Pred uporabo videokamere temeljito
preberite navodila in jih shranite za
nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju
ali vlagi zaradi nevarnosti požara in
električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni
vročini (npr. soncu ali ognju).
POZOR
Ko menjate baterijo, uporabite
baterijo ustrezne vrste. V nasprotnem
primeru bi utegnilo priti do požara ali
poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah
utegnejo vplivati na sliko in zvok digitalne
videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam,
ki jih določa EMC direktiva za uporabo
priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja za
evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom
ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem
zbirnem mestu za električno in elektronsko
opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna
odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem
materialov bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Dodatna oprema: Daljinski upravljalnik
2
Odpadne baterije (velja za
evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. S tem ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic za
okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo
nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili
naravne vire. O podrobnostih glede
recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili.
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija
Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonska. Pooblaščen predstavnik
za EMC in varnost izdelka je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s
servisom in garancijo se obrnite na naslove,
navedene v dokumentih za servis in v
garantnem listu
Opombe o uporabi
Priložena oprema
Številka med oklepaji pomeni število
priloženih enot.
•Omrežni napajalnik (1)
•Omrežni kabel (1)
•Podstavek Handycam Station (1) A
•A/V priključni kabel (1) B
•USB kabel (1) C
•Brezžični daljinski upravljalnik (1)
•Litijeva baterija je že vstavljena.
•Akumulatorska baterija NP-FH60 (1)
•21-pinski adapter (1)
Samo za modele z oznako
spodnji strani.
•CD-ROM »Programska oprema za Handycam«
(1) (str. 23)
- Picture Motion Browser (program)
- PMB Guide
- Priročnik za videokamero Handycam (PDF) )
, natisnjeno na
3
Ƀ
Ʉ
Ʌ
N
avodila za uporabo (ta priročnik) (1)
• Videokamera ni odporna proti prahu in tudi ni
vodoodporna. Glej poglavje »Varnost« (stran
29).
• Ko sveti lučka
ko sveti ali utripa lučka ACCESS (str. 11, 15),
ne storite naslednjega (v nasprotnem primeru
lahko poškodujete medij, izgubite posnete slike
ali povzročite nepravilno delovanje kamere):
- Ne odstranjujte spominske ploščice »Memory
Stick PRO Duo«,
- Ne odstranjujte baterije ali omrežnega
napajalnika iz videokamere,
- Ne izpostavljajte kamere udarcem ali tresenju.
• Če s kablom priključite videokamero v drugo
napravo, vstavite vtič v priključek na pravilen
način. Z uporabo sile bi utegnili poškodovati
priključek, s tem pa bi povzročili nepravilno
delovanje kamere.
• Ne izpostavljajte videokamere udarcem ali
tresenju. Videokamera morda ne bi prepoznala
trdega diska ali pa snemanje ali predvajanje ne
bi bila mogoča.
• Ne uporabljajte kamere na zelo glasnih mestih.
Videokamera morda ne bi prepoznala trdega
diska in snemanja/predvajanje ne bi bila
mogoča.
• Za zaščito notranjega trdega diska pred
udarcem ob padcu, ima videokamera senzor
padca. Če videokamera pade, se utegne posneti
tudi blokovna motnja, ki ščiti videokamero. Če
senzor padca večkrat zazna padec, se utegne
snemanje/predvajanje ustaviti.
• Če se temperatura videokamere prekomerno
poviša ali zniža, snemanje in predvajanje z
videokamero ne bo mogoče. V tem primeru se
na LCD zaslonu prikaže opozorilna oznaka (str.
27).
• Videokamere na področjih z nizkim pritiskom, v
višini nad 3000 m, ni mogoče uporabljati. S tem
bi utegnili poškodovati trdi disk kamere.
• Po dolgem času snemanja/brisanja slik se
utegnejo na mediju pojaviti fragmentacije
podatkov in slik ni mogoče snemati in shraniti.
V tem primeru najprej shranite slike na isto
vrsto zunanjega medija (str. 36), nato pa
uporabite funkcijo [MEDIA FORMAT]*.
