DCR-PJ5E/SX21E: Bellek kartı
DCR-SR21E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamının değiştirilmesi konusunda bkz. sayfa 18 (DCR-SR21E).
Lens kapağını açmak için
Açmak için LENS COVER düğmesini kaydırın.
İpuçları
Kaydı bitirdiğinizde veya görüntü izlerken lens kapağını kapalı tutun.
El kayışını takın.
1
DCR-SR21E
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
DCR-PJ5E/SX21E
TR
21
Kameranızın LCD ekranını açın.
2
Kameranız açılır.
Kayıt modlarını MODE düğmesine basarak değiştirebilirsiniz. İstenen mod simgesi görünene dek
MODE düğmesine basın.
(Film): Bir film kaydı
yaparken
MODE düğmesi
Film kaydı
Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.
START/STOP düğmesi
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
[BEKL.] [KAYIT]
Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
Kameranızı açtığınızda veya kayıt (film/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki
simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye boyunca görüntülenir, sonra kaybolur. Simge ve göstergeleri
yeniden görüntülemek için çoklu seçiciye basın.
yaklaşık 3 sn
sonra
TR
22
Notlar
Film kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Filmler sürekli olarak en fazla 13 saat boyunca kaydedilir.
Bir film dosyasının boyutu 2 GB’ı aştığında otomatik olarak başka bir film dosyası oluşturulur.
Kamerayı çalıştırdıktan sonra kayıt yapmaya başlayabilmeniz için birkaç saniye geçmesi gerekir. Bu süre
boyunca kameranızla işlem yapamazsınız.
Kayıt bittikten sonra kayıt ortamına veri yazılmaya devam ediliyorsa aşağıdaki durumlar gösterilir. Bu
süre boyunca kamerayı darbe veya sarsıntıya maruz bırakmayın veya pil ya da AC Adaptörü çıkarmayın.
işim lambası (s. 20) yanar veya yanıp söner
Er
LCD ekranın sağ üst köşesindeki ortam simgesi yanıp söner
İpuçları
Bir yüz algılandığında beyaz bir çerçeve görünür ve yüzün çevresindeki görüntü kalitesi otomatik olarak
ptimize edilir ([YÜZ ALGILAMA], s. 69).
o
aydedilen filmlerden fotoğraflar elde edebilirsiniz (DCR-SR21E) (s. 42).
K
Kaydedilebilir film kayıt süresi için 86. sayfaya bakın.
öğesini seçerek kayıt süresini ve kalan tahmini kapasiteyi vb. kontrol edebilirsiniz.
Kameranızın LCD ekranı, kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran).
Ancak bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir TV’de oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol
kenarlarının hafifçe kırpılmasına neden olabilir. Bu durumda [REHBER ÇERÇ.] ayarını [AÇIK] olarak
pın (s. 69) ve ekranda görüntülenen dış çerçeveyi bir kılavuz gibi kullanarak görüntüleri kaydedin.
ya
STEADYSHOT] varsayılan ayarda [AÇIK] olarak ayarlanır.
[
LCD panelin açısını ayarlamak için önce LCD paneli kamera ile 90 derece yapacak şekilde açın () ve
ardından açıyı ayarlayın ().
90 derece (maks.)
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
180 derece (maks.)
Kamera ile 90
derecelik açı
Kayıt sırasında veri kaydı
Kayıt tarihi, saati ve durumu otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt
sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [VERİ KODU] olarak
kontrol edebilirsiniz. Bunları görüntülemek için,
[OYNATMA AYRLR.] (
öğesini seçin.
[OYNATMA] kategorisi altında) istediğiniz bir ayar
(MENU) [Tümünü göster]
TR
23
Fotoğraf çekimi
Varsayılan ayarda, fotoğraflar aşağıdaki kayıt ortamına kaydedilir.
DCR-PJ5E/SX21E: Bellek kartı
DCR-SR21E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamının değiştirilmesi konusunda bkz. sayfa 18 (DCR-SR21E).
(Fotoğraf) simgesi görünene dek MODE düğmesine basın.
LCD ekran fotoğraf kaydı moduna geçer ve ekran en boy oranı 4:3 olur.
(Fotoğraf): Bir
fotoğraf çekerken
MODE düğmesi
Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine yarım basın, ardından
fotoğraf çekmek için tam basın.
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
Yanıp söner Sabit yanar
simgesinin kaybolması, fotoğrafın kaydedildiğini gösterir.
İpuçları
Çekilebilecek fotoğraf sayısı için bkz. sayfa 87.
Görüntü boyunu değiştirmek için,
[KMR.FOTO.AYRLR.] kategorisi altında) istediğiniz bir ayar öğesini seçin.