(Movie)/ (Still) (str. 9) ali
• Za nastavitev LCD zaslona odprite zaslon za
90 stopinj proti videokameri (1) in ga zavrtite
v ustrezen položaj za snemanje ali predvajanje
(2). LCD zaslon lahko zavrtite do 180 stopinj
proti objektivu (2) in snemate v zrcalnem
načinu.
1 90 stopinj proti videokameri
2 90 stopinj (max.)
2 180 stopinj (max.)
• LCD zaslon in iskalo sta izdelana z uporabo
visoke tehnologije, tako da je več kot 99,99 %
slikovnih pik učinkovitih. Kljub temu se lahko
pojavijo črne pike in/ali svetle pike (rdeče,
modre ali zelene), ki se neprestano pojavljajo
na LCD zaslonu. Pike so normalen pojav v
proizvodnem procesu in v nobenem primeru ne
vplivajo na posneto sliko.
• Pred uporabo daljinskega upravljalnika
odstranite izolacijski listič.
Izolacijski listič
4
Vrste spominskih ploščic »Memory
Stick«, ki jih lahko uporabljate
• Uporabljate lahko spominske ploščice »Memory
Stick« z zmogljivostjo najmanj 512 MB,
označene na naslednji način:
PRO Duo”)*
PRO-HG Duo”)
* Lahko uporabite tako z oznako Mark2 ali brez
nje.
• Z vašo videokamero lahko uporabite tudi
spominsko ploščico »Memory Stick PRO Duo«
zmogljivosti vse do 8 GB.
• Več o času snemanja si oglejte na strani 10.
• V navodilih se izraz »Memory Stick PRO Duo«
na obe vrsti spominskih ploščic, »Memory Stick
PRO Duo« in »Memory Stick PRO-HG Duo«.
(“Memory Stick
(“Memory Stick
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo
snemanja in preverite, če se slika in zvok
posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča,
tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče
zaradi okvare videokamere.
• Barvni sistem televizorja je odvisen od
države/področja. Za predvajanje posnetkov na
televizorju potrebujete televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in drugo
gradivo utegnejo biti zaščiteni pred
presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje
takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti
pred presnemavanjem.
Shranite posnete slike
• Ker se utegnejo slikovni podatki poškodovati ali
izgubiti, vam priporočamo, da jih shranite na
zunanji medij. Priporočamo vam, da shranite
slikovne podatke na disk, npr. DVD-R, s
pomočjo računalnika*. Shranite jih lahko tudi
s pomočjo videorekorderja ali DVD/HDD
naprave*.
• Priporočamo vam, da slikovne podatke redno
shranjujete.
Če je videokamera priključena v računalnik
• Ne poskušajte formatirati trdega diska
videokamere prek računalnika. Če bi to storili,
videokamera morda ne bi pravilno delovala.
Opombe o odmetu/prenosu
• Pri izvedbi postopka [MEDIA FORMAT]*
ali če formatirate videokamero, se podatki
na trdem disku morda ne bodo v celoti
izbrisali. Kadar prenašate videokamero, vam
priporočamo izvedbo postopka [
da bo podatke težje priklicati. Poleg tega,
če imate namen videokamero odvreči, vam
priporočamo, da jo uničite. S tem boste
preprečili priklic podatkov na trdem disku.
EMPTY]*,
Nekaj o nastavitvi jezika
• Za prikaz postopkov se uporabljajo prikazi
na zaslonu v lokalnem jeziku. Jezik lahko
spremenite s pomočjo videokamere (str. 9).
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona, ki se pojavljajo v priročniku,
so bile posnete z digitalnim fotoaparatom in
zato utegnejo izgledati malo drugače.
• V tem priročniku se izraz »medij« nanaša na
trdi disk videokamere in na spominsko ploščico
»Memory Stick PRO Duo«.
•
Primeri zaslonov se nanašajo na okolje
Windows Vista. Zasloni so odvisni od
operacijskega sistema računalnika.
* Glej priročnik za videokamero Handycam
(PDF) in »PMB Guide«.
5
Vsebina
Najprej preberite naslednje .....................2
Tehnični podatki ....................................31
6
Uvod
Korak 1: Polnjenje akumulatorske baterije
CHG
Lučka
Baterija
Priključek DC IN
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM«
(serija H) lahko polnite takoj, ko ste jo
vstavili v videokamero.
b Opombe
• Vaša videokamera deluje samo z akumulatorsko
baterijo »InfoLITHIUM« (serija H).
Vtič DC
1 Priključite omrežni napajalnik v
priključek DC IN na podstavku
Handycam Station.
Pazite, da bo oznaka 4 na vtiču DC
obrnjena navzgor.
2 Priključite omrežni kabel v omrežni
napajalnik in v stensko vtičnico.
Omrežni
napajalnik
5 Vstavite videokamero v podstavek
Handycam Station.
Lučka CHG (polnjenje) zasveti in
baterija se začne polniti. Ko je polna, se
lučka izklopi. Odstranite videokamero iz
podstavka.
Odstranitev baterije
Obrnite stikalo POWER na OFF (CHG).
Premaknite stikalo za izmet baterije
(BATT) in odstranite baterijo.
Stikalo za izmet
baterije (BATT)
Stikalo POWER
Omrežni kabel
3 Obrnite stikalo POWER v smeri
puščice na OFF (CHG) (tovarniška
nastavitev).
Uvod
V stensko vtičnico
4 Vstavite baterijo v smeri puščice,
dokler ne zaskoči.
7
Polnjenje baterije s pomočjo omrežnega napajalnika
Obrnite stikalo POWER na OFF (CHG),
nato priključite omrežni napajalnik
naravnost v priključek DC IN na
videokameri.
Oznaka
4 naj bo
obrnjena v
desno.
Stikalo POWER
Vtič DC
Priključek DC IN
Odprite pokrov za
priključke.
Razpoložljivi čas delovanja za priloženo
baterijo
Čas polnjenja:
Približen čas (min.), ki je potreben, da do
konca napolnite povsem prazno baterijo.
Čas snemanja/predvajanja:
Približen čas (min.), ki je na voljo, ko
uporabljate povsem polno baterijo.
(Enota:min.)
“Memory Stick
Trdi disk
Čas polnjenja135
Čas snemanja
Čas
neprekinjenega
120120
snemanja
Običajni čas
snemanja
Čas predvajanja160165
• Časi so merjeni v naslednjih pogojih:
- način snemanja: [SP],
- osvetlitev LCD zaslona: [ON].
• Običajni čas snemanja prikaže čas med
pogostim vklapljanjem/izklapljanjem snemanja,
vklapljanjem/izklapljanjem kamere in
zoomiranjem.
PRO Duo”
6060
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije ali izključitve
oremžnega napajalnika iz videokamere, obrnite
stikalo POWER na OFF (CHG) in izklopite
(film)/ (fotografija) (str. 9)/lučko
lučko
ACCESS (str. 11, 15).
• Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne
izključite omrežnega napajalnika iz priključka
DC IN na kameri ali podstavku Handycam
Station, tudi če je omrežni kabel izključen iz
omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/predvajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo kamere pri
temperaturi 25
10-30
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši,
če videokamero uporabljate pri nizkih
temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih
pogojih uporabe kamere krajši.
0
C (priporočljiva temperatura je
0
C).
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Priključite omrežni napajalnik v bližnjo stensko
vtičnico. V primeru, da se pojavi kakršnakoli
težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek
prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med
priključkom DC na omrežnem napajalniku
ali priključkom za baterijo in kovinskim
predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni
napajalnik še naprej napajal, če je priključen v
omrežno vtičnico.
8
Korak 2: Vklop in nastavitev datuma in ure
(HOME) (str. 19)
Pritisnite na tipko
na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
Ko prvič uporabite
videokamero, se
na LCD zaslonu
prikaže [CLOCK
SET].
Uvod
1 Med pritiskanjem na zeleno tipko
večkrat obrnite stikalo POWER v
smeri puščice, dokler ne zasveti
ustrezna lučka.
(film): za snemanje filmov
(fotografije): snemanje fotografij
Ko prvič vklopite videokamero,
nadaljujte od koraka 3.
• Če vklopite lučko (fotografije), se
bo razmerje slike na zaslonu samodejno
spremenilo v 4:3.
2 Pritisnite na (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
t [CLOCK SET].