(
(MENU) [Tümünü göster] [ RESİM BOY.]
TR
24
Film ve fotoğraf çekimi
için kullanılabilecek
yararlı işlevler
Zumlama
Otomatik zum düğmesiyle, resimleri
orijinal boyutun 67 katına kadar
büyütebilirsiniz.
Daha geniş görüş açısı
(Geniş açı)
Zum işlemini daha yavaş yapmak için
otomatik zum düğmesini az kaydırın. Daha
hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha
çok fazla kaydırın.
Notlar
Otomatik zum düğmesi T (Telefoto) tarafına
ayarlıyken, SteadyShot özelliği görüntünün
bulanıklığını istenen ölçüde azaltamayabilir.
Parmağınızı otomatik zum düğmesinin
üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı
otomatik zum düğmesinden çektiğiniz takdirde,
otomatik zum düğmesinin çalışma sesi de
kaydedilebilir.
Net odaklamanın sağlanması için kamera ile
çekilen cisim arasındaki minimum mesafe,
geniş açıda yaklaşık 1 cm ve telefotoda yaklaşık
150 cm olmalıdır.
Yakın açı
(Telefoto)
İpuçları
Daha fazla zum yapmak isterseniz [
ZUM] (s. 70) ayarını yapabilirsiniz.
Otomatik olarak daha iyi
görüntüler kaydetme (AKILLI
OTOMATİK)
düğmesine basarak, AKILLI
OTOMATİK fonksiyonuyla görüntü
kaydı yapabilirsiniz. Kamerayı cisme
yönlendirdiğinizde, kamera yüz algılama
ve sahne algılama modlarının optimum
birleşimini kullanır. Kamera cismi algıladığı
zaman, algılanan durumla ilgili simgeler
görüntülenir.
Yüz algılama
(Portre)
Kamera yüzleri algılar ve odaklama, renk ve
pozlama ayarlarını yapar.
Sahne algılama
(Arka ışığı),
çekimi),
(Manzara), (Gece
(Spot lambası), (Makro)
Kamera sahneye bağlı olarak en etkili ayarı
otomatik olarak seçer.
Notlar
Kayıt koşullarına bağlı olarak kamera, istenen
sahneyi veya cismi algılayamayabilir.
İptal etmek için AKILLI OTOMATİK
düğmesine basın.
ya da algılama modu simgeleri
kaybolur ve tercih edilen seçeneklerle kayıt
yapabilirsiniz.
Ayrıca aşağıdaki ayarları değiştirirseniz
AKILLI OTOMATİK ayarı iptal edilir:
[SAHNE SEÇİMİ]
[BEYAZ DNG.]
TR
25
DİJİTAL
İçindekilerYararlı kayıt teknikleriİndeks
[POZLAMA]
[ODAK]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
[TERS IŞIK]
[YÜZ ALGILAMA]
Notlar
STEADYSHOT] öğesini [KAPALI]
[
olarak ayarladığınızda, AKILLI OTOMATİK
öğesi [KAPALI] olarak ayarlanır. AKILLI
OTOMATİK öğesini [AÇIK] olarak
ayarladığınızda, [
[AÇIK] olarak ayarlanır. Yukarıda listelenmiş
diğer öğeler varsayılan ayarlarına getirilir.
STEADYSHOT] öğesi
Kayıt modunun seçilmesi
Film kaydetmek için 3 düzey arasından
bir kayıt modu seçebilirsiniz. Ortamın
kayıt süresi, kayıt moduna göre değişiklik
gösterebilir. Varsayılan ayarda, [
MODU] özelliği [SP] olarak ayarlıdır.
Yüksek kaliteli kayıtUzun süreli kayıt
KAYIT
Filmler MPEG-2 formatında kaydedilir.
Aşağıdaki görüntü kalitelerini seçebilirsiniz.
“9M” gibi değerler ortalama bit hızıdır ve “M”
ise “Mbps” anlamına gelir.
LP modunda kayıt yapıyorsanız, filmlerin
kalitesi bozulabilir ya da görüntüyü
oynattığınızda hızlı hareketli sahnelerde blok
halinde kumlanma görülebilir.
Her kayıt ortamı için [
seçebilirsiniz (DCR-SR21E).
VİDEO IŞIĞI’ı kayıt koşullarına göre
kullanabilirsiniz. VİDEO IŞIĞI özelliğini
çekilen cisimden yaklaşık 30 cm ila 150 cm
uzaklıkta kullanmanız önerilir.
öğelerini seçerek VISUAL INDEX öğesini görüntüleyebilirsiniz.
Çekim sırasında çekim tarihi, saati ve çekim koşulları otomatik olarak kaydedilir. Bu bilgiler kayıt