Prikaže se zaslon [CLOCK SET].
LANG]
3 S puščicama / izberite želeno
geografsko področje in pritisnite na
[NEXT].
4 Nastavite [SUMMERTIME], [Y]
(leto), [M] (mesec) in minute, nato
pritisnite na
Ura začne teči.
Nasveti
• Datum in ura snemanja se med snemanjem ne
prikažeta, vendar se samodejno posnameta na
trdi disk in prikažeta med predvajanjem.
• Zvočni signal ob delovanju kamere lahko
izklopite s pritiskom na
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET]t
[BEEP] t [OFF].
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaze na zaslonu lahko po želji
spremenite. Pritisnite na
(SETTINGS) t [CLOCK/ LANG]
t [ LANGUAGE SET], then select the
desired language.
.
(HOME) t
(HOME) t
9
Korak 3: Izbira medija
Za snemanje/predvajanje/urejanje na
videokameri lahko za medij izberete trdi
disk ali »Memory Stick PRO Duo«. Za filme
in slike izberite drug medij.
Po tovarniški nastavitvi je za filme in slike
določen trdi disk.
Trdi disk
Film
»Memory Stick«
b Opombe
•Snemanje / predvajanje /urejanje lahko
upravljate samo za izbrani medij. Če ga želite
zamenjati, izberite drugega.
•Čas snemanja v načinu [SP] (tovarniška
nastavitev) je naslednji (prbl.):
- Notranji trdi disk: prbl. 21 ur 50 min
- »Memory Stick PRO Duo« (4 GB) družbe
Sony: 1 ura 20 min
•Število slik, ki jih lahko posnamete na LCD
zaslonu, lahko preverite na videokameri (str.
17).
Fotografija
1 Pritisnite na (HOME) t
(MANAGE MEDIA) na zaslonu.
2 Pritisnite na [MOVIE MEDIA SET]
in izberite medij za filme, za izbiro
medija za slike pa pritisnite na
[PHOTO MEDIA SET].
Prikaže se zaslon za izbiro medija.
60min
3 Izberite medij, ki ga želite nastaviti.
4 Pritisnite na t .
Medij se zamenja.
Potrditev nastavitve snemalnega medija
1 Obrnite stikalo POWER tako, da zasveti lučka
(Movie) / (Still), odvisno od medija,
katerega nastavitev želite preveriti.
2 Na zaslonu preverite simbol za medij.
: Trdi disk
: “Memory
Stick PRO Duo”
Vstavljanje spominske ploščice »Memory
Stick PRO Duo«
Če ste za medij izbrali [MEMORY STICK],
pripravite spominsko ploščico »Memory
Stick PRO Duo«.
Več o vrstah spominskih ploščic, ki jih
lahko uporabljate, si oglejte na strani 5.
1 Vstavite »Memory Stick PRO Duo«.
1 Odprite pokrov za »Memory Stick Duo«
v smeri puščice.
2 Vstavite »Memory Stick PRO Duo« v
režo za Memory Stick Duo v pravi smeri,
dokler ne zaskoči.
Ko vstavite »Memory Stick PRO Duo«,
se na LCD zaslonu prikaže napis
[Create a new Image Database File.].
b Opombe
•Ne odpirajte pokrova za Memory Stick Duo,
medtem ko snemate.
•Če spominsko ploščico vstavite na silo in v
nepravilni smeri, lahko poškodujete »Memory
Stick PRO Duo«, režo za Memory Stick Duo ali
slikovne podatke.
•Če se v koraku 3 prikaže napis [Failed to
create a new Image Database File. It may be
possible that there is not enough free space.],
formatirajte »Memory Stick PRO Duo«. S
formatiranjem se bodo izbrisali vsi podatki,
posneti na »Memory Stick PRO Duo«.
•Ko »Memory Stick PRO Duo« izskoči, pazite, da
vam ne pade na tla.
Uvod
3 Pritisnite na [YES].
Če želite na »Memory Stick PRO Duo«
snemati le fotografije, pritisnite na
[NO].
To remove the “Memory Stick PRO
Duo”
Open the Memory Stick Duo cover and
lightly push on the “Memory Stick PRO
Duo.”
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.